14.03.2017 Vues

Brochure-Bourgogne-Gold-Tour-2016

Transformez vos PDF en papier électronique et augmentez vos revenus !

Optimisez vos papiers électroniques pour le SEO, utilisez des backlinks puissants et du contenu multimédia pour maximiser votre visibilité et vos ventes.

DISCOVER THE HEART OF<br />

BOURGOGNE<br />

WITH A PRIVATE<br />

LUXURY WINE TOUR<br />

DÉCOUVREZ LE CŒUR DE LA BOURGOGNE<br />

EN TOUR PRIVÉ DE LUXE<br />

N°1 BEAUNE


YONNE<br />

Cosne-Cours-sur-Loire<br />

Chablis<br />

et Grand<br />

Auxerrois<br />

Auxerre<br />

Chablis<br />

NIÈVRE<br />

Nevers<br />

Vézelay<br />

Abbaye<br />

de Fontenay<br />

CÔTE-D’OR<br />

Dijon<br />

Côte de Nuits<br />

et Hautes Côtes<br />

de Nuits<br />

Nuits-Saint-Georges<br />

Côte de Beaune<br />

et Hautes Côtes<br />

Beaune<br />

de Beaune<br />

Côte<br />

Chalonnaise<br />

Chalon-sur-Saône<br />

SAÔNE-<br />

ET-LOIRE<br />

Cluny<br />

Mâconnais<br />

Mâcon<br />

Vosne-Romanée: one of the most memorable<br />

wine-tasting experiences in my whole life<br />

Vosne-Romanéeú: une des plus belles<br />

dégustations de toute ma vie<br />

Gerey-Chambertinú:<br />

c’est ici que j’ai grandiú!<br />

Jam tasting … delicious!<br />

Dégustation de confitures… un déliceú!<br />

with Dominique Loiseau<br />

A TASTE OF WHAT’S TO COME<br />

AVANT-GOÛT<br />

A selection of wine tours in <strong>Bourgogne</strong> created by <strong>Bourgogne</strong> <strong>Gold</strong> <strong>Tour</strong><br />

Une sélection de wine tours imaginés par <strong>Bourgogne</strong> <strong>Gold</strong> <strong>Tour</strong><br />

BOURGOGNE<br />

GOLD TOUR<br />

A special vision of <strong>Bourgogne</strong><br />

and wine tourism shared by<br />

a whole team. Inside knowledge<br />

of the vineyards and local<br />

history. A shared passion.<br />

P. 10<br />

CÔTE DE BEAUNE<br />

& HAUTES CÔTES<br />

DE BEAUNE<br />

A trip to the heart of<br />

<strong>Bourgogne</strong> wine<br />

Voyage au cœur de la<br />

<strong>Bourgogne</strong> viticole<br />

P. 12<br />

CÔTE DE NUITS<br />

& HAUTES CÔTES<br />

DE NUITS<br />

The Champs-Élysées of<br />

<strong>Bourgogne</strong><br />

Les Champs-Élysées de la<br />

<strong>Bourgogne</strong><br />

Une vision particulière de la<br />

<strong>Bourgogne</strong> et de l’œnotourisme<br />

partagée par toute une équipe.<br />

Une connaissance extrêmement<br />

fine du vignoble et de son histoire,<br />

une passion commune.<br />

P. 14<br />

CÔTE DE BEAUNE<br />

& CÔTE DE NUITS<br />

The winning team<br />

Le duo gagnant<br />

improvised picnic on<br />

the banks of the Serein River<br />

Pique-nique improvisé<br />

le long du Serein<br />

P. 16<br />

BOURGOGNE<br />

Gerey-Chambertin:<br />

This is where I grew up!<br />

Loiseau des Vignes:<br />

an opportunity to meet up<br />

Loiseau des Vignesú:<br />

ma rencontre avec Dominique Loiseau<br />

I will never tire of the sun set over<br />

Solutré Cliff Rock<br />

Ce coucher de soleil, sur la Roche de Solutré,<br />

jamais je ne m’en lasserai<br />

MAP OF BOURGOGNE<br />

CARTE DE LA<br />

BOURGOGNE<br />

Key facts and figures<br />

Infos et chiffres clés<br />

<strong>Bourgogne</strong> <strong>Gold</strong> <strong>Tour</strong>'s founder,<br />

Le fondateur de <strong>Bourgogne</strong> <strong>Gold</strong> <strong>Tour</strong>,<br />

Oenotourim award / Prix National de l'oenotourisme<br />

P. 18<br />

CHABLIS & LE<br />

GRAND AUXERROIS<br />

Wines for sheer pleasure<br />

Sans complexe<br />

P. 20<br />

BOURGOGNE<br />

DU SUD<br />

Discrete, wild and sparkling<br />

Discrète, sauvage et<br />

pétillante<br />

Member of the Brotherhood Chevalier du Tastevin /<br />

Membre de la Confrérie des Chevaliers du Tastevin<br />

Author of a book about Burgundy /Auteur d'un livre<br />

sur la <strong>Bourgogne</strong><br />

P. 22<br />

HÉRITAGE<br />

DU PASSÉ<br />

A land blessed by the gods<br />

Une terre bénie des Dieux<br />

P. 24<br />

33 GRANDS CRUS<br />

A divine experience<br />

Une expérience divine<br />

OFFREZ-VOUS LE MEILLEUR DES VINS DE BOURGOGNE<br />

GET THE BEST WINES OF BURGUNDY<br />

From airports / depuis les aéroports<br />

PARIS (1h30) - GENÈVE (2H15) - LYON (1h30)<br />

CONTACT AND BOOKING<br />

Contact et réservation<br />

P. 27


<strong>Bourgogne</strong> <strong>Gold</strong> <strong>Tour</strong>,<br />

helps you to:<br />

<strong>Bourgogne</strong> <strong>Gold</strong> <strong>Tour</strong> vous<br />

donne les clés pour :<br />

A BESPOKE PRIVATE<br />

luxury wine tour<br />

WINE TOUR PRIVÉ DE LUXE, SUR-MESURE<br />

• UNDERSTAND the vineyards and their characteristics<br />

• LEARN about the art of wine tasting<br />

• UNLOCK the secrets of <strong>Bourgogne</strong><br />

<strong>Bourgogne</strong> <strong>Gold</strong> tour creates each of<br />

its wine tours as a unique and moving<br />

experience. They can be adapted to your<br />

own individual needs and wishes. Come<br />

and discover our philosophy and our<br />

tailor-made services.<br />

<strong>Bourgogne</strong> <strong>Gold</strong> <strong>Tour</strong> imagine chacun de<br />

ses tours comme un voyage singulier et<br />

émouvant. Ils sont évidemment façonnables<br />

au gré de vos envies et de vos exigences.<br />

Découvrez notre philosophie et nos<br />

prestations sur-mesure.<br />

• ENTER INTO the most prestigious wine estates<br />

• PLUNGE INTO the history of <strong>Bourgogne</strong><br />

2 3<br />

• DISCOVER the best <strong>Bourgogne</strong> wines<br />

• COMPRENDRE le vignoble et ses particularités<br />

• S’INITIER à l’art de la dégustation<br />

• PERCER les secrets de la <strong>Bourgogne</strong><br />

• POUSSER la porte des domaines les plus prestigieux<br />

• PLONGER dans l’histoire bourguignonne<br />

• DÉCOUVRIR les meilleurs crus bourguignons<br />

N°1 BEAUNE<br />

Certificate of<br />

Excellence<br />

Certificat<br />

d’excellence<br />

labeled Vignobles<br />

et Découvertes<br />

labellisé Vignobles<br />

et Découvertes


WHO IS BEHIND<br />

<strong>Bourgogne</strong> <strong>Gold</strong> <strong>Tour</strong>?<br />

Qui se cache derrière <strong>Bourgogne</strong> <strong>Gold</strong> <strong>Tour</strong> ?<br />

Customised tours<br />

Voyage à la carte<br />

It is up to you to choose the<br />

vineyards, the winetasting, the<br />

lunch and the duration of the tour.<br />

Domaines, dégustations, déjeuners,<br />

durée : chaque tour dépend de vous.<br />

4<br />

A team at your service<br />

Youri Lebault was born in <strong>Bourgogne</strong>.<br />

The great grandson of a cooper in Gevrey-<br />

Chambertin, wine has always been part<br />

of his life. As a private chauffeur, he came<br />

up with the idea of his first wine tour for<br />

the Dijon <strong>Tour</strong>ist Information Centre, in<br />

1999. His American clients were thrilled.<br />

Impressed both by his knowledge of the<br />

terroir and his helpful tips, charmed by the<br />

charisma and simplicity of his personality,<br />

they suggested he make a career out of it.<br />

Youri is a man of convictions and action.<br />

He honed his wine tasting skills and<br />

refined his wine expertise while becoming<br />

an expert in <strong>Bourgogne</strong> wines. He created<br />

<strong>Bourgogne</strong> <strong>Gold</strong> <strong>Tour</strong> around a strong<br />

team of passionate tour guides.<br />

Une équipe à votre service<br />

Youri Lebault est né en <strong>Bourgogne</strong>.<br />

Arrière petit-fils d’un tonnelier de Gevrey-<br />

Chambertin, il a toujours baigné dans<br />

l’univers du vin. Chauffeur particulier, il<br />

improvise son premier wine tour pour l’office<br />

de tourisme de Dijon, en 1999. Les clients,<br />

des Américains, sont conquis. Bluffés par sa<br />

connaissance du terroir et ses bons conseils,<br />

impressionnés par le charisme et la simplicité<br />

du personnage, ils lui recommandent d’en<br />

faire son métier. Youri est un homme de<br />

conviction et d’action. Il exerce son palais à<br />

l’art de la dégustation, affine ses connaissances<br />

viticoles pour devenir un expert des vins de<br />

<strong>Bourgogne</strong>. Il crée <strong>Bourgogne</strong> <strong>Gold</strong> <strong>Tour</strong> :<br />

une équipe soudée de guides passionnés.<br />

Youri Lebault is also the author of Discovering… the vineyard climates of<br />

Burgundy. “With this book Youri Lebault declares himself a servant to the<br />

<strong>Bourgogne</strong> cause in its most noble and universal respects. I would like to thank<br />

and congratulate him for his efforts.”<br />

Youri Lebault est également l’auteur de En route… vers les climats du vignoble<br />

de <strong>Bourgogne</strong>. « Avec ce livre, il se déclare serviteur de la cause bourguignonne dans<br />

ce qu’elle a de plus noble et de plus universel. Qu’il en soit ici remercié et félicité. »<br />

Aubert De Villaine, Domaine de la Romanée-Conti<br />

Your bilingual guide<br />

Votre guide bilingue<br />

Transfers<br />

Transferts<br />

You can be picked up from<br />

anywhere in France and in Europe.<br />

Nous venons vous chercher<br />

partout en France et en Europe.<br />

A private valet service<br />

Conciergerie privée<br />

Your wishes become our challenges.<br />

Vos envies sont nos défis.<br />

Wine shipping<br />

Expédition de vin<br />

To 20 different countries.<br />

Vers 20 pays .<br />

VIP Transport<br />

Transport VIP<br />

<strong>Bourgogne</strong>, France and abroad.<br />

<strong>Bourgogne</strong>, France et étranger.<br />

Special extras<br />

Le petit plus<br />

Flying over the vineyards in a<br />

hot air balloon or a helicopter.<br />

Survol des vignes en montgolfière<br />

ou en hélicoptère.<br />

Nouvelle Mercedes Class S Business,<br />

Audi A8 Limousine, Mercedes Viano V6,<br />

Mercedes Classe E convertible / décapotable<br />

OUR SERVICES / NOS SERVICES<br />

We aim to ANTICIPATE AND SATISFY<br />

all your requirements to maximize your<br />

enjoyment and make the experience<br />

unforgettable.<br />

All our tours are private and can be tailored to your<br />

requirements. We can accommodate you, your<br />

family and your friends, up to seven people (or<br />

more on special request). Our luxurious vehicles are<br />

fully equipped and include child seats, umbrellas …<br />

ANTICIPER ET SATISFAIRE toutes vos envies<br />

pour que votre plaisir soit entier et votre expérience,<br />

inoubliable.<br />

L’ensemble de nos tours sont privés et personnalisables<br />

à souhait. Nous pouvons vous accueillir, vous, votre<br />

famille et vos amis jusqu’à 7 personnes (+ sur demande).<br />

Nos véhicules de prestige possèdent tous les accessoires<br />

de bord nécessaires : siège-bébé, parapluie...<br />

5


Unforgettable<br />

ENCOUNTERS<br />

We are supported by:<br />

Ils nous font confiance :<br />

6<br />

Aubert de Villaine – Romanée-Conti,<br />

Jean-Charles Boisset,<br />

Dominique Loiseau,<br />

Véronique Drouhin,<br />

Olivier Leflaive,<br />

Prince Albert de Monaco,<br />

The <strong>Bourgogne</strong> Wine Board<br />

Le Bureau Interprofessionnel des Vins<br />

de <strong>Bourgogne</strong>…<br />

<strong>Bourgogne</strong> <strong>Gold</strong> <strong>Tour</strong> invites their<br />

different friends to speak. Talented<br />

winegrowers, both male and female,<br />

who get the best out of their terroir.<br />

You will be welcomed into both world<br />

renowned wine wineries as well as<br />

lesser known family run estates. Doors<br />

will open and <strong>Bourgogne</strong> will reveal<br />

its many treasures.<br />

Des rencontres inoubliables<br />

<strong>Bourgogne</strong> <strong>Gold</strong> <strong>Tour</strong> donne la parole<br />

à ses amis. Viticulteurs et viticultrices<br />

de talent, ils magnifient le terroir.<br />

Domaine familial discret et confidentiel,<br />

grande maison reconnue dans le<br />

monde entier : les portes s’ouvrent et la<br />

<strong>Bourgogne</strong> dévoile ses visages…


Service of<br />

outstanding quality<br />

L’exigence<br />

du service<br />

An exceptional<br />

choice of wine<br />

tasting<br />

Des dégustations<br />

d’exception<br />

Recognized<br />

wine expertise<br />

Une expertise<br />

reconnue<br />

8<br />

A special vision<br />

of <strong>Bourgogne</strong><br />

Une vision singulière<br />

de la <strong>Bourgogne</strong><br />

Luxury<br />

is the ability to improvise the<br />

impossible<br />

An experience<br />

without limits<br />

Une expérience<br />

sans limite<br />

good reasons<br />

to choose<br />

<strong>Bourgogne</strong><br />

<strong>Gold</strong> <strong>Tour</strong><br />

Le luxe, c’est être capable d’improviser<br />

l’impossible.<br />

SAMPLES OF TOURS<br />

EXEMPLES DE TOURS<br />

5 bonnes raisons de voyager<br />

avec <strong>Bourgogne</strong> <strong>Gold</strong> <strong>Tour</strong>


DESCRIPTION<br />

WINE TOUR #1<br />

A DAY TO:<br />

SEE the finest vineyards and villages of the<br />

Côte de Beaune.<br />

TASTE the best wines. From Aloxe-<br />

Corton to Saint-Aubin you will be welcomed in all<br />

simplicity into the home of the winegrower. On a<br />

different note, you will find yourself plunged into<br />

the hushed universe of one of the magnificent<br />

Châteaux, for example, the chic yet laid-back<br />

ambiance in Pommard or Meursault.<br />

UNLOCK the secrets of the Grands Crus of<br />

Puligny-Montrachet and Chassagne-Montrachet<br />

before moving onto the Corton hill.<br />

ADMIRE the cliffs of the picturesque village<br />

of Saint-Romain hidden away at the bottom of<br />

the valley.<br />

UNE JOURNÉE POUR :<br />

VOIR les plus beaux vignobles et villages<br />

de la Côte de Beaune.<br />

GOÛTER aux meilleurs vins.<br />

D’Aloxe-Corton à Saint-Aubin, le viticulteur<br />

vous reçoit chez lui, en toute simplicité.<br />

Dans un style différent, vous plongerez dans<br />

l’univers feutré de l’un des magnifiques Châteaux<br />

de la Côte : ambiance chic et décontractée<br />

du côté de Pommard ou Meursault.<br />

COMPRENDRE les Grands Crus de Puligny-Montrachet<br />

et de Chassagne-Montrachet avant<br />

de percer les mystères de la colline de Corton.<br />

ADMIRER les falaises de Saint-<br />

Romain, amour de petit village caché au fond<br />

d’une vallée.<br />

10<br />

CÔTE DE BEAUNE<br />

& HAUTES CÔTES<br />

DE BEAUNE<br />

The heart of <strong>Bourgogne</strong><br />

Le cœur de la <strong>Bourgogne</strong><br />

RATES PER PERSON 20% TAXES INCLUDED* / TARIF TTC PAR PERSONNE *<br />

YOUR EXCLUSIVE WINE TASTING DAY WITH BOURGOGNE GOLD TOUR:<br />

VOTRE JOURNÉE EXCLUSIVE DE DÉGUSTATIONS AVEC BOURGOGNE GOLD TOUR :<br />

A whole day with an English speaking Burgundy wine expert / Un guide bilingue expert<br />

en vins de <strong>Bourgogne</strong> vous accompagne<br />

Private transport in a luxury vehicle / Transport en véhicule privé de prestige<br />

Guided visit of the best Burgundy vineyards including wine tastings at 3 authentic estates<br />

(appellations régionales, villages, premiers crus and grands crus wines) / Visite commentée<br />

du vignoble bourguignon et de 3 caves dans des domaines authentiques incluant des<br />

dégustations privées (vins d’appellations régionales, villages, premiers crus et grands crus)<br />

SILVER TOUR. 350 € : Guided wine tour + tasting of 12 wines including 2 Grands Crus /<br />

Journée de visite guidée + dégustation de 12 vins dont 2 Grands Crus<br />

11<br />

GOLD TOUR. 450 € : Guided wine tour + tasting of 15 wines including 6 Grands Crus /<br />

Journée de visite guidée + dégustation de 15 vins dont 6 Grands Crus<br />

PLATINIUM TOUR. 750 € : Guided wine tour + tasting of 18 wines including 12 Grands Crus /<br />

Journée de visite guidée + dégustation de 18 vins dont 12 Grands Crus<br />

DIAMOND TOURS. Discover and taste legendary, rare & exceptional wines with the Diamond <strong>Tour</strong> (price<br />

upon request) / Découvrez des vins de légende, rares et d’exception avec le Diamant <strong>Tour</strong> (prix sur demande)<br />

*Prices based on departure from Beaune or Dijon with a minimum of 2 people / *Prix au départ de Beaune ou Dijon, minimum 2 personnes<br />

INFO COTE DE BEAUNE<br />

20 km<br />

Ladoix-Serrigny<br />

6000 ha<br />

of vineyards / de vignes<br />

Maranges<br />

GRANDS CRUS<br />

Corton, Corton-Charlemagne, Charlemagne,<br />

Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Montrachet,<br />

Criots-Bâtard-Montrachet, Bâtard-Montrachet,<br />

Chevalier-Montrachet


DESCRIPTION<br />

A DAY TO:<br />

UNE JOURNÉE POUR :<br />

ENJOY an amazing view over the Côte de<br />

Nuits from back roads.<br />

VOIR un étonnant panorama sur la Côte de<br />

Nuits en empruntant les chemins de traverse.<br />

GET TO grips with the classifications of<br />

<strong>Bourgogne</strong> wines. Pinot Noir and gougères will<br />

be served with this “lesson”.<br />

COMPRENDRE la classification des<br />

vins de <strong>Bourgogne</strong>. Pinot noir et gougères<br />

accompagneront cette « leçon ».<br />

VISIT the Château of Clos de Vougeot<br />

which always keeps a watchful eye over its prestigious<br />

vines.<br />

VISITER le Château du Clos de Vougeot...<br />

Il a toujours un œil bienveillant sur ses Grands<br />

Crus.<br />

12<br />

TASTE outstanding wines. Local winegrowers<br />

who have been in the trade for several<br />

generations will open their doors and their bottles<br />

just for you.<br />

ADMIRE the untamed landscapes of<br />

the Hautes Côtes de Nuits. High vines and<br />

brambles, charming villages and country roads.<br />

GOÛTER des vins d’exception. Des viticulteurs<br />

bourguignons, installés en Côte de Nuits depuis<br />

plusieurs générations, ouvrent leur porte et leurs<br />

bouteilles.<br />

ADMIRER les paysages sauvages des Hautes<br />

Côtes de Nuits. Vignes hautes et petits fruits, villages<br />

de charme et routes de campagne…<br />

RATES PER PERSON 20% TAXES INCLUDED* / TARIF TTC PAR PERSONNE *<br />

YOUR EXCLUSIVE WINE TASTING DAY WITH BOURGOGNE GOLD TOUR:<br />

VOTRE JOURNÉE EXCLUSIVE DE DÉGUSTATIONS AVEC BOURGOGNE GOLD TOUR :<br />

A whole day with an English speaking Burgundy wine expert / Un guide bilingue expert<br />

en vins de <strong>Bourgogne</strong> vous accompagne<br />

Private transport in a luxury vehicle / Transport en véhicule privé de prestige<br />

Guided visit of the best Burgundy vineyards including wine tastings at 3 authentic estates<br />

(appellations régionales, villages, premiers crus and grands crus wines) / Visite commentée<br />

du vignoble bourguignon et de 3 caves dans des domaines authentiques incluant des<br />

dégustations privées (vins d’appellations régionales, villages, premiers crus et grands crus)<br />

WINE TOUR #2<br />

CÔTE DE NUITS<br />

& HAUTES CÔTES<br />

DE NUITS<br />

The Champs-Élysées of <strong>Bourgogne</strong><br />

Les Champs-Élysées de la <strong>Bourgogne</strong><br />

13<br />

SILVER TOUR. 350 € : Guided wine tour + tasting of 12 wines including 2 Grands Crus /<br />

Journée de visite guidée + dégustation de 12 vins dont 2 Grands Crus<br />

GOLD TOUR. 450 € : Guided wine tour + tasting of 15 wines including 6 Grands Crus /<br />

Journée de visite guidée + dégustation de 15 vins dont 6 Grands Crus<br />

PLATINIUM TOUR. 750 € : Guided wine tour + tasting of 18 wines including 12 Grands Crus / Journée<br />

de visite guidée + dégustation de 18 vins dont 12 Grands Crus<br />

DIAMOND TOURS. Discover and taste legendary, rare & exceptional wines with the Diamond <strong>Tour</strong> (price<br />

upon request) / Découvrez des vins de légende, rares et d’exception avec le Diamant <strong>Tour</strong> (prix sur demande)<br />

*Prices based on departure from Beaune or Dijon with a minimum of 2 people / *Prix au départ de Beaune ou Dijon, minimum 2 personnes<br />

INFO COTE DE NUITS<br />

GRANDS CRUS<br />

Chambertin, Chambertin-Clos de Bèze, Chapelle Chambertin, Charmes-Chambertin (ou Mazoyères-Chambertin),<br />

Griotte-Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis-Chambertin, Ruchottes-Chambertin, Clos Saint-Denis, Clos<br />

de la Roche, Clos des Lambrays, Clos de Tart, Musigny, Bonnes Mares, Clos de Vougeot, Échezeaux, Grand<br />

Échezeaux, Romanée-Conti, La Romanée, Romanée-Saint-Vivant, Richebourg, La Tâche, La Grande Rue.


DESCRIPTION<br />

WINE TOUR #3<br />

14<br />

CÔTE DE BEAUNE<br />

& CÔTE DE NUITS<br />

The winning team<br />

Le duo gagnant<br />

A DAY TO:<br />

SEE <strong>Bourgogne</strong>’s Champs Élysées.<br />

The villages of the Côte de Nuits are<br />

revealed one by one along this legendary<br />

road. A welcome break in Vosne-<br />

Romanée outside the Romanée-Conti estate. A<br />

detour via the Clos de Tart and stunning views<br />

towards the Château of Clos de Vougeot.<br />

ADMIRE the exceptional scenery of the<br />

Côte de Beaune.<br />

VISIT the amazing Château in Pommard,<br />

its wine cellars, its wine museum and art gallery.<br />

To finish, a prestigious private wine tasting.<br />

TASTE the very best of <strong>Bourgogne</strong> with<br />

three exceptional tastings.<br />

UNDERSTAND these two legendary-<br />

Côtes. You will gradually grasp the essence<br />

of the <strong>Bourgogne</strong> vineyards: the notion of<br />

“climates”, so dear to the heart of its inhabitants,<br />

will soon no longer hold any secrets for you...<br />

UNE JOURNÉE POUR :<br />

VOIR les Champs-Élysées de la <strong>Bourgogne</strong>.<br />

Un à un, les villages de la Côte de Nuits se dévoilent<br />

le long de cette route mythique. Pause à Vosne-<br />

Romanée devant le domaine de la Romanée-Conti,<br />

petit détour par le Clos de Tart et vue imprenable sur le<br />

Château du Clos de Vougeot…<br />

ADMIRER les paysages grandioses de la Côte de<br />

Beaune.<br />

VISITER l’incroyable Château de<br />

Pommard, ses caves, son musée du vin et sa galerie<br />

d’art. Et profitez d’une prestigieuse dégustation privée.<br />

GOÛTER au meilleur de la <strong>Bourgogne</strong><br />

à travers 3 dégustations d’exception.<br />

COMPRENDRE ces deux Côtes légendaires.<br />

Pas à pas, vous appréhendez la singularité du<br />

vignoble de <strong>Bourgogne</strong> : la notion de « climats »,<br />

si chère aux Bourguignons, n’aura bientôt plus aucun<br />

secret pour vous…<br />

RATES PER PERSON 20% TAXES INCLUDED* / TARIF TTC PAR PERSONNE *<br />

YOUR EXCLUSIVE WINE TASTING DAY WITH BOURGOGNE GOLD TOUR:<br />

VOTRE JOURNÉE EXCLUSIVE DE DÉGUSTATIONS AVEC BOURGOGNE GOLD TOUR :<br />

A whole day with an English speaking Burgundy wine expert / Un guide bilingue expert<br />

en vins de <strong>Bourgogne</strong> vous accompagne<br />

Private transport in a luxury vehicle / Transport en véhicule privé de prestige<br />

Guided visit of the best Burgundy vineyards including wine tastings at 3 authentic estates<br />

(appellations régionales, villages, premiers crus and grands crus wines) / Visite commentée<br />

du vignoble bourguignon et de 3 caves dans des domaines authentiques incluant des<br />

dégustations privées (vins d’appellations régionales, villages, premiers crus et grands crus)<br />

SILVER TOUR. 350 € : Guided wine tour + tasting of 12 wines including 2 Grands Crus /<br />

Journée de visite guidée + dégustation de 12 vins dont 2 Grands Crus<br />

GOLD TOUR. 450 € : Guided wine tour + tasting of 15 wines including 6 Grands Crus /<br />

Journée de visite guidée + dégustation de 15 vins dont 6 Grands Crus<br />

PLATINIUM TOUR. 750 € : Guided wine tour + tasting of 18 wines including 12 Grands Crus / Journée<br />

de visite guidée + dégustation de 18 vins dont 12 Grands Crus<br />

DIAMOND TOURS. Discover and taste legendary, rare & exceptional wines with the Diamond <strong>Tour</strong> (price<br />

upon request) / Découvrez des vins de légende, rares et d’exception avec le Diamant <strong>Tour</strong> (prix sur demande)<br />

*Prices based on departure from Beaune or Dijon with a minimum of 2 people / *Prix au départ de Beaune ou Dijon, minimum 2 personnes<br />

15


"The climat is the fingerprint<br />

of each <strong>Bourgogne</strong> wine."<br />

"Le climat, c’est l’empreinte digitale<br />

de chaque vin de <strong>Bourgogne</strong>."<br />

Youri Lebault<br />

improvised picnic on<br />

the banks of the Serein River<br />

Pique-nique improvisé<br />

le long du Serein<br />

Vosne-Romanée: one of the most memorable<br />

wine-tasting experiences in my whole life<br />

Vosne-Romanéeú: une des plus belles<br />

dégustations de toute ma vie<br />

BOURGOGNE<br />

5<br />

vineyards<br />

vignobles<br />

100 AOC<br />

(guarantee of origin)<br />

3 949<br />

wineries<br />

domaines viticoles<br />

YONNE<br />

Chablis<br />

et Grand<br />

Auxerrois<br />

Auxerre<br />

Chablis<br />

Vézelay<br />

Abbaye<br />

de Fontenay<br />

CÔTE-D’OR<br />

Gerey-Chambertin:<br />

This is where I grew up!<br />

Gerey-Chambertinú:<br />

c’est ici que j’ai grandiú!<br />

1 247 climats<br />

28 715 ha<br />

Cosne-Cours-sur-Loire<br />

16 17<br />

Côte de Nuits<br />

et Hautes Côtes<br />

de Nuits<br />

2 000<br />

years of history<br />

ans d’histoire<br />

8 %<br />

of / de Crémant<br />

de <strong>Bourgogne</strong><br />

Paris<br />

Lyon<br />

3<br />

2h<br />

1h<br />

61 %<br />

of white wines<br />

de vins blancs<br />

31 %<br />

of red wines<br />

de vins rouges<br />

listed UNESCO world heritage sites<br />

sites classés au patrimoine mondial de l’UNESCO<br />

NIÈVRE<br />

Nevers<br />

Côte de Beaune<br />

et Hautes Côtes<br />

de Beaune<br />

SAÔNE-<br />

ET-LOIRE<br />

Cluny<br />

Beaune<br />

Nuits-Saint-Georges<br />

Côte<br />

Chalonnaise<br />

Chalon-sur-Saône<br />

Mâcon<br />

Dijon<br />

Mâconnais<br />

Jam tasting … delicious!<br />

Dégustation de confitures… un déliceú!<br />

Loiseau des Vignes:<br />

an opportunity to meet up<br />

with Dominique Loiseau<br />

Loiseau des Vignesú:<br />

ma rencontre avec Dominique Loiseau<br />

I will never tire of the sun set over<br />

Solutré Cliff Rock<br />

Ce coucher de soleil, sur la Roche de Solutré,<br />

jamais je ne m’en lasserai


DESCRIPTION<br />

A DAY TO:<br />

UNE JOURNÉE POUR :<br />

ADMIRE the stunning view of the Serein<br />

Valley.<br />

ADMIRER la vue incroyable sur<br />

la vallée de Serein.<br />

TASTE the best wines Chablis has to offer<br />

in a remarkable wine estate.<br />

GOÛTER les meilleurs vins de Chablis,<br />

installés dans un domaine exceptionnel.<br />

18<br />

WINE TOUR #4<br />

CHABLIS<br />

& GRAND<br />

AUXERROIS<br />

Wines for sheer pleasure<br />

Sans complexe<br />

IMPROVISE a picnic under the cherry<br />

blossoms in Irancy. You will be joined by the<br />

winemaker you met earlier in the morning.<br />

He will insist you stay longer in the area and<br />

will give you the address of a sumptuous<br />

country bed and breakfast.<br />

VISIT Vézelay and its magnificent basilica,<br />

one of UNESCO’s world heritage sites.<br />

IMPROVISER un pique-nique sous les cerisiers<br />

à Irancy. Le viticulteur rencontré dans la<br />

matinée se joint à vous. Il insiste pour que vous<br />

prolongiez votre séjour dans l’Yonne et vous<br />

donne l’adresse d’une somptueuse chambre<br />

d’hôtes.<br />

VISITER Vézelay et la superbe basilique<br />

classée au Patrimoine Mondial de<br />

l’UNESCO.<br />

RATES PER PERSON 20% TAXES INCLUDED* / TARIF TTC PAR PERSONNE *<br />

YOUR EXCLUSIVE WINE TASTING DAY WITH BOURGOGNE GOLD TOUR:<br />

VOTRE JOURNÉE EXCLUSIVE DE DÉGUSTATIONS AVEC BOURGOGNE GOLD TOUR :<br />

A whole day with an English speaking Burgundy wine expert / Un guide bilingue expert<br />

en vins de <strong>Bourgogne</strong> vous accompagne<br />

Private transport in a luxury vehicle / Transport en véhicule privé de prestige<br />

Guided visit of the best Chablis vineyards and private wine tastings at 2 authentic estates<br />

(appellations régionales, villages, premiers crus and grands crus wines) / Visite commentée<br />

du vignoble bourguignon et de 3 caves dans des domaines authentiques incluant des<br />

dégustations privées (vins d’appellations régionales, villages, premiers crus et grands crus)<br />

19<br />

SILVER TOUR. 475 € : Guided wine tour + tasting of 12 great wines of <strong>Bourgogne</strong> /<br />

Journée de visite guidée + dégustation de 12 grands vins de <strong>Bourgogne</strong><br />

*Prices based on departure from Beaune or Dijon with a minimum of 2 people / *Prix au départ de Beaune ou Dijon, minimum 2 personnes<br />

INFO CHABLISIEN, GRAND AUXERROIS<br />

6000 ha<br />

Chablisien 4 500 ha,<br />

Grand Auxerrois 1 500 ha<br />

Saint-Bris<br />

100 % sauvignon<br />

CHABLIS<br />

100 % chardonnay one Grand Cru<br />

available from 7 differents “climats“ /<br />

un Grand Cru décliné en 7 climats :<br />

Blanchot, Bougros, Les Clos, Grenouilles,<br />

Preuses, Valmur, Vaudésir


DESCRIPTION<br />

WINE TOUR #5<br />

A DAY TO:<br />

ADMIRE the majestic Solutré cliff rock.<br />

UNDERSTAND how crémant de <strong>Bourgogne</strong><br />

is made.<br />

TASTE the renowned Pouilly-Fuissé and<br />

Saint-Véran wines.<br />

ENJOY a three star dinner at the table of<br />

some of the greatest chefs.<br />

VISIT the Château of Pierre-Clos and<br />

the prestigious abbey of Cluny.<br />

UNE JOURNÉE POUR :<br />

ADMIRER la majestueuse Roche<br />

de Solutré.<br />

COMPRENDRE les méthodes d’élaboration<br />

du Crémant de <strong>Bourgogne</strong>.<br />

GOÛTER les fameux Pouilly-<br />

Fuissé et Saint-Véran.<br />

SAVOURER un dîner triplement étoilé, installés<br />

à la table des plus grands chefs.<br />

VISITER le Château de Pierre-Clos<br />

et la prestigieuse abbaye de Cluny.<br />

RATES PER PERSON 20% TAXES INCLUDED* / TARIF TTC PAR PERSONNE *<br />

20<br />

BOURGOGNE<br />

DU SUD<br />

Discrete, wild and sparkling<br />

Discrète, sauvage et pétillante<br />

YOUR EXCLUSIVE WINE TASTING DAY WITH BOURGOGNE GOLD TOUR:<br />

VOTRE JOURNÉE EXCLUSIVE DE DÉGUSTATIONS AVEC BOURGOGNE GOLD TOUR :<br />

A whole day with an English speaking Burgundy wine expert / Un guide bilingue expert<br />

en vins de <strong>Bourgogne</strong> vous accompagne<br />

Private transport in a luxury vehicle / Transport en véhicule privé de prestige<br />

Guided visit of the best South Burgundy vineyards and 2 private wine tastings of the<br />

famous « Pouilly Fuissé, Saint Véran & Mâcon » wines at 2 authentic estates /<br />

Visite commentée du vignoble de la <strong>Bourgogne</strong> du Sud et de 2 caves dans des domaines<br />

authentiques incluant des dégustations privées de « Pouilly Fuissé, Saint Véran & Mâcon »<br />

21<br />

SILVER TOUR. 475 € : Guided wine tour + tasting of 12 great south Burgundy wines /<br />

Journée de visite guidée + dégustation de 12 grands vins de <strong>Bourgogne</strong><br />

*Prices based on departure from Beaune or Dijon with a minimum of 2 people / *Prix au départ de Beaune ou Dijon, minimum 2 personnes<br />

INFO BOURGOGNE DU SUD<br />

3 vimeyards<br />

Main appellations<br />

3 vignobles :<br />

Côte Mâconnaise,<br />

Côte Chalonnaise<br />

et Couchois<br />

Principales appellations :<br />

Pouilly-Fuissé, Pouilly-Loché, Viré-Clessé, Pouilly-<br />

Vinzelles, Saint-Véran, Bouzeron, Rully, Mercurey,<br />

Givry, Montagny


DESCRIPTION<br />

A DAY TO:<br />

VISIT two UNESCO listed sites:<br />

Fontenay Abbey and the magnificent<br />

basilica of Sainte Marie-Madeleine<br />

of Vézelay.<br />

DISCOVER the village of Flavigny-sur-Ozerain,<br />

the Château of<br />

Bussy-Rabutin and its beautiful ornamental<br />

gardens.<br />

STROLL through the medieval<br />

streets of Châteauneuf-en-Auxois<br />

and breathe in the fresh air in the<br />

Ouche Valley.<br />

UNE JOURNÉE POUR :<br />

VISITER deux sites classés à<br />

l’UNESCO : l’Abbaye de Fontenay<br />

et la sublime basilique Sainte-Marie-<br />

Madeleine de Vézelay.<br />

DÉCOUVRIR le village de Flavignysur-Ozerain,<br />

le Château de Bussy-<br />

Rabutin et ses magnifiques jardins<br />

à la Française.<br />

FLÂNER dans les ruelles médiévales<br />

de Châteauneuf-en-Auxois et<br />

prendre un grand bol d’air frais dans<br />

la Vallée de l’Ouche.<br />

WINE TOUR #6<br />

22<br />

RATES PER PERSON 20% TAXES INCLUDED* / TARIF TTC PAR PERSONNE *<br />

A whole day with an English speaking driver / Un chauffeur bilingue vous accompagne<br />

Private transport in a luxury vehicle / Transport en véhicule privé de prestige<br />

HÉRITAGE<br />

DU PASSÉ<br />

23<br />

WHOLE DAY. tour without wine tasting: 450 €<br />

UNE JOURNÉE. pas de dégustation : 450 €<br />

*Prices based on departure from Beaune or Dijon with a minimum of 2 people<br />

*Prix au départ de Beaune ou Dijon, minimum 2 personnes<br />

A land blessed by the gods<br />

Une terre bénie des Dieux<br />

INFO<br />

3 sites UNESCO<br />

3 sites classés au Patrimoine<br />

Mondial de l’Unesco. L’une des<br />

plus belles collections d’œuvres<br />

d’art en France au Musée des<br />

Beaux-Arts de Dijon. / Unesco<br />

world heritage sites. One of the<br />

finest collections of art in France<br />

at the Dijon fine art museum.<br />

Iconic personalities<br />

Des personnalités emblématiques<br />

Philippe le Hardi, Jean Sans Peur,<br />

Charles le Téméraire, Alphonse<br />

Lamartine, Chanoine Félix Kir,<br />

Paul Bert, Lucie Aubrac, Colette,<br />

François Rude, Gustave Eiffel…


Make a wish.<br />

What if <strong>Bourgogne</strong> <strong>Gold</strong> <strong>Tour</strong> brought<br />

together, especially for you, all 33 of<br />

<strong>Bourgogne</strong>’s Grands Crus?<br />

Faites un vœu.<br />

Et si <strong>Bourgogne</strong> <strong>Gold</strong> <strong>Tour</strong> réunissait,<br />

pour vous, les 33 Grands Crus<br />

bourguignons ?<br />

Bâtard-Montrachet<br />

Bienvenues-Bâtard-Montrachet<br />

Bonnes-Mares<br />

Chablis Grand Cru<br />

Chambertin<br />

Chambertin-Clos de Bèze<br />

Chapelle-Chambertin<br />

Charlemagne<br />

Charmes-Chambertin<br />

Chevalier-Montrachet<br />

Clos de La Roche<br />

Clos de Tart<br />

Clos de Vougeot<br />

Clos des Lambrays<br />

Clos Saint-Denis<br />

Corton<br />

Corton-Charlemagne<br />

Criots-Bâtard-Montrachet<br />

Echezeaux<br />

La Grande Rue<br />

Grands Echezeaux<br />

Griotte-Chambertin<br />

Latricières-Chambertin<br />

Mazis-Chambertin<br />

Mazoyères-Chambertin<br />

Montrachet<br />

Musigny<br />

Richebourg<br />

La Romanée<br />

Romanée-Conti<br />

Romanée-Saint-Vivant<br />

Ruchottes Chambertin<br />

La Tâche<br />

Possible...<br />

1 time a year,<br />

1 fois par an,<br />

33<br />

GRANDS CRUS<br />

A divine experience<br />

L’expérience divine<br />

Few wine connoisseurs have ever had the<br />

rare opportunity to taste all 33 <strong>Bourgogne</strong><br />

Grands Crus. Imagine… 33 exceptional<br />

bottles brought together in one single tasting.<br />

The finest wines and the most prestigious<br />

estates.<br />

Rares sont les amateurs, qui, dans leur vie,<br />

ont eu la chance de goûter aux 33 Grands<br />

Crus bourguignons. Imaginez… 33 flacons<br />

d’exception réunis pour une dégustation.<br />

Les plus grands vins, les domaines les plus<br />

prisés…<br />

RATES AVAILABLE ON REQUEST /<br />

TARIFS SUR DEMANDE<br />

WINE<br />

TOUR<br />

#7<br />

Romanée-Saint-Vivant<br />

25


DISTANCE<br />

The programme for each tour is tailored to your<br />

own needs and wishes. Depending on your desires,<br />

distances may vary significantly.<br />

PICK UP<br />

We will pick you up from wherever you are at<br />

whatever time suits you.<br />

LUNCH & VISIT<br />

Meal costs and entrance fees to tourist sites are not<br />

included.<br />

LARGE GROUPS<br />

We can organize tours for groups of over 7 people<br />

on request.<br />

CHILDREN<br />

There is no charge for children under 18.<br />

PRESTIGE AND AUTHENTICITY<br />

Winemaking is a constant, ongoing process.<br />

Behind each label lie the efforts of talented<br />

winegrowers, both male and female. We respect<br />

their work just as much as they respect the<br />

“terroir”. This is the reason why we sometimes<br />

have to change our programme and adapt to<br />

the weather or human organization. Vines are<br />

alive and can’t wait.<br />

DISTANCE<br />

Le programme de chaque tour est établi surmesure.<br />

En fonction de vos désirs, les distances<br />

parcourues peuvent varier significativement.<br />

DÉPART<br />

Nous venons vous chercher où que vous soyez et<br />

aux horaires que vous souhaitez.<br />

DÉJEUNER & VISITE<br />

le prix des déjeuners et les entrées sur les sites<br />

touristiques ne sont pas compris.<br />

PLUS NOMBREUX ?<br />

Sur demande nous pouvons organiser des tours<br />

pour plus de 7 personnes.<br />

ENFANTS<br />

Gratuit pour les enfants de moins de 18 ans.<br />

PRESTIGE ET AUTHENTICITÉ<br />

La viticulture est un travail de tous les<br />

instants. Derrière chaque étiquette se cachent<br />

des viticulteurs et des viticultrices de talent.<br />

Nous respectons leur travail, comme eux<br />

respectent le terroir. Aussi, nous devons<br />

parfois adapter notre programme, en fonction<br />

des aléas climatiques ou humains. La vigne est<br />

vivante, elle n’attend pas.<br />

TARIFS<br />

Nos tarifs peuvent varier selon la saisonnalité<br />

ainsi qu’en fonction du lieu où nous vous prenons<br />

en charge.<br />

26<br />

All of a sudden, a whisper,<br />

a particular desire, a secret<br />

wish. With total discretion,<br />

<strong>Bourgogne</strong> <strong>Gold</strong> <strong>Tour</strong> can<br />

satisfy your each and every<br />

wish. Whether it be a<br />

change of plans, a detour, an<br />

unexpected meeting, an improvised<br />

snack, an extended<br />

stroll, an afternoon nap in<br />

the shade of an orchard….<br />

Take the time to take it easy<br />

at your own pace.<br />

Expect<br />

the unexpected<br />

S’attendre à l’imprévu...<br />

Soudain, un murmure, une<br />

envie particulière, un souhait<br />

inavoué. Discrètement,<br />

<strong>Bourgogne</strong> <strong>Gold</strong> <strong>Tour</strong> reste<br />

à l’écoute du moindre de vos<br />

désirs. Changement de programme,<br />

détour, rencontre<br />

inattendue, en-cas improvisé,<br />

balade prolongée, sieste à<br />

l’ombre d’un verger… Prenez<br />

le temps d’être vous-même,<br />

<strong>Bourgogne</strong> <strong>Gold</strong> <strong>Tour</strong> s’occupe<br />

du reste.<br />

When we welcome foreign<br />

journalists, we regularly call<br />

on Youri’s services. With<br />

<strong>Bourgogne</strong> <strong>Gold</strong> <strong>Tour</strong>, they<br />

are pampered and are thrilled.<br />

Lorsque nous accueillons des<br />

journalistes étrangers, nous<br />

faisons régulièrement appel à<br />

Youri. Avec <strong>Bourgogne</strong> <strong>Gold</strong><br />

<strong>Tour</strong>, ils sont véritablement<br />

chouchoutés et reviennent<br />

comblés.<br />

Cécile Matthiaud,<br />

BIVB Press secretary / Attachée de<br />

presse BIVB<br />

Youri never fails to make<br />

the discovery of the great<br />

heritage of <strong>Bourgogne</strong> exciting.<br />

His knowledge and generosity<br />

are greatly appreciated!<br />

La découverte de notre<br />

magnifique patrimoine<br />

bourguignon avec Youri est<br />

toujours passionnante.<br />

Ses connaissances et sa<br />

générosité nous transportent.<br />

Vive la <strong>Bourgogne</strong> !<br />

Dominique Loiseau<br />

Relais Bernard Loiseau<br />

RATES<br />

Our rates can vary according to the seasons and<br />

the pick up point.<br />

In accordance with your wishes and desires, our team will design a customized programme. For<br />

this reason, we do not specify, in the description of each tour, the estates and the wines that you will<br />

discover. In all tastings you will have different wines including Premiers and Grands Crus.<br />

Selon vos envies et vos attentes, notre équipe conçoit un programme sur-mesure. C’est pourquoi nous ne<br />

précisons pas, dans les descriptifs des tours, les domaines et les vins que nous vous ferons découvrir. Toutes<br />

les dégustations sont constituées de différents vins dont des Premiers et Grands Crus.<br />

CONTACT & BOOKING<br />

CONTACT ET RÉSERVATION<br />

7/7, FROM 8AM TO 10PM<br />

7J/7, DE 8H À 22H<br />

27<br />

contact@bourgognegoldtour.com<br />

+33 (0)6.60.88.50.55<br />

www.bourgogne-gold-tour.com


The<br />

VINE<br />

comes to life<br />

28<br />

OVERWHELMED<br />

by emotions<br />

L’émotion vous envahit...<br />

It is here in the confines of the<br />

<strong>Bourgogne</strong> terroir that we find its<br />

beating heart. <strong>Bourgogne</strong> is doted<br />

with a multi-faceted personality:<br />

confidential and fragmented,<br />

secret and surprising … You have<br />

to love it before you can roam,<br />

explore and get to know it. You<br />

need someone to guide you to<br />

understand and unlock its secrets.<br />

Let <strong>Bourgogne</strong> <strong>Gold</strong> <strong>Tour</strong> be your<br />

guide. This divine experience will<br />

take you right to the very heart of<br />

<strong>Bourgogne</strong>.<br />

Le vignoble se réveille<br />

C’est ici, dans l’intimité du<br />

terroir que bat le cœur de<br />

la <strong>Bourgogne</strong>. Confidentielle<br />

et morcelée. Secrète et<br />

surprenante… Sa personnalité<br />

est unique et multiple. Pour<br />

la parcourir, la découvrir et<br />

l’apprivoiser, il faut d’abord<br />

l’aimer. Pour la comprendre<br />

et percer ses secrets, il faut être<br />

bien accompagné. Laissez-vous<br />

guider par <strong>Bourgogne</strong> <strong>Gold</strong><br />

<strong>Tour</strong>. Cette divine expérience<br />

vous conduira dans les entrailles<br />

de la <strong>Bourgogne</strong>.<br />

29


30<br />

A<br />

DOOR<br />

bangs shut<br />

Sharing<br />

special<br />

MOMENTS<br />

31<br />

A warm smile, a firm handshake. You have just met Youri and his team. They know<br />

<strong>Bourgogne</strong> inside out. They have explored all four corners of it, deep into its very<br />

heart. Its soil, subsoil, and geology hold no secret for them. Hidden behind each<br />

bottle, label, winegrower and plot of vines, lies the history of <strong>Bourgogne</strong>’s terroir.<br />

This is the story that Youri and his team will unveil for you.<br />

Take in the scenery. Let Youri and his team tell you about <strong>Bourgogne</strong> to get<br />

inside knowledge. Standing on the most prestigious wine plots, Youri and is<br />

team reveal their geological knowledge, their deep understanding of the vines<br />

and wine and their mastery of the art of wine tasting. In all simplicity, with<br />

genuine sincerity and conviction.<br />

La portière claque<br />

Un sourire, une poignée de main. Vous venez de faire connaissance avec Youri<br />

et son équipe. La <strong>Bourgogne</strong>, ils la connaissent par cœur. Ils l’ont parcourue en long,<br />

en large et en travers. Jusqu’au plus profond de ses entrailles : sol, sous-sol et géologie<br />

n’ont plus aucun secret pour eux. Derrière chaque flacon, chaque étiquette, chaque<br />

viticulteur et chaque parcelle de vignes, se cache l’histoire du terroir bourguignon.<br />

C’est ce récit que Youri et son équipe vont vous dévoiler.<br />

Moments d’intime partage<br />

Scruter le paysage. Prendre le temps de se laisser raconter la <strong>Bourgogne</strong> pour<br />

mieux la comprendre. Les pieds dans les parcelles les plus prestigieuses, Youri et<br />

son équipe vous livrent leurs savoirs géologiques, leurs solides connaissances de<br />

la vigne et du vin, leur maîtrise de la dégustation. En toute simplicité, avec<br />

sincérité et conviction.


Gougère<br />

Moutarde<br />

Fromage<br />

Escargots<br />

Truffes<br />

Volnay<br />

Beaune<br />

BACK<br />

on the road<br />

In a neighboring plot, a horse slowly plows the land. Letting the<br />

air penetrate the earth allows the soil to breathe easily and the<br />

vine to find the resources necessary to produce an exceptional<br />

vintage. Following an after-lunch wander through one of the<br />

Côte’s little villages, Meursault for example, the tour continues.<br />

Retour sur la route<br />

Dans une parcelle voisine, un cheval laboure tranquillement la<br />

terre. Ainsi aéré, le sol reprend son souffle et offre à la vigne les<br />

ressources nécessaires pour produire un grand millésime. Après<br />

une balade digestive dans un petit village de la Côte, pourquoi<br />

pas Meursault, le voyage se poursuit.<br />

32<br />

Take<br />

a BREAK<br />

33<br />

There is no shortage of good<br />

restaurants in this area, whether<br />

it’s a charming bistrot or a<br />

gastronomic restaurant that<br />

you have in mind. <strong>Bourgogne</strong><br />

<strong>Gold</strong> <strong>Tour</strong> knows all the places<br />

favoured by the locals. Don’t<br />

be surprised if you come across<br />

a renowned winegrower from<br />

the Côte or make acquaintance<br />

with a respected cellar master.<br />

Faire une pause<br />

Dans la région, les bonnes tables ne<br />

manquent pas : charmant bistrot ou<br />

restaurant gastronomique... tout est<br />

une question d’envie. Les adresses de<br />

<strong>Bourgogne</strong> <strong>Gold</strong> <strong>Tour</strong> sont souvent<br />

les préférées des locaux : vous ne serez<br />

donc pas surpris de croiser le regard<br />

d’un célèbre viticulteur de la Côte ou<br />

de faire connaissance avec un maître de<br />

chai réputé.<br />

,,<br />

A trip to the heart of authentic <strong>Bourgogne</strong>.<br />

Un voyage au cœur de la <strong>Bourgogne</strong> authentique.<br />

,,


A<br />

DOOR<br />

creaks open<br />

34 Light filters through. Beneath the cobbled stones, in this maze<br />

to the air<br />

of corridors, you can catch a glimpse of old stones. Total silence.<br />

The wine is resting, ageing and maturing. Immerged in the<br />

Take<br />

<strong>Bourgogne</strong> breathes. Vines court forests, cliffs and valleys. They<br />

hide deep in lush valleys, cover small hills and pop up along hillsides.<br />

Vines are everywhere to be seen… or nearly everywhere.<br />

As if cradled by the setting sun, they kick back and relax, stretch<br />

and curl up. Without a thought for what comes next.<br />

Prendre l’air<br />

La <strong>Bourgogne</strong> respire. La vigne flirte avec les forêts, les falaises,<br />

les combes. Elle se niche au fond des vallées verdoyantes, s’invite sur<br />

de petites collines et réapparaît, accrochée aux coteaux. La vigne est<br />

partout… ou presque. Bercée par le soleil couchant, elle se relâche,<br />

s’étire, s’adoucit… Sans penser aux lendemains.<br />

privacy of this vaulted cellar, another tasting awaits you. You are<br />

about to discover <strong>Bourgogne</strong> from a different angle, through<br />

the particular philosophy of an estate and the unique style of<br />

a renowned winemaker. Then gradually you will take the steps<br />

back to reality.<br />

An unforgettable day, an everlasting memory. You are<br />

now a part of <strong>Bourgogne</strong>.<br />

La porte grince<br />

Lumière tamisée. Sous les pavés, dans ce dédale de couloirs, se devinent<br />

des vieilles pierres. Silence. Le vin se repose, vieillit, se bonifie. Plongés<br />

dans l’intimité de cette cave voûtée, une deuxième dégustation vous<br />

attend. Vous découvrez une autre facette de la <strong>Bourgogne</strong>, la philosophie<br />

d’un domaine et le style unique d’un viticulteur de renom. Marche<br />

après marche, vous reviendrez sur terre…<br />

Une journée délicieuse, un souvenir éternel.<br />

La <strong>Bourgogne</strong> vous appartient.<br />

35


TERMS AND CONDITIONS<br />

OF SERVICE AND TRANSPORT - <strong>2016</strong> & 2017<br />

The demand for reservation involves acceptance of<br />

these terms and conditions and the complete and unconditional<br />

acceptance of their provisions.<br />

• ARTICLE 1 - PRICES<br />

All prices are given in euros and are inclusive of tax. The<br />

prices given only cover the services specifically mentioned<br />

in the booking and costs linked to the vehicle and the driver.<br />

Any additional expenses are payable by the customer.<br />

• ARTICLE 2 - TERMS OF PAYMENT<br />

2.1 - Deposits<br />

To secure the booking we reserve the right to request payment<br />

of a deposit by credit card. The deposit can be up to<br />

50% of the total price.<br />

2.2 - Methods of payment<br />

The provider accepts credit cards (Visa or Mastercard)<br />

and cash.<br />

2.3 - Payment Deadlines<br />

All services must be paid for immediately by individuals<br />

and companies. No delay is tolerated. Payment of any<br />

sums due to the provider must be made following delivery<br />

of the service.<br />

• ARTICLE 3 - CANCELLATION FEES<br />

3.1 - Cancellation due to the customer<br />

Without prejudice to the collection of the deposit referred<br />

to on section 2.1:<br />

- Cancellation by the customer does not incur any costs<br />

if made at least 15 calendar days before the date of the<br />

delivery of the service.<br />

- Half the price will be due if, for whatever reason, a cancellation<br />

is made between 14 and up to 3 days before the<br />

delivery of the service.<br />

- The full price will be due if the cancellation, for whatever<br />

reason, comes less than 3 days before the date of the<br />

delivery of the service.<br />

Should the customer be delayed more than 30 minutes<br />

after the agreed time of departure, the booking will be<br />

cancelled.<br />

3.2 - Cancellation due to the provider<br />

Cancellation by the provider gives rise to a full refund<br />

within 30 days, without any compensation.<br />

• ARTICLE 4 - SERVICE AND OBLIGATIONS<br />

The service is subject to French law and in particular the<br />

highway code. Driver and passengers are obliged to<br />

respect traffic laws. Speed limits must be respected and<br />

all passengers must wear their seat belt at all times. The<br />

customer is required to behave in a courteous manner to<br />

both the driver and the other passengers. The provider<br />

reserves the right to terminate the service without compensation<br />

for the customer in case of inappropriate behavior<br />

including cases involving a breach of safety rules.<br />

It is forbidden to load oversized luggage. The customer is<br />

responsible for all personal effects. The provider assumes<br />

no liability for the damage, loss or theft thereof.<br />

• ARTICLE 5 - LIMITATION OF LIABILITY<br />

The provider cannot be held liable for any delay, rerouting<br />

or cancellation due to events outside of their control<br />

(accident, mechanical breakdown of vehicle, traffic or<br />

road works, weather conditions, instructions of the local<br />

public authorities) or in case of absolute necessity.<br />

• ARTICLE 6 - ADMINISTRATIVE<br />

AUTHORIZATIONS AND INSURANCE<br />

In accordance with current regulations<br />

- The provider is registered with the Association of <strong>Tour</strong><br />

Operators (number IM021130006), which allows them<br />

to offer a package deal (covering transport, visits to wine<br />

cellars and tastings).<br />

- The provider is also registered with the Association of<br />

Passenger Car Operators with driver (registration number<br />

EVTC021140005) so as to provide all types of passenger<br />

transport.<br />

- The provider has fully comprehensive insurance cover<br />

with the Company Groupama, Grand Est branch.<br />

• ARTICLE 7 - LITIGATION, LAWS<br />

AND JURISDICTIONS<br />

In the event of a dispute, the customer and the provider<br />

will first seek an amicable solution before taking any legal<br />

action. The provision of the service falls under French law.<br />

Legal disputes will be dealt with by the Dijon law courts.<br />

CONDITIONS GÉNÉRALES<br />

DE SERVICE ET DE TRANSPORT - <strong>2016</strong> & 2017<br />

La demande de réservation entraîne l’adhésion aux<br />

présentes conditions générales de service et l’acceptation<br />

complète et sans réserve de leurs dispositions.<br />

• ARTICLE 1 - TARIFS<br />

Les tarifs sont libellés en euros, toutes taxes comprises. Les<br />

tarifs indiqués ne comprennent que les prestations expressément<br />

mentionnées dans la réservation et les frais relatifs<br />

au véhicule et au chauffeur. Toute dépense supplémentaire<br />

reste à la charge du client.<br />

• ARTICLE 2 - MODALITÉS DE RÈGLEMENT<br />

2.1 - Arrhes<br />

Afin de garantir la réservation, nous nous réservons le droit<br />

de demander le versement d’arrhes par carte bancaire.<br />

Les arrhes peuvent s’élever jusqu’à 50 % du prix total.<br />

2.2 - Moyens de paiement<br />

Le prestataire accepte les cartes bancaires (Visa ou Master<br />

Card) et les espèces.<br />

2.3 - Délai de paiement<br />

Le prestataire ne consent aucun délai de règlement, que<br />

le client soit un professionnel ou un particulier. Le paiement<br />

des sommes restant dues au prestataire est donc<br />

effectué à l’issue de la prestation.<br />

• ARTICLE 3 - MODALITÉS D’ANNULATION<br />

3.1 - Annulation imputable au client<br />

Sans préjudice de la perception des arrhes mentionnées<br />

à l’article 2.1 :<br />

- l’annulation par le client ne donne lieu à aucun frais<br />

lorsqu’elle intervient au moins quinze jours calendaires<br />

avant la date de la prestation ;<br />

- la moitié du prix sera due si l’annulation, quel qu’en soit<br />

le motif, intervient entre quatorze et trois jours avant la<br />

date de la prestation ;<br />

- la totalité du prix sera due si l’annulation, quel qu’en<br />

soit le motif, intervient moins de trois jours avant la date<br />

de la prestation.<br />

En cas de retard du client supérieur à trente (30) minutes<br />

à compter de l’heure de départ convenue, la réservation<br />

est considérée comme annulée.<br />

3.2 - Annulation imputable au prestataire<br />

L’annulation par le prestataire donne lieu à remboursement<br />

intégral sous trente (30) jours, sans aucune compensation.<br />

• ARTICLE 4 - OBLIGATIONS DU CLIENT<br />

La prestation est soumise au droit français et notamment<br />

au Code de la route. Le respect de la législation routière<br />

s’impose au chauffeur comme aux passagers. Il est notamment<br />

obligatoire de respecter les limitations de vitesse<br />

et de boucler les ceintures de sécurité. Le client se doit<br />

d’avoir un comportement courtois à l’égard du chauffeur<br />

et des autres passagers. Le prestataire se réserve le droit<br />

de mettre fin à la prestation, sans aucune indemnité pour<br />

le client, en cas de comportement inapproprié et notamment<br />

en cas de manquement aux règles de sécurité. Le<br />

chargement de bagages inadaptés aux dimensions du<br />

véhicule est interdit. Le client est tenu de veiller à ses effets<br />

personnels ; le prestataire décline toute responsabilité en<br />

cas de détérioration, perte ou vol de ceux-ci.<br />

• ARTICLE 5 - LIMITATION DE RESPONSABILITÉ<br />

Le prestataire ne saurait être tenu responsable d’un retard,<br />

changement d’itinéraire ou annulation imputable<br />

à un événement extérieur indépendant de sa volonté<br />

(accident, panne mécanique du véhicule, perturbations<br />

routières ou météorologiques, injonction des autorités<br />

publiques, etc.) ou en cas de force majeure.<br />

• ARTICLE 6 - AUTORISATIONS<br />

ADMINISTRATIVES ET ASSURANCE<br />

Conformément à la réglementation en vigueur :<br />

- Le prestataire est immatriculé au Registre des opérateurs<br />

de voyages et de séjours sous le numéro IM021130006,<br />

ce qui l’autorise à proposer des offres packagées (transport,<br />

visites de cave incluant des dégustations, etc.).<br />

- Le prestataire est immatriculé au Registre des exploitants<br />

de voitures de tourisme avec chauffeur sous le numéro<br />

EVTC021140005 afin d’assurer tous types de transports<br />

de personnes.<br />

- Le prestataire est assuré tous risques auprès de la compagnie<br />

Groupama, agence Grand EST<br />

• ARTICLE 7 - LITIGE, LOI APPLICABLE ET<br />

JURIDICTIONS COMPÉTENTES<br />

En cas de litige, le client et le prestataire s’efforceront -<br />

avant toute action judiciaire - de rechercher une solution<br />

amiable à leur différend. La prestation de service est soumise<br />

au droit français. En cas de litige, les tribunaux de<br />

Dijon seront seuls compétents.<br />

<strong>Tour</strong>ism company registered by prefectural authorization No. IM021.13.0006 - EVTC No. 021140005 - Insurance Groupama Grand Est Dijon<br />

<strong>Bourgogne</strong> <strong>Gold</strong> <strong>Tour</strong> - SARLU au capital de 5.000 € - RCS Dijon 794 983 304 - Beaune – 41 rue Maufoux – 21200 Beaune I Dijon –<br />

5 Impasse Henri Marc – 21300 Chenôve<br />

Photo credit: Armelle Hudelot | Design: ANEOX | Printing: Chyrat<br />

Alcohol abuse is dangerous for health, consume in moderation<br />

Société de tourisme immatriculée par autorisation préfectorale n° IM021.13.0006 – EVTC n°021140005 – Assurance Groupama Grand Est Dijon<br />

<strong>Bourgogne</strong> <strong>Gold</strong> <strong>Tour</strong> - SARLU au capital de 5.000 € - RCS Dijon 794 983 304 - Beaune – 41 rue Maufoux – 21200 Beaune I Dijon –<br />

5 Impasse Henri Marc – 21300 Chenôve<br />

Crédits Photo : Armelle Hudelot | Design : ANEOX | Impression : Imprimerie Chirat<br />

L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération


N°1 BEAUNE<br />

*Prix d’excellence 2014 / 2015<br />

By following Youri’s passionate discovery of the <strong>Bourgogne</strong> vineyards, one embarks on an<br />

adventure through <strong>Bourgogne</strong> and its cultural exception with a unique ambassador!<br />

Suivre le regard aiguisé et passionné de Youri à la découverte des vignobles<br />

bourguignons, c’est se lancer dans l’aventure de la <strong>Bourgogne</strong> et son exception<br />

culturelle avec un ambassadeur hors pair !<br />

JEAN-CHARLES BOISSET<br />

Youri Lebault is much more than a tour guide or driver. His knowledge, passion and<br />

love of Burgundian wine shine in everything he does and will enhance your experience<br />

beyond all your expectations. We highly recommend him and his expert services.<br />

Youri Lebault est bien plus qu’un guide ou qu’un chauffeur. Sa connaissance, sa<br />

passion, et son amour des vins de <strong>Bourgogne</strong> transparaissent dans tout ce qu’il fait<br />

et vous garantissent une expérience inoubliable, au-delà de vos espérances. Nous le<br />

recommendons vivement pour la qualité de ses services.<br />

MIKE DESIMONE & JEFF JENSSEN<br />

Understanding <strong>Bourgogne</strong> and the mystery of its climates through Youri’s eyes, is like<br />

reading a captivating and extraordinary book.<br />

Comprendre la <strong>Bourgogne</strong> et les mystères de ses « climats » à travers le regard avisé de<br />

Youri est comme lire un livre d’histoires aussi captivantes qu’extraordinaires.<br />

VÉRONIQUE DROUHIN<br />

contact@bourgognegoldtour.com<br />

+33 (0)6.60.88.50.55<br />

www.bourgogne-gold-tour.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!