15.05.2017 Views

Sony HDR-CX500E - HDR-CX500E Consignes d’utilisation Roumain

Sony HDR-CX500E - HDR-CX500E Consignes d’utilisation Roumain

Sony HDR-CX500E - HDR-CX500E Consignes d’utilisation Roumain

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Clic<br />

Manual „Handycam”<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong>/CX500VE/CX505VE/CX520E/<br />

CX520VE<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

2009 <strong>Sony</strong> Corporation 4-149-354-81(1) RO


Utilizarea Manualului „Handycam”<br />

Veţi găsi informaţii detaliate despre utilizarea camerei video în acest Manual „Handycam”.<br />

Citiţi Manualul „Handycam”, pe lângă Ghid de acţionare (un volum separat). Puteţi găsi<br />

informaţii referitoare la utilizarea camerei video conectată la un computer în Ghid de<br />

acţionare şi în „PMB Guide”, care reprezintă secţiunea Help a software-ului „PMB (Picture<br />

Motion Browser)” furnizat.<br />

Căutarea rapidă a informaţiilor<br />

Faceţi clic pe un element din partea dreaptă a fiecărei pagini şi veţi fi trimis la pagina pe care<br />

se regăseşte elementul respectiv.<br />

<br />

<br />

Faceţi clic aici.<br />

Puteţi căuta un element în funcţie de cuvinte cheie utilizând Adobe Reader. Consultaţi secţiunea Help a<br />

programului Adobe Reader pentru sugestii referitoare la utilizarea programului Adobe Reader.<br />

Puteţi imprima Manualul „Handycam”.<br />

Despre acest Manual „Handycam”<br />

Imaginile utilizate ca exemplu în acest Manual „Handycam” în scopul ilustrării sunt realizate cu o cameră<br />

foto digitală; prin urmare, ele pot fi diferite de imaginile şi indicatorii de ecran care apar, de fapt, pe<br />

camera dvs. video.<br />

<strong>HDR</strong>-CX520VE se utilizează pentru ilustraţiile din acest manual, cu excepţia cazului în care se<br />

menţionează altceva.<br />

În acest Manual „Handycam”, memoria internă a camerei dvs. video şi „Memory Stick PRO Duo” sunt<br />

denumite „suporturi de înregistrare”.<br />

„Memory Stick PRO Duo” şi „Memory Stick PRO-HG Duo” sunt numite „Memory Stick PRO Duo” în<br />

acest manual.<br />

Designul şi specificaţiile camerei video şi ale accesoriilor pot fi modificate fără preaviz.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


Cuprins<br />

Utilizarea Manualului „Handycam”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Căutarea rapidă a informaţiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Tehnicile utile de înregistrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Componentele şi butoanele.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Indicatorii de ecran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Utilizarea meniurilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Utilizarea funcţiei MENIUL MEU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Pentru a schimba setările utilizând MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Utilizarea funcţiei OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Listele de meniuri.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Citiţi aceste instrucţiuni înainte de a acţiona camera video.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Pregătirea<br />

Pasul 1: Încărcarea acumulatorului.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Pasul 2: Pornirea camerei şi setarea datei şi a orei.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Schimbarea setării pentru limbă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Înregistrarea/Redarea<br />

Cinci sfaturi utile pentru o înregistrare de succes.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Înregistrarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Înregistrarea filmelor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Realizarea fotografiilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Funcţiile utile pentru înregistrarea filmelor şi a fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Utilizarea zoom-ului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Setarea unui subiect ca prioritar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Surprinderea automată a zâmbetelor (Declanş.zâmbet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Înregistrarea sunetului cu mai multă prezenţă (înregistrare a sunetului<br />

surround pe 5,1 canale).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Realizarea fotografiilor de înaltă calitate în timpul înregistrării filmelor<br />

(Dual Rec).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Înregistrarea în locuri întunecate (NightShot).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Înregistrarea în modul Oglindă.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Înregistrarea acţiunilor rapide în mişcare lentă (ÎNREG.CRSV.LENT.). . . . . . . . . . . . 32<br />

Controlul manual al setărilor pentru imagini cu ajutorul butonului rotativ<br />

MANUAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Obţinerea informaţiilor despre locaţie (GPS) (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/<br />

CX520VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Redarea cu camera video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Redarea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


Vizualizarea fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Funcţiile utile pentru redarea filmelor şi a fotografiilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Căutarea după dată a unei imagini dorite (Index după dată). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Căutarea unei scene dorite după locaţia înregistrării (Index hartă)<br />

(<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Căutarea cu precizie a scenei dorite (Indexul rolei de film).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Căutarea scenei dorite după faţă (Index pentru feţe).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

Redarea unui rezumat al filmelor (Redare evidenţiere).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

Utilizarea zoom-ului la redare cu fotografii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Redarea unei serii de fotografii (Succesiune foto.).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Redarea imaginilor pe un televizor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Conectarea unui televizor utilizând funcţia [Ghid CONECT.TV].. . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />

Conectarea la un televizor de înaltă definiţie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Conectarea la un televizor 16:9 (panoramic) sau 4:3 fără definiţie înaltă. . . . . . 49<br />

Utilizarea tehnologiei „BRAVIA” Sync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Editarea<br />

Ştergerea filmelor şi a fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Obţinerea informaţiilor despre locaţia actuală<br />

(<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Realizarea unei fotografii dintr-un film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Duplicarea/copierea filmelor şi a fotografiilor din memoria internă pe „Memory Stick<br />

PRO Duo”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Duplicarea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Copierea fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Protejarea filmelor şi a fotografiilor înregistrate (Protejare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Divizarea unui film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Utilizarea Listei de redare a filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Crearea Listei de redare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Redarea Listei de redare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Crearea unui disc cu un DVD writer, recorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Crearea unui disc cu ajutorul dispozitivului DVD writer dedicat, DVDirect<br />

Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Crearea unui disc cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) cu un DVD<br />

writer etc. diferit de DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />

Crearea unui disc cu o calitate a imaginii de definiţie standard (SD) cu ajutorul<br />

unui recorder etc. diferit de DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

Utilizarea suporturilor de înregistrare<br />

Schimbarea suportului de înregistrare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Selectarea suportului de înregistrare pentru filme.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Selectarea suportului de înregistrare pentru fotografii.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Introducerea suportului „Memory Stick PRO Duo”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


Împiedicarea recuperării datelor din memoria internă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

Particularizarea camerei video<br />

SETĂRI MANUALE (Elemente de ajustat pentru starea scenei). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

SETĂRI FOTO. (Elemente pentru fotografiere particularizată). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

REGLAJE FOTO. (Elemente pentru înregistrarea fotografiilor).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

REDARE (Elemente pentru redare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />

EDITARE (Elemente pentru editare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93<br />

ALTELE (Elemente pentru alte setări).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />

GEST.MED.STOC. (Elemente pentru suportul de înregistrare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />

REGLAJ GENERAL (Alte elemente de configurare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />

Depanarea<br />

Depanarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />

Afişajul de auto-diagnosticare/Indicatorii de avertizare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />

Informaţii suplimentare<br />

Durata de înregistrare a filmelor/numărul de fotografii ce pot fi înregistrate. . . . . . . . 115<br />

Durata estimată de înregistrare şi redare cu fiecare acumulator . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Durata estimată de înregistrare a filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />

Numărul estimat de fotografii ce pot fi înregistrate.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />

Utilizarea camerei video în străinătate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

Structura fişierelor/directoarelor din memoria internă şi de pe „Memory Stick PRO<br />

Duo”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />

Întreţinerea şi măsurile de precauţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />

Despre formatul AVCHD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />

Despre GPS (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />

Despre „Memory Stick”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124<br />

Despre acumulatorul „InfoLITHIUM”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125<br />

Despre x.v.Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />

Despre manevrarea camerei video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />

Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


Tehnicile utile de înregistrare<br />

Verificarea poziţiei<br />

de avânt la golf<br />

Obţinerea unei<br />

înregistrări bune pe<br />

o pârtie de schi sau<br />

pe o plajă<br />

<br />

ZĂPADĂ..................................................... 73<br />

ÎNREG.CRSV.LENT....................................... 32<br />

PLAJĂ........................................................ 73<br />

Realizarea<br />

fotografiilor în<br />

timpul înregistrării<br />

unui film<br />

Dual Rec.................................................... 31<br />

Fotografierea<br />

automată a<br />

zâmbetelor<br />

Declanş.zâmbet......................................... 30<br />

Un copil pe scenă sub<br />

lumina unui reflector<br />

Flori în prim-plan<br />

REFLECTOR................................................ 73 PORTRET.................................................... 73<br />

FOCALIZARE............................................... 77<br />

MACRO PRIM PLAN.................................... 78<br />

Artificii în toată<br />

splendoarea<br />

ARTIFICII.................................................... 73<br />

FOCALIZARE............................................... 77<br />

Focalizarea pe un<br />

câine din partea<br />

stângă a ecranului<br />

FOCALIZARE............................................... 77<br />

FOCALIZ.PCT. ............................................. 76<br />

EXP./FOCALIZ.PCT...................................... 75<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


Componentele şi butoanele<br />

Numerele din ( ) reprezintă paginile de<br />

referinţă.<br />

Active Interface Shoe<br />

Active Interface Shoe furnizează energie<br />

accesoriilor cum ar fi lumina pentru<br />

videoclipuri, bliţul sau microfonul (se vinde<br />

separat). Accesoriul se poate porni sau<br />

opri atunci când deschideţi sau închideţi<br />

ecranul LCD al camerei video. Pentru detalii,<br />

consultaţi instrucţiunile de funcţionare<br />

furnizate împreună cu accesoriul.<br />

Active Interface Shoe dispune de un<br />

dispozitiv de siguranţă utilizat pentru fixarea<br />

accesoriului instalat. Pentru a conecta un<br />

accesoriu, apăsaţi în jos şi împingeţi-l până în<br />

capăt, apoi strângeţi şurubul. Pentru a scoate<br />

un accesoriu, slăbiţi şurubul, apoi apăsaţi în<br />

jos şi trageţi accesoriul în afară.<br />

Atunci când deschideţi sau închideţi capacul<br />

conectorului, glisaţi-l în modul indicat de<br />

săgeată.<br />

Atunci când înregistraţi filme utilizând un<br />

bliţ extern (se vinde separat) conectat la<br />

conectorul pentru accesorii, opriţi bliţul<br />

extern pentru a împiedica înregistrarea<br />

zgomotului de încărcare.<br />

Bliţul extern (se vinde separat) şi bliţul<br />

încorporat nu se pot utiliza simultan.<br />

Atunci când se conectează un microfon<br />

extern (se vinde separat), acesta are<br />

prioritate faţă de microfonul încorporat<br />

(pag. 30).<br />

Microfon încorporat (30)<br />

Bliţ<br />

Obiectiv (obiectiv <strong>Sony</strong> G)<br />

Led de înregistrare al camerei video<br />

(103)<br />

Ledul de înregistrare al camerei video devine<br />

roşu în timpul înregistrării. Ledul clipeşte<br />

atunci când capacitatea rămasă a suportului de<br />

înregistrare sau energia bateriei este scăzută.<br />

Senzor pentru telecomandă/Port<br />

infraroşu<br />

Îndreptaţi telecomanda fără fir (pag. 8) spre<br />

senzorul pentru telecomandă pentru a utiliza<br />

camera video.<br />

Ecran LCD/Afişaj tactil (11, 32)<br />

Dacă rotiţi panoul LCD cu 180 de grade,<br />

puteţi închide panoul LCD având ecranul<br />

LCD în exterior. Acest lucru este util în timpul<br />

operaţiilor de redare.<br />

Buton (VIZIONARE IMAGINI) (36)<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


Buton POWER (22)<br />

Buton NIGHTSHOT (31)<br />

Buton (DISC BURN) (consultaţi Ghid<br />

de acţionare)<br />

Buton RESET<br />

Apăsaţi pe RESET cu ajutorul unui obiect<br />

ascuţit.<br />

Apăsaţi pe RESET pentru a iniţializa toate<br />

setările, inclusiv setarea orei.<br />

Comutator GPS (<strong>HDR</strong>-CX500VE/<br />

CX505VE/CX520VE) (34)<br />

Difuzor<br />

Mufă HDMI OUT (48)<br />

Led de acces (Memorie internă, „Memory<br />

Stick PRO Duo”) (71)<br />

Cât timp acest led este aprins sau clipeşte,<br />

camera video citeşte sau scrie date.<br />

Buton MANUAL (33)<br />

Buton rotativ MANUAL (33)<br />

Slot pentru „Memory Stick Duo” (71)<br />

Mufă (USB) (66)<br />

<strong>HDR</strong>-CX505VE: numai ieşire<br />

Cursor de zoom (29, 45)<br />

Buton PHOTO (28)<br />

Buton MODE (22)<br />

Leduri (Film)/ (Foto) (22)<br />

Acumulator (19)<br />

Led /CHG (bliţ/încărcare) (19)<br />

Conector telecomandă A/V (47)<br />

Buton START/STOP (25)<br />

Curea de susţinere (25)<br />

Dispozitiv de prindere pentru o curea de<br />

umăr<br />

Mufă DC IN (19)<br />

Punct de montare a trepiedului<br />

Ataşaţi un trepied (se vinde separat) în<br />

punctul de montare a trepiedului utilizând un<br />

şurub de trepied (se vinde separat: lungimea<br />

şurubului trebuie să fie mai mică de 5,5 mm).<br />

Pârghie de decuplare BATT (baterie) (20)<br />

Telecomanda fără fir<br />

Buton DATA CODE (91)<br />

Afişează data şi ora, datele de setare a camerei<br />

sau coordonatele (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/<br />

CX520VE) imaginilor înregistrate atunci când<br />

apăsaţi pe acest buton în timpul redării.<br />

Buton PHOTO (28)<br />

Imaginea de pe ecran afişată în momentul în<br />

care apăsaţi pe acest buton va fi înregistrată ca<br />

imagine statică.<br />

Butoane SCAN/SLOW (37)<br />

Butoane / (Înainte/Înapoi) (36)<br />

Buton PLAY<br />

Buton STOP<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


Buton DISPLAY (26)<br />

Transmiţător<br />

Buton START/STOP (25)<br />

Butoane de zoom<br />

Buton PAUSE<br />

Buton VISUAL INDEX (36)<br />

Afişează un ecran VISUAL INDEX în timpul<br />

redării.<br />

Butoane ////ENTER<br />

Atunci când apăsaţi pe oricare dintre aceste<br />

butoane, pe ecranul LCD va apărea cadrul<br />

portocaliu. Selectaţi un buton dorit sau un<br />

element cu ajutorul ///, apoi apăsaţi pe<br />

ENTER pentru a-l accesa.<br />

Note<br />

Înlăturaţi folia de izolare înainte de a utiliza<br />

telecomanda fără fir.<br />

Folie de izolare<br />

<br />

<br />

<br />

Îndreptaţi telecomanda fără fir spre senzorul<br />

pentru telecomandă pentru a utiliza camera<br />

video (pag. 7).<br />

Dacă pentru o anumită perioadă de timp nu s-a<br />

trimis nicio comandă de la telecomanda fără<br />

fir, va dispărea cadrul portocaliu. Atunci când<br />

apăsaţi pe /// sau pe ENTER din nou,<br />

cadrul va apărea în poziţia în care a fost afişat<br />

ultima dată.<br />

Nu puteţi selecta anumite butoane de pe ecranul<br />

LCD utilizând ///.<br />

Pentru a schimba bateria telecomenzii<br />

fără fir<br />

În timp ce apăsaţi pe colţul capacului,<br />

introduceţi unghia în fantă pentru a scoate<br />

compartimentul pentru baterie.<br />

Aşezaţi o baterie nouă cu partea marcată cu +<br />

în sus.<br />

Introduceţi compartimentul pentru baterie<br />

înapoi în telecomanda fără fir până când face<br />

clic.<br />

<br />

Colţul capacului<br />

AVERTISMENT<br />

Bateria poate exploda dacă este tratată<br />

necorespunzător. Nu reîncărcaţi, nu<br />

dezasamblaţi şi nu aruncaţi bateria în foc.<br />

Atunci când bateria cu litiu se descarcă,<br />

este posibil ca distanţa de funcţionare a<br />

telecomenzii fără fir să se reducă sau ca aceasta<br />

să nu funcţioneze corespunzător. În acest caz,<br />

înlocuiţi bateria cu o baterie <strong>Sony</strong> CR2025 cu<br />

litiu. Utilizarea unei alte baterii poate prezenta<br />

risc de foc sau de explozie.<br />

Indicatorii de ecran<br />

Stânga sus Centru Dreapta sus<br />

Jos<br />

Stânga sus<br />

Indicator<br />

Semnificaţie<br />

Buton MENU (11)<br />

MOD AUDIO (84)<br />

Înregistrare temporizată<br />

(87)<br />

Stare urmărire GPS (34)<br />

Bliţ (88)/<br />

RED.EF.OCHI ROŞII (88)<br />

NIV.REF.MICR. scăzut<br />

(84)<br />

IMAG.PANORAMiC. (86)<br />

MIC.ZOOM ÎNCORP<br />

(84)<br />

60 min Energie rămasă a bateriei<br />

Buton de revenire (12)<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


Centru<br />

Indicator<br />

[STBY]/<br />

[ÎNREG.]<br />

<br />

Semnificaţie<br />

Stare de înregistrare (25)<br />

Dimensiune fotografie<br />

(87)<br />

Regl.succ.foto. (45)<br />

NightShot (31)<br />

Avertisment (111)<br />

Mod de redare (37)<br />

Dreapta sus<br />

Indicator<br />

0:00:00<br />

[00min]<br />

9999<br />

9999<br />

100/112<br />

Semnificaţie<br />

Calitatea imaginii<br />

înregistrate (HD/SD) şi<br />

modul de înregistrare<br />

(FH/HQ/SP/LP) (80)<br />

Suport de înregistrare/<br />

redare/editare (70)<br />

Cronometru (oră:minut:<br />

secundă) (37)<br />

Durată estimată de<br />

înregistrare rămasă (25)<br />

GRADARE (74)<br />

Număr aproximativ<br />

de fotografii ce pot fi<br />

înregistrate şi suport de<br />

înregistrare (28)<br />

Director de redare (38)<br />

Filmul sau fotografia<br />

curentă/Numărul total al<br />

filmelor sau al fotografiilor<br />

înregistrate (37)<br />

Jos<br />

Indicator<br />

Semnificaţie<br />

[DETECŢIA FEŢEI] setat<br />

la [OPRIT] (82)<br />

DETECTARE ZÂMB. (83)<br />

LOW LUX (82)<br />

Focalizare manuală (77)<br />

Indicator<br />

Semnificaţie<br />

SteadyShot oprit (81)<br />

EXP./FOCALIZ.PCT (75)/<br />

EXP.PUNCTUALĂ (76)/<br />

EXPUNERE (77)<br />

EXP.ADIACENTE (78)<br />

WB ADIACENT (79)<br />

MACRO PRIM PLAN<br />

(78)<br />

X.V.COLOR (86)<br />

LENTILE DE CONV. (82)<br />

Buton OPTION (12)<br />

Buton VIZIONARE<br />

IMAGINI (36)<br />

Buton pentru succesiunea<br />

de imagini (45)<br />

LOCAŢIA DVS. (55)<br />

101-0005 Nume fişier de date (38)<br />

Imagine protejată (59)<br />

Buton Index (38)<br />

Indicatorii şi poziţia acestora sunt aspecte<br />

relative şi pot fi diferite de ceea ce vedeţi în<br />

realitate.<br />

În funcţie de modelul camerei dvs. video, este<br />

posibil ca anumiţi indicatori să nu apară.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

SELECŢIE SCENĂ (73)<br />

Balanţă de alb (74)<br />

10


Utilizarea meniurilor<br />

După schimbarea setării, atingeţi<br />

.<br />

Camera dvs. video beneficiază de MENIUL<br />

MEU, unde pot fi înregistrate 6 dintre cele<br />

mai des utilizate elemente de meniu şi de<br />

MENU, unde sunt afişate toate elementele<br />

meniului.<br />

Utilizarea funcţiei MENIUL MEU<br />

Deschideţi ecranul LCD al<br />

camerei dvs. video.<br />

Capacul obiectivului este deschis, iar<br />

camera dvs. video este pornită.<br />

Pentru a porni camera video atunci când<br />

ecranul LCD este deja deschis, apăsaţi pe<br />

POWER (pag. 22).<br />

Atingeţi<br />

(MENU).<br />

Este afişat ecranul MENIUL MEU.<br />

<br />

(MENU)<br />

La ecranul MENU<br />

Elementele MENIUL MEU care apar pe<br />

ecran depind de starea camerei video, a<br />

înregistrării (film/fotografie) sau a redării.<br />

Atingeţi elementul de meniu pe<br />

care doriţi să îl modificaţi.<br />

Pentru a înregistra elementele de<br />

meniu preferate în MENIUL MEU<br />

La pasul 3, atingeţi [SET.MENIUL<br />

MEU].<br />

Atingeţi tipul de MENIUL MEU pe care<br />

doriţi să îl modificaţi.<br />

[FILM]: Schimbaţi opţiunea MENIUL<br />

MEU pentru înregistrarea filmelor<br />

[FOTOGRAFIE]: Schimbaţi opţiunea<br />

MENIUL MEU pentru înregistrarea<br />

fotografiilor<br />

[REDARE]: Schimbaţi opţiunea<br />

MENIUL MEU pentru redare<br />

Atingeţi elementul pe care doriţi să îl<br />

modificaţi.<br />

Atingeţi elementul pe care<br />

doriţi să îl înregistraţi.<br />

Atingeţi după afişarea ecranului<br />

MENIUL MEU.<br />

Note<br />

Puteţi înregistra până la 6 elemente de meniu în<br />

fiecare MENIUL MEU.<br />

Sugestii<br />

Setările implicite pentru fiecare MENIUL MEU<br />

sunt următoarele:<br />

MENIUL MEU(FILM)<br />

[SELECŢIE SCENĂ], [EXP./FOCALIZ.<br />

PCT], [DETECŢIA FEŢEI], [LOW LUX],<br />

[ALEGERE / ], [ MOD ÎNREG.]<br />

MENIUL MEU(FOTOGRAFIE)<br />

[SELECŢIE SCENĂ], [EXP./FOCALIZ.PCT],<br />

[ TEMPORIZATOR], [DETECTARE<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

11


ZÂMB.], [MOD BLIŢ], [ DIMENS.<br />

IMAG.]<br />

MENIUL MEU(REDARE)<br />

[ŞTERGERE], [CAPTURĂ IMAGINE],<br />

[ EVIDENŢIERE], [ SCENARIU], [Ghid<br />

CONECT.TV], [REGLAJE IEŞIRE]<br />

Pentru a schimba setările utilizând<br />

MENU<br />

Deschideţi ecranul LCD al<br />

camerei dvs. video.<br />

Capacul obiectivului este deschis, iar<br />

camera dvs. video este pornită.<br />

Pentru a porni camera video atunci când<br />

ecranul LCD este deja deschis, apăsaţi pe<br />

POWER (pag. 22).<br />

Atingeţi (MENU).<br />

Este afişat ecranul MENIUL MEU.<br />

Atingeţi .<br />

Sunt afişate elementele MENU.<br />

Categorie<br />

La ecranul MENIUL MEU<br />

Atingeţi elementul de meniu pe<br />

care doriţi să îl modificaţi.<br />

Trece prin 4 elemente simultan<br />

Trece din categorie în categorie<br />

Afişează şi<br />

În funcţie de condiţiile de înregistrare sau<br />

de redare, este posibil să nu puteţi seta<br />

anumite elemente de meniu.<br />

Elementele de meniu sau setările care apar<br />

cu gri nu sunt disponibile.<br />

Puteţi să atingeţi sau şi să le glisaţi<br />

pe ecran pentru a derula lista meniului.<br />

După schimbarea setării, atingeţi<br />

.<br />

Pentru a reveni la ecranul anterior, atingeţi<br />

.<br />

Sugestii<br />

În funcţie de elementele de meniu care vor<br />

fi modificate, camera dvs. video comută<br />

între modul de redare şi de înregistrare<br />

(film/fotografie).<br />

Utilizarea funcţiei<br />

MENU<br />

OPTION<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

12<br />

OPTION MENU apare exact ca şi<br />

fereastra pop-up care este afişată atunci<br />

când faceţi clic cu butonul din dreapta al<br />

unui mouse pe un computer. Vor apărea<br />

elementele de meniu ce pot fi modificate<br />

în context.


Atingeţi<br />

(OPTION).<br />

(OPTION)<br />

Atingeţi opţiunea dorită <br />

elementul a cărei setare doriţi să<br />

o modificaţi.<br />

Element de meniu<br />

Opţiune<br />

După efectuarea setării, atingeţi<br />

.<br />

Note<br />

Elementele de meniu sau setările care apar cu<br />

gri nu sunt disponibile.<br />

Dacă elementul dorit nu apare pe ecran, atingeţi<br />

o altă opţiune. (Este posibil să nu existe nicio<br />

opţiune.)<br />

Opţiunile şi elementele ce apar pe ecran depind<br />

de starea de înregistrare/redare a camerei video<br />

din acel moment.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

13


Listele de meniuri<br />

NUMĂR FIŞIER 89<br />

Categoria (SETĂRI MANUALE)<br />

SELECŢIE SCENĂ 73<br />

GRADARE 74<br />

ECHILIBRU DE ALB 74<br />

EXP./FOCALIZ.PCT 75<br />

EXP.PUNCTUALĂ 76<br />

FOCALIZ.PCT. 76<br />

EXPUNERE 77<br />

FOCALIZARE 77<br />

MACRO PRIM PLAN 78<br />

EXP.ADIACENTE 78<br />

WB ADIACENT 79<br />

ÎNREG.CRSV.LENT. 32<br />

Categoria (SETĂRI FOTO.)<br />

ALEGERE / 80<br />

MOD ÎNREG. 80<br />

CHENAR GHIDARE 81<br />

STEADYSHOT 81<br />

LENTILE DE CONV. 82<br />

LOW LUX 82<br />

DETECŢIA FEŢEI 82<br />

SET.PRIORITATE 83<br />

DETECTARE ZÂMB. 83<br />

SENSIB.ZÂMBETE 84<br />

SET.ÎNREG.AUDIO<br />

MIC.ZOOM ÎNCORP 84<br />

NIV.REF.MICR. 84<br />

MOD AUDIO 84<br />

ALTE SET.ÎNREG.<br />

ZOOM DIGITAL 85<br />

ILUM.SPATE AUTO. 85<br />

SET.BUT.ROTATIV 33<br />

ILUM.NIGHTSHOT 85<br />

X.V.COLOR 86<br />

IMAG.PANOR. 86<br />

Categoria (REGLAJE FOTO.)<br />

TEMPORIZATOR 87<br />

DIMENS.IMAG. 87<br />

STEADYSHOT 87<br />

MOD BLIŢ 88<br />

NIVEL BLIŢ 88<br />

RED.EF.OCHI ROŞII 88<br />

Categoria (REDARE)<br />

VISUAL INDEX 36<br />

VIZ.IMAGINI<br />

INDEX DUPĂ DATĂ 39<br />

HARTĂ* 39<br />

ROLĂ DE FILM 41<br />

FEŢE 42<br />

LISTĂ DE REDARE 63<br />

EVIDENŢIERE 42<br />

SCENARIU 44<br />

SETĂRI REDARE<br />

ALEGERE / 90<br />

COD DE DATE 91<br />

Categoria (EDITARE)<br />

ŞTERGERE<br />

ŞTERGERE 53<br />

ŞTERGERE 53<br />

ELIMINARE SCEN.<br />

ELIMINARE 44<br />

SE ELIMINĂ TOT 44<br />

PROTEJARE<br />

PROTEJARE 59<br />

PROTEJARE 59<br />

DIVIZARE 61<br />

CAPTURĂ IMAGINE 56<br />

DUPLICARE FILME<br />

DUPLICARE select. 57<br />

DUPLIC.după dată 57<br />

DUPLICĂ TOT/ DUPLICĂ TOT 57<br />

COPIERE FOTO.<br />

COPIERE selectate 58<br />

COPIERE (dată) 58<br />

EDIT LISTĂ REDARE<br />

ADĂUGARE/ ADĂUGARE 62<br />

ADAUG (DATĂ)/<br />

ADAUG (DATĂ) 62<br />

ELIMINARE/ ELIMINARE 63<br />

SE ELIMINĂ TOT/<br />

SE ELIMINĂ TOT 63<br />

MUTARE/ MUTARE 63<br />

Categoria (ALTELE)<br />

LOCAŢIA DVS.* 55<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

14


CONECTARE USB<br />

CONECT.USB 66<br />

CONECT.USB 66<br />

SCRIERE DISC<br />

Ghid de acţionare<br />

Ghid CONECT.TV 47<br />

INSTRUM.MUZICĂ**<br />

GOLIRE MUZICĂ 44<br />

PRELUARE MUZICĂ 44<br />

INFO.ACUMUL. 94<br />

Categoria (GEST.MED.STOC.)<br />

SETĂRI SUPORT<br />

ALEG.MEDIU FILME 70<br />

ALEG.MEDIU FOTO 70<br />

INFO.MEDIU 95<br />

FORMAT.MEDIU<br />

MEMORIE INTERNĂ 72, 95<br />

MEMORY STICK 95<br />

REP.FIŞ.BD.IMAG.<br />

MEMORIE INTERNĂ 109, 113<br />

MEMORY STICK 109, 113<br />

Categoria (REGLAJ GENERAL)<br />

REGL.SUNET/AFIŞ.<br />

VOLUM 37, 97<br />

Semnal sonor 97<br />

LUMIN.LCD 97<br />

NIVEL ILUM.LCD 97<br />

CULOARE LCD 98<br />

SETĂRI AFIŞARE 98<br />

REGLAJE IEŞIRE<br />

TIP TV 98<br />

COMPONENTE 99<br />

REZOLUŢIE HDMI 99<br />

IEŞIRE AFIŞARE 100<br />

CEAS/ LIMBĂ<br />

POTRIVIRE CEAS 22<br />

STABILIRE ZONĂ 100<br />

AUTOAJUST.ORĂ* 101<br />

AUTOSTAB.ZONĂ* 101<br />

ORA DE VARĂ 101<br />

STABILIRE LIMBĂ 101<br />

SETĂRI ENERGIE<br />

OPRIRE AUTO. 102<br />

PORNIT DE LCD 102<br />

15<br />

ALTE SETĂRI<br />

MOD DEMO 102<br />

CALIBRARE 128<br />

CONTROL PT.HDMI 103<br />

IND.LUMIN.ÎNREG 103<br />

TELECOMANDĂ 104<br />

* <strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE<br />

** <strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong>/CX500VE/CX520E/CX520VE<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


Citiţi aceste<br />

instrucţiuni înainte de<br />

a acţiona camera video<br />

Baterie<br />

Elementele furnizate<br />

Cifrele din ( ) reprezintă numărul de<br />

articole furnizate.<br />

Adaptor de c.a. (1)<br />

Cablu de alimentare (1)<br />

Cablu A/V de semnal pe componente<br />

(1) <br />

A/V cablu de joncţiune (1) <br />

USB cablu (1) <br />

Telecomandă fără fir (1)<br />

O baterie cu litiu de tip buton este deja instalată.<br />

Acumulator reîncărcabil NP-FH60 (1)<br />

CD-ROM cu software pentru aplicaţia<br />

„Handycam” (1)<br />

„PMB” (software, inclusiv „PMB Guide”)<br />

Manual „Handycam” (PDF)<br />

„Ghid de acţionare” (1)<br />

<br />

Consultaţi pagina 70 pentru a afla care sunt<br />

suporturile „Memory Stick” pe care le puteţi<br />

utiliza împreună cu această cameră video.<br />

Utilizarea camerei video<br />

Nu ţineţi camera video de următoarele<br />

componente şi de capacele mufelor.<br />

Ecran LCD<br />

16<br />

Camera video nu este rezistentă la praf, la stropi<br />

sau la apă. Consultaţi „Despre manevrarea<br />

camerei video” (pag. 126).<br />

Nu efectuaţi niciuna dintre următoarele operaţii<br />

atunci când ledurile (Film)/ (Foto)<br />

(pag. 22) sau ledul de acces (pag. 71) sunt<br />

aprinse sau clipesc. În caz contrar, suportul<br />

de înregistrare poate fi deteriorat, imaginile<br />

înregistrate se pot pierde sau pot apărea alte<br />

defecţiuni.<br />

Scoaterea suportului „Memory Stick PRO<br />

Duo” din camera video<br />

Scoaterea acumulatorului sau a adaptorului<br />

de c.a. din camera video<br />

Aplicarea de şocuri mecanice sau vibraţii<br />

camerei video<br />

Atunci când conectaţi camera video la un<br />

alt dispozitiv cu ajutorul unui cablu, aveţi<br />

grijă să introduceţi corect mufa de conectare.<br />

Dacă introduceţi forţat mufa în terminal, veţi<br />

deteriora terminalul şi pot apărea defecţiuni ale<br />

camerei video.<br />

Deconectaţi adaptorul de c.a. de la camera<br />

video ţinând în mână atât camera video, cât şi<br />

conectorul de c.c.<br />

Chiar dacă este oprită camera video,<br />

funcţia GPS funcţionează atâta timp cât<br />

comutatorul GPS este setat la ON. Asiguraţi‐vă<br />

că aţi setat comutatorul GPS la OFF în<br />

timpul decolării sau aterizării unui avion<br />

(<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE).<br />

Elementele de meniu, ecranul LCD şi<br />

obiectivul<br />

Elementele de meniu marcate cu gri nu sunt<br />

disponibile în condiţiile curente de înregistrare<br />

sau redare.<br />

Ecranul LCD este produs cu ajutorul unei<br />

tehnologii extrem de precise, astfel că peste<br />

99,99% dintre pixeli sunt funcţionali. Cu<br />

toate acestea, este posibil ca pe ecranul LCD<br />

să apară în mod constant nişte puncte mici<br />

negre şi/sau luminoase (de culoare albă, roşie,<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


albastră sau verde). Aceste puncte reprezintă<br />

rezultatul normal al procesului de fabricaţie şi<br />

nu afectează în niciun fel înregistrarea.<br />

Puncte negre<br />

Puncte albe, roşii, albastre sau verzi<br />

Expunerea îndelungată a ecranului LCD sau a<br />

obiectivului la lumina directă a soarelui poate<br />

provoca defecţiuni.<br />

Nu îndreptaţi camera spre soare. În caz contrar,<br />

aceasta ar putea funcţiona necorespunzător.<br />

Înregistraţi imagini ale soarelui numai în<br />

condiţii de luminozitate scăzută, cum ar fi în<br />

amurg.<br />

Despre schimbarea setării pentru limbă<br />

Afişajele de pe ecran în diverse limbi sunt<br />

utilizate pentru ilustrarea procedurilor de<br />

funcţionare. Schimbaţi limba afişată pe ecran<br />

înainte de utilizarea camerei video, dacă este<br />

necesar (pag. 23).<br />

Înregistrarea<br />

Înainte de a începe înregistrarea, verificaţi<br />

funcţia de înregistrare pentru a vă asigura<br />

că imaginile şi sunetul sunt înregistrate fără<br />

probleme.<br />

Nu se acordă despăgubiri pentru conţinutul<br />

înregistrărilor, chiar dacă înregistrarea sau<br />

redarea nu este posibilă din cauza unei<br />

defecţiuni a camerei video, a suportului de<br />

stocare etc.<br />

Sistemele TV color sunt diferite în funcţie de<br />

ţară/regiune. Pentru a vedea înregistrările pe<br />

televizor, aveţi nevoie de un televizor în sistem<br />

PAL.<br />

Programele de televiziune, filmele, casetele<br />

video şi alte materiale pot fi protejate de dreptul<br />

de autor. Înregistrarea neautorizată a unor<br />

astfel de materiale poate să contravină legilor<br />

dreptului de autor.<br />

Redarea imaginilor înregistrate pe alte<br />

dispozitive<br />

Camera dvs. video este compatibilă cu formatul<br />

MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pentru o<br />

înregistrare cu o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD). Prin urmare, nu puteţi reda<br />

imaginile înregistrate cu o calitate a imaginii de<br />

înaltă definiţie (HD) de camera dvs. video pe<br />

următoarele dispozitive:<br />

Alte dispozitive compatibile cu formatul<br />

AVCHD, dar incompatibile cu High Profile<br />

Dispozitive incompatibile cu formatul<br />

AVCHD<br />

Discurile înregistrate cu o calitate a<br />

imaginii HD (înaltă definiţie)<br />

Această cameră video înregistrează imagini de<br />

înaltă definiţie în format AVCHD. Suporturile<br />

DVD ce conţin înregistrări AVCHD nu trebuie<br />

utilizate împreună cu dispozitive DVD de<br />

redare sau de înregistrare deoarece este posibil<br />

ca dispozitivul de redare/înregistrare DVD<br />

să nu elimine discul şi să şteargă conţinutul<br />

fără avertisment. Suportul DVD ce conţine<br />

înregistrări AVCHD poate fi redat pe un<br />

dispozitiv de redare/înregistrare cu discuri<br />

Blu‐ray sau pe alte dispozitive compatibile.<br />

Salvarea tuturor datelor de imagine<br />

înregistrate<br />

Pentru a evita pierderea datelor de imagine,<br />

salvaţi periodic toate imaginile înregistrate pe<br />

un suport extern. Se recomandă salvarea datelor<br />

de imagine pe un disc, cum ar fi un DVD-R,<br />

cu ajutorul computerului (consultaţi Ghid de<br />

acţionare). De asemenea, puteţi salva datele<br />

de imagine utilizând un aparat video sau un<br />

dispozitiv de înregistrare DVD/HDD (pag. 64).<br />

Note cu privire la acumulator/adaptor<br />

de c.a.<br />

Aveţi grijă să scoateţi acumulatorul sau<br />

adaptorul de c.a. după oprirea camerei video.<br />

Notă privind temperatura camerei<br />

video/acumulatorului<br />

Atunci când temperatura camerei video sau a<br />

acumulatorului devine deosebit de ridicată sau<br />

deosebit de scăzută, este posibil să nu puteţi<br />

înregistra sau reda pe camera video; aceasta se<br />

datorează funcţiilor de protecţie ale camerei<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

17


video care se activează în astfel de situaţii. În<br />

acest caz, pe ecranul LCD apare un indicator<br />

(pag. 111).<br />

Când camera video este conectată la<br />

un computer<br />

Nu încercaţi să formataţi suportul camerei<br />

video cu ajutorul computerului. În caz contrar,<br />

camera video poate să nu funcţioneze corect.<br />

Note privind aruncarea/transferul<br />

Chiar dacă efectuaţi procedura [ SE<br />

ŞTERGE TOT], [ SE ŞTERGE TOT],<br />

[ SE ŞTERGE TOT] sau [FORMAT.MEDIU]<br />

(pag. 95) sau dacă formataţi suportul camerei<br />

video, este posibil ca datele să nu fie şterse<br />

complet. Dacă transferaţi camera video altei<br />

persoane, se recomandă să efectuaţi procedura<br />

[ GOLIRE] (pag. 72) pentru a evita<br />

recuperarea datelor dvs. De asemenea, atunci<br />

când aruncaţi camera video, se recomandă să<br />

distrugeţi corpul acesteia.<br />

Dacă nu puteţi înregistra/reda imagini,<br />

efectuaţi procedura [FORMAT.MEDIU]<br />

Dacă înregistraţi/ştergeţi imagini în mod<br />

repetat pe o perioadă lungă de timp, se<br />

produce o fragmentare a datelor pe suportul<br />

de înregistrare. Imaginile nu pot fi salvate<br />

sau înregistrate. În acest caz, salvaţi mai<br />

întâi imaginile pe un suport extern (pag. 64,<br />

consultaţi, de asemenea, Ghid de acţionare),<br />

apoi efectuaţi [FORMAT.MEDIU] (pag. 95).<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

18


Pregătirea<br />

Pasul 1: Încărcarea acumulatorului<br />

Led de acces<br />

Acumulator<br />

Adaptor de c.a.<br />

Mufă DC IN<br />

Conector de c.c.<br />

Cablu de alimentare<br />

Led /CHG (bliţ/<br />

încărcare)<br />

La sursa de c.a.<br />

Puteţi încărca acumulatorul „InfoLITHIUM” (seria H) după ce l-aţi montat în camera video.<br />

Nu puteţi monta un alt acumulator „InfoLITHIUM” în camera video decât unul din seria H.<br />

1<br />

Opriţi camera video prin închiderea ecranului LCD.<br />

2<br />

Montaţi acumulatorul glisându-l în direcţia indicată de săgeată până când<br />

acesta face clic.<br />

3<br />

Conectaţi adaptorul de c.a. şi cablul de alimentare la camera video şi la<br />

sursa de c.a.<br />

Aliniaţi semnul de pe conectorul de c.c. cu cel de pe mufa DC IN.<br />

Ledul /CHG (bliţ/încărcare) se aprinde şi începe încărcarea. Ledul /CHG (bliţ/<br />

încărcare) se stinge atunci când acumulatorul este complet încărcat.<br />

4<br />

Atunci când bateria este încărcată, deconectaţi adaptorul de c.a. de la<br />

mufa DC IN a camerei video.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

19


Consultaţi pagina 115 pentru a afla durata de înregistrare şi de redare.<br />

Atunci când camera video este pornită, puteţi verifica autonomia aproximativă a acumulatorului cu<br />

ajutorul indicatorului din colţul stânga sus al ecranului LCD.<br />

Durata de încărcare<br />

Durata aproximativă (min.) necesară atunci când încărcaţi complet un acumulator complet<br />

descărcat.<br />

Acumulator<br />

Durată de încărcare<br />

NP-FH50 135<br />

NP-FH60 (furnizat) 135<br />

NP-FH70 170<br />

NP-FH100 390<br />

<br />

Timpi înregistraţi cu camera video la 25 C.<br />

Se recomandă între 10 C şi 30 C.<br />

Pentru a scoate acumulatorul<br />

Închideţi ecranul LCD. Glisaţi pârghia de decuplare BATT (baterie) () şi scoateţi<br />

acumulatorul ().<br />

Pentru a utiliza o sursă de c.a. ca sursă de alimentare<br />

Conectaţi în acelaşi mod ca şi la „Pasul 1: Încărcarea acumulatorului”. Chiar dacă<br />

acumulatorul este montat, acesta nu este descărcat.<br />

Încărcarea acumulatorului în străinătate<br />

Puteţi încărca acumulatorul în orice ţară/regiune utilizând adaptorul de c.a. furnizat împreună<br />

cu camera video la o tensiune între 100 V - 240 V de c.a., 50 Hz/60 Hz.<br />

Nu utilizaţi un transformator electronic.<br />

Note despre acumulator<br />

Atunci când scoateţi acumulatorul sau decuplaţi adaptorul de c.a., închideţi ecranul LCD şi asiguraţi-vă<br />

că ledurile (Film)/ (Foto) (pag. 22) şi ledul de acces (pag. 19) sunt stinse.<br />

Ledul /CHG (bliţ/încărcare) clipeşte în timpul încărcării în următoarele condiţii:<br />

Acumulatorul nu este montat corect<br />

Acumulatorul este deteriorat<br />

Temperatura acumulatorului este scăzută<br />

Scoateţi acumulatorul din camera video şi aşezaţi-l într-un loc cald<br />

Temperatura acumulatorului este ridicată<br />

Scoateţi acumulatorul din camera video şi aşezaţi-l într-un loc răcoros<br />

Atunci când ataşaţi o lumină video (se vinde separat), se recomandă să utilizaţi un acumulator NP-FH70<br />

sau NP-FH100.<br />

20<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


Nu vă recomandăm să utilizaţi modelul NP-FH30 împreună cu camera video, deoarece acesta permite<br />

durate reduse de înregistrare şi de redare.<br />

În setarea implicită, alimentarea se opreşte automat dacă nu utilizaţi camera video timp de aproximativ<br />

5 minute; acest lucru se întâmplă pentru a economisi energia bateriei ([OPRIRE AUTO.], pag. 102).<br />

Note despre adaptorul de c.a.<br />

Utilizaţi o sursă de c.a. apropiată atunci când utilizaţi adaptorul de c.a. Deconectaţi imediat adaptorul de<br />

c.a. de la sursa de c.a. dacă apare o defecţiune în timpul utilizării camerei video.<br />

Nu utilizaţi adaptorul de c.a. într-un spaţiu îngust, cum ar fi între un perete şi un obiect de mobilier.<br />

Nu scurtcircuitaţi conectorul de c.c. al adaptorului de c.a. sau borna acumulatorului cu obiecte metalice.<br />

Acest lucru poate cauza defecţiuni.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

21


Pasul 2: Pornirea camerei şi setarea datei şi a orei<br />

1<br />

Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.<br />

Capacul obiectivului este deschis, iar camera dvs. video este pornită.<br />

Pentru a porni camera video atunci când ecranul LCD este deschis, apăsaţi pe POWER.<br />

Buton POWER<br />

2<br />

Selectaţi zona geografică dorită cu / , apoi atingeţi [URMĂTORUL].<br />

Atingeţi butonul de<br />

pe ecranul LCD.<br />

Buton MODE<br />

Pentru a seta din nou data şi ora, atingeţi (MENU) [CEAS/ LIMBĂ] (din<br />

categoria [REGLAJ GENERAL]) [POTRIVIRE CEAS]. Dacă un element nu este pe ecran,<br />

atingeţi / până ce acesta apare.<br />

3<br />

Setaţi [ORA DE VARĂ], data şi ora, apoi atingeţi .<br />

Ceasul porneşte.<br />

Dacă setaţi [ORA DE VARĂ] la [PORNIT], ceasul este dat cu 1 oră înainte.<br />

(Film): Pentru a înregistra filme<br />

(Foto): Pentru a înregistra fotografii<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

<br />

Data şi ora nu apar în timpul înregistrării, dar sunt înregistrate automat pe suportul de înregistrare şi<br />

pot fi afişate în timpul redării. Pentru a afişa data şi ora, atingeţi (MENU) [SETĂRI<br />

REDARE] (din categoria [REDARE]) [COD DE DATE] [DATĂ/ORĂ] <br />

.<br />

22


Puteţi opri sunetele bip de funcţionare atingând (MENU) [REGL.SUNET/AFIŞ.]<br />

(din categoria [REGLAJ GENERAL]) [Semnal sonor] [OPRIT] .<br />

Dacă butonul pe care l-aţi atins nu răspunde corect, calibraţi panoul tactil (pag. 128).<br />

După setarea ceasului, ora este ajustată automat cu ajutorul funcţiei [AUTOAJUST.ORĂ], iar funcţia<br />

[AUTOSTAB.ZONĂ] este setată la [PORNIT] (pag. 100). Este posibil ca ceasul să nu fie ajustat la ora<br />

corectă automat, în funcţie de ţara/regiunea selectată pentru camera dvs. video. În acest caz, setaţi<br />

[AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.ZONĂ] la [OPRIT] (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE).<br />

Pentru a opri alimentarea<br />

Închideţi ecranul LCD. Ledul<br />

oprită.<br />

<br />

<br />

(Film) clipeşte pentru câteva secunde, iar alimentarea este<br />

De asemenea, puteţi opri camera video apăsând pe POWER.<br />

Atunci când funcţia [PORNIT DE LCD] (pag. 102) este setată la [OPRIT], opriţi camera video apăsând<br />

pe POWER.<br />

Schimbarea setării pentru limbă<br />

Buton POWER<br />

Puteţi schimba afişajele de pe ecran pentru a vizualiza mesajele într-o anumită limbă.<br />

Atingeţi (MENU) [CEAS/ LIMBĂ] (din categoria [REGLAJ<br />

GENERAL]) [ STABILIRE LIMBĂ] o limbă dorită .<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

23


Înregistrarea/Redarea<br />

Cinci sfaturi utile pentru o înregistrare de succes<br />

Stabilizarea camerei video<br />

Atunci când ţineţi camera video, menţineţi o poziţie dreaptă şi<br />

ţineţi braţele aproape de corp.<br />

Deşi funcţia SteadyShot este eficientă pentru împiedicarea<br />

mişcărilor camerei, este esenţial să nu mişcaţi camera video.<br />

Efectuarea lină a operaţiunilor de zoom<br />

Măriţi şi micşoraţi încet şi cu mişcări line. De asemenea, utilizaţi<br />

zoom-ul cu moderaţie. Zoom-ul utilizat în exces creează filme<br />

care pot provoca o stare de oboseală celui ce le urmăreşte.<br />

Crearea senzaţiei de spaţialitate<br />

Utilizaţi tehnica de panoramare. Stabilizaţi-vă şi deplasaţi<br />

camera video pe orizontală în timp ce vă răsuciţi încet corpul.<br />

Rămâneţi nemişcat la sfârşitul panoramării pentru ca scena să<br />

pară stabilă.<br />

Accentuarea filmelor cu ajutorul narării<br />

Gândiţi-vă la sunetele ce vor fi înregistrate împreună cu filmele.<br />

Naraţi pe tema subiectului sau vorbiţi cu subiectul în timpul<br />

filmării.<br />

Încercaţi să creaţi un volum echilibrat al vocilor, întrucât<br />

persoana care înregistrează se află mai aproape de microfon<br />

decât persoana înregistrată.<br />

Utilizarea accesoriilor<br />

Utilizaţi în mod eficient accesoriile camerei video.<br />

De exemplu, cu ajutorul unui trepied, puteţi face înregistrări<br />

secvenţiale sau puteţi înregistra subiecţii în condiţii de iluminare<br />

slabă, cum ar fi scene cu artificii sau vederi nocturne. Dacă<br />

aveţi întotdeauna cu dvs. un acumulator de schimb, puteţi<br />

continua înregistrarea fără să vă îngrijoraţi că se va descărca<br />

acumulatorul.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

24


Înregistrarea<br />

Înregistrarea filmelor<br />

În setarea implicită, filmele sunt înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) în<br />

memoria internă (pag. 70, 80).<br />

Fixaţi cureaua de susţinere.<br />

Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.<br />

Capacul obiectivului este deschis, iar camera dvs. video este pornită.<br />

Pentru a porni camera video atunci când ecranul LCD este deja deschis, apăsaţi pe POWER.<br />

Apăsaţi pe START/STOP pentru a începe înregistrarea.<br />

De asemenea, puteţi începe să înregistraţi atingând pe ecranul LCD.<br />

Buton POWER<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

25


[STBY] [ÎNREG.]<br />

Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi pe START/STOP din nou.<br />

De asemenea, puteţi opri înregistrarea atingând pe ecranul LCD.<br />

Simbolurile şi indicatorii de pe panoul LCD vor fi afişate pentru aproximativ 3 secunde, apoi vor dispărea<br />

după pornirea camerei video sau comutarea modurilor de înregistrare (film/foto)/redare. Pentru a afişa<br />

din nou simbolurile şi indicatorii, atingeţi ecranul în orice loc, cu excepţia butoanelor de înregistrare şi de<br />

zoom de pe LCD.<br />

Butoane de înregistrare şi de zoom de<br />

pe LCD<br />

după<br />

aproximativ 3<br />

secunde<br />

Dacă închideţi ecranul LCD în timpul înregistrării filmelor, camera video opreşte înregistrarea.<br />

Consultaţi pagina 115 pentru a afla durata de înregistrare a filmelor.<br />

Durata maximă continuă de înregistrare a filmelor este de aproximativ 13 ore.<br />

Atunci când dimensiunea unui fişier de film depăşeşte 2 GB, următorul fişier de film este creat automat.<br />

Puteţi schimba suportul de înregistrare şi modul de înregistrare (pag. 70, 80).<br />

[ STEADYSHOT] este setat la [ACTIV] în setarea implicită.<br />

După pornirea camerei video, veţi putea începe înregistrarea în câteva secunde. În acest timp, nu puteţi<br />

efectua operaţiuni pe camera video.<br />

Dacă ledul de acces este aprins sau clipeşte după terminarea înregistrării, înseamnă că datele sunt în<br />

curs de scriere pe suportul de înregistrare. Nu aplicaţi şocuri sau vibraţii camerei video şi nu scoateţi<br />

acumulatorul sau adaptorul de c.a.<br />

Puteţi verifica durata de înregistrare şi capacitatea rămasă estimată etc., atingând (MENU) <br />

[INFO.MEDIU] (din categoria [GEST.MED.STOC.]) (pag. 95).<br />

Pentru a ajusta unghiul panoului LCD, deschideţi mai întâi panoul LCD la 90 de grade faţă de camera<br />

video (), apoi ajustaţi unghiul (). Dacă rotiţi panoul LCD la 180 de grade spre obiectiv (), puteţi<br />

înregistra filme/fotografii în modul oglindă.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

26


la 90 de grade (max.)<br />

la 180 de grade (max.)<br />

la 90 de grade faţă de<br />

camera video<br />

Sugestii<br />

Puteţi realiza fotografii în timpul înregistrării filmelor apăsând complet pe PHOTO (Dual Rec, pag. 31).<br />

Atunci când este detectată o faţă, va apărea un cadru alb, iar calitatea imaginii din jurul feţei va fi<br />

optimizată automat ([DETECŢIA FEŢEI], pag. 82).<br />

Puteţi specifica faţa prioritară atingând-o (pag. 29).<br />

În setarea implicită, o fotografie este înregistrată automat atunci când camera video detectează zâmbetul<br />

unei persoane în timpul înregistrării unui film (Declanş.zâmbet, pag. 30).<br />

Puteţi realiza fotografii din filmele înregistrate (pag. 56).<br />

Ecranul LCD al camerei video poate afişa imagini înregistrate pe întregul ecran (afişare la dimensiune<br />

completă). Cu toate acestea, poate apărea o uşoară tăiere a marginilor de sus, de jos, din dreapta şi<br />

din stânga ale imaginilor atunci când se redau pe un televizor care nu este compatibil cu afişarea la<br />

dimensiune completă. În acest caz, setaţi [CHENAR GHIDARE] la [PORNIT] (pag. 81) şi înregistraţi<br />

imagini utilizând cadrul exterior afişat pe ecran pentru ghidare.<br />

Codul de date în timpul înregistrării<br />

Data, ora şi condiţiile înregistrării, precum şi coordonatele (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/<br />

CX520VE) sunt înregistrate automat pe suportul de înregistrare. Acestea nu sunt afişate în<br />

timpul înregistrării. Cu toate acestea, le puteţi verifica sub formă de [COD DE DATE] în<br />

timpul redării (pag. 91).<br />

Realizarea fotografiilor<br />

În setarea implicită, fotografiile sunt înregistrate în memoria internă (pag. 70).<br />

Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.<br />

Capacul obiectivului este deschis, iar camera dvs. video este pornită.<br />

Pentru a porni camera video atunci când ecranul LCD este deja deschis, apăsaţi pe POWER<br />

(pag. 22).<br />

Apăsaţi pe MODE pentru a aprinde ledul (Foto).<br />

Afişajul ecranului LCD comută la modul de înregistrare a fotografiilor, iar raportul de<br />

aspect devine 4:3.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

27


Apăsaţi uşor pe PHOTO pentru a ajusta focalizarea, apoi apăsaţi complet.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

De asemenea, puteţi înregistra fotografii atingând<br />

pe ecranul LCD.<br />

Când<br />

Clipeşte Se aprinde<br />

dispare, fotografia este înregistrată.<br />

Consultaţi pagina 117 pentru a afla numărul de fotografii ce pot fi înregistrate.<br />

Pentru a schimba dimensiunea imaginii, atingeţi (MENU) [ DIMENS.IMAG.] (din<br />

categoria [REGLAJE FOTO.]) o setare dorită (pag. 87).<br />

Puteţi realiza fotografii în timpul înregistrării filmelor apăsând pe PHOTO (Dual Rec, pag. 31).<br />

Camera dvs. video declanşează automat bliţul atunci când nu există suficientă lumină înconjurătoare. Bliţul<br />

nu funcţionează în timpul înregistrării filmelor. Puteţi schimba felul în care camera dvs. utilizează bliţul cu<br />

ajutorul opţiunii [MOD BLIŢ] (pag. 88).<br />

Dacă înregistraţi fotografii utilizând un bliţ împreună cu o lentilă de conversie, este posibil să se reflecte umbra.<br />

Nu puteţi înregistra fotografii atâta timp cât este afişat .<br />

Dacă pe fotografii apar puncte circulare albe<br />

Acestea sunt cauzate de particule (praf, polen etc.) ce plutesc în apropierea obiectivului. Atunci<br />

când sunt accentuate de bliţul camerei video, acestea apar sub formă de pete albe circulare.<br />

Pentru a reduce petele albe circulare, luminaţi încăperea şi fotografiaţi subiectul fără bliţ.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Particule (praf,<br />

polen etc.) din aer<br />

Subiect<br />

28


Funcţiile utile pentru înregistrarea filmelor şi a<br />

fotografiilor<br />

Utilizarea zoom-ului<br />

Puteţi mări imaginile de până la 12 ori faţă de dimensiunea originală cu ajutorul cursorului de<br />

zoom. De asemenea, puteţi mări imaginile cu ajutorul / de pe ecranul LCD.<br />

Deplasaţi uşor cursorul de zoom pentru o utilizare lentă a zoom-ului. Deplasaţi-l mai mult<br />

pentru un zoom mai rapid.<br />

Note<br />

Asiguraţi-vă că ţineţi degetul pe cursorul de zoom. Dacă luaţi degetul de pe cursorul de zoom, se poate<br />

înregistra sunetul emis la activarea zoom-ului.<br />

Nu puteţi modifica viteza zoom-ului cu ajutorul butonului / de pe ecranul LCD.<br />

Distanţa minimă posibilă dintre camera video şi subiect în timpul menţinerii unei focalizări clare este de<br />

aproximativ 1 cm pentru unghi larg şi aproximativ 80 cm pentru telefoto.<br />

Sugestii<br />

Puteţi seta [<br />

ZOOM DIGITAL] (pag. 85) dacă doriţi să măriţi mai mult.<br />

Setarea unui subiect ca prioritar<br />

Unghi larg de vizualizare<br />

(Unghi larg)<br />

Vizualizare de aproape<br />

(Telefoto)<br />

Atunci când opţiunea [DETECŢIA FEŢEI] (pag. 82) este setată la [PORNIT] (setarea<br />

implicită) şi sunt detectate mai multe feţe, atingeţi faţa pe care doriţi să o înregistraţi ca<br />

prioritate. Focalizarea/culoarea/expunerea sunt ajustate automat pentru faţa selectată.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Atingeţi faţa pe care doriţi să o<br />

înregistraţi ca prioritate.<br />

Se va afişa cadrul cu linie dublă.<br />

29


Atingeţi din nou faţa cu cadrul cu linie dublă pentru a anula.<br />

Note<br />

În funcţie de luminozitatea înconjurătoare sau de coafura subiectului, este posibil ca faţa detectată să nu<br />

fie detectată. În acest caz, atingeţi din nou faţa atunci când înregistraţi.<br />

Sugestii<br />

În setarea implicită, faţa atinsă are prioritate şi în cazul funcţiei Declanş.zâmbet.<br />

Chenarul cu linie dublă din jurul feţei care a fost aleasă pentru o posibilă detectare a zâmbetului va<br />

deveni portocaliu.<br />

Dacă faţa atinsă dispare de pe ecranul LCD, subiectul selectat în [SET.PRIORITATE] (pag. 83) are<br />

prioritate. Dacă faţa atinsă revine pe ecran, aceasta are prioritate.<br />

Surprinderea automată a zâmbetelor (Declanş.zâmbet)<br />

În setarea implicită, o fotografie este înregistrată automat atunci când camera video detectează<br />

zâmbetul unei persoane în timpul înregistrării unui film. Un cadru portocaliu apare în jurul<br />

feţei care a fost aleasă pentru o posibilă fotografie cu detectare a zâmbetului.<br />

Note<br />

Este posibil ca unele zâmbete să nu poată fi detectate în funcţie de condiţiile de înregistrare, de starea<br />

subiecţilor şi de setările camerei video.<br />

Sugestii<br />

Puteţi selecta subiectul ce are prioritate la detectarea feţei şi la detectarea zâmbetului cu ajutorul [SET.<br />

PRIORITATE] (pag. 83). Atunci când indicaţi subiectul prioritar atingând cadrul de detectare de pe<br />

ecranul LCD, faţa din cadrul cu linie dublă are prioritate.<br />

Dacă un zâmbet nu a fost detectat, setaţi [SENSIB.ZÂMBETE] (pag. 84).<br />

Înregistrarea sunetului cu mai multă prezenţă (înregistrare a sunetului<br />

surround pe 5,1 canale)<br />

Puteţi înregistra sunetul surround Dolby Digital pe 5,1 canale cu ajutorul microfonului<br />

încorporat. Vă puteţi bucura de sunet real atunci când redaţi un film pe dispozitive care<br />

acceptă sunetul surround pe 5,1 canale.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Microfon încorporat<br />

30


Note<br />

Dacă redaţi sunet pe 5,1 canale cu camera video, sunetul pe 5,1 canale este transformat şi transferat<br />

automat pe 2 canale.<br />

Pentru a vă bucura de sunetul surround pe 5,1 canale al filmelor înregistrate cu o calitate a imaginii de<br />

înaltă definiţie (HD) în modul de sunet pe 5,1 canale, aveţi nevoie de un dispozitiv cu format AVCHD<br />

compatibil cu sunetul surround pe 5,1 canale.<br />

Atunci când conectaţi camera video printr-un cablu HDMI (se vinde separat), sunetul filmelor cu o<br />

calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) înregistrate în modul de sunet pe 5,1 canale este transferat<br />

automat în modul de sunet pe 5,1 canale. Sunetul filmelor cu o calitate standard a imaginii (SD) este<br />

transformat în sunet pe 2 canale.<br />

Sugestii<br />

Puteţi selecta sunetul de înregistrare din [SURROUND 5.1ch] ( ) sau din [STEREO 2ch] ( )<br />

([MOD AUDIO], pag. 84).<br />

Cu ajutorul software-ului furnizat, puteţi crea pe computer un disc care conţine filmele înregistrate pe<br />

camera video. Dacă redaţi discul pe un sistem surround pe 5,1 canale, vă puteţi bucura de sunet realist.<br />

Realizarea fotografiilor de înaltă calitate în timpul înregistrării filmelor (Dual<br />

Rec)<br />

Puteţi realiza fotografii în timpul înregistrării filmelor apăsând pe PHOTO.<br />

Note<br />

Nu puteţi utiliza bliţul în timpul Dual Rec.<br />

Poate apărea simbolul atunci când capacitatea suportului de înregistrare nu este suficientă sau când<br />

înregistraţi poze continuu. Nu puteţi înregistra fotografii atâta timp cât este afişat .<br />

Sugestii<br />

Atunci când ledul MODE este setat la (Film), dimensiunea fotografiilor devine [ 8,3 M] (16:9<br />

panoramic) sau [6,2M] (4:3).<br />

Puteţi înregistra fotografii în timpul modului de aşteptare a înregistrării la fel ca şi atunci când ledul<br />

(Foto) este aprins. Puteţi înregistra, de asemenea, cu bliţ.<br />

Înregistrarea în locuri întunecate (NightShot)<br />

Atunci când apăsaţi pe NIGHTSHOT, va apărea<br />

într‐un loc complet întunecat.<br />

Port infraroşu<br />

Apăsaţi din nou pe NIGHTSHOT pentru a anula funcţia NightShot.<br />

, iar dvs. veţi putea înregistra imagini<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Note<br />

Funcţia NightShot utilizează lumină infraroşie. Prin urmare, nu acoperiţi portul infraroşu cu degetele sau<br />

cu alte obiecte.<br />

Eliminaţi lentilele de conversie (se vând separat).<br />

31


Ajustaţi manual focalizarea ([FOCALIZARE], pag. 77) când aceasta nu se poate ajusta automat.<br />

Nu utilizaţi funcţia NightShot în locuri întunecate. Acest lucru poate cauza defecţiuni.<br />

Setaţi [LOW LUX] (pag. 82) atunci când înregistraţi fotografii cu imagini colorate în lumină slabă.<br />

Înregistrarea în modul Oglindă<br />

Deschideţi panoul LCD la 90 de grade faţă de camera video (), apoi rotiţi-l cu 180 de grade<br />

spre obiectiv ().<br />

Sugestii<br />

Pe ecranul LCD va apărea o imagine în oglindă a subiectului, dar aceasta va fi înregistrată normal.<br />

Înregistrarea acţiunilor rapide în mişcare lentă (ÎNREG.CRSV.LENT.)<br />

Subiecţii şi acţiunile rapide, ce nu pot fi surprinse în condiţii de înregistrare normală, pot fi<br />

filmate în mişcare lentă lină, timp de aproximativ 3 secunde.<br />

Aceasta este o funcţie utilă pentru înregistrarea acţiunilor rapide, cum ar fi un joc de golf sau<br />

de tenis.<br />

Atingeţi (MENU) [ÎNREG.CRSV.LENT.] (din categoria<br />

[SETĂRI MANUALE]).<br />

Apăsaţi pe START/STOP.<br />

Un film de aproximativ 3 secunde este înregistrat ca un film cu mişcare lentă de<br />

12 secunde.<br />

[Înregistrare…] dispare când se termină înregistrarea.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Atingeţi<br />

pentru a anula înregistrarea cursivă lentă.<br />

Pentru a schimba setarea<br />

Atingeţi (OPTION), apoi selectaţi setarea pe care doriţi să o schimbaţi.<br />

32


[CRONOMETRARE]<br />

Selectaţi punctul de început pentru înregistrare după ce apăsaţi pe START/STOP. Setarea<br />

implicită este [3 secunde DUPĂ].<br />

[3 secunde ÎNAINTE]<br />

Note<br />

Nu puteţi înregistra sunet cu [ÎNREG.CRSV.LENT.].<br />

Calitatea imaginii în [ÎNREG.CRSV.LENT.] nu este la fel de bună ca în cazul înregistrării normale.<br />

Controlul manual al setărilor pentru imagini cu ajutorul butonului rotativ<br />

MANUAL<br />

Puteţi atribui butonului rotativ MANUAL un element de meniu pe care îl utilizaţi adesea.<br />

Întrucât ajustarea focalizării este atribuită butonului rotativ MANUAL în setările implicite,<br />

operaţia de mai jos reprezintă descrierea modului de ajustare a focalizării cu ajutorul acestuia.<br />

Buton MANUAL<br />

Buton rotativ MANUAL<br />

[3 secunde DUPĂ]<br />

Apăsaţi pe MANUAL pentru a activa modul de ajustare manuală.<br />

Dacă apăsaţi pe MANUAL, modul de setare va fi comutat de la automat la manual.<br />

Rotiţi butonul rotativ MANUAL pentru a ajusta focalizarea.<br />

Elementele pe care le puteţi atribui butonului rotativ MANUAL<br />

[FOCALIZARE] (pag. 77)<br />

[EXPUNERE] (pag. 77)<br />

[EXP.ADIACENTE] (pag. 78)<br />

[WB ADIACENT] (pag. 79)<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

33


Pentru a atribui elemente de meniu butonului rotativ MANUAL<br />

Ţineţi apăsat pe MANUAL în jos timp de câteva secunde.<br />

Rotiţi butonul rotativ MANUAL şi alegeţi elementul pe care doriţi să îl atribuiţi.<br />

Apăsaţi pe MANUAL.<br />

Note<br />

Setările manuale se vor păstra chiar dacă schimbaţi elementul atribuit butonului rotativ MANUAL.<br />

Cu toate acestea, dacă setaţi [EXPUNERE] după setarea manuală a opţiunii [EXP.ADIACENTE],<br />

[EXPUNERE] va înlocui [EXP.ADIACENTE].<br />

Dacă selectaţi [RESETARE] la pasul , toate elementele ajustate manual vor fi readuse la setările<br />

implicite.<br />

Sugestii<br />

Funcţiile elementelor ce pot fi atribuite butonului rotativ MANUAL sunt identice cu elementele de<br />

meniu.<br />

De asemenea, puteţi atribui elemente de meniu butonului rotativ MANUAL atingând (MENU) <br />

[ALTE SET.ÎNREG.] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) [SET.BUT.ROTATIV].<br />

Obţinerea informaţiilor despre locaţie (GPS) (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/<br />

CX520VE)<br />

Setaţi comutatorul GPS la ON ( apare pe ecranul LCD). Camera dvs. video începe<br />

încercarea de triangulaţie. Când camera video reuşeşte triangulaţia, va înregistra informaţiile<br />

despre locaţie în momentul în care sunt înregistrate filmele şi fotografiile.<br />

Utilizând software-ul furnizat, „PMB”, puteţi afişa pe o hartă locul unde au fost înregistrate filmele şi<br />

fotografiile.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

34


Note<br />

Indicatorul se schimbă în funcţie de intensitatea recepţiei semnalului GPS.<br />

Stare triangulaţie Indicatori GPS Stare recepţie GPS<br />

Funcţie oprită<br />

Dificil<br />

Procesează<br />

Triangulează<br />

Triangulează<br />

Fără indicator<br />

Comutatorul GPS este setat la OFF sau receptorul GPS nu<br />

funcţionează corect.<br />

Camera dvs. video nu poate găsi un semnal GPS, deci<br />

nu poate efectua triangulaţia. Utilizaţi camera dvs. video<br />

într‐un spaţiu deschis.<br />

Camera dvs. video confirmă semnalul GPS şi va obţine<br />

informaţiile despre locaţie în curând. Aşteptaţi până ce<br />

camera dvs. video termină triangulaţia.<br />

Camera dvs. video primeşte un semnal GPS şi poate obţine<br />

informaţiile despre locaţie.<br />

Camera dvs. video primeşte un semnal puternic GPS şi<br />

poate obţine informaţii despre locaţie.<br />

Comutatorul GPS este setat la ON în setarea implicită. Filmele şi fotografiile înregistrate în timpul<br />

triangulaţiei prin GPS vor fi înregistrate împreună cu informaţiile despre locaţie. Dacă nu doriţi să<br />

înregistraţi informaţiile despre locaţie, setaţi comutatorul GPS la OFF.<br />

Obţinerea informaţiilor despre locaţie poate dura până la câteva minute atunci când utilizaţi GPS pentru<br />

prima dată sau când îl utilizaţi din nou după intervale lungi de timp.<br />

Chiar dacă este oprită camera video, funcţia GPS funcţionează atâta timp cât comutatorul GPS este setat<br />

la ON. Asiguraţi-vă că aţi setat comutatorul GPS la OFF în timpul decolării sau aterizării unui avion.<br />

Este posibil să nu puteţi obţine informaţii despre locaţie în locurile unde semnalele radio de la sateliţii<br />

GPS nu au acoperire (pag. 122).<br />

Cele trei puncte din partea dreaptă jos a indică stabilitatea semnalului GPS. Atunci când sunt afişate<br />

mai puţin de trei puncte, semnalul GPS nu este suficient de stabil pentru a face triangulaţia mediului<br />

respectiv. Pentru a face o triangulaţie reuşită, deplasaţi-vă, mai întâi, într-o zonă deschisă şi plasaţi<br />

comutatorul GPS la OFF, apoi din nou la ON sau opriţi şi porniţi camera video.<br />

Camera video opreşte operaţiunea de triangulaţie după câteva minute de încercări nereuşite. În cazul în<br />

camera video afişează în continuare (procesul de triangulaţie nu a început) chiar şi după deplasarea<br />

într-o zonă deschisă, plasaţi comutatorul GPS la OFF, apoi din nou la ON sau opriţi şi porniţi camera dvs.<br />

video.<br />

Sugestii<br />

Puteţi obţine informaţii despre locaţia actuală pentru a verifica unde vă aflaţi într-un anumit moment<br />

(pag. 55).<br />

Puteţi căuta filme şi fotografii ce urmează să fie redate pe Index hartă (pag. 39).<br />

Atunci când redaţi filme şi fotografii cu [COD DE DATE] setat la [COORDONATE], informaţiile despre<br />

locaţie apar pe ecranul LCD (pag. 91).<br />

Puteţi utiliza [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.ZONĂ] pentru a ajusta ceasul şi zona (pag. 100).<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

35


Redarea cu camera video<br />

În setarea implicită, pot fi redate filmele şi fotografiile înregistrate în memoria internă<br />

(pag. 70).<br />

Redarea filmelor<br />

Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.<br />

Capacul obiectivului este deschis, iar camera dvs. video este pornită.<br />

Pentru a porni camera video atunci când ecranul LCD este deja deschis, apăsaţi pe POWER.<br />

Apăsaţi pe<br />

(VIZIONARE IMAGINI).<br />

Ecranul VISUAL INDEX apare după câteva secunde.<br />

De asemenea, puteţi afişa ecranul VISUAL INDEX atingând<br />

ecranul LCD.<br />

Atingeţi (sau ) () un film dorit ().<br />

Filmele sunt afişate şi sortate în funcţie de data înregistrării.<br />

(VIZIONARE IMAGINI) pe<br />

Comută afişajul butonului de operare.<br />

La ecranul MENU<br />

Afişează ecranul pentru selectarea tipului de index ([INDEX DUPĂ DATĂ]/<br />

[ HARTĂ] (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)/[ ROLĂ DE FILM]/<br />

[ FEŢE]) (pag. 39, 39, 41, 42).<br />

: Afişează filmele cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)*.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

36


Afişează fotografii.<br />

/ : Afişează filmele înregistrate la data anterioară/următoare.**<br />

/ : Afişează filmul anterior/următor.<br />

Revine la ecranul de înregistrare.<br />

* apare atunci când selectaţi un film cu calitate standard a imaginii (SD) cu ajutorul [ALEGERE<br />

/ ] (pag. 80).<br />

** este afişat când atingeţi .<br />

<br />

<br />

Puteţi derula afişajul prin atingerea şi glisarea sau a .<br />

apare împreună cu filmul sau fotografia cel mai recent redată sau înregistrată. Dacă atingeţi<br />

filmul sau fotografia cu , puteţi relua redarea de unde a rămas data trecută. ( apare pe<br />

fotografia înregistrată pe „Memory Stick PRO Duo”.)<br />

Camera video începe redarea filmului selectat.<br />

Ajustarea volumului<br />

Înapoi<br />

Oprire<br />

Repede înapoi<br />

Înainte<br />

OPTION<br />

Repede înainte<br />

Pauză/redare<br />

Sugestii<br />

Atunci când derularea filmelor selectate ajunge la ultimul film, se revine la ecranul VISUAL INDEX.<br />

Atingeţi / în timpul pauzei pentru a derula filmele încet.<br />

Dacă apăsaţi repetat pe / în timpul redării, filmele sunt redate cu o viteză de 5 ori de 10<br />

ori de 30 de ori de 60 de ori mai mare.<br />

Puteţi afişa VISUAL INDEX atingând (MENU) [VISUAL INDEX] (din categoria<br />

[REDARE]).<br />

Data, ora şi condiţiile înregistrării, precum şi coordonatele (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE) sunt<br />

înregistrate automat în timpul înregistrării. Aceste informaţii nu sunt afişate în timpul înregistrării, dar le<br />

puteţi afişa în timpul redării atingând (MENU) [SETĂRI REDARE] (din categoria<br />

[REDARE]) [COD DE DATE] o setare dorită .<br />

Pentru a regla volumul sonor al filmelor<br />

În timpul redării filmărilor, atingeţi ajustaţi cu / .<br />

Puteţi ajusta volumul sunetului utilizând / din OPTION MENU.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Vizualizarea fotografiilor<br />

Atingeţi<br />

INDEX.<br />

(Foto) () o fotografie dorită () din cadrul ecranului VISUAL<br />

37


Comută afişajul butonului de operare.<br />

La ecranul MENU<br />

Afişează ecranul pentru selectarea tipului de index ([INDEX DUPĂ DATĂ]/<br />

[ HARTĂ] (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE))* 1 (pag. 39, 39).<br />

: Afişează filmele cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD).* 2<br />

Afişează fotografii.<br />

/ : Afişează fotografiile înregistrate la data anterioară/următoare.* 3<br />

/ : Afişează fotografia anterioară/următoare.<br />

Revine la ecranul de înregistrare.<br />

* 1 Ecranul pentru selectarea tipului de index nu este afişat atunci când [ALEG.MEDIU FOTO]<br />

(pag. 70) este setat la [MEMORY STICK].<br />

* 2 apare atunci când selectaţi un film cu calitate standard a imaginii (SD) utilizând [ALEGERE<br />

/ ] (pag. 80).<br />

* 3 este afişat când este atins.<br />

Camera video afişează fotografia selectată.<br />

Înapoi<br />

La ecranul VISUAL<br />

INDEX<br />

Sugestii<br />

Atunci când vizualizaţi fotografii înregistrate pe „Memory Stick PRO Duo”, simbolul<br />

redare) apare pe ecran.<br />

Start/stop succesiune<br />

de imagini<br />

Înainte<br />

OPTION MENU<br />

(director de<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

38


Funcţiile utile pentru redarea filmelor şi a<br />

fotografiilor<br />

Căutarea după dată a unei imagini dorite (Index după dată)<br />

Puteţi căuta în mod eficient imaginile dorite după dată.<br />

Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare ce conţine imaginea pe care doriţi să o redaţi<br />

(pag. 70).<br />

Note<br />

Nu puteţi utiliza funcţia Index după dată pentru fotografiile de pe „Memory Stick PRO Duo”.<br />

Apăsaţi pe (VIZIONARE IMAGINI).<br />

Apare ecranul VISUAL INDEX.<br />

Atingeţi ( VIZUALIZARE IMAGINI) [INDEX DUPĂ DATĂ].<br />

Revenire la ecranul VISUAL INDEX<br />

Atingeţi / pentru a selecta data imaginii dorite, apoi atingeţi .<br />

Imaginile corespunzătoare datei selectate sunt afişate pe ecranul VISUAL INDEX.<br />

Sugestii<br />

De asemenea, puteţi afişa Index după dată atingând (MENU) [VIZ.IMAGINI] (din<br />

categoria [REDARE]) [INDEX DUPĂ DATĂ].<br />

Pe ecranul [Indexul rolei de film]/[Index pentru feţe], puteţi afişa Index după dată atingând data din<br />

colţul din dreapta sus al ecranului.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Căutarea unei scene dorite după locaţia înregistrării (Index hartă) (<strong>HDR</strong>-<br />

CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />

Pe hartă este marcat locul unde au fost înregistrate filmele şi fotografiile. Puteţi selecta un<br />

39


film sau o fotografie în funcţie de locaţia înregistrării. Selectaţi suportul de înregistrare ce<br />

conţine filmul sau fotografia pe care doriţi să o redaţi înainte de iniţializarea acestei operaţiuni<br />

(pag. 70).<br />

Puteţi utiliza Index hartă numai în cazul filmelor şi fotografiilor care deţin informaţiile despre locaţie<br />

înregistrat cu comutatorul GPS setat la ON (pag. 34).<br />

Nu puteţi utiliza Index hartă în cazul fotografiilor înregistrate pe „Memory Stick PRO Duo”.<br />

Apăsaţi pe (VIZIONARE IMAGINI).<br />

Apare ecranul VISUAL INDEX.<br />

Atingeţi ( VIZUALIZARE IMAGINI) [ HARTĂ].<br />

Înapoi<br />

Înainte<br />

Afişează fotografii<br />

Puteţi schimba scala utilizând cursorul de zoom (W: mai mare, T: mai mică).<br />

Punctul pe care îl atingeţi pe hartă se derulează automat în centru. Dacă menţineţi un anumit punct,<br />

harta se derulează în continuare.<br />

va apărea în colţul din dreapta sus al miniaturii filmului sau fotografiei fără informaţii despre locaţie.<br />

Atingeţi marcajul imaginii corespunzător locului unde aţi înregistrat filmele<br />

şi fotografiile pentru a le reda.<br />

Marcajul imaginii devine roşu. Filmele sau fotografiile înregistrate în acea locaţie sunt<br />

afişate în partea stângă a ecranului.<br />

Atingeţi filmul sau fotografia dorită.<br />

Revenire la ecranul VISUAL INDEX<br />

Scală<br />

Marcaj imagine<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Redarea începe de la scena selectată.<br />

40


Note<br />

Asiguraţi-vă că aţi setat comutatorul GPS la ON (pag. 34) înainte de înregistrare pentru a crea filme şi<br />

fotografii pe care le puteţi căuta în Index hartă.<br />

Harta afişează întotdeauna nordul în partea de sus.<br />

Atunci când înregistraţi mai multe filme şi fotografii în aceeaşi locaţie, pe ecranul LCD se va afişa filmul<br />

sau fotografia înregistrată cel mai recent.<br />

Sugestii<br />

De asemenea, puteţi afişa Index hartă atingând (MENU) [VIZ.IMAGINI] (din<br />

categoria [REDARE]) [ HARTĂ].<br />

De asemenea, puteţi căuta miniatura filmului sau fotografiei pe care doriţi să o redaţi atingând /<br />

la pasul 3. Locaţia de înregistrare a filmului sau fotografiei va fi afişată în centrul hărţii.<br />

Căutarea cu precizie a scenei dorite (Indexul rolei de film)<br />

Filmele pot fi divizate la momente de timp stabilite, iar prima scenă a fiecărei divizări este<br />

afişată pe ecranul INDEX. Puteţi începe redarea unui film de la miniatura selectată.<br />

Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare ce conţine filmul pe care doriţi să îl redaţi (pag. 70).<br />

Apăsaţi pe (VIZIONARE IMAGINI).<br />

Apare ecranul VISUAL INDEX.<br />

Atingeţi ( VIZUALIZARE IMAGINI) [ ROLĂ DE FILM].<br />

Revenire la ecranul VISUAL INDEX<br />

Atingeţi / pentru a selecta filmul dorit.<br />

Stabileşte intervalul la care să fie create miniaturi ale<br />

scenelor dintr-un film.<br />

Atingeţi / pentru a căuta scena dorită, apoi atingeţi scena pe care<br />

doriţi să o redaţi.<br />

Redarea începe de la scena selectată.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Sugestii<br />

De asemenea, puteţi afişa Indexul rolei de film atingând (MENU) [VIZ.IMAGINI]<br />

(din categoria [REDARE]) [ ROLĂ DE FILM].<br />

41


Căutarea scenei dorite după faţă (Index pentru feţe)<br />

Imaginile feţelor detectate sau atinse în timpul înregistrării filmului sunt afişate pe ecranul<br />

INDEX.<br />

Puteţi începe redarea filmului de la imaginea feţei selectate.<br />

Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare ce conţine filmul pe care doriţi să îl redaţi (pag. 70).<br />

Apăsaţi pe (VIZIONARE IMAGINI).<br />

Apare ecranul VISUAL INDEX.<br />

Atingeţi ( VIZUALIZARE IMAGINI) [ FEŢE].<br />

Revenire la ecranul VISUAL INDEX<br />

Atingeţi / pentru a selecta filmul dorit.<br />

Atingeţi / pentru a căuta imaginea cu faţa dorită, apoi atingeţi<br />

imaginea cu faţa dorită pentru a vedea scena.<br />

Redarea începe de la începutul scenei cu imaginea feţei selectate.<br />

Note<br />

În funcţie de condiţiile de înregistrare, este posibil ca anumite feţe să nu fie detectate.<br />

De exemplu: persoane ce poartă ochelari sau pălării sau care nu se uită spre cameră.<br />

Asiguraţi-vă că setaţi opţiunea [DETECŢIA FEŢEI] la [PORNIT] (pag. 82) (setarea implicită) înainte de<br />

înregistrare, pentru a căuta filme în Index pentru feţe.<br />

Sugestii<br />

De asemenea, puteţi afişa Index pentru feţe atingând (MENU) [VIZ.IMAGINI] (din<br />

categoria [REDARE]) [ FEŢE].<br />

Redarea unui rezumat al filmelor (Redare evidenţiere)<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Camera dvs. video selectează în mod aleatoriu scene de Redare evidenţiere, le alătură şi le redă<br />

sub forma unui rezumat al filmelor cu calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) cu muzică şi<br />

efecte vizuale. Scenele pentru Redare evidenţiere diferă de fiecare dată când opţiunea Redare<br />

evidenţiere este selectată. Puteţi salva scenariul Redare evidenţiere dorit.<br />

Selectaţi suportul de înregistrare ce conţine filmul pe care doriţi să îl redaţi înainte de<br />

42


iniţializarea operaţiunii (pag. 70).<br />

Atingeţi (MENU) [ EVIDENŢIERE] (din categoria<br />

[REDARE])<br />

Apar setările pentru Redare evidenţiere. Redare evidenţiere începe după câteva secunde.<br />

Revenire la ecranul VISUAL INDEX<br />

Pentru a opri opţiunea Redare evidenţiere<br />

Pentru a întrerupe, atingeţi .<br />

Pentru a opri, atingeţi sau .<br />

Pentru a schimba setările pentru opţiunea Redare evidenţiere<br />

După ce aţi atins [ EVIDENŢIERE], atingeţi [REGL.EVIDENŢIERE] înainte ca opţiunea<br />

Redare evidenţiere să pornească. Puteţi seta următoarele elemente.<br />

[INTERVAL.REDARE]<br />

Setaţi intervalul de filme ce urmează să fie redate selectând data de început şi de sfârşit, apoi atingeţi<br />

.<br />

Dacă nu este setat niciun interval, camera dvs. video redă filmele de la data afişată în ecranul VISUAL<br />

INDEX până la cel mai recent film înregistrat.<br />

[TEMĂ]<br />

Alegeţi una dintre următoarele opţiuni: [SIMPLĂ], [NOSTALGICĂ], [ELEGANTĂ], [ACTIVĂ] (setare<br />

implicită)<br />

Categoria de muzică este selectată automat în funcţie de temă.<br />

[MUZICĂ]<br />

Din categoria de muzică, puteţi adăuga una sau mai multe dintre următoarele opţiuni: [MUZICĂ1] -<br />

[MUZICĂ4] (setarea implicită), [MUZICĂ5] - [MUZICĂ8] (muzica dorită* pentru <strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong>/<br />

CX500VE/CX520E/CX520VE).<br />

* Pentru detalii privind schimbarea fişierelor muzicale, consultaţi pagina 44.<br />

[MIXARE AUDIO]<br />

Sunetul original este redat împreună cu muzica.<br />

Atingeţi / pentru a ajusta echilibrul dintre sunetul original şi muzică.<br />

[ALEATORIU]<br />

Pentru a reda filme într-o ordine aleatorie, selectaţi [PORNIT].<br />

Note<br />

Setarea [INTERVAL.REDARE] este ştearsă atunci când se opreşte Redare evidenţiere.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Sugestii<br />

Puteţi schimba setările pentru Redare evidenţiere în timpul funcţionării acestei opţiuni atingând<br />

(OPTION).<br />

Dacă schimbaţi setările pentru Redare evidenţiere, scenele din Redare evidenţiere vor fi selectate din nou.<br />

Dacă schimbaţi [MUZICĂ] după ce selectaţi [TEMĂ], muzica va fi selectată automat pentru temă<br />

43


începând cu următoarea utilizare.<br />

Pentru a salva un scenariu pentru Redare evidenţiere<br />

Atingeţi (OPTION) [SALV. SCENARIU] [DA] în timpul funcţionării opţiunii<br />

Redare evidenţiere.<br />

Puteţi salva maximum 8 scenarii. Dacă au fost salvate deja 8 scenarii, [SCENARIUL DE EVIDENŢIERE<br />

este plin. Se pot şterge SCENARII DE EVIDENŢIERE atunci când se apasă pe butonul ELIMINARE<br />

SCENARIU.] va apărea pe ecranul LCD. Atingeţi [ELIMINARE SCEN.] pentru a şterge scenariile<br />

nedorite.<br />

Pentru a reda un scenariu Redare evidenţiere salvat<br />

Atingeţi (MENU) [ SCENARIU] (din categoria [REDARE]) şi<br />

selectaţi cu ajutorul / un scenariu pe care doriţi să îl redaţi, apoi atingeţi .<br />

Note<br />

Dacă ştergeţi sau divizaţi filmele incluse în scenariul Redare evidenţiere pe care urmează să îl redaţi,<br />

filmele respective vor fi ignorate în momentul redării scenariului.<br />

Pentru a şterge scenariul Redare evidenţiere salvat<br />

Atingeţi (MENU) [ELIMINARE SCEN.] (din categoria [EDITARE])<br />

[ELIMINARE] şi selectaţi cu ajutorul / un scenariu pe care doriţi să îl ştergeţi, apoi<br />

atingeţi .<br />

Pentru a şterge toate scenariile, atingeţi (MENU) [ELIMINARE SCEN.] (din<br />

categoria [EDITARE]) [SE ELIMINĂ TOT] [DA] [DA] .<br />

De asemenea, puteţi şterge atingând (OPTION) în timpul funcţionării opţiunii Redare evidenţiere<br />

sau în ecranul de selectare a scenariilor.<br />

Pentru a schimba fişierele muzicale (<strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong>/CX500VE/CX520E/CX520VE)<br />

Puteţi transfera fişiere muzicale de pe CD-uri audio sau fişiere MP3 în camera dvs. video şi le puteţi<br />

reda cu ajutorul opţiunii Redare evidenţiere. Pentru a transfera fişiere muzicale, trebuie să instalaţi în<br />

computer software-ul „PMB” furnizat. Porniţi camera video şi computerul, conectaţi-le cu ajutorul<br />

cablului USB furnizat, apoi atingeţi [PRELUARE MUZICĂ] pe ecranul camerei video. (Dacă nu apare<br />

ecranul [SELECTARE USB], atingeţi (MENU) [INSTRUM.MUZICĂ] (din categoria<br />

[ALTELE]) [PRELUARE MUZICĂ]). Pentru detalii, consultaţi „PMB Guide”.<br />

Dacă nu puteţi reda muzica după transferarea fişierului muzical în camera video, este posibil ca fişierul<br />

să fie deteriorat. Ştergeţi fişierul muzical atingând (MENU) [INSTRUM.MUZICĂ]<br />

(din categoria [ALTELE]) [GOLIRE MUZICĂ], apoi transferaţi din nou fişierul muzical. Dacă<br />

ştergeţi fişierele muzicale utilizând [GOLIRE MUZICĂ], datele de muzică înregistrate pe camera video<br />

în fabrică vor fi, de asemenea, şterse. În acest caz, le puteţi restaura utilizând Music Transfer furnizat<br />

împreună cu „PMB”. Pentru detalii, consultaţi „PMB Guide”.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

44


Utilizarea zoom-ului la redare cu fotografii<br />

Puteţi mări fotografiile de la 1,1 până la 5 ori faţă de mărimea originală.<br />

Mărirea poate fi ajustată cu ajutorul cursorului de zoom.<br />

Redaţi fotografia pe care doriţi să o măriţi.<br />

Măriţi fotografia cu T (Telefoto).<br />

Pe ecran apare un cadru.<br />

Atingeţi punctul de pe ecran pe care doriţi să-l afişaţi în centrul cadrului.<br />

Punctul pe care l-aţi atins pe ecran este deplasat în centrul cadrului de afişare.<br />

Ajustaţi mărirea cu W (Unghi panoramic)/T (Telefoto).<br />

Pentru a anula, atingeţi .<br />

Redarea unei serii de fotografii (Succesiune foto.)<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

45


Atingeţi simbolul<br />

de pe ecranul de redare a fotografiilor.<br />

Succesiunea fotografiilor începe de la fotografia selectată.<br />

Pentru a opri succesiunea de fotografii<br />

Atingeţi .<br />

Pentru a reporni succesiunea de fotografii<br />

Atingeţi din nou .<br />

Note<br />

Nu puteţi utiliza zoom-ul la redare în timpul succesiunii de fotografii.<br />

Sugestii<br />

Puteţi seta redarea succesiunii de fotografii selectând opţiunea (OPTION) [REGL.<br />

SUCC.FOTO.] în timpul redării fotografiilor. Setarea implicită este [PORNIT] (redare continuă).<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

46


Redarea imaginilor pe un televizor<br />

Metodele de conectare şi calitatea imaginilor (înaltă definiţie (HD) sau definiţie standard<br />

(SD)) vizualizate pe ecranul televizorului sunt diferite, în funcţie de tipul de televizor la care<br />

este conectată camera video şi de conectorii utilizaţi. Puteţi conecta cu uşurinţă camera video<br />

la televizor urmând instrucţiunile afişate pe ecranul LCD, [Ghid CONECT.TV].<br />

Conectarea unui televizor utilizând funcţia [Ghid CONECT.TV]<br />

Comutaţi intrarea de pe televizor în poziţia corespunzătoare mufei<br />

conectate.<br />

Consultaţi manualul de utilizare al televizorului.<br />

Porniţi camera video şi atingeţi (MENU) [Ghid CONECT.<br />

TV] (din categoria [ALTELE]) de pe ecranul LCD.<br />

Utilizaţi adaptorul de c.a. furnizat ca sursă de alimentare (pag. 20).<br />

Conectaţi camera video şi televizorul conform indicaţiilor din [Ghid<br />

CONECT.TV].<br />

<br />

Conector<br />

telecomandă A/V<br />

Conectori de pe camera video<br />

Mufă HDMI OUT<br />

Conectori de intrare<br />

de pe televizor<br />

Atunci când este utilizat cablul de conectare A/V pentru redarea filmelor, calitatea imaginii pentru<br />

filmele redate va fi standard (SD).<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Redaţi filmele şi fotografiile de pe camera video (pag. 36).<br />

47


Conectarea la un televizor de înaltă definiţie<br />

Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) sunt redate cu o calitate a imaginii de<br />

înaltă definiţie (HD). Filmele cu o calitate a imaginii standard (SD) sunt redate cu o calitate a<br />

imaginii standard (SD).<br />

(pag. 48) (pag. 48)<br />

Tip Cameră video Cablu Televizor Setare MENU<br />

Cablu A/V de semnal pe<br />

componente (furnizat)<br />

(Verde) Y<br />

(Albastru) PB/CB<br />

(Roşu) PR/CR<br />

(Alb)<br />

(Roşu)<br />

: Flux de semnal<br />

[REGLAJE IEŞIRE] (din<br />

categoria [REGLAJ<br />

GENERAL]) <br />

[COMPONENTE] <br />

[1080i/576i] (pag. 99)<br />

Note<br />

Dacă veţi cupla numai conectorii video cu semnal pe componente, semnalele audio nu vor fi transmise la<br />

ieşire. Cuplaţi conectorii alb şi roşu pentru transferarea semnalelor audio.<br />

Cablu HDMI (se vinde separat)<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Note<br />

Utilizaţi un cablu HDMI cu sigla HDMI.<br />

Utilizaţi un conector HDMI mini la un capăt (pentru camera video) şi un conector potrivit pentru<br />

conectarea televizorului la celălalt capăt.<br />

Imaginile protejate prin drepturi de autor nu sunt transferate prin mufa HDMI OUT a camerei video.<br />

Este posibil ca unele televizoare să nu funcţioneze corect (de ex., să nu aibă sunet sau imagine) în cazul<br />

48


acestei conexiuni.<br />

Nu conectaţi mufa HDMI OUT a camerei video la mufa HDMI OUT a unui dispozitiv extern, întrucât<br />

poate surveni o funcţionare necorespunzătoare.<br />

Atunci când dispozitivul conectat este compatibil cu sunetul surround pe 5,1 canale, filmele cu o calitate<br />

a imaginii de înaltă definiţie (HD) sunt transferate automat în formatul de sunet surround pe 5,1 canale.<br />

Filmele cu o calitate a imaginii standard (SD) sunt transformate în sunet pe 2 canale.<br />

Conectarea la un televizor 16:9 (panoramic) sau 4:3 fără definiţie înaltă<br />

Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) sunt transformate la o calitate a<br />

imaginii standard (SD) şi redate astfel. Filmele cu o calitate a imaginii standard (SD) sunt<br />

redate cu o calitate a imaginii standard (SD).<br />

(pag. 50) (pag. 50) (pag. 50)<br />

Pentru a regla raportul aspectului într-un mod compatibil cu televizorul conectat<br />

(16:9/4:3)<br />

Setaţi [TIP TV] la [16:9] sau la [4:3] în funcţie de televizorul dvs. (pag. 98).<br />

Note<br />

Atunci când redaţi filme cu o calitate standard a imaginii (SD) pe un televizor 4:3 ce nu este compatibil<br />

cu un semnal 16:9, înregistraţi filmele în raportul de aspect 4:3. Atingeţi (MENU) <br />

[ALTE SET.ÎNREG.] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) [ IMAG.PANOR.] [4:3] <br />

(pag. 86).<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

49


Tip Cameră video Cablu Televizor Setare MENU<br />

: Flux de semnal<br />

Cablu A/V de semnal pe<br />

componente (furnizat)<br />

[REGLAJE IEŞIRE] (din<br />

categoria [REGLAJ<br />

GENERAL]) <br />

[COMPONENTE] <br />

[576i] (pag. 99)<br />

[REGLAJE IEŞIRE] (din<br />

categoria [REGLAJ<br />

GENERAL]) [TIP TV]<br />

[16:9]/[4:3]* (pag. 98)<br />

Note<br />

Dacă veţi cupla numai conectorii video cu semnal pe componente, semnalele audio nu vor fi transmise la<br />

ieşire. Cuplaţi conectorii alb şi roşu pentru transferarea semnalelor audio.<br />

Cablu de conectare A/V cu<br />

S VIDEO (se vinde separat)<br />

(Galben)<br />

[REGLAJE IEŞIRE] (din<br />

categoria [REGLAJ<br />

GENERAL]) [TIP TV]<br />

[16:9]/[4:3]* (pag. 98)<br />

Note<br />

Atunci când cuplaţi conectorul S VIDEO (canalul S VIDEO), semnalele audio nu vor fi transmise<br />

la ieşire. Pentru a transmite semnalele audio, cuplaţi conectorii roşu şi alb la mufa de intrare audio a<br />

televizorului.<br />

Această conexiune redă imagini cu o rezoluţie mai mare în comparaţie cu conexiunea prin cablul de<br />

conectare A/V (Tip ).<br />

A/V cablu de joncţiune<br />

(furnizat)<br />

(Verde) Y<br />

(Albastru) PB/CB<br />

(Roşu) PR/CR<br />

(Alb)<br />

(Roşu)<br />

(Alb)<br />

(Roşu)<br />

(Galben)<br />

(Alb)<br />

(Roşu)<br />

[REGLAJE IEŞIRE] (din<br />

categoria [REGLAJ<br />

GENERAL]) [TIP TV]<br />

[16:9]/[4:3]* (pag. 98)<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

* Setaţi [TIP TV] în funcţie de televizorul dvs.<br />

Atunci când conectaţi camera video la un televizor prin intermediul unui aparat<br />

video<br />

Conectaţi camera video la intrarea LINE IN de pe aparatul video cu ajutorul cablului de<br />

conectare A/V. Setaţi selectorul de intrare al aparatului video la LINE (VIDEO 1, VIDEO 2,<br />

50


etc.).<br />

Dacă televizorul dvs. este mono (Dacă acesta are numai o mufă audio de intrare)<br />

Cuplaţi conectorul galben al cablului de conectare A/V la mufa video de intrare şi conectorul<br />

alb (canalul din stânga) sau roşu (canalul din dreapta) la mufa audio de intrare a televizorului<br />

sau aparatului video.<br />

Dacă televizorul/aparatul video are un adaptor cu 21 de pini (EUROCONNECTOR)<br />

Utilizaţi un adaptor cu 21 pini (se vinde separat) pentru a reda fotografiile.<br />

Sugestii<br />

În cazul în care conectaţi camera video la televizor utilizând mai multe tipuri de cabluri pentru transferul<br />

imaginilor, ordinea priorităţii pentru mufele de intrare de pe televizor este următoarea:<br />

HDMI componenta S VIDEO video<br />

HDMI (High Definition Multimedia Interface) este o interfaţă proiectată pentru transmiterea semnalelor<br />

video şi audio. Cu ajutorul mufei HDMI OUT, veţi transfera imagini de înaltă calitate şi sonor digital.<br />

Utilizarea tehnologiei „BRAVIA” Sync<br />

Puteţi utiliza camera video cu ajutorul telecomenzii televizorului dvs., conectând camera<br />

video printr-un cablu HDMI la un televizor compatibil cu „BRAVIA” Sync lansat în 2008 sau<br />

ulterior.<br />

Cablu HDMI<br />

(se vinde separat)<br />

Televizor/Video<br />

Conectaţi camera video la un televizor compatibil cu „BRAVIA” Sync printrun<br />

cablu HDMI (se vinde separat).<br />

Porniţi camera video.<br />

Intrarea televizorului este comutată automat, iar imaginea de pe camera video va fi<br />

afişată pe televizor.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Acţionaţi cu ajutorul telecomenzii televizorului.<br />

Puteţi efectua următoarele operaţiuni.<br />

Pentru a afişa [REDARE] din (MENU) prin apăsarea pe butonul SYNC MENU.<br />

Pentru a afişa un ecran index, cum ar fi ecranul VISUAL INDEX şi pentru a reda filmele<br />

51


şi fotografiile dorite apăsând pe butoanele sus/jos/stânga/dreapta/enter de pe telecomanda<br />

televizorului.<br />

Note<br />

Este posibil ca anumite operaţiuni să nu poată fi efectuate cu ajutorul telecomenzii.<br />

Pentru a seta camera video, atingeţi (MENU) [ALTE SETĂRI] (din categoria<br />

[REGLAJ GENERAL]) [CONTROL PT.HDMI] [PORNIT] (setarea implicită) <br />

.<br />

Setaţi şi televizorul. Consultaţi manualul de utilizare al televizorului pentru detalii.<br />

Sugestii<br />

Dacă închideţi televizorul, se va închide automat şi camera video.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

52


Editarea<br />

Ştergerea filmelor şi a<br />

fotografiilor<br />

Puteţi elibera spaţiul de pe suportul<br />

de înregistrare ştergând unele filme şi<br />

fotografii.<br />

Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare<br />

ce conţine filmele şi fotografiile pe care<br />

doriţi să le ştergeţi (pag. 70). Pentru filme,<br />

alegeţi calitatea imaginii (pag. 80).<br />

Note<br />

Nu mai puteţi recupera imaginile după ce le-aţi<br />

şters.<br />

Nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a.<br />

din camera video în timpul ştergerii imaginilor.<br />

Aţi putea deteriora suportul de înregistrare.<br />

Nu scoateţi „Memory Stick PRO Duo” în timp<br />

ce ştergeţi imagini de pe „Memory Stick PRO<br />

Duo”.<br />

Nu puteţi şterge filmele şi fotografiile protejate.<br />

Anulaţi protecţia filmelor şi a fotografiilor<br />

înainte de a încerca să le ştergeţi (pag. 59).<br />

Dacă filmul şters este inclus în Lista de redare,<br />

(pag. 62), acesta va fi şters şi din Lista de redare.<br />

Dacă filmul şters este inclus în scenariul Redare<br />

evidenţiere salvat (pag. 44), filmul va fi şters şi<br />

din scenariu.<br />

Salvaţi anticipat filmele şi fotografiile<br />

importante (pag. 64, consultaţi şi Ghid de<br />

acţionare).<br />

Sugestii<br />

Puteţi selecta până la 100 de imagini o dată.<br />

Puteţi şterge o imagine de pe ecranul de redare<br />

din OPTION MENU.<br />

Pentru a şterge toate imaginile de pe suportul<br />

de înregistrare şi pentru a recupera tot spaţiul<br />

de înregistrare de pe suport, formataţi suportul<br />

(pag. 95).<br />

Imaginile de dimensiuni reduse ce vă permit să<br />

vizualizaţi mai multe imagini în acelaşi timp pe<br />

ecranul index sunt denumite „miniaturi”.<br />

1 Atingeţi (MENU) <br />

[ŞTERGERE] (din categoria<br />

[EDITARE]).<br />

53<br />

2 Pentru a şterge filme, atingeţi<br />

[ ŞTERGERE] <br />

[ ŞTERGERE] sau<br />

[ ŞTERGERE].<br />

Pentru a şterge fotografii, atingeţi<br />

[ ŞTERGERE] [ ŞTERGERE].<br />

3 Atingeţi şi aplicaţi marcajul pe<br />

filmele şi pe fotografiile pe care<br />

doriţi să le ştergeţi.<br />

Sugestii<br />

Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />

de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />

Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />

anterior.<br />

4 Atingeţi [DA] <br />

.<br />

Pentru a şterge toate filmele/<br />

fotografiile simultan<br />

La pasul 2, atingeţi [ ŞTERGERE] <br />

[ SE ŞTERGE TOT]/[ SE ŞTERGE<br />

TOT] [DA] [DA] <br />

.<br />

Pentru a şterge toate fotografiile simultan,<br />

atingeţi [ ŞTERGERE] [ SE ŞTERGE<br />

TOT] [DA] [DA] .<br />

Pentru a şterge simultan toate filmele/<br />

fotografiile înregistrate în aceeaşi zi<br />

Puteţi şterge fotografii selectând datele<br />

de înregistrare numai dacă acestea au fost<br />

înregistrate în memoria internă.<br />

La pasul 2, atingeţi [ ŞTERGERE] <br />

[ ŞTERG.(dată)]/<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


[ ŞTERG.(dată)].<br />

Pentru a şterge toate fotografiile din<br />

aceeaşi zi simultan, atingeţi<br />

[ ŞTERGERE] [ ŞTERG.(dată)].<br />

Atingeţi / pentru a selecta data<br />

de înregistrare a filmelor/fotografiilor<br />

dorite, apoi atingeţi .<br />

Sugestii<br />

Atingeţi şi menţineţi atinsă imaginea de pe<br />

ecranul LCD pentru a o confirma. Atingeţi<br />

pentru a reveni la ecranul anterior.<br />

Atingeţi [DA] .<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

54


Obţinerea informaţiilor<br />

despre locaţia actuală<br />

(<strong>HDR</strong>-CX500VE/<br />

CX505VE/CX520VE)<br />

Dacă menţineţi un anumit punct, harta se<br />

derulează în continuare.<br />

De asemenea, puteţi afişa locaţia curentă<br />

atingând (MENU) <br />

[ LOCAŢIA DVS.] (din categoria<br />

[ALTELE]).<br />

Puteţi afişa locaţia curentă pe o hartă. Setaţi<br />

comutatorul GPS la ON astfel încât camera<br />

dvs. video să poată obţine informaţii despre<br />

locaţia curentă (pag. 34).<br />

Atingeţi ( LOCAŢIA DVS.) pe<br />

ecranul de înregistrare.<br />

Locaţia curentă este afişată şi marcată în<br />

centrul ecranului LCD. Dacă atingeţi un<br />

anumit punct de pe ecran, pe hartă va fi<br />

afişată zona cu acel punct în mijloc.<br />

Atingeţi (locaţia dvs.) din partea<br />

stângă jos a ecranului LCD pentru a muta<br />

locaţia curentă înapoi în mijloc.<br />

Pentru a închide ecranul hărţii<br />

Atingeţi .<br />

Note<br />

Harta afişează întotdeauna nordul în partea<br />

de sus.<br />

Sugestii<br />

Puteţi schimba scala utilizând cursorul de zoom<br />

(W: mai mare, T: mai mică).<br />

Camera dvs. video obţine informaţii despre<br />

locaţia curentă la fiecare 10 secunde. Afişajul<br />

marcajului central şi alte afişaje apar în mod<br />

diferit în funcţie de starea interogării curente.<br />

Atunci când camera dvs. video nu poate obţine<br />

informaţiile despre locaţia curentă, marcajul<br />

central devine gri, iar harta afişează ultima<br />

locaţie obţinută.<br />

55<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


Realizarea unei<br />

fotografii dintr-un film<br />

Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare<br />

ce conţine filmele şi calitatea imaginii,<br />

precum şi suportul de înregistrare unde<br />

doriţi să salvaţi fotografiile (pag. 70, 80).<br />

1 Atingeţi (MENU) <br />

[CAPTURĂ IMAGINE] (din<br />

categoria [EDITARE]).<br />

Apare ecranul [CAPTURĂ IMAGINE].<br />

2 Atingeţi filmul din care doriţi să<br />

capturaţi imaginea.<br />

Redarea filmului selectat începe.<br />

3 Atingeţi simbolul în locul<br />

unde doriţi să capturaţi imaginea.<br />

Filmul se întrerupe. Apăsaţi pe<br />

pentru a comuta între redare şi pauză.<br />

Ajustaţi punctul de capturare cu mai<br />

multă precizie după ce l-aţi selectat cu<br />

.<br />

Revenire la începutul filmului selectat<br />

4 Atingeţi .<br />

Fotografia capturată este salvată pe<br />

suportul de înregistrare selectat din<br />

[ALEG.MEDIU FOTO] (pag. 70).<br />

După ce aţi terminat capturarea,<br />

ecranul revine în pauză.<br />

Pentru a continua, atingeţi , apoi<br />

repetaţi paşii începând cu pasul 3.<br />

Pentru a captura o fotografie dintr-un alt<br />

film, atingeţi , apoi repetaţi paşii<br />

începând cu pasul 2.<br />

5 Atingeţi .<br />

Note<br />

Dimensiunea imaginii este stabilită în funcţie<br />

de calitatea imaginii filmului:<br />

[ 2,1M] cu o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD)<br />

[ 0,2M] în 16:9 (panoramic) cu definiţie<br />

standard a calităţii imaginii (SD)<br />

[VGA(0,3M)] în 4:3 (panoramic) cu definiţie<br />

standard a calităţii imaginii (SD)<br />

Suportul de înregistrare unde doriţi să salvaţi<br />

fotografiile trebuie să conţină suficient spaţiu<br />

liber.<br />

Data şi ora înregistrării fotografiilor capturate<br />

sunt identice cu data şi ora înregistrării filmelor.<br />

Dacă filmul de unde aţi capturat fotografia<br />

nu are un cod de date, data şi ora înregistrării<br />

fotografiei vor fi reprezentate de data şi ora<br />

capturării acesteia din film.<br />

Nu puteţi captura o fotografie dintr-un film<br />

înregistrat pe „Memory Stick PRO Duo”<br />

(<strong>HDR</strong>-CX505VE).<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

56


Duplicarea/<br />

copierea filmelor şi<br />

a fotografiilor din<br />

memoria internă pe<br />

„Memory Stick PRO<br />

Duo”<br />

Duplicarea filmelor<br />

Puteţi duplica filmele înregistrate în<br />

memoria internă a camerei video pe<br />

„Memory Stick PRO Duo”.<br />

Introduceţi mai întâi un „Memory Stick<br />

PRO Duo” în camera video.<br />

Note<br />

Atunci când înregistraţi un film pe „Memory<br />

Stick PRO Duo” pentru prima dată, creaţi<br />

fişierul de bază de date de imagini atingând<br />

(MENU) [REP.FIŞ.<br />

BD.IMAG.] (din categoria [GEST.MED.<br />

STOC.]) [MEMORY STICK].<br />

Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />

adaptorul de c.a. furnizat pentru a preveni<br />

descărcarea acumulatorului în timpul duplicării.<br />

Sugestii<br />

Filmul original nu va fi şters după duplicare.<br />

Toate imaginile incluse în Lista de redare vor fi<br />

duplicate.<br />

Imaginile înregistrate cu această cameră video şi<br />

stocate pe suportul de înregistrare sunt numite<br />

„originale”.<br />

Atingeţi (MENU) <br />

[DUPLICARE FILME] (din<br />

categoria [EDITARE]).<br />

Apare ecranul [DUPLICARE FILME].<br />

Atingeţi tipul de duplicare.<br />

[DUPLICARE select.]: Pentru a selecta<br />

filme şi a le duplica<br />

[DUPLIC.după dată]: Pentru a duplica<br />

toate filmele dintr-o anumită dată<br />

[ DUPLICĂ TOT]: Pentru a duplica<br />

Lista de redare cu o calitate a imaginii<br />

de înaltă definiţie (HD)<br />

[ DUPLICĂ TOT]: Pentru a duplica<br />

Lista de redare ce conţine filme cu o<br />

calitate standard a imaginii (SD)<br />

Atunci când selectaţi Lista de redare<br />

ca sursă pentru duplicare, urmaţi<br />

instrucţiunile de pe ecran pentru a<br />

duplica Lista de redare.<br />

Selectaţi filmul de pe care doriţi<br />

să îl duplicaţi.<br />

[DUPLICARE select.]: Atingeţi filmul<br />

pe care doriţi să îl duplicaţi şi marcaţi-l<br />

cu simbolul . Puteţi selecta mai multe<br />

filme.<br />

Capacitatea rămasă pe<br />

„Memory Stick PRO Duo”<br />

Sugestii<br />

Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />

de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />

Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />

anterior.<br />

[DUPLIC.după dată]: Selectaţi data<br />

înregistrării filmului care urmează a fi<br />

duplicat, apoi atingeţi . Nu puteţi<br />

selecta mai multe date.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

57


fotografiile dintr-o anumită dată<br />

Atingeţi<br />

.<br />

[DA] <br />

Sugestii<br />

Pentru a verifica filmele duplicate după ce<br />

procesul a luat sfârşit, selectaţi [MEMORY<br />

STICK] din [ALEG.MEDIU FILME] şi redaţi-le<br />

(pag. 70).<br />

Copierea fotografiilor<br />

Puteţi copia fotografii din memoria internă<br />

a camerei video pe „Memory Stick PRO<br />

Duo”.<br />

Introduceţi mai întâi un „Memory Stick<br />

PRO Duo” în camera video.<br />

Note<br />

Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />

adaptorul de c.a. furnizat pentru a preveni<br />

descărcarea acumulatorului în timpul duplicării.<br />

Atingeţi (MENU) <br />

[COPIERE FOTO.] (din<br />

categoria [EDITARE]).<br />

Apare ecranul [COPIERE FOTO.].<br />

Selectaţi fotografia pe care doriţi<br />

să o copiaţi.<br />

[COPIERE selectate]: Atingeţi<br />

fotografia pe care doriţi să o copiaţi şi<br />

marcaţi-o cu simbolul . Puteţi selecta<br />

mai multe fotografii.<br />

Sugestii<br />

Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea de<br />

pe ecran pentru a o confirma. Atingeţi<br />

pentru a reveni la ecranul anterior.<br />

[COPIERE (dată)]: Selectaţi data<br />

înregistrării fotografiei care urmează a<br />

fi copiată, apoi atingeţi . Nu puteţi<br />

selecta mai multe date.<br />

Atingeţi<br />

.<br />

[DA] <br />

Sugestii<br />

Pentru a verifica fotografiile duplicate după<br />

ce procesul a luat sfârşit, alegeţi [MEMORY<br />

STICK] din [ALEG.MEDIU FOTO] şi redaţi-le<br />

(pag. 70).<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Atingeţi tipul de copiere.<br />

[COPIERE selectate]: Pentru a copia<br />

fotografiile selectate<br />

[COPIERE (dată)]: Pentru a copia toate<br />

58


Protejarea filmelor<br />

şi a fotografiilor<br />

înregistrate (Protejare)<br />

4 Atingeţi [DA] <br />

.<br />

Protejaţi filmele şi fotografiile pentru a<br />

evita ştergerea lor din greşeală.<br />

Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare<br />

ce conţine filmele şi fotografiile pe care<br />

doriţi să le protejaţi (pag. 70). Pentru filme,<br />

alegeţi calitatea imaginii (pag. 80).<br />

Sugestii<br />

Puteţi proteja filmele şi fotografiile de pe<br />

ecranul de redare din OPTION MENU.<br />

1 Atingeţi (MENU) <br />

[PROTEJARE] (din categoria<br />

[EDITARE]).<br />

2 Pentru a proteja filmele, atingeţi<br />

[ PROTEJARE] <br />

[ PROTEJARE]/<br />

[ PROTEJARE].<br />

Pentru a proteja fotografiile, atingeţi<br />

[ PROTEJARE] [ PROTEJARE].<br />

3 Atingeţi filmele şi fotografiile pe<br />

care doriţi să le protejaţi.<br />

este afişat pe imaginile selectate.<br />

Sugestii<br />

Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />

de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />

Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />

anterior.<br />

Puteţi selecta până la 100 de imagini o<br />

dată.<br />

Pentru a anula protecţia filmelor şi a<br />

fotografiilor<br />

Atingeţi filmul sau fotografia marcată cu<br />

la pasul 3.<br />

dispare.<br />

Pentru a proteja simultan toate filmele<br />

şi fotografiile înregistrate în aceeaşi zi<br />

[ PROTEJ.(dată)] pentru o fotografie<br />

este valabilă numai atunci când suportul de<br />

înregistrare este reprezentat de memoria<br />

internă.<br />

La pasul 2, atingeţi [ PROTEJARE]<br />

[ PROTEJ.(dată)]/<br />

[ PROTEJ.(dată)].<br />

Pentru a proteja toate fotografiile din<br />

aceeaşi zi simultan, atingeţi<br />

[ PROTEJARE] [ PROTEJ.(dată)].<br />

Atingeţi / pentru a selecta data<br />

de înregistrare a filmelor/fotografiilor<br />

dorite, apoi atingeţi .<br />

Sugestii<br />

Atingeţi şi menţineţi atinsă imaginea de pe<br />

ecranul LCD pentru a o confirma. Atingeţi<br />

pentru a reveni la ecranul anterior.<br />

Atingeţi [PROTEJARE] <br />

.<br />

Pentru a anula simultan protecţia<br />

tuturor filmelor şi fotografiilor<br />

înregistrate în aceeaşi zi<br />

La pasul de mai sus, alegeţi data<br />

înregistrării filmelor/fotografiilor, apoi<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

59


atingeţi [DEPROTEJARE] <br />

.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

60


Divizarea unui film<br />

Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare<br />

ce conţine filmul pe care doriţi să îl divizaţi<br />

şi calitatea imaginii (pag. 70, 80).<br />

1 Atingeţi (MENU) <br />

[ DIVIZARE] (din categoria<br />

[EDITARE]).<br />

2 Atingeţi filmul pe care doriţi să îl<br />

divizaţi.<br />

Redarea filmului selectat începe.<br />

3 Atingeţi simbolul în locul<br />

unde doriţi să divizaţi filmul în<br />

scene.<br />

Filmul se întrerupe. Apăsaţi pe<br />

pentru a comuta între redare şi pauză.<br />

Ajustaţi punctul de divizare cu mai multă<br />

precizie după ce l-aţi selectat cu .<br />

Revenire la începutul filmului selectat<br />

4 Atingeţi [DA] .<br />

Aţi putea deteriora suportul de înregistrare.<br />

De asemenea, nu scoateţi „Memory Stick PRO<br />

Duo” în timp ce divizaţi filmele de pe „Memory<br />

Stick PRO Duo”.<br />

Este posibil să apară o mică diferenţă între<br />

punctul unde aţi atins simbolul şi<br />

punctul efectiv de divizare, deoarece camera<br />

video selectează punctul de divizare la intervale<br />

de o jumătate de secundă.<br />

Dacă divizaţi filmul original, filmul adăugat în<br />

Lista de redare va fi, de asemenea, divizat.<br />

Dacă filmul divizat este inclus în scenariul<br />

Redare evidenţiere salvat (pag. 44), filmul va fi<br />

şters din scenariu.<br />

Sugestii<br />

Puteţi diviza un film pe ecranul de redare din<br />

OPTION MENU.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Note<br />

Nu mai puteţi restabili filmele după ce le-aţi<br />

divizat.<br />

Nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a.<br />

din camera video în timpul divizării filmului.<br />

61


Utilizarea Listei de<br />

redare a filmelor<br />

Atingeţi<br />

.<br />

[DA] <br />

Lista de redare este o listă ce prezintă<br />

miniaturi ale filmelor selectate.<br />

Filmele originale nu vor fi modificate chiar<br />

dacă editaţi sau ştergeţi filmele adăugate în<br />

Lista de redare.<br />

Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare<br />

şi calitatea imaginii la care doriţi să creaţi,<br />

să redaţi sau să editaţi o Listă de redare<br />

(pag. 70, 80).<br />

Crearea Listei de redare<br />

Note<br />

Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD) şi cu o calitate standard a<br />

imaginii (SD) sunt adăugate în Liste de redare<br />

separate.<br />

Atingeţi (MENU) <br />

[EDIT LISTĂ REDARE] (din<br />

categoria [EDITARE]).<br />

Atingeţi [ ADĂUGARE] sau<br />

[ ADĂUGARE].<br />

Atingeţi filmul pe care doriţi să îl<br />

adăugaţi în Lista de redare.<br />

Filmul selectat este marcat cu .<br />

Sugestii<br />

Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />

de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />

Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />

anterior.<br />

62<br />

Pentru a adăuga simultan toate filmele<br />

înregistrate în aceeaşi zi<br />

La pasul 2, atingeţi [ ADAUG<br />

(DATĂ)]/[ ADAUG (DATĂ)].<br />

Datele de înregistrare a filmelor sunt<br />

afişate pe ecran.<br />

Atingeţi / pentru a selecta<br />

data de înregistrare a filmului dorit, apoi<br />

atingeţi .<br />

Sugestii<br />

Atingeţi imaginea de pe ecranul LCD<br />

pentru a o confirma. Atingeţi<br />

pentru a reveni la ecranul anterior.<br />

Atingeţi [DA] .<br />

Note<br />

Nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a.<br />

din camera video în timpul adăugării filmelor<br />

în Lista de redare. Aţi putea deteriora suportul<br />

de înregistrare. De asemenea, nu scoateţi<br />

„Memory Stick PRO Duo” în timp ce editaţi<br />

filmele de pe „Memory Stick PRO Duo”.<br />

Nu puteţi adăuga fotografii la Lista de redare.<br />

Nu puteţi crea o Listă de redare care să conţină<br />

atât filme cu o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD), cât şi filme cu o calitate standard<br />

a imaginii (SD).<br />

Sugestii<br />

Puteţi adăuga un număr maxim de 999 de filme<br />

cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />

sau 99 de filme cu o calitate standard a imaginii<br />

(SD) în Lista de redare.<br />

Puteţi adăuga un film pe ecranul de redare sau<br />

pe ecranul INDEX atingând (OPTION).<br />

Puteţi copia Lista de redare ca atare pe un disc,<br />

utilizând software-ul furnizat.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


Redarea Listei de redare<br />

Atingeţi (MENU) <br />

[LISTĂ DE REDARE] (din<br />

categoria [REDARE]).<br />

Vor apărea filmele adăugate în Lista de<br />

redare.<br />

Atingeţi filmul pe care doriţi să îl<br />

redaţi.<br />

Lista de redare se redă de la filmul<br />

selectat până la ultimul, după care se<br />

revine la ecranul Listei de redare.<br />

Pentru a şterge filmele nedorite din<br />

Lista de redare<br />

Atingeţi (MENU) <br />

[EDIT LISTĂ REDARE] (din categoria<br />

[EDITARE]).<br />

Atingeţi [ ELIMINARE]/<br />

[ ELIMINARE].<br />

Pentru a şterge toate filmele din Lista<br />

de redare, atingeţi [ SE ELIMINĂ<br />

TOT]/[ SE ELIMINĂ TOT] [DA]<br />

[DA] .<br />

Selectaţi filmul pe care doriţi să îl<br />

ştergeţi din listă.<br />

anterior.<br />

Atingeţi [DA] <br />

.<br />

Sugestii<br />

Chiar dacă ştergeţi un film din Lista de redare,<br />

filmul original nu va fi şters.<br />

Pentru a schimba ordinea din Lista de<br />

redare<br />

Atingeţi (MENU) <br />

[EDIT LISTĂ REDARE] (din categoria<br />

[EDITARE]).<br />

Atingeţi [ MUTARE]/<br />

[ MUTARE].<br />

Selectaţi filmul pe care doriţi să îl<br />

mutaţi.<br />

Filmul selectat este marcat cu .<br />

Sugestii<br />

Atingeţi imaginea de pe ecranul LCD<br />

pentru a o confirma. Atingeţi<br />

pentru a reveni la ecranul anterior.<br />

Atingeţi .<br />

Selectaţi destinaţia cu ajutorul /<br />

.<br />

Bară de destinaţie<br />

Atingeţi [DA] <br />

.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Filmul selectat este marcat cu .<br />

Sugestii<br />

Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />

de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />

Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />

Sugestii<br />

Atunci când selectaţi mai multe filme, acestea<br />

vor fi mutate conform ordinii în care apar în<br />

Lista de redare.<br />

63


Crearea unui disc cu un<br />

DVD writer, recorder<br />

Crearea unui disc cu ajutorul<br />

dispozitivului DVD writer dedicat,<br />

DVDirect Express<br />

Puteţi efectua următoarele operaţii<br />

utilizând dispozitivul DVD writer dedicat,<br />

DVDirect Express (se vinde separat):<br />

Creaţi un disc cu aceeaşi calitate a imaginii ca<br />

şi cea a filmului înregistrat.<br />

Transformaţi filmele cu o calitate a imaginii<br />

de înaltă definiţie (HD) în filme cu o calitate<br />

standard a imaginii (SD) pentru a fi redate<br />

pe orice DVD player etc., apoi creaţi un disc<br />

(OPŢ.SCRIERE DISC).<br />

Redaţi imaginile pe un disc creat.<br />

Consultaţi, de asemenea, manualul de<br />

utilizare furnizat împreună cu dispozitivul<br />

DVD writer.<br />

DVDirect Express este numit „DVD writer” în<br />

această secţiune.<br />

Se pot utiliza numai discuri noi de aceste tipuri:<br />

DVD-R de 12 cm<br />

DVD+R de 12 cm<br />

Dispozitivul nu acceptă discuri cu două straturi.<br />

Porniţi camera video şi conectaţi<br />

dispozitivul DVD writer la mufa <br />

(USB) a camerei video cu ajutorul<br />

cablului USB al dispozitivului DVD<br />

writer.<br />

Va apărea ecranul [UNITATE<br />

EXTERNĂ] pe ecranul camerei video.<br />

Note<br />

Utilizaţi adaptorul de c.a. furnizat ca sursă<br />

de alimentare (pag. 19). Atunci când utilizaţi<br />

64<br />

<br />

o baterie ca sursă de alimentare, dispozitivul<br />

DVD nu va funcţiona.<br />

Atunci când există filme cu o calitate a imaginii<br />

de înaltă definiţie (HD) şi de definiţie standard<br />

(SD) nesalvate, acestea vor fi salvate pe discuri<br />

individuale, în funcţie de calitatea imaginii.<br />

Introduceţi un disc nou<br />

în DVD writer şi închideţi<br />

compartimentul pentru disc.<br />

Va apărea ecranul [SCRIERE DISC] pe<br />

ecranul camerei video.<br />

Apăsaţi pe (DISC BURN) de pe<br />

DVD writer.<br />

Filmele înregistrate în memoria internă<br />

care nu au fost salvate pe discuri vor<br />

fi înregistrate pe disc. După crearea<br />

discului, compartimentul pentru disc<br />

al dispozitivului DVD writer se va<br />

deschide şi veţi putea scoate discul.<br />

De asemenea, puteţi utiliza (DISC<br />

BURN) pe camera video.<br />

Repetaţi paşii 2 şi 3 atunci<br />

când dimensiunea totală a<br />

memoriei filmelor care urmează<br />

să fie inscripţionate depăşeşte<br />

dimensiunea discului.<br />

După finalizarea operaţiei,<br />

atingeţi [TERM.] pe<br />

ecranul camerei video.<br />

Atingeţi [SCOATERE DISC] şi scoateţi<br />

discul introdus.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


Închideţi compartimentul pentru<br />

disc al dispozitivului DVD writer şi<br />

deconectaţi cablul USB.<br />

Capacitatea rămasă pe disc<br />

Pentru a particulariza un disc cu OPŢ.<br />

SCRIERE DISC<br />

Efectuaţi această operaţie în următoarele<br />

cazuri:<br />

La duplicarea unei imagini dorite<br />

La crearea mai multor copii ale aceluiaşi disc<br />

La transformarea filmelor cu înaltă definiţie<br />

(HD) în filme cu definiţie standard (SD) şi la<br />

crearea unui disc.<br />

Atingeţi [OPŢ.SCRIERE DISC] la pasul<br />

3 de mai sus.<br />

Selectaţi suporturile de înregistrare care<br />

conţin filmele pe care doriţi să le salvaţi.<br />

[ MEMORIE INT.]/[ MEMORY<br />

STICK]:<br />

Pe ecranul LCD va apărea ecranul<br />

pentru selectarea calităţii imaginii<br />

pentru discul ce urmează să fie creat.<br />

Selectaţi calitatea imaginii dorită şi<br />

atingeţi . Miniaturile filmelor apar<br />

pe ecranul camerei video.<br />

[ MEMORIE INT.]/[ MEMORY<br />

STICK]:<br />

Miniaturile filmelor apar pe ecranul<br />

camerei video.<br />

Atingeţi filmul pe care doriţi să îl<br />

inscripţionaţi pe disc.<br />

Va apărea .<br />

Sugestii<br />

Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />

de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />

Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />

anterior.<br />

Atingând data, puteţi căuta imagini în<br />

funcţie de dată.<br />

Calitatea imaginii pentru disc depinde de<br />

durata de înregistrare a filmelor selectate<br />

atunci când creaţi un disc şi transformaţi<br />

filmele de la o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD) la o calitate a imaginii de<br />

definiţie standard (SD).<br />

Atingeţi [DA] pe ecranul<br />

camerei video.<br />

Compartimentul pentru disc al<br />

dispozitivului DVD writer se deschide<br />

după crearea discului.<br />

Scoateţi discul din DVD writer şi<br />

închideţi compartimentul pentru disc.<br />

Pentru a crea un alt disc cu acelaşi<br />

conţinut, introduceţi un disc nou şi<br />

atingeţi [CREAŢI ÎNCĂ UN DISC<br />

IDENTIC].<br />

După terminarea operaţiei, atingeţi<br />

[IEŞIRE] [TERM.] pe ecranul<br />

camerei video.<br />

Deconectaţi cablul USB de la camera<br />

video.<br />

Pentru a reda un disc pe DVD writer<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Porniţi camera video şi conectaţi<br />

dispozitivul DVD writer la mufa<br />

65


(USB) a camerei video cu ajutorul<br />

cablului USB al dispozitivului DVD<br />

writer.<br />

Apare ecranul [UNITATE EXTERNĂ].<br />

Sugestii<br />

Puteţi reda filme pe ecranul televizorului<br />

conectând camera video la un televizor<br />

(pag. 47).<br />

Introduceţi un disc creat în DVD writer.<br />

Filmele de pe disc apar sub forma<br />

VISUAL INDEX pe ecranul camerei<br />

video.<br />

Apăsaţi pe butonul de redare de pe DVD<br />

writer.<br />

Filmul se va reda pe ecranul camerei<br />

video.<br />

De asemenea, puteţi utiliza ecranul<br />

camerei video.<br />

Atingeţi [TERM.] [SCOATERE<br />

DISC] pe ecranul camerei video şi<br />

scoateţi discul după finalizarea operaţiei.<br />

Atingeţi şi deconectaţi cablul USB.<br />

Note<br />

Asiguraţi-vă că porniţi camera video.<br />

Dispozitivul DVD writer funcţionează cu<br />

energie provenită de la camera video.<br />

Puteţi utiliza [OPŢ.SCRIERE DISC] pentru a<br />

crea mai multe copii ale aceluiaşi disc.<br />

Nu efectuaţi niciuna dintre următoarele acţiuni<br />

atunci când creaţi un disc.<br />

Opriţi camera video<br />

Închideţi ecranul LCD al camerei video<br />

Deconectaţi cablul USB sau adaptorul de c.a.<br />

Supuneţi camera video şocurilor mecanice<br />

sau vibraţiilor<br />

Scoateţi „Memory Stick PRO Duo” din<br />

camera video<br />

Nu puteţi adăuga filme pe un disc creat.<br />

Redaţi discul creat pentru a vă asigura că<br />

duplicarea a fost efectuată corect înainte de a<br />

şterge filmele din camera video.<br />

Dacă [Eşuată.] sau [SCRIERE DISC eşuată.]<br />

apare pe ecran, introduceţi un alt disc în DVD<br />

writer şi efectuaţi din nou operaţia DISC<br />

BURN.<br />

Discul cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie<br />

(HD) creat se poate reda numai pe dispozitive<br />

66<br />

<br />

compatibile cu formatul AVCHD. De asemenea,<br />

puteţi reda discul şi cu ajutorul unui dispozitiv<br />

DVD writer conectat la camera video.<br />

Discul cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie<br />

(HD) creat nu trebuie utilizat în aparate de<br />

redare/recordere DVD. Întrucât aparatele de<br />

redare/recorderele DVD nu sunt compatibile<br />

cu formatul AVCHD, este posibil ca aparatele<br />

de redare/recorderele DVD să nu poată elimina<br />

discul.<br />

Sugestii<br />

Dacă dimensiunea totală de memorie a filmelor<br />

care urmează să fie inscripţionate prin operaţia<br />

DISC BURN o depăşeşte pe cea a discului,<br />

crearea discului se va opri în momentul în care<br />

se atinge limita. Este posibil ca ultimul film de<br />

pe disc să fie întrerupt.<br />

Durata de creare a discului pentru duplicarea<br />

filmelor până la atingerea limitei dimensiunii<br />

acestuia este de 20-60 de minute. În funcţie de<br />

modul de înregistrare sau de numărul de scene,<br />

poate dura mai mult. De asemenea, dacă o<br />

calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) este<br />

transformată în calitate a imaginii de definiţie<br />

standard (SD), transformarea calităţii imaginii<br />

durează mai mult decât înregistrarea efectivă.<br />

Puteţi reda discuri create cu o calitate a imaginii<br />

de definiţie standard (SD) pe orice aparat de<br />

redare DVD. Dacă, dintr-un oarecare motiv,<br />

redarea nu este posibilă, conectaţi camera video<br />

la DVD writer, apoi redaţi.<br />

Semnul pentru disc va apărea pe ecranul<br />

camerei video.<br />

Crearea unui disc cu o calitate a<br />

imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />

cu un DVD writer etc. diferit de<br />

DVDirect Express<br />

Utilizaţi cablul USB pentru a conecta<br />

camera video la un dispozitiv de creare a<br />

discurilor compatibil cu filmele cu o calitate<br />

a imaginii de înaltă definiţie (HD), cum<br />

ar fi un DVD writer <strong>Sony</strong>. Consultaţi, de<br />

asemenea, manualele de utilizare furnizate<br />

împreună cu dispozitivul ce urmează a fi<br />

conectat.<br />

Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


adaptorul de c.a. furnizat pentru această<br />

operaţie (pag. 20).<br />

Este posibil ca dispozitivul DVD writer <strong>Sony</strong> să<br />

nu fie disponibil în anumite ţări/regiuni.<br />

Porniţi camera video şi conectaţi<br />

un DVD writer etc. la mufa <br />

(USB) a camerei video cu ajutorul<br />

cablului USB (furnizat).<br />

Va apărea ecranul [SELECTARE USB]<br />

pe ecranul camerei video.<br />

Dacă nu apare ecranul [SELECTARE<br />

USB], atingeţi (MENU) <br />

[CONECTARE USB] (din categoria<br />

[ALTELE]).<br />

De pe ecranul camerei video,<br />

atingeţi [ CONECT.USB] atunci<br />

când filmele sunt înregistrate în<br />

memoria internă sau [ CONECT.<br />

USB] atunci când filmele sunt<br />

înregistrate pe „Memory Stick<br />

PRO Duo”.<br />

Înregistraţi filmele pe dispozitivul<br />

conectat.<br />

Pentru detalii, consultaţi manualele<br />

de utilizare furnizate împreună cu<br />

dispozitivul ce urmează a fi conectat.<br />

După terminarea operaţiei,<br />

67<br />

atingeţi [TERM.] [DA] pe<br />

ecranul camerei video.<br />

Deconectaţi cablul USB.<br />

Note<br />

Discul cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie<br />

(HD) creat nu trebuie utilizat în aparate de<br />

redare/recordere DVD. Întrucât aparatele de<br />

redare/recorderele DVD nu sunt compatibile<br />

cu formatul AVCHD, este posibil ca aparatele<br />

de redare/recorderele DVD să nu poată elimina<br />

discul.<br />

Crearea unui disc cu o calitate a<br />

imaginii de definiţie standard (SD)<br />

cu ajutorul unui recorder etc.<br />

diferit de DVDirect Express<br />

Puteţi duplica imaginile redate cu o<br />

cameră video pe un disc sau pe o casetă<br />

video, conectând camera video la un<br />

recorder de discuri, un DVD writer <strong>Sony</strong><br />

etc. cu ajutorul cablului de conectare A/V.<br />

Conectaţi dispozitivul ca la pasul sau<br />

. Consultaţi, de asemenea, manualele de<br />

utilizare furnizate împreună cu dispozitivele<br />

ce urmează a fi conectate. Selectaţi mai întâi<br />

suportul de înregistrare ce conţine filmele<br />

pe care doriţi să le duplicaţi şi calitatea<br />

imaginii dorită (pag. 70, 80).<br />

Este posibil ca dispozitivul DVD writer <strong>Sony</strong> să<br />

nu fie disponibil în anumite ţări/regiuni.<br />

Note<br />

Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />

adaptorul de c.a. furnizat pentru această<br />

operaţie (pag. 20).<br />

Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD) vor fi duplicate cu o calitate a<br />

imaginii de definiţie standard (SD).<br />

Cablu de conectare A/V (furnizat)<br />

Cuplaţi cablul de conectare A/V la mufa de<br />

intrare a unui alt dispozitiv.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


Cablu de conectare A/V cu S VIDEO (se<br />

vinde separat)<br />

Atunci când conectaţi camera video la un<br />

alt dispozitiv cu ajutorul mufei S VIDEO,<br />

utilizând un cablu de conectare A/V cu<br />

un cablu S VIDEO (se vinde separat), se<br />

pot obţine imagini cu o calitate mai înaltă<br />

în comparaţie cu utilizarea unui cablu<br />

A/V. Cuplaţi conectorii alb şi roşu (audio<br />

stânga/dreapta) şi conectorul S VIDEO<br />

(canal S VIDEO) al cablului de conectare<br />

A/V cu un cablu S VIDEO. Dacă veţi<br />

cupla numai conectorul S VIDEO, nu<br />

veţi avea sonor. Nu este necesară cuplarea<br />

conectorului galben (video).<br />

(Galben)<br />

Conector telecomandă A/V<br />

Intrare<br />

Flux de semnal<br />

S VIDEO<br />

VIDEO<br />

(Galben)<br />

AUDIO<br />

(Alb)<br />

(Roşu)<br />

Introduceţi suportul de<br />

înregistrare în dispozitivul de<br />

înregistrare.<br />

Dacă dispozitivul dvs. de înregistrare are<br />

un selector de intrare, setaţi-l la modul de<br />

intrare.<br />

Conectaţi camera video la<br />

dispozitivul de înregistrare (un<br />

recorder de discuri, etc.) cu<br />

ajutorul cablului de conectare<br />

A/V (furnizat) sau a unui cablu<br />

de conectare A/V cu S VIDEO<br />

(se vinde separat).<br />

Conectaţi camera video la mufele de<br />

intrare ale dispozitivului de înregistrare.<br />

Porniţi redarea cu camera video<br />

şi înregistraţi-o pe aparatul de<br />

înregistrare.<br />

Consultaţi manualul de utilizare furnizat<br />

împreună cu dispozitivul de înregistrare<br />

pentru mai multe detalii.<br />

Când aţi terminat duplicarea,<br />

opriţi mai întâi aparatul de<br />

înregistrare, apoi camera video.<br />

Note<br />

Întrucât duplicarea este efectuată printr-un<br />

transfer de date analogice, calitatea imaginii se<br />

poate deteriora.<br />

Nu puteţi duplica imagini pe recordere<br />

conectate printr-un cablu HDMI.<br />

Pentru a ascunde indicatorii de ecran (cum ar fi<br />

un cronometru etc.) de pe ecranul monitorului<br />

conectat, atingeţi (MENU) <br />

[REGLAJE IEŞIRE] (din categoria [REGLAJ<br />

GENERAL]) [IEŞIRE AFIŞARE] <br />

[ECRAN LCD] (setarea implicită) <br />

.<br />

Pentru a înregistra data/ora, coordonatele<br />

(<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE) sau<br />

datele de setare a camerei video, atingeţi<br />

(MENU) [SETĂRI REDARE]<br />

(din categoria [REDARE]) [COD DE<br />

DATE] o setare dorită <br />

. În plus, atingeţi (MENU) <br />

[REGLAJE IEŞIRE] (din categoria<br />

[REGLAJ GENERAL]) [IEŞIRE AFIŞARE]<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

68


[IEŞIRE V./ECRAN] <br />

.<br />

Dacă dimensiunea ecranului dispozitivelor de<br />

afişare (televizor, etc.) este 4:3, atingeţi<br />

(MENU) [REGLAJE IEŞIRE] (din<br />

categoria [REGLAJ GENERAL]) [TIP<br />

TV] [4:3] .<br />

Atunci când conectaţi un dispozitiv mono,<br />

cuplaţi conectorul galben al cablului de<br />

conectare A/V în mufa video de intrare şi<br />

conectorul alb (canalul din stânga) sau cel roşu<br />

(canalul din dreapta) în mufa audio de intrare a<br />

dispozitivului.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

69


Utilizarea suporturilor de înregistrare<br />

Schimbarea suportului<br />

de înregistrare<br />

Puteţi selecta memoria internă sau un<br />

„Memory Stick PRO Duo” ca suport de<br />

înregistrare, redare sau editare pentru<br />

camera video. Selectaţi suportul pe care<br />

doriţi să îl utilizaţi pentru filme sau<br />

fotografii separat. În setarea implicită, atât<br />

filmele, cât şi fotografiile sunt înregistrate<br />

în memoria internă.<br />

Memoria internă<br />

Filme<br />

Fotografii<br />

„Memory Stick”<br />

Puteţi efectua operaţii de înregistrare, redare şi<br />

editare pe suportul selectat.<br />

Consultaţi pagina 115 pentru a afla durata de<br />

înregistrare a filmelor.<br />

Consultaţi pagina 117 pentru a afla numărul de<br />

fotografii ce pot fi înregistrate.<br />

Selectarea suportului de<br />

înregistrare pentru filme<br />

Atingeţi (MENU) <br />

[SETĂRI SUPORT] (din<br />

categoria [GEST.MED.STOC.])<br />

[ALEG.MEDIU FILME].<br />

Apare ecranul [ALEG.MEDIU<br />

FILME].<br />

Atingeţi suportul dorit.<br />

Atingeţi [DA] .<br />

Suportul de înregistrare este schimbat.<br />

Selectarea suportului de<br />

înregistrare pentru fotografii<br />

Atingeţi (MENU) <br />

[SETĂRI SUPORT] (din<br />

categoria [GEST.MED.STOC.])<br />

[ALEG.MEDIU FOTO].<br />

Apare ecranul [ALEG.MEDIU FOTO].<br />

Atingeţi suportul de înregistrare<br />

dorit.<br />

Atingeţi [DA] .<br />

Suportul de înregistrare este schimbat.<br />

Pentru a verifica setările suportului de<br />

înregistrare<br />

Aprindeţi ledul (Film) pentru a verifica<br />

suportul de înregistrare utilizat pentru<br />

filme sau ledul (Foto) pentru fotografii.<br />

Simbolul suportului este afişat în colţul din<br />

dreapta sus al ecranului.<br />

: Memoria internă<br />

: „Memory Stick PRO Duo”<br />

Introducerea suportului „Memory<br />

Stick PRO Duo”<br />

<br />

Setaţi suportul de înregistrare la [MEMORY<br />

STICK] pentru a înregistra filme şi/sau<br />

fotografii pe „Memory Stick PRO Duo”.<br />

Tipurile de „Memory Stick” ce pot fi<br />

utilizate împreună cu camera dvs. video<br />

Pentru înregistrarea filmelor, se recomandă să<br />

utilizaţi un „Memory Stick PRO Duo” de 1 GB<br />

sau mai mult marcat cu:<br />

<br />

(„Memory Stick<br />

PRO Duo”)*<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

70


(„Memory Stick<br />

PRO-HG Duo”)<br />

* Pot fi utilizate suporturi cu sau fără<br />

marcajul Mark2.<br />

Consultaţi pagina 116 pentru a afla durata de<br />

înregistrare a unui „Memory Stick PRO Duo”.<br />

„Memory Stick PRO Duo”/„Memory Stick PRO-HG Duo” .<br />

(Această dimensiune poate fi utilizată împreună cu<br />

camera video.)<br />

„Memory Stick”.<br />

(Nu poate fi utilizat împreună cu camera video.)<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Nu puteţi utiliza alte tipuri de cartele de<br />

memorie în afara celor menţionate mai sus.<br />

„Memory Stick PRO Duo” poate fi utilizat<br />

numai împreună cu echipamentele compatibile<br />

cu „Memory Stick PRO”.<br />

Nu lipiţi etichete sau alte obiecte adezive pe<br />

„Memory Stick PRO Duo” sau pe adaptorul<br />

pentru „Memory Stick Duo”.<br />

Introduceţi „Memory Stick PRO Duo” în<br />

adaptorul pentru „Memory Stick Duo” atunci<br />

când utilizaţi „Memory Stick PRO Duo”<br />

împreună cu echipamente compatibile cu<br />

„Memory Stick”.<br />

Deschideţi capacul pentru<br />

„Memory Stick Duo”/mufă şi<br />

introduceţi „Memory Stick PRO<br />

Duo” în slotul pentru „Memory<br />

Stick Duo” până când face clic.<br />

Închideţi capacul pentru „Memory Stick<br />

Duo”/mufă după ce aţi introdus „Memory<br />

Stick PRO Duo”.<br />

Capac pentru „Memory Stick Duo”/mufă<br />

Led de acces<br />

Ecranul [Creaţi un nou Fişier de bază<br />

de date de imagini.] va apărea dacă<br />

introduceţi un „Memory Stick PRO<br />

Duo” nou atunci când ledul (Film)<br />

este aprins.<br />

Verificaţi direcţia suportului „Memory<br />

Stick PRO Duo”. Dacă introduceţi forţat<br />

„Memory Stick PRO Duo” în direcţia<br />

greşită, „Memory Stick PRO Duo”, slotul<br />

pentru „Memory Stick Duo” sau datele de<br />

imagine se pot deteriora.<br />

Atingeţi [DA].<br />

Pentru a înregistra numai fotografii pe<br />

„Memory Stick PRO Duo”, atingeţi [NU].<br />

Note<br />

Dacă la pasul 2 se afişează [Crearea unui nou<br />

Fişier de bază de date de imagini a eşuat. Este<br />

posibil să nu fie suficient spaţiu liber.], formataţi<br />

„Memory Stick PRO Duo” (pag. 95).<br />

Pentru a scoate „Memory Stick PRO<br />

Duo”<br />

Deschideţi capacul pentru „Memory Stick<br />

Duo”/mufă şi împingeţi uşor suportul<br />

„Memory Stick PRO Duo” înăuntru o dată.<br />

Nu deschideţi capacul pentru „Memory Stick<br />

Duo”/mufă în timpul înregistrării.<br />

Atunci când introduceţi sau scoateţi „Memory<br />

Stick PRO Duo”, aveţi grijă ca „Memory Stick<br />

PRO Duo” să nu iasă şi să nu cadă.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

71


Împiedicarea<br />

recuperării datelor din<br />

memoria internă<br />

[ GOLIRE] vă permite să scrieţi date<br />

neinteligibile în memoria internă a<br />

camerei video. În acest fel, va fi mai greu<br />

ca datele originale să fie recuperate. Dacă<br />

aruncaţi sau transferaţi camera video unei<br />

alte persoane, se recomandă să efectuaţi<br />

procedura [ GOLIRE].<br />

Note<br />

Dacă efectuaţi procedura [ GOLIRE], toate<br />

imaginile vor fi şterse. Pentru a evita pierderea<br />

unor imagini importante, ar trebui să le salvaţi<br />

(pag. 64, consultaţi şi Ghid de acţionare) înainte<br />

de efectuarea procedurii [ GOLIRE].<br />

Nu puteţi efectua procedura [ GOLIRE] dacă<br />

nu conectaţi adaptorul de c.a. la sursa de c.a.<br />

Deconectaţi toate cablurile cu excepţia<br />

adaptorului de c.a. Nu deconectaţi adaptorul de<br />

c.a. în timpul procedurii.<br />

În timpul procedurii [ GOLIRE], nu aplicaţi<br />

şocuri mecanice sau vibraţii camerei video.<br />

1 Conectaţi adaptorul de c.a. la<br />

mufa DC IN a camerei video şi la<br />

sursa de c.a.<br />

2 Deschideţi ecranul LCD pentru a<br />

porni camera video.<br />

3 Atingeţi (MENU) <br />

[FORMAT.MEDIU] (din<br />

categoria [GEST.MED.STOC.])<br />

[MEMORIE INTERNĂ].<br />

Apare ecranul [ FORMATARE].<br />

4 Atingeţi [GOLIRE].<br />

Apare ecranul [ GOLIRE].<br />

5 Atingeţi [DA] [DA] .<br />

Note<br />

Timpul real de efectuare a procedurii<br />

[ GOLIRE] este după cum urmează;<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong>/CX500VE/CX505VE:<br />

aproximativ 3 minute<br />

<strong>HDR</strong>-CX520E/CX520VE: aproximativ<br />

6 minute<br />

Dacă întrerupeţi procedura [ GOLIRE]<br />

în timp ce apare mesajul [Se execută…],<br />

asiguraţi‐vă că finalizaţi operaţia efectuând<br />

procedura [FORMAT.MEDIU] sau<br />

[ GOLIRE] la următoarea utilizare a camerei<br />

video.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

72


Particularizarea camerei video<br />

SETĂRI MANUALE (Elemente de ajustat pentru starea<br />

scenei)<br />

Setările implicite sunt marcate cu .<br />

SELECŢIE SCENĂ<br />

Puteţi înregistra în mod eficient imagini în diverse situaţii.<br />

Etape<br />

(MENU) [SELECŢIE SCENĂ] (din categoria [SETĂRI MANUALE]) <br />

o setare dorită <br />

<br />

AUTO<br />

AMURG* ( )<br />

PORT.ÎN AMURG ( )<br />

RĂSĂRIT ŞI APUS*<br />

( )<br />

Înregistrează automat imaginile în mod eficient fără funcţia [SELECŢIE<br />

SCENĂ].<br />

Menţine atmosfera întunecată a fundalului îndepărtat din<br />

scenele înregistrate în amurg.<br />

Vă permite să fotografiaţi oameni şi fundal utilizând un<br />

bliţ.<br />

Reproduce atmosfera scenelor la apus sau la răsărit de<br />

soare.<br />

ARTIFICII* ( ) Înregistrează artificiile în mod spectaculos.<br />

PEISAJ* ( )<br />

PORTRET (Portret<br />

uşor estompat) ( )<br />

REFLECTOR** ( )<br />

Înregistrează clar subiecţii aflaţi la distanţă. De asemenea,<br />

această setare permite camerei video să evite focalizarea<br />

pe un geam sau pe o plasă metalică interpusă între<br />

camera video şi subiect.<br />

Evidenţiază subiectul, cum ar fi persoane sau flori,<br />

estompând uşor fundalul.<br />

Împiedică feţele persoanelor să devină excesiv de albe<br />

atunci când sunt puternic iluminate.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

PLAJĂ** ( ) Înregistrează albastrul viu al oceanului sau al unui lac.<br />

ZĂPADĂ** ( ) Realizează fotografii luminoase ale unui peisaj alb.<br />

73


* Ajustat pentru a focaliza numai subiecţii îndepărtaţi.<br />

** Ajustat să nu focalizeze subiecţii aflaţi la distanţe mici.<br />

Note<br />

Chiar dacă utilizaţi setarea [PORT.ÎN AMURG], aceasta se va transforma în [AUTO] în modul de<br />

înregistrare a filmelor.<br />

Dacă setaţi [SELECŢIE SCENĂ], setarea [ECHILIBRU DE ALB] va fi anulată.<br />

GRADARE<br />

Puteţi înregistra o tranziţie cu următoarele efecte, adăugată intervalului dintre scene.<br />

Selectaţi efectul dorit în modul [STBY] (apariţie) sau [ÎNREG.] (dispariţie).<br />

Etape<br />

(MENU) [ GRADARE] (din categoria [SETĂRI MANUALE]) o<br />

setare dorită <br />

OPRIT Nu utilizează niciun efect.<br />

GRADARE DE ALB<br />

GRADARE NEGRU<br />

Apariţie/dispariţie treptată a<br />

imaginii din fond alb.<br />

Apariţie/dispariţie treptată a<br />

imaginii din fond negru.<br />

Pentru a anula apariţia/dispariţia treptată a imaginii înainte de începerea operaţiei, atingeţi<br />

[OPRIT].<br />

Sugestii<br />

Atunci când apăsaţi pe START/STOP, setarea este anulată.<br />

Este posibil ca un film înregistrat utilizând [GRADARE NEGRU] să fie dificil de vizionat pe ecranul<br />

VISUAL INDEX.<br />

ECHILIBRU DE ALB (Balanţă de alb)<br />

Dispariţie<br />

Dispariţie<br />

Puteţi ajusta balanţa de culoare în funcţie de luminozitatea mediului de înregistrare.<br />

Apariţie<br />

Apariţie<br />

Etape<br />

(MENU) [ECHILIBRU DE ALB] (din categoria [SETĂRI MANUALE])<br />

o setare dorită <br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

74


AUTO Balanţa de alb este ajustată automat.<br />

EXTERIOR ( )<br />

INTERIOR ()<br />

O APĂSARE ( )<br />

Balanţa de alb este ajustată în mod corespunzător pentru următoarele<br />

condiţii de înregistrare:<br />

În aer liber<br />

Vederi nocturne, firme luminoase şi focuri de artificii<br />

Răsărit sau apus de soare<br />

În lumină fluorescentă pe timp de zi<br />

Balanţa de alb este ajustată în mod corespunzător pentru următoarele<br />

condiţii de înregistrare:<br />

Interior<br />

La petreceri sau în studiouri unde condiţiile de luminozitate se schimbă<br />

rapid<br />

La lumina unor lămpi video într-un studio, lămpi cu sodiu sau lămpi color<br />

cu lumină incandescentă<br />

Balanţa de alb va fi ajustată în funcţie de lumina înconjurătoare.<br />

Atingeţi [O APĂSARE].<br />

Încadraţi un obiect alb, cum ar fi o coală de hârtie, pentru a umple<br />

ecranul în aceleaşi condiţii de iluminare în care veţi filma subiectul.<br />

Atingeţi [ ].<br />

clipeşte rapid. După ajustarea şi stocarea în memorie a balanţei de alb,<br />

indicatorul nu mai clipeşte.<br />

Note<br />

Setaţi [ECHILIBRU DE ALB] la [AUTO] sau ajustaţi culoarea la [O APĂSARE] în condiţii de iluminare<br />

cu becuri cu lumină albă sau fluorescentă.<br />

Atunci când selectaţi [O APĂSARE], încadraţi obiecte albe în timp ce clipeşte rapid.<br />

clipeşte încet dacă nu a putut fi setat [O APĂSARE].<br />

Atunci când se selectează [O APĂSARE], dacă clipeşte în continuare după atingerea , setaţi<br />

[ECHILIBRU DE ALB] la [AUTO].<br />

Dacă setaţi [ECHILIBRU DE ALB], [SELECŢIE SCENĂ] este setat la [AUTO].<br />

Sugestii<br />

Dacă aţi schimbat acumulatorul în timp ce aţi selectat [AUTO] sau dacă aţi dus camera video afară după<br />

ce aţi utilizat-o în casă (sau vice versa), selectaţi [AUTO] şi îndreptaţi camera video spre un obiect alb din<br />

apropiere timp de 10 secunde, pentru o ajustare mai bună a balanţei de culoare.<br />

Atunci când balanţa de alb a fost setată cu [O APĂSARE], în cazul în care condiţiile de iluminare s-au<br />

schimbat prin ducerea camerei video afară după ce aţi utilizat-o în casă sau vice versa, este nevoie să<br />

refaceţi procedura [O APĂSARE] pentru a reajusta balanţa de alb.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

EXP./FOCALIZ.PCT (Expunere punctuală/focalizare)<br />

Puteţi ajusta simultan luminozitatea şi focalizarea pentru subiectul selectat. Această funcţie vă<br />

permite să utilizaţi [EXP.PUNCTUALĂ] (pag. 76) şi [FOCALIZ.PCT.] (pag. 76) simultan.<br />

75


Etape<br />

(MENU) [EXP./FOCALIZ.PCT] (din categoria [SETĂRI MANUALE])<br />

atingeţi subiectul pentru care doriţi să ajustaţi luminozitatea şi pe care doriţi să<br />

focalizaţi [TERM.] <br />

Pentru a ajusta luminozitatea şi focalizarea automat, atingeţi [AUTO].<br />

Note<br />

[EXPUNERE] şi [FOCALIZARE] sunt setate automat la [MANUAL].<br />

EXP.PUNCTUALĂ<br />

Puteţi ajusta şi stabili expunerea unui subiect, astfel încât să fie înregistrat într-o luminozitate<br />

potrivită, chiar şi atunci când contrastul dintre subiect şi fundal este puternic, cum ar fi atunci<br />

când subiectul se află pe o scenă, sub lumina reflectoarelor.<br />

Etape<br />

(MENU) [EXP.PUNCTUALĂ] (din categoria [SETĂRI MANUALE])<br />

atingeţi punctul de pe ecran unde doriţi să stabilizaţi şi să ajustaţi expunerea <br />

[TERM.] <br />

Pentru a reveni la expunerea automată, atingeţi [AUTO].<br />

Note<br />

[EXPUNERE] este setată automat la [MANUAL].<br />

FOCALIZ.PCT.<br />

Puteţi selecta şi ajusta un punct focal pentru a-l plasa pe un subiect care nu este localizat în<br />

centrul ecranului.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Etape<br />

(MENU) [FOCALIZ.PCT.] (din categoria [SETĂRI MANUALE]) <br />

atingeţi punctul pe care doriţi să focalizaţi din cadrul de pe ecran [TERM.] <br />

76


Pentru a ajusta automat focalizarea, atingeţi [AUTO].<br />

Note<br />

[FOCALIZARE] este setată automat la [MANUAL].<br />

EXPUNERE<br />

Puteţi ajusta luminozitatea unei fotografii manual. Ajustaţi luminozitatea atunci când<br />

subiectul este prea luminos sau prea întunecat.<br />

Etape<br />

(MENU) [EXPUNERE] (din categoria [SETĂRI MANUALE]) <br />

[MANUAL] (mai întunecat)/ (mai luminos) <br />

Pentru a ajusta automat expunerea, atingeţi [AUTO].<br />

Sugestii<br />

De asemenea, puteţi efectua manual ajustarea cu ajutorul butonului rotativ MANUAL (pag. 33).<br />

FOCALIZARE<br />

Puteţi ajusta focalizarea manual. De asemenea, puteţi selecta această funcţie atunci când doriţi<br />

să focalizaţi un anumit subiect.<br />

Etape<br />

(MENU) [FOCALIZARE] (din categoria [SETĂRI MANUALE]) <br />

[MANUAL] (focalizare pe subiecţi apropiaţi)/ (focalizare pe subiecţi<br />

îndepărtaţi) <br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Pentru a ajusta automat focalizarea, atingeţi [AUTO].<br />

77


Note<br />

Atunci când setaţi [FOCALIZARE] la [MANUAL], apare .<br />

Distanţa minimă posibilă dintre camera video şi subiect în timpul menţinerii unei focalizări clare este de<br />

aproximativ 1 cm pentru unghi larg şi aproximativ 80 cm pentru telefoto.<br />

Sugestii<br />

apare atunci când nu se poate focaliza mai aproape, iar apare atunci când nu se poate focaliza mai<br />

departe.<br />

Este mai simplu să focalizaţi subiectul deplasând cursorul de zoom spre T (telefoto), apoi spre W (unghi<br />

panoramic) pentru a ajusta zoom-ul pentru înregistrare. Atunci când doriţi să înregistraţi un subiect de<br />

aproape, deplasaţi cursorul de zoom la W (unghi panoramic), apoi ajustaţi focalizarea.<br />

Informaţiile despre distanţa focală (distanţa la care este focalizat subiectul; utilizate drept ghid dacă este<br />

întuneric şi focalizarea este dificil de realizat) apar timp de câteva secunde în următoarele cazuri. (Aceste<br />

informaţii nu vor fi afişate corect în cazul utilizării unei lentile de conversie (se vinde separat).)<br />

Atunci când modul de focalizare este schimbat de la automat la manual<br />

Atunci când reglaţi focalizarea manual<br />

De asemenea, puteţi efectua manual ajustarea cu ajutorul butonului rotativ MANUAL (pag. 33).<br />

MACRO PRIM PLAN<br />

Această funcţie este utilă pentru înregistrarea subiecţilor mici, cum ar fi flori sau insecte.<br />

Puteţi estompa fundalul pentru ca subiectul să iasă în evidenţă.<br />

Etape<br />

(MENU) [MACRO PRIM PLAN] (din categoria [SETĂRI MANUALE])<br />

o setare dorită <br />

<br />

OPRIT<br />

PORNIT ( )<br />

Anulează MACRO PRIM PLAN. (MACRO PRIM PLAN poate fi anulat şi<br />

prin deplasarea cursorului de zoom spre W.)<br />

Zoom-ul (pag. 29) se mută automat<br />

în partea de sus a T (telefoto) şi<br />

permite înregistrarea subiecţilor la<br />

distanţe mici de până la 45 cm.<br />

Note<br />

Atunci când înregistraţi un subiect de la distanţă, este posibil ca focalizarea să fie dificilă şi să dureze.<br />

Ajustaţi manual focalizarea ([FOCALIZARE], pag. 77) când aceasta nu se poate ajusta automat.<br />

EXP.ADIACENTE<br />

Puteţi ajusta manual expunerea.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Etape<br />

(MENU) [EXP.ADIACENTE] (din categoria [SETĂRI MANUALE]) <br />

o setare dorită <br />

78


OPRIT Ajustează automat expunerea.<br />

PORNIT ( şi<br />

valoarea ajustării)<br />

Ajustează manual expunerea.<br />

Sugestii<br />

Puteţi ajusta nivelul de expunere automată la un nivel mai luminos sau mai întunecat atunci când<br />

opţiunea [EXPUNERE] este setată la [AUTO].<br />

Atingeţi dacă subiectul este alb sau dacă lumina de fundal este puternică; atingeţi dacă<br />

subiectul este negru sau dacă lumina este slabă.<br />

De asemenea, puteţi efectua manual ajustarea cu ajutorul butonului rotativ MANUAL (pag. 33).<br />

WB ADIACENT (Echilibru de alb adiacent)<br />

Puteţi ajusta manual balanţa de alb.<br />

Etape<br />

(MENU) [WB ADIACENT] (din categoria [SETĂRI MANUALE]) o<br />

setare dorită <br />

OPRIT Ajustează automat balanţa de alb.<br />

PORNIT ( şi<br />

valoarea ajustării)<br />

Ajustează manual balanţa de alb.<br />

Sugestii<br />

Atunci când balanţa de alb este setată la o valoare scăzută, imaginile au o tentă albastră; atunci când<br />

aceasta este setată la o valoare superioară, imaginile au o tentă roşie.<br />

De asemenea, puteţi efectua manual ajustarea cu ajutorul butonului rotativ MANUAL (pag. 33).<br />

ÎNREG.CRSV.LENT. (Înregistrări cursive lente)<br />

Consultaţi pagina 32.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

79


SETĂRI FOTO. (Elemente pentru fotografiere<br />

particularizată)<br />

Setările implicite sunt marcate cu .<br />

ALEGERE /<br />

Pentru înregistrarea, redarea sau editarea filmelor puteţi selecta între o calitate a imaginii de<br />

înaltă definiţie (HD) sau o calitate a imaginii de definiţie standard (SD).<br />

Etape<br />

(MENU) [ALEGERE / ] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) o<br />

setare dorită [DA] <br />

CALITATE HD Înregistrează, redă sau editează imagini cu o calitate de înaltă definiţie (HD).<br />

CALITATE SD<br />

Înregistrează, redă sau editează imagini cu o calitate de definiţie standard<br />

(SD).<br />

Sugestii<br />

Puteţi înregistra, reda sau edita filme numai la calitatea imaginii selectate. Pentru a înregistra, reda sau<br />

edita filme cu o altă calitate a imaginii, schimbaţi această setare.<br />

MOD ÎNREG. (Mod de înregistrare)<br />

Etape<br />

(MENU) [ MOD ÎNREG.] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) o<br />

setare dorită <br />

Puteţi selecta unul dintre cele 4 moduri de înregistrare disponibile pentru a înregistra filme cu<br />

o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD). Atunci când înregistraţi un subiect care se mişcă<br />

rapid, se recomandă o calitate înaltă a imaginii [FH].<br />

HD FH ( ) Înregistrează în modul de cea mai înaltă calitate (AVC HD 16M (FH))* 1 .<br />

HD HQ ( ) Înregistrează în modul de înaltă calitate (AVC HD 9M (HQ))* 2 .<br />

HD SP ( ) Înregistrează în modul de calitate standard (AVC HD 7M (SP))* 2 .<br />

HD LP ( ) Sporeşte durata de înregistrare (Long Play) (AVC HD 5M (LP))* 2 .<br />

* 1 Filmele sunt înregistrate în formatul AVCHD 1920 1080/50i.<br />

* 2 Filmele sunt înregistrate în formatul AVCHD 1440 1080/50i.<br />

Puteţi selecta unul dintre cele 3 moduri de înregistrare disponibile pentru a înregistra filme cu<br />

o calitate standard a imaginii (SD)* 3 .<br />

SD HQ ( ) Înregistrează în modul de înaltă calitate (SD 9M (HQ)).<br />

SD SP ( ) Înregistrează în modul de calitate standard (SD 6M (SP)).<br />

SD LP ( ) Sporeşte durata de înregistrare (Long Play) (SD 3M (LP)).<br />

* 3 Filmele sunt înregistrate în formatul MPEG-2.<br />

80<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


Note<br />

Dacă înregistraţi în modul LP, calitatea filmelor poate să fie deteriorată, iar scenele cu mişcări rapide pot<br />

prezenta zgomote în momentul redării imaginii.<br />

Sugestii<br />

Consultaţi pagina 115 pentru a afla durata de înregistrare estimată pentru fiecare mod de înregistrare.<br />

Puteţi selecta [ MOD ÎNREG.] pentru fiecare suport de înregistrare separat.<br />

Cifrele din tabel, de exemplu 16M, indică rata de biţi medie pentru înregistrarea filmelor. M reprezintă<br />

Mbps.<br />

CHENAR GHIDARE<br />

Puteţi afişa cadrul pentru a verifica dacă subiectul este orizontal sau vertical.<br />

Cadrul nu este înregistrat.<br />

Etape<br />

(MENU) [CHENAR GHIDARE] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) o<br />

setare dorită <br />

OPRIT Nu afişează cadrul de ghidare.<br />

PORNIT<br />

Afişează cadrul de ghidare.<br />

Sugestii<br />

Dacă poziţionaţi subiectul în punctul de intersecţie al liniilor din cadrul de ghidare veţi obţine o<br />

compoziţie echilibrată.<br />

Cadrul exterior al [CHENAR GHIDARE] indică zona de afişare a unui televizor care nu este compatibil<br />

cu afişarea la dimensiune completă.<br />

STEADYSHOT<br />

Puteţi compensa mişcarea camerei.<br />

Setaţi [ STEADYSHOT] la [OPRIT] ( ) atunci când utilizaţi un trepied (se vinde separat),<br />

iar imaginea va deveni naturală.<br />

Etape<br />

(MENU) [ STEADYSHOT] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) o<br />

setare dorită <br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

ACTIV Oferă un efect SteadyShot mai puternic.<br />

STANDARD<br />

Oferă efectul SteadyShot în condiţii relativ stabile de înregistrare.<br />

OPRIT ( ) Nu se utilizează funcţia SteadyShot.<br />

81


LENTILE DE CONV.<br />

Atunci când utilizaţi lentile de conversie (se vând separat), utilizaţi această funcţie pentru<br />

înregistrare, cu o compensare optimă pentru mişcarea camerei şi focalizarea lentilelor.<br />

Etape<br />

(MENU) [LENTILE DE CONV.] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) o<br />

setare dorită <br />

OPRIT Selectaţi această opţiune atunci când nu utilizaţi lentile de conversie.<br />

CONV.SUPERANG.<br />

( )<br />

Selectaţi această opţiune atunci când utilizaţi un obiectiv panoramic.<br />

TELE CONVERSIE ( ) Selectaţi această opţiune când utilizaţi un teleobiectiv.<br />

Notă<br />

Bliţul încorporat nu se declanşează atunci când opţiunea [LENTILE DE CONV.] este setată la [CONV.<br />

SUPERANG.] sau la [TELE CONVERSIE]; nu puteţi seta nici [MOD BLIŢ] (pag. 88).<br />

LOW LUX<br />

Puteţi înregistra imagini în culori puternice, chiar şi în lumină slabă.<br />

Etape<br />

(MENU) [LOW LUX] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) o setare<br />

dorită <br />

OPRIT Nu se utilizează funcţia LOW LUX.<br />

PORNIT ( )<br />

Se utilizează funcţia LOW LUX.<br />

DETECŢIA FEŢEI<br />

Detectează feţele subiecţilor şi ajustează automat focalizarea/culoarea/expunerea. De<br />

asemenea, ajustează calitatea imaginii feţei cu mai multă precizie, în cazul filmelor cu o<br />

calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD).<br />

Etape<br />

(MENU) [DETECŢIA FEŢEI] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) o<br />

setare dorită <br />

PORNIT Detectează feţe.<br />

OPRIT ( ) Nu detectează feţe.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Note<br />

Este posibil ca unele feţe să nu poată fi detectate în funcţie de condiţiile de înregistrare, de subiecţi şi de<br />

setările camerei video.<br />

[DETECŢIA FEŢEI] este posibil să nu funcţioneze corespunzător în funcţie de condiţiile de înregistrare.<br />

În acest caz, setaţi [DETECŢIA FEŢEI] la [OPRIT].<br />

82


Sugestii<br />

Pentru o performanţă mai bună în ceea ce priveşte detectarea feţelor, înregistraţi subiecţii în următoarele<br />

condiţii:<br />

Înregistraţi într-un loc suficient de luminos<br />

Subiecţii nu poartă ochelari, pălărie sau mască<br />

Subiecţii privesc direct spre cameră<br />

Feţele detectate sunt înregistrate în Index pentru feţe; cu toate acestea, este posibil ca unele feţe să nu fie<br />

înregistrate. De asemenea, există o limită a numărului de feţe ce pot fi înregistrate în Index pentru feţe.<br />

Pentru a reda din Index pentru feţe, consultaţi pagina 42.<br />

SET.PRIORITATE<br />

Selectează subiectul prioritar pentru detectarea feţei sau pentru declanşatorul cu zâmbet.<br />

Ajustează automat focalizarea/culoarea/expunerea pentru feţele selectate.<br />

Etape<br />

(MENU) [SET.PRIORITATE] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) o<br />

setare dorită <br />

AUTO Detectează automat feţele.<br />

PRIORITATE COPIL Detectează cu prioritate faţa unui copil.<br />

PRIORITATE ADULT Detectează cu prioritate faţa unui adult.<br />

Sugestii<br />

Atunci când indicaţi subiectul prioritar atingând cadrul de detectare de pe ecranul LCD, faţa din cadrul<br />

cu linie dublă are prioritate (pag. 29).<br />

DETECTARE ZÂMB.<br />

Declanşatorul este eliberat atunci când camera video detectează un zâmbet (Declanş.zâmbet).<br />

Etape<br />

(MENU) [DETECTARE ZÂMB.] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) o<br />

setare dorită <br />

<br />

CAPTURĂ DUBLĂ<br />

( )<br />

MEREU PORNIT ( )<br />

OPRIT<br />

Numai în timpul înregistrării filmelor, declanşatorul este eliberat automat<br />

atunci când camera video detectează un zâmbet.<br />

Declanşatorul este eliberat atunci când camera video detectează un zâmbet în<br />

modul de înregistrare.<br />

Zâmbetele nu sunt detectate, prin urmare, fotografiile nu sunt înregistrate<br />

automat.<br />

Note<br />

Este posibil ca unele zâmbete să nu poată fi detectate în funcţie de condiţiile de înregistrare, de starea<br />

subiecţilor şi de setările camerei video.<br />

Atunci când este selectată opţiunea [CAPTURĂ DUBLĂ], apare pe ecran în starea de aşteptare a<br />

înregistrării, iar se schimbă în atunci când înregistrarea este reluată.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

83


SENSIB.ZÂMBETE<br />

Setează sensibilitatea detectării zâmbetelor utilizând funcţia Declanş.zâmbet.<br />

Etape<br />

(MENU) [SENSIB.ZÂMBETE] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) o<br />

setare dorită <br />

ÎNALTĂ<br />

Detectează chiar şi un zâmbet slab.<br />

MEDIE Detectează un zâmbet normal.<br />

SCĂZUTĂ<br />

SET.ÎNREG.AUDIO<br />

Detectează un zâmbet mare.<br />

MIC.ZOOM ÎNCORP (Microfon cu zoom încorporat)<br />

Puteţi înregistra un film cu sunet puternic potrivit pentru poziţia zoom-ului.<br />

Etape<br />

(MENU) [SET.ÎNREG.AUDIO] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) <br />

[MIC.ZOOM ÎNCORP] o setare dorită <br />

OPRIT Microfonul nu înregistrează sunetul de mărire şi de micşorare.<br />

PORNIT ( ) Microfonul înregistrează sunetul de mărire şi de micşorare.<br />

NIV.REF.MICR. (Nivel de referinţă al microfonului)<br />

Puteţi selecta nivelul microfonului pentru înregistrarea sunetului.<br />

Etape<br />

(MENU) [SET.ÎNREG.AUDIO] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) <br />

[NIV.REF.MICR.] o setare dorită <br />

<br />

NORMALĂ<br />

SCĂZUT ( )<br />

Înregistrează diverse sunete din mediul înconjurător, pe care le transformă la<br />

nivelul corespunzător.<br />

Înregistrează fidel sunetele din mediul înconjurător. Selectaţi [SCĂZUT]<br />

atunci când doriţi să înregistraţi sunetul puternic dintr-o sală de concert etc.<br />

(Această setare nu este potrivită pentru înregistrarea conversaţiilor.)<br />

MOD AUDIO<br />

Puteţi schimba formatul de înregistrare a sunetului.<br />

Etape<br />

(MENU) [SET.ÎNREG.AUDIO] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) <br />

[MOD AUDIO] o setare dorită <br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

<br />

SURROUND 5.1ch<br />

( )<br />

Înregistrează sunet pe 5,1 canale surround.<br />

STEREO 2ch ( ) Înregistrează sunet pe 2 canale stereo.<br />

84


ALTE SET.ÎNREG.<br />

<br />

ZOOM DIGITAL<br />

Puteţi selecta un nivel maxim de zoom de până la 12 × în cazul în care doriţi să măriţi la un<br />

nivel mai mare decât zoom-ul optic în timpul înregistrării. Calitatea imaginii scade atunci<br />

când utilizaţi zoom-ul digital.<br />

Etape<br />

(MENU) [ALTE SET.ÎNREG.] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) <br />

[ ZOOM DIGITAL] o setare dorită <br />

Partea dreaptă a barei prezintă factorul de mărire digitală. Zona<br />

de mărire apare atunci când selectaţi nivelul de mărire.<br />

OPRIT Mărirea este efectuată optic până la 12 ×.<br />

24× Mărirea este efectuată optic până la 12 × şi digital până la 24 ×.<br />

150× Mărirea este efectuată optic până la 12 × şi digital până la 150 ×.<br />

ILUM.SPATE AUTO.<br />

Camera dvs. video ajustează automat expunerea pentru subiecţii iluminaţi din spate.<br />

Etape<br />

(MENU) [ALTE SET.ÎNREG.] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) <br />

[ILUM.SPATE AUTO.] o setare dorită <br />

PORNIT Ajustează expunerea pentru subiecţii iluminaţi din spate.<br />

OPRIT<br />

Nu ajustează expunerea pentru subiecţii iluminaţi din spate.<br />

SET.BUT.ROTATIV<br />

Puteţi selecta un element pe care doriţi să îl setaţi pentru butonul rotativ MANUAL. Pentru<br />

informaţii suplimentare, consultaţi pagina 33.<br />

ILUM.NIGHTSHOT<br />

Atunci când utilizaţi funcţia NightShot (pag. 31), puteţi înregistra imagini mai clare activând<br />

[ILUM.NIGHTSHOT], care emite lumină infraroşie (invizibilă).<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Etape<br />

(MENU) [ALTE SET.ÎNREG.] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) <br />

[ILUM.NIGHTSHOT] o setare dorită <br />

85


PORNIT Emite lumină infraroşie.<br />

OPRIT<br />

Nu emite lumină infraroşie.<br />

Note<br />

Nu acoperiţi portul infraroşu (pag. 7) cu degetele sau cu alte obiecte.<br />

Eliminaţi lentilele de conversie (se vând separat).<br />

Distanţa maximă de înregistrare utilizând [ILUM.NIGHTSHOT] este de aproximativ 3 m.<br />

X.V.COLOR<br />

Puteţi captura o gamă mai largă de culori. Diverse culori, cum ar fi culorile strălucitoare<br />

ale florilor sau albastrul turcoaz al mării, pot fi reproduse mai fidel. Consultaţi manualul de<br />

utilizare al televizorului.<br />

Etape<br />

(MENU) [ALTE SET.ÎNREG.] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) <br />

[ X.V.COLOR] o setare dorită <br />

OPRIT Înregistrează în gama de culori obişnuită.<br />

PORNIT ( ) Înregistrează în x.v.Color.<br />

Note<br />

Setaţi [ X.V.COLOR] la [PORNIT] atunci când filmul înregistrat va fi redat pe un televizor compatibil<br />

cu sistemul x.v.Color.<br />

Dacă filmul înregistrat cu această funcţie setată la [PORNIT] este redat pe un televizor incompatibil cu<br />

x.v.Color, este posibil să nu fie reproduse corect culorile.<br />

[ X.V.COLOR] nu se poate seta la [PORNIT]:<br />

Atunci când înregistraţi filme cu o calitate a imaginii de definiţie standard (SD)<br />

În timpul înregistrării unui film<br />

IMAG.PANOR.<br />

Atunci când înregistraţi filme cu o calitate a imaginii de definiţie standard (SD), puteţi selecta<br />

raportul de aspect al imaginilor în funcţie de televizorul conectat. Consultaţi, de asemenea,<br />

manualul de utilizare furnizat împreună cu televizorul.<br />

Etape<br />

(MENU) [ALTE SET.ÎNREG.] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) <br />

[ IMAG.PANOR.] o setare dorită <br />

Înregistrează filme pe ecran complet pentru un televizor cu ecran de 16:9<br />

PANORAMIC 16:9<br />

(panoramic).<br />

4:3 ( ) Înregistrează filme pe ecran complet pentru un televizor cu ecran de 4:3.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Note<br />

Setaţi [TIP TV] în mod corect, în funcţie de televizorul conectat pentru redare (pag. 98).<br />

86


REGLAJE FOTO. (Elemente pentru înregistrarea<br />

fotografiilor)<br />

Setările implicite sunt marcate cu .<br />

TEMPORIZATOR<br />

Apăsaţi pe PHOTO pentru a începe numărătoarea inversă. Fotografia este realizată după<br />

aproximativ 10 secunde.<br />

Etape<br />

(MENU) [ TEMPORIZATOR] (din categoria [REGLAJE FOTO.]) o<br />

setare dorită <br />

OPRIT Anulează temporizatorul.<br />

Începe înregistrarea cu temporizatorul. Pentru a anula înregistrarea, atingeţi<br />

PORNIT ( )<br />

[RESETARE].<br />

Sugestii<br />

De asemenea, puteţi utiliza funcţiile apăsând pe PHOTO de pe telecomanda fără fir (pag. 8).<br />

DIMENS.IMAG.<br />

Puteţi selecta dimensiunea fotografiei ce urmează să fie realizată.<br />

Etape<br />

(MENU) [ DIMENS.IMAG.] (din categoria [REGLAJE FOTO.]) o<br />

setare dorită <br />

12,0M ( ) Înregistrează fotografii la cea mai înaltă calitate (4.000 × 3.000).<br />

9,0M ( )<br />

Înregistrează fotografii la cea mai înaltă calitate în raportul de aspect 16:9<br />

(panoramic) (4.000 × 2.250).<br />

6,2M ( ) Înregistrează fotografii cu claritate (2.880 × 2.160).<br />

1,9M ( )<br />

Permite înregistrarea unui număr mai mare de fotografii la o calitate relativ<br />

clară (1.600 × 1.200).<br />

VGA(0,3M) ( ) Permite înregistrarea unui număr maxim de fotografii (640 × 480).<br />

Note<br />

Dimensiunea selectată pentru imagine este efectivă atunci când ledul (Foto) este aprins.<br />

Consultaţi pagina 117 pentru a afla numărul de fotografii ce pot fi înregistrate.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

STEADYSHOT<br />

Puteţi compensa mişcarea camerei.<br />

Setaţi [ STEADYSHOT] la [OPRIT] ( ) atunci când utilizaţi un trepied (se vinde separat),<br />

iar imaginea devine naturală.<br />

87


Etape<br />

(MENU) [ STEADYSHOT] (din categoria [REGLAJE FOTO.]) o<br />

setare dorită <br />

PORNIT Se utilizează funcţia SteadyShot.<br />

OPRIT ( ) Nu se utilizează funcţia SteadyShot.<br />

MOD BLIŢ<br />

Puteţi selecta setarea pentru bliţ atunci când înregistraţi fotografii utilizând bliţul încorporat<br />

sau un bliţ extern (se vinde separat) compatibil cu camera dvs. video.<br />

Etape<br />

(MENU) [MOD BLIŢ] (din categoria [REGLAJE FOTO.]) o setare<br />

dorită <br />

AUTO Se declanşează automat atunci când nu este suficientă lumină înconjurătoare.<br />

PORNIT ( )<br />

Se utilizează întotdeauna bliţul indiferent de luminozitatea înconjurătoare.<br />

OPRIT ( ) Înregistrează fără bliţ.<br />

Note<br />

Distanţa recomandată până la subiect atunci când utilizaţi bliţul încorporat este de aproximativ 0,3-2,0 m.<br />

Îndepărtaţi orice fir de praf de pe suprafaţa bliţului înainte de utilizare. Efectul bliţului poate fi defectuos<br />

dacă decolorarea cauzată de căldură sau praful întunecă lampa.<br />

Ledul /CHG (bliţ/încărcare) (pag. 19) clipeşte în timpul încărcării bliţului şi rămâne aprins atunci când<br />

acesta este complet încărcat.<br />

Dacă utilizaţi bliţul în locuri luminoase, ca în cazul înregistrării unui subiect iluminat din spate, este<br />

posibil ca bliţul să nu fie eficient.<br />

Bliţul încorporat nu se declanşează atunci când opţiunea [LENTILE DE CONV.] (pag. 82) este setată la<br />

[CONV.SUPERANG.] sau la [TELE CONVERSIE]; nu puteţi seta nici [MOD BLIŢ].<br />

NIVEL BLIŢ<br />

Puteţi seta această funcţie atunci când înregistraţi fotografii utilizând bliţul încorporat sau un<br />

bliţ extern (se vinde separat) compatibil cu camera dvs. video.<br />

Etape<br />

(MENU) [NIVEL BLIŢ] (din categoria [REGLAJE FOTO.]) o setare<br />

dorită <br />

ÎNALT ( ) Ridică nivelul bliţului.<br />

NORMAL ( )<br />

SCĂZUT ( ) Scade nivelul bliţului.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

RED.EF.OCHI ROŞII (Reducere ochi roşii)<br />

Puteţi seta această funcţie atunci când înregistraţi fotografii utilizând bliţul încorporat sau un<br />

88


liţ extern (se vinde separat) compatibil cu camera dvs. video.<br />

Atunci când setaţi [RED.EF.OCHI ROŞII] la [PORNIT], apoi setaţi [MOD BLIŢ] la [AUTO]<br />

sau [PORNIT], apare . Puteţi preveni apariţia ochilor roşii prin activarea funcţiei de bliţ<br />

anticipat înainte de declanşarea bliţului.<br />

Etape<br />

(MENU) [RED.EF.OCHI ROŞII] (din categoria [REGLAJE FOTO.]) o<br />

setare dorită <br />

OPRIT Nu previne apariţia ochilor roşii.<br />

PORNIT ( ) Previne apariţia ochilor roşii.<br />

Note<br />

Este posibil ca reducerea ochilor roşii să nu aibă efectul dorit datorită diferenţelor individuale şi a altor<br />

condiţii.<br />

Funcţia pentru ochi roşii nu funcţionează împreună cu înregistrarea automată a [DETECTARE ZÂMB.].<br />

NUMĂR FIŞIER<br />

Puteţi selecta modalitatea în care se atribuie numere de fişiere fotografiilor.<br />

Etape<br />

(MENU) [NUMĂR FIŞIER] (din categoria [REGLAJE FOTO.]) o<br />

setare dorită <br />

<br />

SERIE<br />

RESETARE<br />

Atribuie numere de fişiere consecutive fotografiilor.<br />

Numărul fişierului devine mai mare de fiecare dată când înregistraţi o<br />

fotografie.<br />

Chiar dacă suportul „Memory Stick PRO Duo” este înlocuit cu un altul,<br />

numărul fişierului este atribuit consecutiv.<br />

Atribuie consecutiv numere fişierelor, continuând de la numărul cel mai<br />

mare de fişier existent pe suportul de înregistrare.<br />

Atunci când suportul „Memory Stick PRO Duo” este înlocuit cu un altul,<br />

numărul fişierului este atribuit pentru fiecare „Memory Stick PRO Duo”.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

89


REDARE (Elemente pentru redare)<br />

VISUAL INDEX<br />

Consultaţi pagina 36.<br />

VIZ.IMAGINI<br />

INDEX DUPĂ DATĂ<br />

Consultaţi pagina 39.<br />

<br />

HARTĂ (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />

Consultaţi pagina 39.<br />

<br />

ROLĂ DE FILM<br />

Consultaţi pagina 41.<br />

<br />

FEŢE<br />

Consultaţi pagina 42.<br />

LISTĂ DE REDARE<br />

Consultaţi pagina 62.<br />

EVIDENŢIERE<br />

Consultaţi pagina 42.<br />

SCENARIU<br />

Consultaţi pagina 44.<br />

SETĂRI REDARE<br />

ALEGERE /<br />

Pentru înregistrarea, redarea sau editarea filmelor puteţi selecta între o calitate a imaginii de<br />

înaltă definiţie (HD) sau o calitate a imaginii de definiţie standard (SD).<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Etape<br />

(MENU) [SETĂRI REDARE] (din categoria [REDARE]) [ALEGERE<br />

/ ] o setare dorită [DA] <br />

90


CALITATE HD<br />

CALITATE SD<br />

Înregistrează, redă sau editează imagini la o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD).<br />

Înregistrează, redă sau editează imagini la o calitate a imaginii de definiţie<br />

standard (SD).<br />

Sugestii<br />

Puteţi înregistra, reda sau edita filme numai la calitatea imaginii selectate. Pentru a înregistra, reda sau<br />

edita filme la o altă calitate a imaginii, schimbaţi această setare din nou.<br />

COD DE DATE<br />

În timpul redării, camera video afişează informaţiile (data/ora, datele camerei, coordonatele)<br />

înregistrate automat în timpul înregistrării.<br />

Etape<br />

(MENU) [SETĂRI REDARE] (din categoria [REDARE]) [COD DE<br />

DATE] o setare dorită <br />

OPRIT Codul de date nu este afişat.<br />

DATĂ/ORĂ<br />

Afişează data şi ora înregistrării.<br />

DATE CAMERĂ Afişează datele de setare a camerei.<br />

COORDONATE* Afişează coordonatele.<br />

* <strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE<br />

DATĂ/ORĂ<br />

Dată<br />

Oră<br />

DATE CAMERĂ<br />

Film<br />

Foto<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

SteadyShot oprit<br />

Luminozitate<br />

Balanţă de alb<br />

91


Amplificare<br />

Timp de expunere<br />

Valoarea deschiderii<br />

Expunere<br />

Bliţ<br />

COORDONATE (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />

Latitudine<br />

Longitudine<br />

Sugestii<br />

Codul de date este afişat pe ecranul televizorului atunci când conectaţi camera video la televizor.<br />

Indicatorul alternează următoarele secvenţe atunci când apăsaţi pe DATA CODE de pe telecomanda fără<br />

fir: [DATĂ/ORĂ] [DATE CAMERĂ] [COORDONATE] (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />

[OPRIT] (niciun indicator).<br />

În funcţie de starea suportului de înregistrare, apar barele [--:--:--].<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

92


EDITARE (Elemente pentru editare)<br />

ŞTERGERE<br />

Consultaţi pagina 53.<br />

ELIMINARE SCEN.<br />

Consultaţi pagina 44.<br />

PROTEJARE<br />

Consultaţi pagina 59.<br />

DIVIZARE<br />

Consultaţi pagina 61.<br />

CAPTURĂ IMAGINE<br />

Consultaţi pagina 56.<br />

DUPLICARE FILME<br />

Consultaţi pagina 57.<br />

COPIERE FOTO.<br />

Consultaţi pagina 58.<br />

EDIT LISTĂ REDARE<br />

Consultaţi pagina 62.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

93


ALTELE (Elemente pentru alte setări)<br />

Setările implicite sunt marcate cu .<br />

LOCAŢIA DVS. (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />

Consultaţi pagina 55.<br />

CONECTARE USB<br />

Consultaţi pagina 66.<br />

Ghid CONECT.TV<br />

Consultaţi pagina 47.<br />

INSTRUM.MUZICĂ (<strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong>/CX500VE/CX520E/CX520VE)<br />

Consultaţi pagina 44.<br />

INFO.ACUMUL.<br />

Puteţi verifica autonomia rămasă estimată a bateriei.<br />

Etape<br />

(MENU) [INFO.ACUMUL.] (din categoria [ALTELE]) verificaţi <br />

.<br />

Pentru a închide ecranul de afişare a informaţiilor despre baterie<br />

Atingeţi .<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

94


GEST.MED.STOC. (Elemente pentru suportul de<br />

înregistrare)<br />

SETĂRI SUPORT<br />

Consultaţi pagina 70.<br />

INFO.MEDIU<br />

Puteţi verifica durata de înregistrare rămasă pentru fiecare mod de înregistrare al suportului<br />

selectat cu [ALEG.MEDIU FILME] (pag. 70), precum şi spaţiul aproximativ liber şi utilizat de<br />

pe suportul de înregistrare.<br />

Etape<br />

(MENU) [INFO.MEDIU] (din categoria [GEST.MED.STOC.]) <br />

verificaţi .<br />

Pentru a stinge ecranul<br />

Atingeţi .<br />

Note<br />

Întrucât există o zonă pentru fişierul de gestiune, spaţiul utilizat nu este afişat ca 0 %, chiar dacă efectuaţi<br />

procedura [FORMAT.MEDIU] (pag. 95).<br />

Sugestii<br />

Sunt afişate numai informaţiile suportului selectat cu [ALEG.MEDIU FILME] (pag. 70). Schimbaţi<br />

setarea pentru suport dacă este necesar.<br />

FORMAT.MEDIU<br />

Formatarea presupune ştergerea tuturor filmelor şi fotografiilor pentru a recupera spaţiu liber<br />

pentru înregistrare. Alegeţi suportul de înregistrare pe care doriţi să îl formataţi.<br />

Etape<br />

(MENU) [FORMAT.MEDIU] (din categoria [GEST.MED.STOC.]) <br />

[MEMORIE INTERNĂ]/[MEMORY STICK] [DA] [DA] .<br />

Note<br />

Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând adaptorul de c.a. furnizat pentru această operaţie<br />

(pag. 20).<br />

Pentru a evita pierderea unor imagini importante, ar trebui să le salvaţi (pag. 64, consultaţi şi Ghid de<br />

acţionare) înainte de a formata suportul de înregistrare.<br />

Filmele şi fotografiile protejate vor fi, de asemenea, şterse.<br />

Atâta timp cât [Se execută…] este afişat, nu închideţi ecranul LCD, nu acţionaţi butoanele camerei video,<br />

nu deconectaţi adaptorul de c.a. şi nu scoateţi „Memory Stick PRO Duo” din camera video (Ledul de<br />

acces este aprins sau clipeşte în timpul formatării suportului.).<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

95


REP.FIŞ.BD.IMAG.<br />

Consultaţi paginile 109, 113.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

96


REGLAJ GENERAL (Alte elemente de configurare)<br />

Setările implicite sunt marcate cu .<br />

REGL.SUNET/AFIŞ.<br />

VOLUM<br />

Puteţi ajusta volumul sunetului la redare.<br />

Etape<br />

(MENU) [REGL.SUNET/AFIŞ.] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />

[VOLUM] (mai încet)/ (mai tare) <br />

Semnal sonor<br />

Etape<br />

(MENU) [REGL.SUNET/AFIŞ.] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />

[Semnal sonor] o setare dorită <br />

<br />

PORNIT<br />

OPRIT<br />

LUMIN.LCD<br />

Puteţi ajusta luminozitatea ecranului LCD.<br />

Se aude o melodie atunci când porniţi/opriţi înregistrarea sau când acţionaţi<br />

ecranul tactil.<br />

Anulează melodia.<br />

Etape<br />

(MENU) [REGL.SUNET/AFIŞ.] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />

[LUMIN.LCD] (mai întunecat)/ (mai luminos) <br />

Sugestii<br />

Această ajustare nu afectează în niciun fel imaginile înregistrate.<br />

NIVEL ILUM.LCD (Nivel de retroiluminare a ecranului LCD)<br />

Puteţi ajusta luminozitatea retroiluminării ecranului LCD.<br />

Etape<br />

(MENU) [REGL.SUNET/AFIŞ.] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />

[NIVEL ILUM.LCD] o setare dorită <br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

NORMAL Luminozitate standard.<br />

LUMINOS<br />

Măreşte luminozitatea ecranului LCD.<br />

Note<br />

Atunci când conectaţi camera video la sursa de c.a. cu ajutorul adaptorului de c.a. furnizat, opţiunea<br />

[LUMINOS] este selectată automat pentru setare.<br />

Atunci când selectaţi opţiunea [LUMINOS], autonomia acumulatorului este uşor redusă în timpul<br />

97


înregistrării.<br />

Dacă deschideţi panoul LCD la 180 de grade, cu ecranul spre exterior şi îl închideţi pe corpul camerei,<br />

setarea devine [NORMAL] în mod automat.<br />

Sugestii<br />

Această ajustare nu afectează în niciun fel imaginile înregistrate.<br />

CULOARE LCD<br />

Puteţi ajusta culorile ecranului LCD.<br />

Etape<br />

(MENU) [REGL.SUNET/AFIŞ.] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />

[CULOARE LCD] (intensitate mică)/ (intensitate mare) <br />

Sugestii<br />

Această ajustare nu afectează în niciun fel imaginile înregistrate.<br />

SETĂRI AFIŞARE<br />

Puteţi seta durata de afişare a simbolurilor sau indicatorilor pe ecranul LCD.<br />

Etape<br />

(MENU) [REGL.SUNET/AFIŞ.] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />

[SETĂRI AFIŞARE] o setare dorită <br />

<br />

AUTO1<br />

AUTO2<br />

PORNIT<br />

Sunt afişate timp de aproximativ 3 secunde. Sunt afişate butoanele de zoom şi<br />

de înregistrare de pe ecranul LCD.<br />

Sunt afişate timp de aproximativ 3 secunde. Nu sunt afişate butoanele de<br />

zoom şi de înregistrare de pe ecranul LCD.<br />

Sunt afişate întotdeauna. Nu sunt afişate butoanele de zoom şi de înregistrare<br />

de pe ecranul LCD.<br />

Sugestii<br />

Simbolurile sau indicatorii sunt afişaţi în următoarele cazuri.<br />

Atunci când porniţi camera video.<br />

Ecranul LCD este atins (Cu excepţia butoanelor de zoom şi de înregistrare de pe LCD).<br />

Atunci când comutaţi camera video la modul de filmare, fotografiere sau redare.<br />

REGLAJE IEŞIRE<br />

TIP TV<br />

Atunci când redaţi filme şi fotografii, este necesar să transformaţi semnalul în funcţie de<br />

televizorul conectat. Filmele şi fotografiile înregistrate sunt redate conform ilustraţiilor de mai<br />

jos.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Etape<br />

(MENU) [REGLAJE IEŞIRE] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />

[TIP TV] o setare dorită <br />

98


Selectaţi această variantă pentru a viziona filmele pe un televizor 16:9<br />

(panoramic). Filmele şi fotografiile înregistrate sunt redate în modul ilustrat<br />

mai jos.<br />

Filmele şi fotografiile înregistrate în<br />

modul 16:9 (panoramic)<br />

Filmele şi fotografiile înregistrate în<br />

modul 4:3<br />

16:9<br />

4:3<br />

Selectaţi această variantă pentru a viziona filmele şi fotografiile pe un<br />

televizor standard cu raport 4:3. Filmele şi fotografiile înregistrate sunt redate<br />

în modul ilustrat mai jos.<br />

Filmele şi fotografiile înregistrate în<br />

modul 16:9 (panoramic)<br />

Filmele şi fotografiile înregistrate în<br />

modul 4:3<br />

Note<br />

Raportul de aspect al filmelor cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) este de 16:9.<br />

COMPONENTE<br />

Selectaţi [COMPONENTE] atunci când conectaţi camera video la un televizor cu ajutorul<br />

mufei de intrare de semnal pe componente.<br />

Etape<br />

(MENU) [REGLAJE IEŞIRE] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />

[COMPONENTE] o setare dorită <br />

<br />

576i<br />

1080i/576i<br />

Selectaţi această opţiune atunci când conectaţi camera video la un televizor<br />

cu ajutorul mufei de intrare de semnal pe componente.<br />

Selectaţi această opţiune atunci când conectaţi camera video la un televizor<br />

care are o mufă de intrare de semnal pe componente şi poate afişa semnalul<br />

1080i.<br />

REZOLUŢIE HDMI<br />

Selectaţi rezoluţia imaginii la ieşire atunci când conectaţi camera video la un televizor cu<br />

ajutorul unui cablu HDMI (se vinde separat).<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

99


Etape<br />

(MENU) [REGLAJE IEŞIRE] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />

[REZOLUŢIE HDMI] [CONŢINUT HD]/[CONŢINUT SD] o setare dorită <br />

<br />

<br />

CONŢINUT HD<br />

Setaţi rezoluţia imaginii la ieşire la o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD).<br />

AUTO Setare normală (transferă automat semnalul potrivit televizorului).<br />

1080p Transferă semnalul 1080p.<br />

1080i Transferă semnalul 1080i.<br />

720p Transferă semnalul 720p.<br />

576p Transferă semnalul 576p.<br />

CONŢINUT SD<br />

Setaţi rezoluţia imaginii la ieşire înregistrată la o calitate a imaginii de definiţie standard (SD).<br />

AUTO Setare normală (transferă automat semnalul potrivit televizorului).<br />

576p Transferă semnalul 576p.<br />

576i Transferă semnalul 576i.<br />

IEŞIRE AFIŞARE (Ieşire afişaj)<br />

Puteţi alege sursa de ieşire a afişajului ecranului.<br />

Etape<br />

(MENU) [REGLAJE IEŞIRE] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />

[IEŞIRE AFIŞARE] o setare dorită <br />

ECRAN LCD Afişează elemente, cum ar fi codul temporal, pe ecranul LCD.<br />

IEŞIRE V./ECRAN<br />

CEAS/<br />

LIMBĂ<br />

POTRIVIRE CEAS<br />

Consultaţi pagina 22.<br />

Afişează elemente, cum ar fi codul temporal, pe ecranul LCD şi pe ecranul<br />

televizorului.<br />

STABILIRE ZONĂ<br />

Puteţi ajusta diferenţa de fus orar fără a opri ceasul. Setaţi zona locală atunci când utilizaţi<br />

camera video în zone cu fusuri orare diferite. Consultaţi tabelul cu diferenţele de fus orar de la<br />

pagina 119.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Etape<br />

(MENU) [CEAS/ LIMBĂ] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />

[STABILIRE ZONĂ] setaţi zona locală utilizând / <br />

100


AUTOAJUST.ORĂ (Ajustare automată a orei) (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />

Camera dvs. video va menţine ora exactă corectă obţinută prin GPS.<br />

Setaţi anticipat comutatorul GPS la ON.<br />

Etape<br />

(MENU) [CEAS/ LIMBĂ] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />

[AUTOAJUST.ORĂ] o setare dorită <br />

PORNIT Ajustează automat ceasul.<br />

OPRIT<br />

Nu ajustează automat ceasul.<br />

Note<br />

Trebuie să setaţi data şi ora camerei dvs. video înainte de a o utiliza (pag. 22).<br />

Este posibil să existe discrepanţe de câteva secunde chiar dacă funcţia [AUTOAJUST.ORĂ] este activată.<br />

Ceasul este ajustat automat prin intermediul funcţiei [AUTOAJUST.ORĂ] atunci când opriţi camera<br />

video dacă aceasta primeşte un semnal GPS în timp ce este utilizată. Ceasul este ajustat după oprirea<br />

camerei video. De asemenea, ceasul este ajustat numai în cazul în care camera video primeşte un semnal<br />

GPS, deşi comutatorul GPS este setat la ON.<br />

AUTOSTAB.ZONĂ (Stabilire automată a zonei) (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />

Camera dvs. video va compensa în mod automat diferenţele de fus orar faţă de zona curentă,<br />

dacă detectează diferenţe de fus orar, prin obţinerea informaţiilor despre locaţia curentă prin<br />

GPS.<br />

Setaţi anticipat comutatorul GPS la ON.<br />

Etape<br />

(MENU) [CEAS/ LIMBĂ] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />

[AUTOSTAB.ZONĂ] o setare dorită <br />

PORNIT Compensează automat diferenţele de fus orar faţă de zona curentă.<br />

OPRIT<br />

Nu compensează automat diferenţele de fus orar faţă de zona curentă.<br />

Note<br />

Trebuie să setaţi data şi ora pe camera video înainte de a o utiliza (pag. 22).<br />

ORA DE VARĂ<br />

Puteţi modifica această setare fără a opri ceasul. Setaţi la [PORNIT] pentru a da ceasul înainte<br />

cu 1 oră.<br />

Etape<br />

(MENU) [CEAS/ LIMBĂ] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />

[ORA DE VARĂ] o setare dorită <br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

OPRIT Nu setează ora de vară.<br />

PORNIT<br />

Setează ora de vară.<br />

STABILIRE LIMBĂ<br />

Puteţi selecta limba care să fie utilizată pe ecranul LCD.<br />

101


Etape<br />

(MENU) [CEAS/ LIMBĂ] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />

[ STABILIRE LIMBĂ] o setare dorită <br />

Sugestii<br />

Camera video dispune de opţiunea [ENG[SIMP]] (engleză simplificată) în cazul în care nu găsiţi limba<br />

dvs. printre opţiuni.<br />

SETĂRI ENERGIE<br />

OPRIRE AUTO. (Închidere automată)<br />

Puteţi seta oprirea automată a camerei video atunci când nu o utilizaţi timp de peste 5 minute.<br />

Etape<br />

(MENU) [SETĂRI ENERGIE] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />

[OPRIRE AUTO.] o setare dorită <br />

5 min. Camera video se opreşte automat.<br />

NICIODATĂ<br />

Camera video nu se opreşte automat.<br />

Note<br />

Atunci când conectaţi camera video la o sursă de c.a., opţiunea [OPRIRE AUTO.] este setată automat la<br />

[NICIODATĂ].<br />

PORNIT DE LCD<br />

Puteţi seta camera video să pornească sau să se oprească atunci când deschideţi sau închideţi<br />

ecranul LCD.<br />

Etape<br />

(MENU) [SETĂRI ENERGIE] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />

[PORNIT DE LCD] o setare dorită <br />

<br />

PORNIT<br />

OPRIT<br />

ALTE SETĂRI<br />

Camera video porneşte sau se opreşte atunci când ecranul LCD se deschide<br />

sau se închide.<br />

Camera video nu porneşte şi nu se opreşte atunci când ecranul LCD se<br />

deschide sau se închide.<br />

MOD DEMO<br />

Atunci când conectaţi camera video la o sursă de c.a., un film demonstrativ va apărea pentru<br />

aproximativ 10 minute după ce aprindeţi ledul (Film) apăsând pe MODE.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

102


Etape<br />

(MENU) [ALTE SETĂRI] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) [MOD<br />

DEMO] o setare dorită <br />

PORNIT Apare demonstraţia.<br />

OPRIT<br />

Nu apare demonstraţia.<br />

Sugestii<br />

Atunci când setaţi acest element la [PORNIT] şi atingeţi , începe redarea demonstraţiei.<br />

Demonstraţia va fi întreruptă:<br />

Atunci când apăsaţi pe START/STOP sau pe PHOTO<br />

Atunci când atingeţi ecranul în timpul demonstraţiei (Demonstraţia reîncepe după aproximativ<br />

10 minute)<br />

Atunci când aprindeţi ledul (Foto)<br />

Atunci când apăsaţi pe (VIZIONARE IMAGINI)<br />

Un film poate fi înregistrat ca film demonstrativ dacă îndeplineşte în întregime următoarele condiţii.<br />

Filmul este protejat<br />

Filmul este primul afişat pe ecranul VISUAL INDEX<br />

Filmul este salvat în memoria internă<br />

Filmul este înregistrat la o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />

CALIBRARE<br />

Consultaţi pagina 128.<br />

CONTROL PT.HDMI (Control pentru HDMI)<br />

Atunci când conectaţi camera video la un televizor compatibil cu „BRAVIA” Sync cu<br />

ajutorul cablului HDMI (se vinde separat), puteţi reda filmele pe camera video îndreptând<br />

telecomanda televizorului spre televizor (pag. 51).<br />

Etape<br />

(MENU) [ALTE SETĂRI] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />

[CONTROL PT.HDMI] o setare dorită <br />

PORNIT Acţionează camera video cu ajutorul telecomenzii televizorului.<br />

OPRIT<br />

Nu acţionează camera video cu ajutorul telecomenzii televizorului.<br />

IND.LUMIN.ÎNREG (Led pentru înregistrare)<br />

Puteţi seta ca ledul pentru înregistrare de pe partea frontală a camerei video să nu se aprindă.<br />

Etape<br />

(MENU) [ALTE SETĂRI] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) [IND.<br />

LUMIN.ÎNREG] o setare dorită <br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

PORNIT Ledul pentru înregistrare al camerei video se aprinde.<br />

OPRIT<br />

Ledul pentru înregistrare al camerei video nu se aprinde.<br />

103


TELECOMANDĂ<br />

Etape<br />

(MENU) [ALTE SETĂRI] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />

[TELECOMANDĂ] o setare dorită <br />

<br />

PORNIT<br />

OPRIT<br />

Selectaţi această opţiune atunci când utilizaţi telecomanda fără fir furnizată<br />

(pag. 8).<br />

Selectaţi această opţiune atunci când nu utilizaţi telecomanda fără fir<br />

furnizată.<br />

Sugestii<br />

Selectaţi [OPRIT] atunci când doriţi să împiedicaţi camera video să răspundă unei comenzi trimise de o<br />

altă unitate de control de la distanţă.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

104


Depanarea<br />

Depanarea<br />

Dacă întâmpinaţi probleme la utilizarea<br />

camerei video, utilizaţi lista de mai jos<br />

pentru a le rezolva. Dacă problema nu se<br />

rezolvă, deconectaţi sursa de energie şi<br />

contactaţi furnizorul <strong>Sony</strong>.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Operaţiile generale/Telecomanda fără fir<br />

......................................................................pag. 105<br />

Bateriile/sursele de alimentare ................pag. 106<br />

Ecranul LCD..............................................pag. 106<br />

„Memory Stick PRO Duo”.......................pag. 107<br />

Înregistrarea...............................................pag. 107<br />

Redarea.......................................................pag. 108<br />

Redarea imaginilor stocate pe „Memory Stick<br />

PRO Duo” cu alte dispozitive...................pag. 109<br />

Editarea filmelor/fotografiilor cu camera video<br />

......................................................................pag. 109<br />

Redarea pe televizor..................................pag. 110<br />

Duplicarea/Conectarea la alte dispozitive<br />

......................................................................pag. 110<br />

GPS (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />

......................................................................pag. 110<br />

Exemple de funcţii ce nu pot fi utilizate<br />

simultan......................................................pag. 111<br />

Note înainte de a trimite camera video<br />

la reparat<br />

În funcţie de problemă, este posibil să fie nevoie<br />

de iniţializarea sau schimbarea memoriei<br />

interne actuale a camerei dvs. video. În acest<br />

caz, datele stocate în memoria internă vor<br />

fi şterse. Asiguraţi-vă că aţi salvat datele din<br />

memoria internă pe un alt suport (copie<br />

de siguranţă) înainte de a trimite camera<br />

video la reparat (pag. 64, consultaţi şi Ghid<br />

de acţionare). Nu vă vom despăgubi pentru<br />

pierderi de date din memoria internă.<br />

În timpul reparaţiilor, este posibil să verificăm<br />

o cantitate minimă de date stocate în memoria<br />

internă pentru a putea investiga problema. Cu<br />

toate acestea, furnizorul <strong>Sony</strong> nu va copia sau<br />

reţine datele dvs.<br />

Operaţiile generale/Telecomanda<br />

fără fir<br />

Aparatul nu poate fi pornit.<br />

Montaţi un acumulator încărcat în camera<br />

video (pag. 19).<br />

Conectorul adaptorului de c.a. a fost<br />

deconectat de la sursa de c.a. Conectaţi-l la<br />

sursa de c.a. (pag. 19).<br />

Camera video nu funcţionează nici atunci<br />

când este pornită.<br />

Durează câteva secunde înainte ca aparatul<br />

să fie gata de filmare după pornirea acestuia.<br />

Acesta nu este un defect.<br />

Deconectaţi adaptorul de c.a. de la sursa<br />

de c.a. sau scoateţi acumulatorul şi<br />

reconectaţi‐l după circa 1 minut. Dacă încă<br />

nu funcţionează, apăsaţi pe RESET (pag. 7) cu<br />

ajutorul unui obiect ascuţit. (Dacă apăsaţi pe<br />

RESET, toate setările, inclusiv setarea ceasului,<br />

vor fi resetate.)<br />

Setările de meniu s-au schimbat automat.<br />

Următoarele elemente de meniu revin la<br />

setările implicite în cel puţin 12 ore după<br />

închiderea ecranului LCD.<br />

[SELECŢIE SCENĂ]<br />

[ECHILIBRU DE ALB]<br />

[EXP./FOCALIZ.PCT]<br />

[EXP.PUNCTUALĂ]<br />

[FOCALIZ.PCT.]<br />

[EXPUNERE]<br />

[FOCALIZARE]<br />

[LOW LUX]<br />

[MIC.ZOOM ÎNCORP]<br />

[NIV.REF.MICR.]<br />

[ILUM.SPATE AUTO.]<br />

Următoarele elemente de meniu revin la<br />

setările implicite atunci când comutaţi între<br />

modurile de înregistrare a filmelor şi a<br />

fotografiilor şi modurile de redare.<br />

[ GRADARE]<br />

[MACRO PRIM PLAN]<br />

[ TEMPORIZATOR]<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

105


Camera video se încălzeşte.<br />

<br />

Camera dvs. video se poate încălzi în timpul<br />

funcţionării. Acesta nu este un defect.<br />

Telecomanda fără fir furnizată nu<br />

funcţionează.<br />

Setaţi [TELECOMANDĂ] la [PORNIT]<br />

(pag. 104).<br />

Introduceţi o baterie în compartimentul<br />

pentru baterie; polarităţile +/– trebuie să<br />

corespundă semnelor +/– (pag. 9).<br />

Eliminaţi toate obstacolele dintre telecomanda<br />

fără fir şi senzorul pentru telecomandă.<br />

Nu ţineţi senzorul pentru telecomandă în<br />

bătaia surselor de lumină puternică, cum ar<br />

fi lumina directă a soarelui sau iluminarea<br />

din spate. În caz contrar, este posibil ca<br />

telecomanda fără fir să nu funcţioneze<br />

corespunzător.<br />

Un alt dispozitiv DVD prezintă o<br />

funcţionare incorectă atunci când utilizaţi<br />

telecomanda fără fir furnizată.<br />

Selectaţi un mod de comandă diferit de DVD<br />

2 pentru dispozitivul DVD sau acoperiţi<br />

senzorul dispozitivului DVD cu hârtie neagră.<br />

Bateriile/sursele de alimentare<br />

Alimentarea se opreşte brusc.<br />

Utilizaţi adaptorul de c.a.<br />

În setarea implicită, dacă nu acţionaţi camera<br />

video timp de aproximativ 5 minute, aceasta se<br />

stinge automat (OPRIRE AUTO.). Schimbaţi<br />

setarea pentru [OPRIRE AUTO.] (pag. 102)<br />

sau reporniţi camera video.<br />

Încărcaţi acumulatorul (pag. 19).<br />

Ledul /CHG (bliţ/încărcare) nu se aprinde<br />

în timpul încărcării acumulatorului.<br />

Închideţi ecranul LCD (pag. 19).<br />

Montaţi corect acumulatorul în camera video<br />

(pag. 19).<br />

Conectaţi corect cablul de alimentare la sursa<br />

de c.a.<br />

Bateria este complet încărcată (pag. 19).<br />

Ledul /CHG (bliţ/încărcare) se aprinde<br />

intermitent în timpul încărcării<br />

acumulatorului.<br />

Dacă temperatura acumulatorului este prea<br />

ridicată sau prea scăzută, este posibil să nu îl<br />

puteţi încărca (pag. 125).<br />

Montaţi corect acumulatorul în camera video<br />

(pag. 19). Dacă problema nu se rezolvă,<br />

deconectaţi adaptorul de c.a. de la sursa de c.a.<br />

şi contactaţi furnizorul <strong>Sony</strong>. Acumulatorul<br />

poate fi deteriorat.<br />

Indicatorul pentru autonomia rămasă a<br />

bateriei nu indică durata corectă.<br />

Temperatura înconjurătoare este prea ridicată<br />

sau prea scăzută. Acesta nu este un defect.<br />

Acumulatorul nu a fost încărcat suficient.<br />

Încărcaţi din nou bateria complet. Dacă<br />

problema nu dispare, înlocuiţi acumulatorul<br />

cu unul nou (pag. 126).<br />

În funcţie de mediul de utilizare, este posibil<br />

ca durata indicată să nu fie corectă.<br />

Acumulatorul se descarcă rapid.<br />

Temperatura ambiantă este prea ridicată sau<br />

prea scăzută. Acesta nu este un defect.<br />

Acumulatorul nu a fost încărcat suficient.<br />

Încărcaţi din nou bateria complet. Dacă<br />

problema nu dispare, înlocuiţi acumulatorul<br />

cu unul nou (pag. 126).<br />

Ecranul LCD<br />

Elementele de meniu sunt marcate cu gri.<br />

Nu puteţi selecta elementele marcate cu gri în<br />

situaţia actuală de înregistrare/redare.<br />

Există anumite funcţii ce nu pot fi acţionate<br />

simultan (pag. 111).<br />

Butoanele nu apar pe ecranul tactil.<br />

Atingeţi uşor ecranul LCD.<br />

Apăsaţi pe DISPLAY de pe telecomanda fără<br />

fir (pag. 8).<br />

Butoanele de pe ecranul tactil nu<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

106


funcţionează corect sau deloc.<br />

<br />

Ajustaţi ecranul tactil ([CALIBRARE])<br />

(pag. 128).<br />

<br />

Numărul total de scene de film sau de<br />

fotografii depăşeşte capacitatea de înregistrare<br />

a camerei video (pag. 115, 117). Ştergeţi<br />

imaginile care nu sunt necesare (pag. 53).<br />

Butoanele de pe ecranul tactil dispar<br />

rapid.<br />

Setaţi [SETĂRI AFIŞARE] la [PORNIT]<br />

(pag. 98).<br />

„Memory Stick PRO Duo”<br />

Nu se pot efectua operaţii utilizând<br />

„Memory Stick PRO Duo”.<br />

Dacă utilizaţi un „Memory Stick PRO Duo”<br />

formatat pe un computer, formataţi-l din nou<br />

cu camera video (pag. 95).<br />

Imaginile stocate pe „Memory Stick PRO<br />

Duo” nu pot fi şterse.<br />

Numărul maxim de imagini pe care le puteţi<br />

şterge într-o operaţie pe ecranul index este<br />

de 100.<br />

Nu puteţi şterge imaginile protejate.<br />

Numele fişierului de date nu este indicat<br />

corect sau se aprinde intermitent.<br />

Fişierul este deteriorat.<br />

Formatul de fişier nu este acceptat de camera<br />

video (pag. 125).<br />

Înregistrarea<br />

Consultaţi şi „Memory Stick PRO Duo”<br />

(pag. 107).<br />

Nu se înregistrează imagini la apăsarea pe<br />

butoanele START/STOP sau PHOTO.<br />

Este afişat ecranul de redare. Apăsaţi pe<br />

MODE pentru a aprinde ledul (Film) sau<br />

(Foto) (pag. 22).<br />

Camera video salvează pe suportul de<br />

înregistrare fotografia tocmai realizată. Nu<br />

puteţi realiza înregistrări noi în această<br />

perioadă.<br />

Suportul de înregistrare este plin. Ştergeţi<br />

imaginile care nu sunt necesare (pag. 53).<br />

107<br />

Nu se pot înregistra fotografii.<br />

Nu puteţi înregistra fotografii împreună cu:<br />

[ÎNREG.CRSV.LENT.]<br />

[GRADARE]<br />

Ledul de acces rămâne aprins sau<br />

se aprinde intermitent chiar dacă<br />

înregistrarea a fost oprită.<br />

Camera video salvează pe suportul de<br />

înregistrare scena tocmai înregistrată.<br />

Câmpul de expunere arată diferit.<br />

În funcţie de condiţia camerei video, câmpul<br />

de expunere poate arăta diferit. Acesta nu este<br />

un defect.<br />

Bliţul nu funcţionează.<br />

Nu puteţi înregistra utilizând bliţul încorporat<br />

în timp ce:<br />

Realizaţi fotografii şi înregistraţi un film<br />

simultan<br />

[Opţiunea LENTILE DE CONV.] este setată<br />

la [CONV.SUPERANG.] sau la [TELE<br />

CONVERSIE]<br />

Chiar dacă este selectat bliţul automat sau<br />

(Reducerea automată a ochilor roşii), nu<br />

puteţi utiliza bliţul împreună cu:<br />

NightShot<br />

[EXP./FOCALIZ.PCT]<br />

[EXP.PUNCTUALĂ]<br />

[MANUAL] în [EXPUNERE]<br />

[AMURG], [RĂSĂRIT ŞI APUS],<br />

[ARTIFICII], [PEISAJ], [REFLECTOR],<br />

[PLAJĂ] sau [ZĂPADĂ] în [SELECŢIE<br />

SCENĂ]<br />

Durata reală de înregistrare pentru filme<br />

este mai mică decât durata estimată a<br />

suportului de înregistrare.<br />

În funcţie de condiţiile de înregistrare, durata<br />

disponibilă pentru înregistrare poate fi mai<br />

scurtă; de exemplu, dacă înregistraţi un obiect<br />

în mişcare rapidă etc. (pag. 115).<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


Există o diferenţă de timp între momentul<br />

în care apăsaţi pe START/STOP şi<br />

momentul în care înregistrarea filmului<br />

începe sau se opreşte efectiv.<br />

Pe camera video, poate apărea o uşoară<br />

diferenţă de timp între momentul în care<br />

apăsaţi pe START/STOP şi momentul în care<br />

înregistrarea filmului începe/se opreşte. Acesta<br />

nu este un defect.<br />

Raportul de aspect al filmului (16:9<br />

(panoramic)/4:3) nu poate fi schimbat.<br />

Raportul de aspect al filmelor cu o calitate a<br />

imaginii de înaltă definiţie (HD) este de 16:9<br />

(panoramic).<br />

Focalizarea automată nu funcţionează.<br />

Setaţi [FOCALIZARE] la [AUTO] (pag. 77).<br />

Condiţiile de înregistrare nu sunt potrivite<br />

pentru focalizarea automată. Ajustaţi<br />

focalizarea manual (pag. 77).<br />

SteadyShot nu funcţionează.<br />

Setaţi [ STEADYSHOT] la [ACTIV] sau<br />

la [STANDARD], [ STEADYSHOT] la<br />

[PORNIT] (pag. 81, 87).<br />

Deşi [ STEADYSHOT] este setat la<br />

[ACTIV] sau la [STANDARD],<br />

[ STEADYSHOT] la [PORNIT], este posibil<br />

ca vibraţiile excesive să nu poată fi compensate<br />

de camera video.<br />

Subiecţii în mişcare rapidă ce trec pe<br />

lângă ecran par deformaţi.<br />

Acesta se numeşte fenomen de plan focal.<br />

Acesta nu este un defect. Din cauza modului în<br />

care dispozitivul de imagine (senzorul CMOS)<br />

citeşte semnalele de imagine, subiecţii ce trec<br />

rapid pe lângă obiectiv pot apărea deformaţi,<br />

în funcţie de condiţiile de înregistrare.<br />

Culoarea imaginii nu este afişată corect.<br />

Apăsaţi pe NIGHTSHOT pentru a anula<br />

funcţia NightShot (pag. 31).<br />

Imaginea de pe ecran este luminoasă, iar<br />

108<br />

subiectul nu apare pe ecran.<br />

<br />

Apăsaţi pe NIGHTSHOT pentru a anula<br />

funcţia NightShot (pag. 31).<br />

Apar dungi orizontale pe imagini.<br />

Acest lucru se întâmplă atunci când<br />

înregistraţi imagini la lumina unei lămpi<br />

fluorescente, cu sodiu sau cu mercur. Acesta<br />

nu este un defect.<br />

[Opţiunea NIVEL ILUM.LCD] nu poate fi<br />

ajustată.<br />

Nu puteţi ajusta [NIVEL ILUM.LCD] atunci<br />

când:<br />

Panoul LCD este închis pe corpul camerei<br />

video cu ecranul LCD spre exterior.<br />

Alimentarea se face cu ajutorul unui adaptor<br />

de c.a.<br />

Gradul de mărire se schimbă atunci când<br />

se comută la un alt mod de înregistrare.<br />

Nu puteţi utiliza zoom-ul digital atunci când<br />

camera video se află în modul de înregistrare<br />

a fotografiilor.<br />

Redarea<br />

Imaginile nu pot fi redate.<br />

Selectaţi suportul de înregistrare şi calitatea<br />

imaginii pentru filmul pe care doriţi să îl<br />

redaţi atingând (MENU) <br />

[SETĂRI SUPORT] (în categoria<br />

[GEST.MED.STOC.]) [ALEG.MEDIU<br />

FILME]/[ALEG.MEDIU FOTO] (pag. 70).<br />

Selectaţi calitatea imaginii pentru filmul<br />

pe care doriţi să îl redaţi atingând<br />

(MENU) [SETĂRI REDARE]<br />

(din categoria [REDARE]) [ALEGERE<br />

/ ] (pag. 90).<br />

Este posibil să nu puteţi vizualiza imaginile<br />

înregistrate cu alte dispozitive. Acesta nu este<br />

un defect.<br />

Fotografiile nu pot fi redate.<br />

Fotografiile nu pot fi redate dacă aţi modificat<br />

fişierele sau directoarele sau dacă aţi editat<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


datele pe un computer. (În acest caz, numele<br />

fişierului se aprinde intermitent.) Acesta nu<br />

este un defect.<br />

Simbolul apare pe o imagine pe<br />

ecranul VISUAL INDEX.<br />

Acest simbol poate apărea pe o imagine<br />

înregistrată cu alte dispozitive, editată pe un<br />

computer, etc.<br />

Aţi scos adaptorul de c.a. sau acumulatorul<br />

înainte ca ledul de acces să se fi stins după<br />

înregistrare. Acest lucru poate duce la<br />

deteriorarea datelor de imagine şi va apărea<br />

simbolul .<br />

Simbolul apare pe o imagine pe<br />

ecranul VISUAL INDEX.<br />

Fişierul de bază de date a imaginilor poate fi<br />

deteriorat. Verificaţi fişierul de bază de date<br />

atingând (MENU) [REP.<br />

FIŞ.BD.IMAG.] (în categoria [GEST.MED.<br />

STOC.]) suportul de înregistrare. Dacă<br />

simbolul nu dispare, ştergeţi imaginea cu<br />

(pag. 53).<br />

În timpul redării nu se aude niciun sunet<br />

sau se aude un sunet slab.<br />

Măriţi volumul (pag. 37).<br />

Sunetul nu se aude atunci când ecranul LCD<br />

este închis cu faţa spre exterior. Deschideţi<br />

ecranul LCD.<br />

Atunci când înregistraţi sunetul cu [NIV.REF.<br />

MICR.] (pag. 84) setat la [SCĂZUT], este<br />

posibil ca sunetul înregistrat să se audă slab.<br />

Nu pot fi înregistrate sunete atunci când<br />

realizaţi un film de aproximativ 3 secunde<br />

utilizând [ÎNREG.CRSV.LENT.].<br />

Sunetul din partea stângă şi cel din partea<br />

dreaptă nu vor fi echilibrate atunci când<br />

redaţi filme pe computere sau pe alte<br />

dispozitive.<br />

Acest lucru se întâmplă atunci când sunetul<br />

surround înregistrat pe 5,1 canale este<br />

transformat în sunet pe 2 canale (sunet<br />

stereo normal) de un computer sau de un alt<br />

dispozitiv. Acesta nu este un defect.<br />

Schimbaţi tipul de conversie a sunetului (tip<br />

<br />

<br />

de reducere) atunci când redaţi pe dispozitive<br />

stereo pe 2 canale. Consultaţi manualul de<br />

instrucţiuni furnizat împreună cu dispozitivul<br />

de redare pentru detalii.<br />

Schimbaţi sunetul pe 2 canale atunci când<br />

creaţi un disc utilizând software-ul „PMB”<br />

furnizat.<br />

Înregistraţi sunetul cu opţiunea [MOD<br />

AUDIO] setată la [STEREO 2ch] (pag. 84).<br />

Un film este redat automat.<br />

Filmele sunt redate automat ca demonstraţie<br />

atunci când filmul înregistrat îndeplineşte<br />

anumite condiţii ale camerei video (pag. 102).<br />

Acesta nu este un defect.<br />

Redarea imaginilor stocate pe<br />

„Memory Stick PRO Duo” cu alte<br />

dispozitive<br />

Imaginile nu pot fi redate sau „Memory<br />

Stick PRO Duo” nu este recunoscut.<br />

Nu puteţi reda filmele cu o calitate a imaginii<br />

de înaltă definiţie (HD) de pe un „Memory<br />

Stick PRO Duo” pe un dispozitiv care nu este<br />

compatibil cu formatul AVCHD.<br />

Editarea filmelor/fotografiilor cu<br />

camera video<br />

Nu se poate realiza editarea.<br />

Editarea nu se poate realiza din cauza condiţiei<br />

imaginii.<br />

Nu se pot adăuga filme în Lista de redare.<br />

Nu există spaţiu liber pe suportul de<br />

înregistrare.<br />

Într-o Listă de redare, puteţi adăuga un număr<br />

maxim de 999 de filme cu o calitate a imaginii<br />

de înaltă definiţie (HD) sau 99 de filme cu<br />

o calitate standard a imaginii (SD). Ştergeţi<br />

filmele care nu sunt necesare din Lista de<br />

redare (pag. 63).<br />

Nu puteţi adăuga fotografii în Lista de redare.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

109


Nu se poate diviza un film.<br />

<br />

<br />

Un film prea scurt nu poate fi divizat.<br />

Un film protejat nu poate fi divizat.<br />

Nu se poate realiza o fotografie dintr-un<br />

film.<br />

Suportul de înregistrare pe care doriţi să<br />

salvaţi fotografiile este plin.<br />

Redarea pe televizor<br />

Nu pot fi redate nici imaginea, nici sunetul<br />

pe televizorul conectat.<br />

Atunci când utilizaţi cablul A/V de<br />

semnal pe componente, setaţi opţiunea<br />

[COMPONENTE] conform cerinţelor<br />

dispozitivului conectat (pag. 99).<br />

Atunci când utilizaţi conectorul video pe<br />

componente, aveţi grijă să cuplaţi conectorii<br />

roşu şi alb ai cablului de conectare A/V<br />

(pag. 48, 49).<br />

Imaginile nu sunt transmise prin mufa HDMI<br />

OUT dacă acestea sunt protejate de semnale<br />

de protecţie ale dreptului de autor.<br />

Atunci când utilizaţi conectorul S VIDEO,<br />

aveţi grijă să cuplaţi conectorii roşu şi alb ai<br />

cablului de conectare A/V (pag. 50).<br />

Marginile de sus, de jos, din dreapta şi<br />

din stânga ale imaginilor apar uşor tăiate<br />

atunci când sunt afişate pe un televizor<br />

conectat.<br />

Ecranul LCD al camerei video poate afişa<br />

imagini înregistrate pe întregul ecran (afişare<br />

la dimensiune completă). Cu toate acestea,<br />

poate apărea o uşoară tăiere a marginilor<br />

de sus, de jos, din dreapta şi din stânga<br />

ale imaginilor atunci când se redau pe un<br />

televizor care nu este compatibil cu afişarea la<br />

dimensiune completă.<br />

Este recomandat să înregistraţi imagini<br />

utilizând cadrul exterior al [CHENAR<br />

GHIDARE] (pag. 81) pentru ghidare.<br />

Imaginea apare deformată pe televizorul<br />

4:3.<br />

<br />

Acest lucru se întâmplă atunci când vizualizaţi<br />

o imagine înregistrată în modul 16:9<br />

(panoramic) pe un televizor 4:3. Setaţi [TIP<br />

TV] corect (pag. 98) şi redaţi imaginea.<br />

Apar dungi negre în partea de sus şi de<br />

jos a ecranului televizorului 4:3.<br />

Acest lucru se întâmplă atunci când vizualizaţi<br />

o imagine înregistrată în modul 16:9<br />

(panoramic) pe un televizor 4:3. Acesta nu este<br />

un defect.<br />

Duplicarea/Conectarea la alte<br />

dispozitive<br />

Imaginile nu sunt duplicate corect.<br />

Nu puteţi duplica imagini utilizând cablul<br />

HDMI (se vinde separat).<br />

Cablul de conectare A/V nu este cuplat corect.<br />

Asiguraţi-vă că aţi cuplat cablul la mufa de<br />

intrare a unui alt dispozitiv (pag. 67).<br />

GPS (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/<br />

CX520VE)<br />

Camera video nu primeşte un semnal<br />

GPS.<br />

Este posibil ca semnalele radio de la sateliţii<br />

GPS să nu poată ajunge la camera video din<br />

cauza obstacolelor. Aduceţi camera video<br />

într‐un spaţiu deschis şi setaţi din nou<br />

comutatorul GPS la ON. Consultaţi<br />

pagina 122 pentru detalii privind locaţiile sau<br />

situaţiile în care este posibil ca semnalele radio<br />

să nu funcţioneze.<br />

Locaţia actuală de pe harta camerei video<br />

este diferită de locaţia actuală reală.<br />

Marja de eroare a semnalului radio de la<br />

sateliţii GPS este mare. Marja de eroare poate<br />

fi în valoare de maximum câteva sute de metri.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

110


Exemple de funcţii ce nu pot fi<br />

utilizate simultan<br />

Lista de mai jos prezintă exemple de<br />

combinaţii de funcţii şi elemente de meniu<br />

ce nu funcţionează împreună.<br />

Nu se poate utiliza<br />

[DETECŢIA<br />

FEŢEI]<br />

[SET.<br />

PRIORITATE]/<br />

[DETECTARE<br />

ZÂMB.]/<br />

[SENSIB.<br />

ZÂMBETE]<br />

[SELECŢIE<br />

SCENĂ]<br />

Din cauza următoarelor setări<br />

NightShot,<br />

[ÎNREG.CRSV.LENT.],<br />

[ ZOOM DIGITAL],<br />

[EXP./FOCALIZ.PCT], [EXP.<br />

PUNCTUALĂ], [FOCALIZ.<br />

PCT.], [EXPUNERE],<br />

[FOCALIZARE], [AMURG],<br />

[RĂSĂRIT ŞI APUS],<br />

[ARTIFICII], [PEISAJ],<br />

[REFLECTOR], [PLAJĂ],<br />

[ZĂPADĂ], [ECHILIBRU<br />

DE ALB]<br />

NightShot,<br />

[ÎNREG.CRSV.LENT.],<br />

[ ZOOM DIGITAL],<br />

[EXP./FOCALIZ.PCT], [EXP.<br />

PUNCTUALĂ], [FOCALIZ.<br />

PCT.], [EXPUNERE],<br />

[FOCALIZARE], [AMURG],<br />

[RĂSĂRIT ŞI APUS],<br />

[ARTIFICII], [PEISAJ],<br />

[REFLECTOR], [PLAJĂ],<br />

[ZĂPADĂ], [ECHILIBRU<br />

DE ALB], [ GRADARE],<br />

[ TEMPORIZATOR]<br />

NightShot, LOW LUX,<br />

[ GRADARE], [MACRO<br />

PRIM PLAN]<br />

Afişajul de auto-diagnosticare/<br />

Indicatorii de avertizare<br />

Dacă apar indicatori pe ecranul LCD,<br />

verificaţi următoarele.<br />

Dacă nu rezolvaţi problema nici după<br />

câteva încercări de soluţionare, contactaţi<br />

furnizorul <strong>Sony</strong> sau un service local<br />

autorizat <strong>Sony</strong>.<br />

C:(sau E:) : (Afişaj de auto<br />

diagnosticare)<br />

C:04:<br />

Acumulatorul nu este un acumulator<br />

„InfoLITHIUM” (seria H). Utilizaţi un<br />

acumulator „InfoLITHIUM” (seria H).<br />

(pag. 125).<br />

Introduceţi corect conectorul de c.c. al<br />

adaptorului de c.a. în mufa DC IN a camerei<br />

video (pag. 19).<br />

C:06:<br />

Temperatura acumulatorului este ridicată.<br />

Înlocuiţi acumulatorul sau aşezaţi-l într-un<br />

loc răcoros.<br />

C:13: / C:32:<br />

Scoateţi sursa de alimentare. Reconectaţi-o şi<br />

porniţi din nou camera video.<br />

E:20: / E:31: / E:61: / E:62: /<br />

E:91: / E:92: / E:94: / E:95: /<br />

E:96:<br />

Porniţi din nou camera video şi, pentru a o<br />

readuce la setările iniţiale, apăsaţi pe RESET<br />

(pag. 8).<br />

101-0001 (Indicator de avertizare referitor<br />

la fişiere)<br />

Aprindere intermitentă lentă<br />

Fişierul este deteriorat.<br />

Fişierul nu poate fi citit.<br />

(Avertizare referitoare la nivelul de<br />

energie a bateriei)<br />

Aprindere intermitentă lentă<br />

Acumulatorul este aproape descărcat.<br />

În funcţie de mediul de înregistrare sau<br />

de starea bateriei, se poate aprinde<br />

intermitent chiar dacă mai sunt 20 de minute<br />

de autonomie.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

(Indicator de avertizare referitor la<br />

111


temperatura acumulatorului)<br />

<br />

Temperatura acumulatorului este ridicată.<br />

Înlocuiţi acumulatorul sau aşezaţi-l într-un<br />

loc răcoros.<br />

(Indicator de avertizare referitor la<br />

„Memory Stick PRO Duo”)<br />

Aprindere intermitentă lentă<br />

Spaţiul liber de pe suport este redus. Pentru<br />

a verifica ce tip de „Memory Stick” poate fi<br />

utilizat împreună cu camera video, consultaţi<br />

pagina 70.<br />

Nu aţi introdus niciun „Memory Stick PRO<br />

Duo” (pag. 70).<br />

Aprindere intermitentă rapidă<br />

Nu există suficient spaţiu liber pentru<br />

înregistrarea imaginilor. După ce stocaţi<br />

imaginile pe un alt suport (pag. 64, consultaţi<br />

şi Ghid de acţionare), ştergeţi imaginile care<br />

nu sunt necesare sau formataţi „Memory Stick<br />

PRO Duo” (pag. 95).<br />

Fişierul de bază de date a imaginilor poate fi<br />

deteriorat. Verificaţi fişierul de bază de date<br />

atingând (MENU) [REP.<br />

FIŞ.BD.IMAG.] (în categoria [GEST.MED.<br />

STOC.]) suportul de înregistrare.<br />

„Memory Stick PRO Duo” este deteriorat.<br />

(Indicatori de avertizare referitori la<br />

formatarea suportului „Memory Stick PRO<br />

Duo”)<br />

„Memory Stick PRO Duo” este deteriorat.<br />

„Memory Stick PRO Duo” nu este formatat<br />

corect (pag. 95).<br />

(Indicator de avertizare referitor la<br />

„Memory Stick Duo” incompatibil)<br />

Au fost introduse suporturi „Memory Stick<br />

Duo” incompatibile (pag. 70).<br />

(Indicator de avertizare referitor la<br />

protecţia la scriere a suportului „Memory<br />

Stick PRO Duo”)<br />

Accesul la „Memory Stick PRO Duo” a fost<br />

restricţionat de un alt dispozitiv.<br />

112<br />

(Indicator de avertizare referitor la bliţ)<br />

Aprindere intermitentă rapidă<br />

Ceva este în neregulă cu bliţul.<br />

(Indicator de avertizare referitor la<br />

vibraţia camerei)<br />

<br />

<br />

Cantitatea de lumină este insuficientă, astfel că<br />

apar uşor vibraţii ale camerei. Utilizaţi bliţul.<br />

Camera video nu este stabilă, astfel că apar<br />

uşor vibraţii ale camerei. Ţineţi camera<br />

video ferm cu ambele mâini atunci când<br />

înregistraţi imagini. Cu toate acestea, reţineţi<br />

că indicatorul de avertizare referitor la vibraţia<br />

camerei nu va dispărea.<br />

(Indicator de avertizare referitor la<br />

înregistrarea fotografiilor)<br />

Suportul de înregistrare este plin.<br />

Nu pot fi înregistrate fotografii în timpul<br />

procesării. Aşteptaţi puţin, apoi înregistraţi.<br />

Sugestii<br />

Este posibil să auziţi o melodie atunci când<br />

indicatorii de avertizare apar pe ecran.<br />

Descrierea mesajelor de avertizare<br />

Dacă apar mesaje pe ecran, urmaţi<br />

instrucţiunile de mai jos.<br />

Suportul de înregistrare<br />

Eroare de formatare a memoriei<br />

interne.<br />

Memoria internă a camerei video are o setare<br />

diferită de formatul implicit. Dacă efectuaţi<br />

[FORMAT.MEDIU] (pag. 95), este posibil să<br />

puteţi utiliza camera video. Această operaţie va<br />

şterge toate datele din memoria internă.<br />

Eroare de date.<br />

A apărut o eroare în timpul citirii sau scrierii<br />

în memoria internă a camerei video.<br />

Dacă mesajul este precedat de un indicator<br />

GPS, este posibil să existe o problemă cu<br />

receptorul GPS. Porniţi din nou camera video.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


(<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />

Este posibil să nu puteţi reda filmele<br />

înregistrate cu alte dispozitive.<br />

Fişierul de bază de date de imagini este<br />

deteriorat. Doriţi să creaţi un nou fişier?<br />

Informaţiile pentru gestionarea filmelor<br />

HD sunt deteriorate. Creaţi informaţii noi?<br />

Fişierul de gestiune a imaginilor este<br />

deteriorat. Atunci când atingeţi [DA], va fi<br />

creat un nou fişier de gestiune a imaginilor.<br />

Imaginile vechi înregistrate pe suport nu<br />

pot fi redate (Fişierele de imagine nu sunt<br />

deteriorate). Dacă executaţi [REP.FIŞ.<br />

BD.IMAG.] după ce aţi creat informaţii noi,<br />

ar putea deveni posibil să vizualizaţi imaginile<br />

vechi. Dacă aceasta nu funcţionează, copiaţi<br />

imaginea utilizând software-ul furnizat.<br />

Nicio informaţie pentru gestionarea<br />

filmelor HD. Creaţi informaţii noi?<br />

Nu puteţi înregistra sau reda filme deoarece<br />

nu există informaţii de gestiune referitoare<br />

la filmele cu o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD). Dacă atingeţi [DA], vor fi<br />

create informaţii de gestiune noi, iar dvs. veţi<br />

putea înregistra sau reda filmele cu o calitate a<br />

imaginii de înaltă definiţie (HD).<br />

Puteţi înregistra filme sau fotografii cu o<br />

calitate a imaginii de definiţie standard (SD).<br />

S-au găsit inconsecvenţe în Fişierul de<br />

bază de date de imagini. Doriţi să reparaţi<br />

Fişierul de bază de date de imagini?<br />

Fişierul de bază de date de imagini este<br />

deteriorat. Doriţi să reparaţi Fişierul de<br />

bază de date de imagini?<br />

S-au găsit incons.în Fiş.de b.d.de imagini.<br />

Imposibil de înreg.sau de redat filme<br />

HD. Doriţi să reparaţi Fişierul de b.d.de<br />

imagini?<br />

Fişierul de gestiune a imaginilor este deteriorat<br />

şi nu puteţi înregistra filme sau fotografii.<br />

Atingeţi [DA] pentru a-l repara.<br />

Puteţi înregistra fotografii pe „Memory Stick<br />

PRO Duo”.<br />

Se recuperează datele.<br />

<br />

Camera video încearcă să recupereze automat<br />

datele dacă scrierea acestora nu s-a efectuat<br />

corect.<br />

Imposibil de recuperat datele.<br />

Scrierea datelor pe suportul camerei video nu<br />

a reuşit. S-a încercat recuperarea datelor, dar<br />

nu s-a reuşit.<br />

<br />

Reintroduceţi unitatea Memory Stick.<br />

Reintroduceţi de câteva ori „Memory Stick<br />

PRO Duo”. Chiar dacă indicatorul clipeşte,<br />

suportul „Memory Stick PRO Duo” poate fi<br />

deteriorat. Încercaţi cu un alt „Memory Stick<br />

PRO Duo”.<br />

Unitatea Memory Stick nu este corect<br />

formatată.<br />

Verificaţi formatul, apoi formataţi „Memory<br />

Stick PRO Duo” cu camera video, dacă este<br />

necesar (pag. 95).<br />

Directorul cu fotografii este plin.<br />

Imposibil de înregistrat fotografii.<br />

Nu puteţi crea fişiere care depăşesc<br />

999MSDCF. Nu puteţi crea sau şterge<br />

directoare cu ajutorul camerei video.<br />

Formataţi „Memory Stick PRO Duo” (pag. 95)<br />

sau ştergeţi fişierele cu ajutorul computerului.<br />

Este posibil ca unitatea Memory Stick să<br />

nu poată înregistra sau reda filme.<br />

Utilizaţi un „Memory Stick” recomandat<br />

pentru camera dvs. video (pag. 70).<br />

Este posibil ca unitatea Memory Stick să<br />

nu poată înregistra sau reda filme în mod<br />

corect.<br />

Utilizaţi un „Memory Stick” recomandat<br />

pentru camera dvs. video (pag. 70).<br />

Nu scoateţi unitatea Memory Stick în<br />

timpul scrierii. Datele se pot deteriora.<br />

Reintroduceţi „Memory Stick PRO Duo” şi<br />

urmaţi instrucţiunile de pe ecranul LCD.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

113


Altele<br />

Nu mai este posibilă nicio selecţie.<br />

Puteţi selecta numai 100 de imagini simultan<br />

pentru:<br />

Ştergerea filmelor/fotografiilor<br />

Protejarea filmelor/fotografiilor sau<br />

îndepărtarea protecţiei<br />

Duplicarea filmelor<br />

Copierea fotografiilor<br />

Editarea Listei de redare pentru filme/<br />

fotografii cu o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD)<br />

Date protejate.<br />

Aţi încercat să ştergeţi date protejate.<br />

Îndepărtaţi protecţia datelor.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

114


Informaţii suplimentare<br />

Durata de înregistrare<br />

a filmelor/numărul<br />

de fotografii ce pot fi<br />

înregistrate<br />

„HD” indică o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie, iar „SD” indică o calitate standard<br />

a imaginii.<br />

Durata estimată de înregistrare şi<br />

redare cu fiecare acumulator<br />

Durata de înregistrare<br />

Durata aproximativă disponibilă atunci<br />

când utilizaţi un acumulator complet<br />

încărcat.<br />

(unitate: minut)<br />

Acumulator<br />

Durată de<br />

înregistrare<br />

Durată de<br />

înregistrare tipică<br />

continuă<br />

Calitate HD SD HD SD<br />

imagine<br />

NP-FH50 90 120 45 60<br />

NP-FH60 125 160 65 80<br />

(furnizat)<br />

NP-FH70 200 255 100 130<br />

NP-FH100 455 580 230 290<br />

Fiecare durată de înregistrare este măsurată<br />

atunci când opţiunea [ MOD ÎNREG.] este<br />

setată la SP.<br />

Durata tipică de înregistrare indică durata<br />

atunci când porniţi/opriţi înregistrarea în mod<br />

repetat, când comutaţi ledul MODE şi când<br />

utilizaţi zoom-ul.<br />

Timpi măsuraţi la utilizarea camerei video la<br />

25 C. Se recomandă între 10 C şi 30 C.<br />

Durata de înregistrare şi de redare vor fi mai<br />

scurte atunci când utilizaţi camera video la<br />

temperaturi scăzute.<br />

Durata de înregistrare şi de redare vor fi mai<br />

scurte în funcţie de condiţiile în care este<br />

utilizată camera video.<br />

Durata de redare<br />

Durata aproximativă disponibilă atunci<br />

când utilizaţi un acumulator complet<br />

încărcat.<br />

(unitate: minut)<br />

Acumulator<br />

Calitate imagine HD SD<br />

NP-FH50 145 195<br />

NP-FH60<br />

195 260<br />

(furnizat)<br />

NP-FH70 315 415<br />

NP-FH100 710 925<br />

Durata estimată de înregistrare a<br />

filmelor<br />

Memoria internă<br />

Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) în h (ore) şi<br />

m (minute)<br />

Mod de înregistrare<br />

Durată de înregistrare<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong> <strong>HDR</strong>-CX500VE/<br />

CX505VE<br />

[HD FH] 3 h 50 m 3 h 45 m<br />

[HD HQ] 7 h 50 m 7 h 35 m<br />

[HD SP] 9 h 30 m 9 h 15 m<br />

[HD LP]<br />

12 h 40 m 12 h 20 m<br />

(pe 5,1 canale)*<br />

[HD LP]<br />

(pe 2 canale)*<br />

13 h 20 m 13h<br />

Mod de înregistrare<br />

Durată de înregistrare<br />

<strong>HDR</strong>-CX520E <strong>HDR</strong>-CX520VE<br />

[HD FH] 7 h 45 m 7 h 40 m<br />

[HD HQ] 15 h 50 m 15 h 35 m<br />

[HD SP] 19 h 10 m 18 h 55 m<br />

[HD LP]<br />

25 h 35 m 25 h 15 m<br />

(pe 5,1 canale)*<br />

[HD LP]<br />

(pe 2 canale)*<br />

26 h 55 m 26 h 35 m<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

115


Calitate a imaginii de definiţie standard (SD) în h (ore)<br />

şi m (minute)<br />

Mod de înregistrare<br />

Durată de înregistrare<br />

<strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong> <strong>HDR</strong>-CX500VE/<br />

CX505VE<br />

[SD HQ] 7 h 50 m 7 h 40 m<br />

[SD SP] 11 h 35 m 11 h 20 m<br />

[SD LP]<br />

22 h 15 m 21 h 40 m<br />

(pe 5,1 canale)*<br />

[SD LP]<br />

(pe 2 canale)*<br />

24 h 15 m 23 h 40 m<br />

Mod de înregistrare<br />

Durată de înregistrare<br />

<strong>HDR</strong>-CX520E <strong>HDR</strong>-CX520VE<br />

[SD HQ] 15 h 50 m 15 h 35 m<br />

[SD SP] 23 h 25 m 23 h 5 m<br />

[SD LP]<br />

44 h 50 m 44 h 20 m<br />

(pe 5,1 canale)*<br />

[SD LP]<br />

48 h 55 m 48 h 20 m<br />

(pe 2 canale)*<br />

* Puteţi schimba formatul de înregistrare a<br />

sunetului cu ajutorul opţiunii [MOD AUDIO]<br />

(pag. 84).<br />

Sugestii<br />

Puteţi înregistra filme cu un număr maxim de<br />

3.999 de scene cu o calitate a imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD) şi 9.999 de scene cu o calitate a<br />

imaginii de definiţie standard (SD).<br />

Durata maximă continuă de înregistrare a<br />

filmelor este de aproximativ 13 ore.<br />

Camera video utilizează formatul VBR (Variable<br />

Bit Rate - Rată de biţi variabilă) pentru a<br />

ajusta automat calitatea imaginii pentru a se<br />

potrivi scenei înregistrate. Această tehnologie<br />

provoacă fluctuaţii ale duratei de înregistrare a<br />

suportului. Filmele ce conţin imagini rapide şi<br />

complexe sunt înregistrate la o rată de biţi mai<br />

mare, ceea ce duce la diminuarea duratei totale<br />

de înregistrare.<br />

„Memory Stick PRO Duo”<br />

Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />

AVC HD<br />

16M<br />

(FH)<br />

1 GB 6<br />

(6)<br />

2 GB 10<br />

(10)<br />

4 GB 25<br />

(25)<br />

8 GB 55<br />

(55)<br />

16 GB 110<br />

(110)<br />

32 GB 225<br />

(225)<br />

AVC HD<br />

9M<br />

(HQ)<br />

10<br />

(9)<br />

25<br />

(20)<br />

55<br />

(40)<br />

115<br />

(80)<br />

230<br />

(160)<br />

465<br />

(325)<br />

AVC HD<br />

7M<br />

(SP)<br />

15<br />

(10)<br />

30<br />

(20)<br />

65<br />

(45)<br />

140<br />

(100)<br />

280<br />

(200)<br />

565<br />

(405)<br />

(unitate: minut)<br />

AVC HD<br />

5M<br />

(LP)<br />

pe 5,1<br />

canale*<br />

20<br />

(15)<br />

45<br />

(35)<br />

90<br />

(70)<br />

185<br />

(150)<br />

375<br />

(300)<br />

750<br />

(605)<br />

Calitate a imaginii de definiţie standard (SD)<br />

SD 9M<br />

(HQ)<br />

1 GB 10<br />

(10)<br />

2 GB 25<br />

(25)<br />

4 GB 55<br />

(50)<br />

8 GB 115<br />

(100)<br />

16 GB 230<br />

(205)<br />

32 GB 465<br />

(415)<br />

SD 6M<br />

(SP)<br />

20<br />

(10)<br />

40<br />

(25)<br />

80<br />

(50)<br />

170<br />

(100)<br />

340<br />

(205)<br />

685<br />

(415)<br />

AVC HD<br />

5M<br />

(LP)<br />

pe 2<br />

canale*<br />

20<br />

(15)<br />

45<br />

(35)<br />

95<br />

(75)<br />

195<br />

(155)<br />

395<br />

(315)<br />

790<br />

(630)<br />

(unitate: minut)<br />

SD 3M<br />

(LP)<br />

pe 5,1<br />

canale*<br />

35<br />

(25)<br />

80<br />

(50)<br />

160<br />

(105)<br />

325<br />

(215)<br />

655<br />

(435)<br />

1315<br />

(875)<br />

SD 3M<br />

(LP)<br />

pe 2<br />

canale*<br />

40<br />

(25)<br />

85<br />

(55)<br />

175<br />

(110)<br />

355<br />

(230)<br />

715<br />

(465)<br />

1435<br />

(930)<br />

* Puteţi schimba formatul de înregistrare a<br />

sunetului cu ajutorul opţiunii [MOD AUDIO]<br />

(pag. 84).<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

Note<br />

Numerele din tabel se referă la utilizarea unui<br />

„Memory Stick PRO Duo” <strong>Sony</strong>.<br />

Durata de înregistrare poate varia în funcţie de<br />

116


condiţiile de înregistrare, de starea subiectului,<br />

de [ MOD ÎNREG.] (pag. 80) şi de tipul de<br />

„Memory Stick”.<br />

Numărul din ( ) reprezintă durata minimă ce<br />

poate fi înregistrată.<br />

Numărul estimat de fotografii ce<br />

pot fi înregistrate<br />

Memoria internă<br />

Puteţi înregistra un număr maxim de 9.999<br />

fotografii.<br />

„Memory Stick PRO Duo”<br />

12,0M<br />

1 GB 165<br />

2 GB 345<br />

4 GB 680<br />

8 GB 1350<br />

16 GB 2750<br />

32 GB 5500<br />

Dimensiunea selectată pentru imagine este<br />

efectivă atunci când ledul (Foto) este aprins.<br />

Numărul afişat de fotografii ce pot fi<br />

înregistrate se referă la dimensiunea maximă<br />

pentru imagini a camerei video. Numărul real al<br />

fotografiilor ce pot fi înregistrate este afişat pe<br />

ecranul LCD în timpul înregistrării (pag. 9).<br />

Note<br />

Numerele din tabel se referă la utilizarea unui<br />

„Memory Stick PRO Duo” <strong>Sony</strong>. Numărul de<br />

fotografii ce pot fi înregistrate poate varia în<br />

funcţie de condiţiile de înregistrare şi de tipul<br />

de „Memory Stick”.<br />

Gama unică de pixeli a senzorului ClearVid<br />

<strong>Sony</strong> şi a sistemului de procesare a imaginilor<br />

(BIONZ) permite o rezoluţie a fotografiilor<br />

echivalentă cu dimensiunile descrise.<br />

Sugestii<br />

Puteţi utiliza, de asemenea, un „Memory Stick<br />

Duo” cu o capacitate mai mică de 1 GB pentru<br />

înregistrarea fotografiilor.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

117


Utilizarea camerei<br />

video în străinătate<br />

Sursa de alimentare<br />

Puteţi utiliza camera video în orice ţară/<br />

regiune utilizând adaptorul de c.a. furnizat<br />

împreună cu camera video, la o tensiune<br />

între 100 V şi 240 V, 50 Hz/60 Hz de c.a.<br />

Vizualizarea filmelor cu o calitate a<br />

imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />

În ţările/regiunile unde este acceptat<br />

sistemul 1080/50i, puteţi vizualiza filmele<br />

cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie<br />

(HD) identică cu cea a filmelor înregistrate.<br />

Aveţi nevoie de un televizor (sau monitor)<br />

în sistem PAL şi compatibil cu 1080/50i<br />

cu mufe de semnal pe componente şi<br />

mufe de intrare AUDIO/VIDEO. Trebuie<br />

să conectaţi un cablu A/V de semnal pe<br />

componente sau un cablu HDMI (se vinde<br />

separat).<br />

Vizualizarea filmelor cu o calitate a<br />

imaginii de definiţie standard (SD)<br />

Pentru a vizualiza filme cu o calitate<br />

standard a imaginii (SD), aveţi nevoie de un<br />

televizor în sistem PAL cu mufe de intrare<br />

AUDIO/VIDEO. Trebuie să cuplaţi un<br />

cablu de conectare A/V.<br />

Despre sistemele de televizoare color<br />

Camera dvs. video este în sistem PAL.<br />

Dacă doriţi să vizualizaţi imaginea pe un<br />

televizor, acesta trebuie să fie în sistem PAL<br />

cu o mufă de intrare AUDIO/VIDEO.<br />

Sistem<br />

PAL<br />

PAL-M<br />

PAL-N<br />

NTSC<br />

SECAM<br />

Utilizat în<br />

Australia, Austria, Belgia,<br />

China, Republica Cehă,<br />

Danemarca, Finlanda,<br />

Germania, Olanda, Hong<br />

Kong, Ungaria, Italia, Kuweit,<br />

Malaezia, Noua Zeelandă,<br />

Norvegia, Polonia, Portugalia,<br />

Singapore, Republica Slovacă,<br />

Spania, Suedia, Elveţia,<br />

Thailanda, Regatul Unit etc.<br />

Brazilia<br />

Argentina, Paraguay, Uruguay<br />

Insulele Bahamas, Bolivia,<br />

Canada, America Centrală,<br />

Chile, Columbia, Ecuador,<br />

Guyana, Jamaica, Japonia,<br />

Coreea, Mexic, Peru, Surinam,<br />

Taiwan, Filipine, S.U.A.,<br />

Venezuela etc.<br />

Bulgaria, Franţa, Guiana, Iran,<br />

Irak, Monaco, Rusia, Ucraina<br />

etc.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

118


Setarea orei locale<br />

Puteţi seta cu uşurinţă ceasul conform orei locale dacă reglaţi diferenţa de fus orar atunci când<br />

utilizaţi camera în străinătate. Atingeţi (MENU) [CEAS/ LIMBĂ] (din<br />

categoria [REGLAJ GENERAL]) [STABILIRE ZONĂ] şi [ORA DE VARĂ] (pag. 100).<br />

<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE<br />

Când [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.ZONĂ] sunt setate la [PORNIT], ceasul este setat<br />

automat la ora locală cu ajutorul funcţiei GPS (pag. 100).<br />

Diferenţa de fus orar la nivel global<br />

Diferenţe de fus orar Setarea zonei<br />

GMT Lisabona, Londra<br />

+01:00 Berlin, Paris<br />

+02:00 Helsinki, Cairo, Istanbul<br />

+03:00 Moscova, Nairobi<br />

+03:30 Teheran<br />

+04:00 Abu Dhabi, Baku<br />

+04:30 Kabul<br />

+05:00 Karachi, Islamabad<br />

+05:30 Calcutta, New Delhi<br />

+06:00 Alma-Ata, Dhaka<br />

+06:30 Yangon<br />

+07:00 Bangkok, Jakarta<br />

+08:00 Hong Kong, Singapore,<br />

Beijing<br />

+09:00 Seul, Tokio<br />

+09:30 Adelaide, Darwin<br />

+10:00 Melbourne, Sydney<br />

+11:00 Insulele Solomon<br />

Diferenţe de fus orar Setarea zonei<br />

+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,<br />

Kwajalein<br />

–11:00 Samoa<br />

–10:00 Hawaii<br />

–09:00 Alaska<br />

–08:00 Los Angeles, Tijuana<br />

–07:00 Denver, Arizona<br />

–06:00 Chicago, Mexico City<br />

–05:00 New York, Bogota<br />

–04:00 Santiago<br />

–03:30 St.John’s<br />

–03:00 Brasilia, Montevideo<br />

–02:00 Fernando de Noronha<br />

–01:00 Azore, Insulele Capului Verde<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

119


Structura fişierelor/directoarelor din memoria<br />

internă şi de pe „Memory Stick PRO Duo”<br />

Structura fişierelor/directoarelor este prezentată mai jos. În general, nu este necesar să ţineţi<br />

seama de structura fişierelor/directoarelor atunci când înregistraţi/redaţi filme şi fotografii<br />

cu camera video. Pentru a vizualiza filmele şi fotografiile prin conectarea camerei video la un<br />

computer, consultaţi „PMB Guide”, apoi utilizaţi aplicaţia furnizată.<br />

* Numai pentru memoria internă<br />

Fişierele de gestiune a imaginilor<br />

Atunci când ştergeţi fişierele, nu mai<br />

puteţi înregistra/reda corect imaginile.<br />

Fişierele sunt ascunse printr-o setare<br />

implicită şi, de obicei, nu sunt afişate.<br />

Directorul de gestiune a informaţiilor<br />

referitoare la filmele HD<br />

Acest director conţine datele de<br />

înregistrare ale filmelor cu o calitate a<br />

imaginii de înaltă definiţie (HD). Nu<br />

încercaţi să deschideţi acest director sau<br />

să-l accesaţi cu ajutorul unui computer.<br />

În caz contrar, este posibil să deterioraţi<br />

fişierele de imagine sau să nu le mai<br />

puteţi reda.<br />

Fişierele de film SD (fişiere MPEG-2)<br />

Extensia fişierelor este „.MPG”.<br />

Dimensiunea maximă este de 2 GB.<br />

Atunci când capacitatea unui fişier<br />

depăşeşte 2 GB, fişierul este divizat.<br />

Numerele fişierelor sunt atribuite<br />

automat în ordine crescătoare. Dacă<br />

120<br />

numărul fişierelor depăşeşte 9999,<br />

va fi creat un nou director pentru<br />

înregistrarea noilor fişiere de film.<br />

Numele directoarelor sunt atribuite<br />

crescător: [101PNV01] [102PNV01]<br />

Fişierele de fotografii (fişiere JPEG)<br />

Extensia fişierelor este „.JPG”. Numerele<br />

fişierelor sunt atribuite automat în<br />

ordine crescătoare. Dacă numărul<br />

fişierelor depăşeşte 9999, va fi creat un<br />

nou director pentru stocarea noilor<br />

fişiere de fotografii.<br />

Numele directoarelor sunt atribuite<br />

crescător: [101MSDCF] <br />

[102MSDCF]<br />

Setând (MENU) <br />

[CONECTARE USB] (din categoria<br />

[ALTELE]) [ CONECT.USB]/<br />

[ CONECT.USB], puteţi accesa suportul<br />

de înregistrare cu ajutorul computerului prin<br />

intermediul conexiunii USB.<br />

Accesaţi cu ajutorul computerului utilizând<br />

software-ul „PMB” furnizat. Nu modificaţi<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


fişierele şi directoarele din camera video cu<br />

ajutorul computerului. Puteţi distruge fişierele<br />

de imagine sau nu le mai puteţi reda.<br />

Funcţionarea nu mai este garantată dacă<br />

efectuaţi operaţiile de mai sus.<br />

Atunci când ştergeţi fişiere de imagine, urmaţi<br />

paşii de la pagina 53. Nu ştergeţi fişierele<br />

de imagine din camera video cu ajutorul<br />

computerului.<br />

Nu formataţi suportul de înregistrare cu<br />

ajutorul computerului. Camera video poate să<br />

nu funcţioneze corect.<br />

Nu copiaţi fişierele pe suportul de înregistrare<br />

cu ajutorul computerului. Funcţionarea nu este<br />

garantată.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

121


Întreţinerea şi măsurile<br />

de precauţie<br />

Despre formatul AVCHD<br />

Ce este formatul AVCHD?<br />

Formatul AVCHD este un format de<br />

cameră video digitală de înaltă definiţie<br />

utilizat pentru înregistrarea unui semnal<br />

de înaltă definiţie (HD) cu specificaţia<br />

1080i* 1 sau cu specificaţia 720p* 2 utilizând<br />

o tehnologie de codare şi de compresie a<br />

datelor. Formatul MPEG-4 AVC/H.264 este<br />

adoptat pentru comprimarea datelor video,<br />

iar sistemul Dolby Digital sau Linear PCM<br />

este utilizat pentru comprimarea datelor<br />

audio.<br />

Formatul MPEG-4 AVC/H.264 poate<br />

comprima imagini într-un mod mult mai<br />

eficient decât formatul convenţional de<br />

comprimare a imaginilor. Formatul MPEG-<br />

4 AVC/H.264 permite semnalului video<br />

de înaltă definiţie realizat cu camera video<br />

digitală să fie înregistrat pe discuri DVD de<br />

8 cm, pe unitatea de hard disk, în memoria<br />

flash, pe „Memory Stick PRO Duo” etc.<br />

Înregistrarea şi redarea cu camera video<br />

Bazându-se pe formatul AVCHD, camera<br />

video înregistrează la calitatea imaginii de<br />

înaltă definiţie (HD) menţionată mai jos.<br />

Pe lângă calitatea imaginii de înaltă<br />

definiţie (HD), camera video poate<br />

înregistra un semnal de definiţie standard<br />

(SD) în formatul convenţional MPEG-2.<br />

Semnal video* 3 : MPEG-4 AVC/H.264<br />

1920 1080/50i, 1440 1080/50i<br />

Semnal audio: Dolby Digital pe 2/5,1 canale<br />

Suport de înregistrare: Memorie internă,<br />

„Memory Stick PRO Duo”<br />

* 1 Specificaţie 1080i<br />

O specificaţie pentru înalta definiţie ce<br />

utilizează 1.080 de linii de efective de scanare<br />

şi sistemul întreţesut.<br />

* 2 Specificaţie 720p<br />

O specificaţie pentru înalta definiţie ce<br />

utilizează 720 de linii de efective de scanare şi<br />

sistemul întreţesut.<br />

* 3 Datele înregistrate într-un format AVCHD,<br />

diferite de cele menţionate mai sus, nu pot fi<br />

redate cu camera video.<br />

Despre GPS (<strong>HDR</strong>-CX500VE/<br />

CX505VE/CX520VE)<br />

GPS (Global Positioning System - Sistem<br />

de poziţionare globală) este un sistem<br />

care calculează locaţia geografică cu<br />

ajutorul sateliţilor spaţiali ai S.U.A. de<br />

înaltă precizie. Acest sistem vă permite să<br />

localizaţi cu precizie locaţia dvs. exactă<br />

pe Pământ. Sateliţii GPS sunt poziţionaţi<br />

pe 6 orbite, la 20.000 de km deasupra<br />

Pământului. Sistemul GPS este compus din<br />

minimum 24 de sateliţi GPS. Un receptor<br />

GPS primeşte semnale radio de la sateliţi şi<br />

calculează locaţia curentă a receptorului pe<br />

baza informaţiilor orbitale (date almanah)<br />

şi durata de călătorie a semnalelor etc.<br />

Determinarea unei locaţii se numeşte<br />

„triangulaţie”. Un receptor GPS poate<br />

determina latitudinea şi longitudinea<br />

locaţiei prin primirea semnalelor de la<br />

minimum 3 sateliţi.<br />

Întrucât poziţia sateliţilor GPS variază în mod<br />

constant, este posibil ca determinarea locaţiei să<br />

dureze sau ca receptorul să nu poată determina<br />

deloc locaţia, în funcţie de locaţia şi de ora<br />

utilizării camerei video.<br />

„GPS” este un sistem proiectat pentru<br />

determinarea locaţiei geografice prin<br />

triangulaţia semnalului radio de la sateliţii GPS.<br />

Evitaţi utilizarea camerei video în locuri unde<br />

sunt blocate sau reflectate semnalele radio,<br />

cum ar fi locuri umbrite înconjurate de clădiri<br />

sau copaci etc. Utilizaţi camera video în câmp<br />

deschis.<br />

Este posibil să nu puteţi înregistra informaţii<br />

despre locaţie în locaţii sau circumstanţe în care<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

122


semnalele radio de la sateliţii GPS nu ajung la<br />

camera video, după cum urmează.<br />

În tuneluri, în interior sau la umbra clădirilor.<br />

Între clădiri înalte sau străzi înguste<br />

înconjurate de clădiri.<br />

În locaţii subterane, locaţii înconjurate de<br />

copaci deşi, sub un pod suspendat sau în<br />

locaţii unde sunt generate câmpuri magnetice,<br />

cum ar fi în apropierea cablurilor cu voltaj<br />

ridicat.<br />

Lângă dispozitive care generează semnale<br />

radio cu aceleaşi frecvenţe ca cele ale camerei<br />

video: aproape de banda de telefonie mobilă<br />

de 1,5 GHz etc.<br />

Despre erorile de triangulaţie<br />

Dacă vă mutaţi în altă locaţie după setarea<br />

comutatorului GPS la ON, este posibil ca<br />

iniţializarea triangulaţiei să dureze mai mult,<br />

în comparaţie cu momentele în care staţi în<br />

acelaşi loc.<br />

Eroare cauzată de poziţia sateliţilor GPS<br />

Camera video efectuează automat triangulaţia<br />

locaţiei dvs. actuale atunci când acesta primeşte<br />

semnale radio de la minimum 3 sateliţi GPS.<br />

Eroarea de triangulaţie permisă de sateliţii GPS<br />

este de aproximativ 30 m. În funcţie de mediul<br />

locaţiei, eroarea de triangulaţie poate fi mai<br />

mare. În acest caz, este posibil ca locaţia dvs.<br />

reală să nu corespundă celei de pe hartă, pe baza<br />

informaţiilor GPS. Cu toate acestea, sateliţii<br />

GPS sunt controlaţi de Departamentul de<br />

Apărare al Statelor Unite ale Americii, iar gradul<br />

de acurateţe poate fi schimbat intenţionat.<br />

Eroare în timpul procesului de triangulaţie<br />

Camera video obţine informaţii despre locaţie<br />

la fiecare 10 secunde în timpul triangulaţiei.<br />

Există o mică diferenţă de timp între momentul<br />

în care informaţiile despre locaţie sunt obţinute<br />

şi momentul în care acestea sunt înregistrate<br />

pe o imagine; prin urmare, este posibil ca<br />

locaţia reală de înregistrare să nu corespundă<br />

cu exactitate locaţiei de pe hartă, pe baza<br />

informaţiilor GPS.<br />

Despre restricţionarea utilizării funcţiei<br />

GPS într-un avion<br />

În timpul decolării sau aterizării unui avion,<br />

setaţi comutatorul GPS la OFF şi opriţi camera<br />

video, după cum veţi fi instruit printr-un<br />

anunţ la bord. În alte cazuri, utilizaţi GPS în<br />

123<br />

conformitate cu reglementările zonei sau cu<br />

situaţia.<br />

Despre datele hărţii<br />

Camera video conţine date de pe hartă pentru<br />

următoarele ţări/regiuni. Europa, Japonia,<br />

America de Nord, Oceania etc.<br />

Harta integrată este oferită de următoarele<br />

companii; harta Japoniei de Zenrin Co., Ltd.,<br />

alte zone de NAVTEQ.<br />

Datele hărţii incluse sunt valabile începând cu<br />

data realizării acestui manual.<br />

Hărţile GPS vor apărea sub formă de grafică<br />

bidimensională, cu excepţia anumitor porţiuni<br />

din Japonia, care vor apărea în format 3D.<br />

Harta afişează întotdeauna nordul în partea<br />

de sus.<br />

Nu puteţi schimba limba hărţii.<br />

Nu puteţi actualiza datele hărţii.<br />

Scara hărţii este de la 25 m până la 6.000 km.<br />

Despre sistemul de coordonate<br />

geografice<br />

Este utilizat sistemul de coordonate geografice<br />

„WGS-84”.<br />

Despre drepturile de autor<br />

Datele hărţii camerei video sunt supuse<br />

drepturilor de autor. Copierea neautorizată sau<br />

o altă utilizare a datelor hărţii poate încălca<br />

anumite legi privind drepturile de autor.<br />

Despre funcţia de navigare<br />

Camera video nu are o funcţie de navigare care<br />

utilizează GPS.<br />

Australia<br />

Drepturi de autor. Pe baza datelor oferite sub<br />

licenţa PSMA Australia Limited (www.psma.<br />

com.au).<br />

Austria<br />

© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen<br />

Croaţia, Estonia, Letonia, Lituania, Polonia şi<br />

Slovenia<br />

© EuroGeographics<br />

Franţa<br />

Sursa: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN<br />

France<br />

Germania<br />

Die Grundlagendaten wurden mit<br />

Genehmigung der zustaendigen Behoerden<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


entnommen.<br />

Marea Britanie<br />

Bazat pe material Crown Copyright.<br />

Grecia<br />

© EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd.<br />

Ungaria<br />

Copyright © 2003; Top-Map Ltd.<br />

Italia<br />

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando<br />

quale riferimento anche cartografia numerica<br />

ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione<br />

Toscana.<br />

Japonia<br />

Norvegia<br />

Copyright © 2000; Autoritatea norvegiană de<br />

cartografiere<br />

Portugalia<br />

Sursa: IgeoE – Portugalia<br />

Spania<br />

Información geográfica propiedad del CNIG<br />

Suedia<br />

Bazat pe date electronice © National Land<br />

Survey Sweden.<br />

Elveţia<br />

Topografische Grundlage: © Bundesamt für<br />

Landestopographie.<br />

Despre „Memory Stick”<br />

„Memory Stick” este un suport de<br />

înregistrare compact, portabil, cu circuite<br />

integrate, cu o capacitate mare de stocare<br />

a datelor.<br />

Pentru camera dvs. video, puteţi utiliza<br />

numai „Memory Stick Duo”, a cărui<br />

dimensiune este egală cu aproximativ<br />

jumătate din dimensiunea unui „Memory<br />

Stick” standard.<br />

Cu toate acestea, nu garantăm funcţionarea<br />

124<br />

tuturor modelelor de „Memory Stick Duo”<br />

împreună cu camera dvs. video.<br />

Tipuri de „Memory Stick”<br />

Înregistrare/Redare<br />

„Memory Stick Duo”<br />

(cu MagicGate)<br />

<br />

„Memory Stick PRO<br />

Duo”<br />

<br />

„Memory Stick PRO-HG<br />

Duo”<br />

*<br />

* Acest produs nu acceptă transferul paralel de<br />

date pe 8 biţi, dar acceptă transferul paralel<br />

de date pe 4 biţi, ca şi în cazurile suporturilor<br />

„Memory Stick PRO Duo”.<br />

Acest produs nu poate înregistra sau reda<br />

date ce utilizează tehnologia „MagicGate”.<br />

„MagicGate” este o tehnologie pentru protejarea<br />

dreptului de autor ce înregistrează şi transferă<br />

datele în format criptat.<br />

„Memory Stick PRO Duo” formatat de un<br />

computer (sistem de operare Windows/Mac<br />

OS) nu garantează compatibilitatea cu camera<br />

dvs. video.<br />

Viteza de citire/scriere a datelor poate varia în<br />

funcţie de combinaţia dintre suportul „Memory<br />

Stick PRO Duo” şi produsul compatibil cu<br />

„Memory Stick PRO Duo” pe care le utilizaţi.<br />

Datele se pot deteriora sau pierde în<br />

următoarele cazuri (nu se vor oferi despăgubiri<br />

pentru date):<br />

Dacă scoateţi „Memory Stick PRO Duo” sau<br />

opriţi camera video în timp ce citeşte sau scrie<br />

fişiere de imagine pe „Memory Stick PRO<br />

Duo” (în timp ce ledul de acces este aprins<br />

sau clipeşte)<br />

Dacă utilizaţi „Memory Stick PRO Duo”<br />

în apropierea magneţilor sau a câmpurilor<br />

magnetice<br />

Se recomandă să efectuaţi o copie de siguranţă<br />

a datelor importante pe unitatea de hard disk a<br />

unui computer.<br />

Aveţi grijă să nu apăsaţi prea tare atunci când<br />

scrieţi pe zona de notare a „Memory Stick PRO<br />

Duo”.<br />

Nu lipiţi etichete sau alte obiecte adezive pe<br />

„Memory Stick PRO Duo” sau pe adaptorul<br />

pentru „Memory Stick Duo”.<br />

Atunci când transportaţi sau depozitaţi un<br />

„Memory Stick PRO Duo”, puneţi-l în suportul<br />

său.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


Nu atingeţi bornele cartelei şi nu permiteţi<br />

contactul acestora cu obiecte metalice.<br />

Nu îndoiţi, nu scăpaţi pe jos şi nu apăsaţi prea<br />

tare pe „Memory Stick PRO Duo”.<br />

Nu demontaţi şi nu modificaţi „Memory Stick<br />

PRO Duo”.<br />

Feriţi „Memory Stick PRO Duo” de umezeală.<br />

Nu lăsaţi „Memory Stick PRO Duo” la<br />

îndemâna copiilor. Există pericolul ca aceştia să<br />

înghită cartela.<br />

Nu introduceţi altceva în slotul pentru<br />

„Memory Stick PRO Duo”, în afară de „Memory<br />

Stick PRO Duo”. Acest lucru poate cauza<br />

defecţiuni.<br />

Nu utilizaţi şi nu păstraţi „Memory Stick PRO<br />

Duo” în următoarele locuri:<br />

Locuri expuse la temperaturi foarte mari, cum<br />

ar fi într-o maşină parcată vara sub soare<br />

Locuri sub lumina directă a soarelui<br />

Locuri cu o umiditate foarte mare sau expuse<br />

gazelor corozive<br />

Despre adaptorul pentru „Memory Stick<br />

Duo”<br />

Atunci când utilizaţi „Memory Stick PRO<br />

Duo” împreună cu un dispozitiv compatibil<br />

cu „Memory Stick”, asiguraţi-vă că introduceţi<br />

„Memory Stick PRO Duo” în adaptorul pentru<br />

„Memory Stick Duo”.<br />

Atunci când utilizaţi „Memory Stick PRO<br />

Duo” împreună cu un dispozitiv compatibil<br />

cu „Memory Stick” şi introduceţi „Memory<br />

Stick PRO Duo” în adaptorul pentru „Memory<br />

Stick Duo”, asiguraţi-vă că „Memory Stick PRO<br />

Duo” este introdus în direcţia corectă. Reţineţi<br />

că utilizarea necorespunzătoare poate cauza<br />

defecţiuni.<br />

Atunci când utilizaţi „Memory Stick PRO Duo”<br />

introdus într-un adaptor pentru „Memory<br />

Stick Duo” de pe un dispozitiv compatibil cu<br />

„Memory Stick”, asiguraţi-vă că adaptorul<br />

pentru „Memory Stick PRO Duo” este introdus<br />

în dispozitiv în direcţia corectă. Dacă îl<br />

introduceţi în direcţia greşită, dispozitivul se<br />

poate deteriora.<br />

Nu introduceţi un adaptor pentru „Memory<br />

Stick Duo” fără un suport „Memory Stick PRO<br />

Duo” în dispozitivul compatibil cu „Memory<br />

Stick”. În caz contrar, dispozitivul se poate<br />

defecta.<br />

125<br />

Despre „Memory Stick PRO Duo”<br />

<br />

Capacitatea maximă de memorie a unui<br />

„Memory Stick PRO Duo” ce poate fi utilizat<br />

împreună cu camera video este de 32 GB.<br />

Despre compatibilitatea datelor de<br />

imagine<br />

Fişierele cu date de imagine înregistrate pe<br />

„Memory Stick PRO Duo” de către camera<br />

dvs. video sunt în conformitate cu standardul<br />

universal „Design rule for Camera File<br />

system” stabilit de JEITA (Japan Electronics<br />

and Information Technology Industries<br />

Association).<br />

Nu puteţi reda cu camera dvs. video fotografii<br />

înregistrate cu alte dispozitive (DCR-TRV900E<br />

sau DSC-D700/D770) ce nu respectă standardul<br />

universal. (Aceste modele nu se vând în<br />

anumite regiuni.)<br />

Dacă nu puteţi utiliza un „Memory Stick<br />

PRO Duo” care a fost utilizat împreună cu<br />

un alt dispozitiv, formataţi-l cu camera video<br />

(pag. 95). Reţineţi că formatarea presupune<br />

ştergerea tuturor informaţiilor de pe „Memory<br />

Stick PRO Duo”.<br />

Este posibil să nu puteţi reda imagini cu camera<br />

video:<br />

Atunci când redaţi date de imagine modificate<br />

pe computer<br />

Atunci când redaţi date de imagine modificate<br />

cu alte dispozitive<br />

Despre acumulatorul „InfoLITHIUM”<br />

Camera dvs. video funcţionează numai cu<br />

un acumulator „InfoLITHIUM” din seria<br />

H.<br />

Acumulatorii „InfoLITHIUM” din seria H<br />

au semnul .<br />

Ce este un acumulator „InfoLITHIUM”?<br />

Un acumulator „InfoLITHIUM” este un<br />

acumulator litiu-ion cu funcţia de comunicare<br />

a informaţiilor legate de condiţiile de operare<br />

între camera video şi un adaptor de c.a./<br />

încărcător (se vând separat).<br />

Acumulatorul „InfoLITHIUM” calculează<br />

consumul de energie în funcţie de condiţiile de<br />

operare ale camerei video şi afişează autonomia<br />

rămasă în minute.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


Pentru a încărca acumulatorul<br />

<br />

<br />

Asiguraţi-vă că încărcaţi acumulatorul înainte<br />

de a începe să utilizaţi camera video.<br />

Vă recomandăm să încărcaţi acumulatorul la<br />

o temperatură înconjurătoare între 10 C şi<br />

30 C până când ledul /CHG (bliţ/încărcare)<br />

se stinge. Dacă încărcaţi acumulatorul în afara<br />

intervalului de temperatură, este posibil ca<br />

acesta să nu se încarce eficient.<br />

Pentru utilizarea eficientă a<br />

acumulatorului<br />

Performanţele acumulatorului scad când acesta<br />

este utilizat la temperaturi de 10 C sau mai<br />

puţin, iar autonomia acestuia devine mai scurtă.<br />

În acest caz, pentru a prelungi autonomia<br />

acumulatorului, procedaţi în felul următor.<br />

Puneţi acumulatorul în buzunar pentru a-l<br />

încălzi şi montaţi-l în camera video doar<br />

înainte de a începe să filmaţi.<br />

Utilizaţi un acumulator de capacitate mare:<br />

NP-FH70/FH100 (se vinde separat).<br />

Utilizarea frecventă a ecranului LCD sau<br />

redarea frecventă, precum şi operaţiile de<br />

repede înainte sau derulare pot consuma mai<br />

repede acumulatorul. Vă recomandăm să<br />

utilizaţi un acumulator de capacitate mare: NP-<br />

FH70/FH100 (se vinde separat).<br />

Aveţi grijă să închideţi ecranul LCD atunci când<br />

nu înregistraţi sau nu redaţi imagini cu camera<br />

video. Acumulatorul se consumă şi când camera<br />

video este în aşteptare sau în pauză de redare.<br />

Este recomandat să aveţi la îndemână<br />

acumulatoare de rezervă, pentru o perioadă de<br />

înregistrare de 2 sau 3 ori mai mare decât cea<br />

estimată şi să faceţi probe de înregistrare înainte<br />

de a înregistra.<br />

Acumulatorul nu trebuie să intre în contact cu<br />

apa. Acumulatorul nu este rezistent la apă.<br />

Despre indicatorul de autonomie<br />

rămasă<br />

Dacă alimentarea se întrerupe, deşi indicatorul<br />

de autonomie rămasă indică faptul că<br />

acumulatorul mai are energie, încărcaţi-l<br />

complet din nou. Autonomia rămasă a bateriei<br />

va fi indicată corect. Cu toate acestea, indicaţia<br />

bateriei poate să nu fie corectă dacă acesta este<br />

utilizat la temperaturi ridicate pentru o durată<br />

îndelungată, dacă este lăsat complet încărcat sau<br />

<br />

dacă este utilizat frecvent. Consideraţi indicaţia<br />

de autonomie rămasă ca fiind aproximativă.<br />

Simbolul ce indică o baterie descărcată<br />

clipeşte chiar dacă mai sunt 20 de minute de<br />

autonomie, în funcţie de condiţiile de operare<br />

sau de temperatura înconjurătoare.<br />

Despre păstrarea acumulatorului<br />

Dacă nu utilizaţi acumulatorul pentru o<br />

perioadă lungă de timp, încărcaţi-l complet,<br />

apoi descărcaţi-l complet în camera video o dată<br />

pe an, pentru a menţine o bună funcţionare.<br />

Pentru a păstra acumulatorul, scoateţi-l din<br />

camera video şi puneţi-l într-un loc uscat şi<br />

răcoros.<br />

Pentru a descărca complet acumulatorul<br />

camerei video, atingeţi (MENU) <br />

[SETĂRI ENERGIE] (din categoria<br />

[REGLAJ GENERAL]) [OPRIRE<br />

AUTO.] [NICIODATĂ] şi lăsaţi camera<br />

video în aşteptare până când se consumă<br />

energia (pag. 102).<br />

Despre durata de viaţă a bateriei<br />

Capacitatea bateriei scade cu timpul şi în urma<br />

utilizărilor repetate. Dacă autonomia dintre<br />

două încărcări scade semnificativ, este probabil<br />

cazul să înlocuiţi acumulatorul.<br />

Durata de viaţă a fiecărui acumulator depinde<br />

de condiţiile de păstrare, de operare şi de<br />

mediu.<br />

<br />

<br />

Despre x.v.Color<br />

x.v.Color este un termen mai cunoscut pentru<br />

standardul xvYCC propus de <strong>Sony</strong> şi este o<br />

marcă comercială a firmei <strong>Sony</strong>.<br />

xvYCC este un standard internaţional pentru<br />

spaţiul de culoare în videoclipuri. Acest<br />

standard poate să exprime o gamă mai largă<br />

de culori decât cea utilizată în mod curent de<br />

transmisiile obişnuite.<br />

Despre manevrarea camerei video<br />

Despre utilizare şi întreţinere<br />

Nu utilizaţi şi nu păstraţi camera video şi<br />

accesoriile în următoarele locuri:<br />

În locuri extrem de calde, reci sau umede. Nu<br />

le lăsaţi expuse la temperaturi peste 60 C,<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

126


cum ar fi în lumina directă a soarelui, lângă<br />

surse de căldură sau într-o maşină parcată la<br />

soare. Se pot defecta sau deforma.<br />

Lângă câmpuri magnetice puternice sau<br />

vibraţii mecanice. Camera video se poate<br />

defecta.<br />

Lângă unde radio sau radiaţii puternice.<br />

Camera video poate să nu mai înregistreze<br />

corect.<br />

În apropierea echipamentelor video şi<br />

receptoarelor AM. Pot apărea zgomote.<br />

Pe plajă sau în locuri cu praf. Dacă intră nisip<br />

sau praf în camera video, aceasta se poate<br />

defecta. Uneori, acest defect nu se poate<br />

repara.<br />

În apropierea ferestrelor sau a uşilor, când<br />

ecranul LCD sau obiectivul poate fi expus<br />

luminii directe a soarelui. În acest fel, se<br />

deteriorează ecranul LCD.<br />

Utilizaţi camera video cu curent continuu la<br />

6,8 V/7,2 V (acumulator) sau 8,4 V (adaptor<br />

de c.a.).<br />

Pentru alimentarea cu curent continuu sau<br />

cu curent alternativ, utilizaţi accesoriile<br />

recomandate în acest manual de utilizare.<br />

Evitaţi contactul camerei video cu apa, de<br />

exemplu, apa de ploaie sau apa din mare. Dacă<br />

udaţi camera, pot apărea defecţiuni. Uneori,<br />

acest defect nu se poate repara.<br />

Dacă în carcasă pătrunde un obiect solid sau<br />

un lichid, decuplaţi camera video şi duceţi-o la<br />

un furnizor <strong>Sony</strong> pentru a o verifica înainte de<br />

reutilizare.<br />

Evitaţi manevrarea bruscă, demontarea,<br />

modificarea, şocurile fizice sau impacturile,<br />

cum ar fi lovirea, scăparea sau călcarea pe<br />

produs. Aveţi grijă în mod deosebit de obiectiv.<br />

Menţineţi închis ecranul LCD atunci când nu<br />

utilizaţi camera video.<br />

Nu înfăşuraţi camera într-un prosop, pentru a<br />

o utiliza acoperită. În caz contrar, aceasta s-ar<br />

putea încinge în interior.<br />

Atunci când decuplaţi cablul de alimentare,<br />

trageţi de conector, nu de fir.<br />

Nu puneţi obiecte grele pe cablul de alimentare<br />

pentru a nu-l deteriora.<br />

Nu utilizaţi un acumulator deformat sau<br />

deteriorat.<br />

Menţineţi curate contactele metalice.<br />

Dacă s-a scurs electrolit din baterie:<br />

Consultaţi un service local autorizat <strong>Sony</strong>.<br />

127<br />

Ştergeţi orice urmă de lichid ce a intrat în<br />

contact cu pielea.<br />

Dacă vă intră lichid în ochi, spălaţi-vă cu<br />

foarte multă apă şi consultaţi medicul.<br />

Atunci când nu utilizaţi camera video<br />

pentru o perioadă lungă de timp<br />

Pentru a păstra camera video într-o stare<br />

optimă de funcţionare pentru un timp<br />

îndelungat, porniţi-o şi înregistraţi sau redaţi<br />

imagini cu ea aproximativ o dată pe lună.<br />

Goliţi complet acumulatorul înainte de a-l<br />

depozita.<br />

Condensarea umezelii<br />

Dacă aduceţi camera video dintr-un loc rece<br />

direct într-un loc cald, se poate produce condens<br />

în interiorul acesteia. Acest lucru poate cauza<br />

defecţiuni ale camerei video.<br />

Dacă s-a produs condensul<br />

Nu porniţi camera video timp de aproximativ<br />

1 oră.<br />

Observaţie referitoare la condens<br />

Condensul se poate produce atunci când<br />

aduceţi camera video dintr-un loc foarte rece<br />

într-un loc cald (sau invers) sau când o utilizaţi<br />

într-un loc umed, ca în următoarele cazuri:<br />

Aduceţi camera de pe o pârtie de schi într-un<br />

loc încălzit printr-un dispozitiv de încălzire.<br />

Aduceţi camera video dintr-o maşină sau o<br />

cameră cu aerul condiţionat pornit într-un<br />

loc fierbinte afară.<br />

Utilizaţi camera video după o furtună sau<br />

după duş.<br />

Utilizaţi camera video într-un loc fierbinte<br />

şi umed.<br />

Cum puteţi preveni condensul<br />

Atunci când aduceţi camera video dintr-un loc<br />

rece într-un loc cald, puneţi-o într-o pungă<br />

de plastic şi închideţi bine punga. Scoateţi<br />

punga atunci când aerul din interiorul acesteia<br />

a ajuns la temperatura înconjurătoare (după<br />

aproximativ o oră).<br />

Ecranul LCD<br />

Nu exercitaţi o presiune mare asupra ecranului<br />

LCD, deoarece acest lucru poate crea o<br />

distribuţie inegală a culorilor şi alte defecţiuni.<br />

Dacă utilizaţi camera video într-un loc rece, pe<br />

ecranul LCD poată apărea o imagine reziduală.<br />

Acesta nu este un defect.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


În timp ce utilizaţi camera video, partea din<br />

spate a ecranului LCD se poate încălzi. Acesta<br />

nu este un defect.<br />

Pentru a curăţa ecranul LCD<br />

Dacă ecranul LCD este pătat cu urme de<br />

degete sau dacă este prăfuit, este recomandat să<br />

utilizaţi o cârpă moale pentru a-l şterge.<br />

Dacă utilizaţi setul de curăţare pentru ecranul<br />

LCD (se vinde separat), nu aplicaţi lichidul de<br />

curăţare direct pe ecranul LCD. Utilizaţi hârtie<br />

de curăţat umezită cu lichidul respectiv.<br />

Despre ajustarea ecranului tactil<br />

(CALIBRARE)<br />

Este posibil ca butoanele de pe ecranul tactil să nu<br />

funcţioneze corect. În acest caz, urmaţi procedura<br />

de mai jos. Se recomandă ca în timpul operaţiei să<br />

conectaţi camera video la sursa de c.a. cu ajutorul<br />

adaptorului de c.a. furnizat.<br />

(MENU) [ALTE SETĂRI]<br />

(din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />

[CALIBRARE].<br />

Atingeţi de 3 ori „” afişat pe ecran cu colţul<br />

unui „Memory Stick PRO Duo” sau al unui<br />

obiect asemănător.<br />

Atingeţi [ANULARE] pentru a anula<br />

calibrarea.<br />

Note<br />

Dacă nu aţi apăsat în punctul corespunzător,<br />

încercaţi din nou calibrarea.<br />

Nu utilizaţi un obiect ascuţit pentru calibrare.<br />

În caz contrar, aţi putea deteriora ecranul LCD.<br />

Nu puteţi calibra ecranul LCD dacă este rotit<br />

sau închis cu faţa spre exterior.<br />

Despre manevrarea carcasei<br />

Dacă s-a murdărit carcasa, curăţaţi corpul<br />

camerei video cu o cârpă moale, umezită uşor<br />

cu apă, apoi ştergeţi carcasa cu o cârpă moale<br />

uscată.<br />

Pentru a nu deteriora suprafaţa exterioară,<br />

evitaţi următoarele lucruri:<br />

128<br />

Utilizarea produselor chimice precum diluant,<br />

benzen, alcool, materiale textile îmbibate cu<br />

substanţe chimice, insecticide sau emulsii<br />

pentru protecţie solară<br />

Manevrarea camerei video dacă aveţi mâinile<br />

murdare cu substanţele menţionate mai sus<br />

Lăsarea carcasei în contact cu obiecte de<br />

cauciuc sau vinil pentru o perioadă lungă<br />

de timp<br />

Despre întreţinerea şi păstrarea<br />

obiectivului<br />

Ştergeţi suprafaţa obiectivului cu o cârpă moale<br />

în următoarele cazuri:<br />

Dacă sunt amprente digitale pe suprafaţa<br />

obiectivului<br />

În locuri foarte calde sau umede<br />

Când obiectivul este expus unei atmosfere<br />

saline, cum ar fi la mare<br />

Păstraţi obiectivul într-un loc aerisit, protejat de<br />

murdărie şi praf.<br />

Pentru a evita apariţia mucegaiului, curăţaţi<br />

obiectivul conform instrucţiunilor de mai sus.<br />

Despre încărcarea bateriei reîncărcabile<br />

preinstalate<br />

Camera video are o baterie reîncărcabilă<br />

preinstalată pentru a reţine data, ora şi alte setări,<br />

chiar şi atunci când ecranul LCD este închis.<br />

Bateria reîncărcabilă preinstalată se încarcă de<br />

fiecare dată când conectaţi camera video la sursa<br />

de c.a. cu ajutorul adaptorului de c.a. sau când<br />

este montat acumulatorul. Bateria reîncărcabilă<br />

se descarcă complet după 3 luni dacă nu utilizaţi<br />

deloc camera video. Utilizaţi camera video după<br />

ce aţi încărcat bateria reîncărcabilă preinstalată.<br />

Cu toate acestea, chiar dacă bateria reîncărcabilă<br />

preinstalată nu este încărcată, funcţionarea<br />

camerei nu va fi afectată atâta timp cât nu<br />

înregistraţi data.<br />

Cum să încărcaţi bateria reîncărcabilă<br />

preinstalată<br />

Conectaţi camera video la o sursă de c.a. cu<br />

ajutorul adaptorului de c.a. furnizat şi lăsaţi-o cu<br />

ecranul LCD închis timp de peste 24 de ore.<br />

Note despre aruncarea/transferul<br />

suportului „Memory Stick PRO Duo”<br />

Chiar dacă ştergeţi datele de pe „Memory Stick<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


PRO Duo” sau formataţi „Memory Stick PRO<br />

Duo” cu camera video, este posibil să nu ştergeţi<br />

complet datele de pe „Memory Stick PRO Duo”.<br />

Atunci când daţi suportul „Memory Stick PRO<br />

Duo” cuiva, se recomandă să ştergeţi complet<br />

datele utilizând un program de ştergere a datelor<br />

de pe un computer. De asemenea, atunci când<br />

aruncaţi „Memory Stick PRO Duo”, se recomandă<br />

să distrugeţi corpul suportului „Memory Stick<br />

PRO Duo”.<br />

129<br />

Despre mărcile comerciale<br />

„Handycam” şi<br />

sunt<br />

mărci comerciale înregistrate ale firmei <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

Siglele „AVCHD” şi „AVCHD” sunt mărci<br />

comerciale ale Panasonic Corporation şi <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

„Memory Stick”, „ ”, „Memory Stick Duo”,<br />

„ ”, „Memory Stick PRO<br />

Duo”, „<br />

”, „Memory<br />

Stick PRO-HG Duo”,<br />

„ ”, „MagicGate”,<br />

„ ”, „MagicGate Memory<br />

Stick” şi „MagicGate Memory Stick Duo”<br />

sunt mărci comerciale sau mărci comerciale<br />

înregistrate ale companiei <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

„InfoLITHIUM” este o marcă comercială a<br />

firmei <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

„x.v.Colour” este o marcă comercială a firmei<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

„BIONZ” este o marcă comercială a firmei <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

„BRAVIA” este o marcă comercială a firmei<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

„DVDirect” este o marcă comercială a firmei<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

„Blu-ray Disc” şi sigla sunt mărci comerciale<br />

înregistrate.<br />

Dolby şi simbolul double-D sunt mărci<br />

comerciale ale firmei Dolby Laboratories.<br />

HDMI, sigla HDMI şi High-Definition<br />

Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau<br />

mărci comerciale înregistrate ale firmei HDMI<br />

Licencing LLC.<br />

Microsoft, Windows, Windows Media,<br />

Windows Vista şi DirectX sunt mărci<br />

comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale<br />

Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau<br />

în alte ţări.<br />

Macintosh şi Mac OS sunt mărci comerciale<br />

înregistrate ale Apple Inc. în S.U.A. şi în alte<br />

ţări.<br />

Intel, Intel Core şi Pentium sunt mărci<br />

comerciale sau mărci comerciale înregistrate<br />

ale Intel Corporation sau ale filialelor sale din<br />

Statele Unite ale Americii sau din alte ţări.<br />

„PLAYSTATION” este o marcă comercială<br />

înregistrată a firmei <strong>Sony</strong> Computer<br />

Entertainment Inc.<br />

Adobe, sigla Adobe şi Adobe Acrobat sunt<br />

mărci comerciale înregistrate sau mărci<br />

comerciale ale Adobe Systems Incorporated în<br />

Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.<br />

NAVTEQ şi sigla NAVTEQ Maps sunt mărci<br />

comerciale înregistrate ale NAVTEQ în S.U.A.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index


şi alte ţări.<br />

Toate celelalte nume de produse menţionate aici<br />

pot fi mărci comerciale sau mărci comerciale<br />

înregistrate ale companiilor respective. Mai mult,<br />

şi nu sunt menţionate de fiecare dată în<br />

acest manual.<br />

Note despre licenţă<br />

ESTE INTERZISĂ ORICE UTILIZARE A<br />

ACESTUI PRODUS ÎN ALT SCOP ÎN AFARA<br />

CELUI PERSONAL CARE FOLOSEŞTE<br />

INFORMAŢII LEGATE DE STANDARDUL<br />

MPEG-2 PENTRU CODARE VIDEO, FĂRĂ<br />

A FI ÎN POSESIA UNEI LICENŢE PENTRU<br />

PATENTELE DIN PORTOFOLIUL MPEG-2,<br />

LICENŢĂ CARE POATE FI ACHIZIŢIONATĂ<br />

DE LA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET,<br />

SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.<br />

ACEST PRODUS SE AFLĂ ÎN PORTOFOLIUL<br />

DE LICENŢĂ AL PATENTULUI AVC PENTRU<br />

UZUL PERSONAL ŞI NECOMERCIAL AL<br />

UNUI CONSUMATOR PENTRU:<br />

(i) CODARE VIDEO CONFORM<br />

STANDARDULUI AVC („AVC VIDEO”) ŞI/SAU<br />

(ii) DECODARE AVC VIDEO CARE A FOST<br />

CODATĂ DE UN CONSUMATOR IMPLICAT<br />

ÎNTR-O<br />

ACTIVITATE PERSONALĂ ŞI<br />

NECOMERCIALĂ ŞI/SAU OBŢINUTĂ DE LA<br />

UN FURNIZOR VIDEO LICENŢIAT PENTRU<br />

A FURNIZA VIDEO AVC.<br />

NU ESTE GARANTATĂ NICIO LICENŢĂ ŞI<br />

NU VA FI IMPLICATĂ ÎN NICIUN ALT TIP DE<br />

UTILIZARE.<br />

INFORMAŢII SUPLIMENTARE POT FI<br />

OBŢINUTE DE LA MPEG LA, L.L.C.<br />

CONSULTAŢI <br />

„C Library”, „Expat”, „zlib”, „libjpeg”, „dtoa” şi<br />

„pcre” sunt incluse în camera video. Oferim<br />

aceste software-uri în baza unor acorduri de<br />

licenţă cu proprietarii drepturilor de autor. La<br />

cererea proprietarilor drepturilor de autor asupra<br />

aplicaţiilor software, avem obligaţia de a vă<br />

informa cu privire la următoarele. Vă rugăm să<br />

citiţi următoarele capitole.<br />

Citiţi „license1.pdf ” din directorul „License” de<br />

pe CD-ROM. Veţi găsi licenţele (in limba engleză)<br />

pentru software-urile „C Library”, „Expat”, „zlib”,<br />

„libjpeg”, „dtoa” şi „pcre”.<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

130<br />

Despre software-urile aplicate GNU<br />

GPL/LGPL<br />

Aplicaţiile software care sunt eligibile pentru<br />

următorul tip de GNU General Public License<br />

(numită „GPL”) sau de GNU Lesser Public<br />

License (numită „LGPL”) sunt incluse în camera


video.<br />

Acest lucru înseamnă că aveţi dreptul de a accesa,<br />

modifica şi redistribui codul sursă al acestor<br />

aplicaţii software în anumite condiţii stipulate de<br />

licenţa GPL/LGPL furnizată.<br />

Codul sursă este oferit pe Internet. Utilizaţi<br />

următoarea adresă URL pentru a-l descărca.<br />

Atunci când descărcaţi codul sursă, selectaţi<br />

<strong>HDR</strong>-CX500V ca fiind modelul camerei dvs.<br />

video.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Am prefera să nu ne contactaţi referitor la<br />

conţinutul codului de sursă.<br />

Citiţi „license2.pdf ” din directorul „License” de<br />

pe CD-ROM. Veţi găsi licenţele (în limba engleză)<br />

ale software-urilor „GPL” şi „LGPL”.<br />

Pentru a vizualiza documentul PDF, este necesar<br />

programul Adobe Reader. Dacă nu îl aveţi instalat<br />

pe computer, îl puteţi descărca de pe pagina Web<br />

Adobe Systems:<br />

http://www.adobe.com/<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

131


Index<br />

Simboluri<br />

1080i/576i.....................................99<br />

16:9................................................98<br />

4:3..................................................98<br />

576i................................................99<br />

A<br />

Acumulator..................................19<br />

Acumulator „InfoLITHIUM”<br />

.....................................................125<br />

Afişaj de auto-diagnosticare/<br />

Indicatori de avertizare.............111<br />

ALEG.MEDIU FILME...............70<br />

ALEG.MEDIU FOTO................70<br />

ALEGERE HD/SD................80, 90<br />

ALTE SET.ÎNREG. .....................85<br />

ALTE SETĂRI............................102<br />

ALTELE........................................94<br />

AMURG.......................................73<br />

ARTIFICII....................................73<br />

AUTOAJUST.ORĂ...................101<br />

AUTOSTAB.ZONĂ..................101<br />

B<br />

Bateria telecomenzii fără fir.........9<br />

„BRAVIA” Sync...........................51<br />

Butoane de înregistrare şi de<br />

zoom de pe LCD.........................26<br />

C<br />

Cablu de conectare A/V.............67<br />

Cablu USB..............................64, 66<br />

CALIBRARE..............................128<br />

Calitate imagine..........................80<br />

CAPTURĂ IMAGINE...............56<br />

CEAS/LIMBĂ............................100<br />

CHENAR GHIDARE.................81<br />

COD DE DATE.....................22, 91<br />

Complet încărcat.........................19<br />

COMPONENTE.........................99<br />

Condensarea umezelii..............127<br />

CONECTARE USB...............64, 66<br />

CONTROL PT.HDMI..............103<br />

Copiere...................................57, 58<br />

COPIERE FOTO. .......................58<br />

Crearea unui disc........................64<br />

CRONOMETRARE....................33<br />

CULOARE LCD..........................98<br />

D<br />

DATĂ/ORĂ...........................22, 91<br />

DATE CAMERĂ.........................91<br />

Declanş.zâmbet...........................30<br />

Depanare....................................105<br />

DETECTARE ZÂMB. ....... 83, 111<br />

DETECŢIA FEŢEI............. 82, 111<br />

DIMENS.IMAG. ........................87<br />

Director......................................120<br />

Director de gestiune a<br />

informaţiilor referitoare la filmele<br />

HD...............................................120<br />

DIVIZARE...................................61<br />

Dual Rec.......................................31<br />

DUPLICARE FILME..................57<br />

Durata de înregistrare a filmelor/<br />

numărul de fotografii ce pot fi<br />

înregistrate.................................115<br />

Durată de înregistrare şi de<br />

redare..........................................115<br />

DVD writer............................64, 66<br />

DVDirect Express.......................64<br />

E<br />

ECHILIBRU DE ALB.................74<br />

EDITARE.....................................53<br />

Elementele furnizate...................16<br />

ELIMINARE SCEN. ..................44<br />

EVIDENŢIERE...........................42<br />

EXP./FOCALIZ.PCT..................75<br />

EXP.ADIACENTE.......................78<br />

EXP.PUNCTUALĂ.....................76<br />

EXPUNERE.................................77<br />

EXTERIOR..................................75<br />

F<br />

FH.................................................80<br />

Filme.......................................25, 36<br />

Fişier...........................................120<br />

Fişiere de gestiune a imaginilor<br />

.....................................................120<br />

FOCALIZ.PCT. ..........................76<br />

FOCALIZARE.............................77<br />

Format AVCHD........................122<br />

FORMAT.MEDIU.......................95<br />

Formatare.....................................95<br />

Fotografii................................27, 37<br />

G<br />

GEST. MED. STOC. .............70, 95<br />

Ghid CONECT.TV.....................47<br />

GOLIRE........................................72<br />

GOLIRE MUZICĂ.....................44<br />

GPS...............................................34<br />

GRADARE...................................74<br />

GRADARE DE ALB...................74<br />

GRADARE NEGRU...................74<br />

H<br />

HQ.................................................80<br />

I<br />

IEŞIRE AFIŞARE......................100<br />

ILUM.NIGHTSHOT..................85<br />

ILUM.SPATE AUTO. .................85<br />

IMAG.PANORAMiC. ...............86<br />

IND.LUMIN.ÎNREG................103<br />

Index după dată...........................39<br />

Index hartă...................................39<br />

Index pentru feţe.........................42<br />

Indexul rolei de film...................41<br />

Indicatori de ecran........................9<br />

INFO.ACUMUL. .......................94<br />

INFO.MEDIU..............................95<br />

INSTRUM.MUZICĂ..................94<br />

INTERIOR...................................75<br />

Î<br />

În străinătate..............................118<br />

Încărcarea acumulatorului.........19<br />

Încărcarea acumulatorului în<br />

străinătate............................ 20, 118<br />

ÎNREG.CRSV.LENT. .................32<br />

Înregistrare...................................25<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

132


Înregistrare surround pe 5,1<br />

canale............................................30<br />

Întreţinere..................................122<br />

J<br />

JPEG............................................120<br />

L<br />

LENTILE DE CONV. ................82<br />

Listă de redare.............................62<br />

LOCAŢIA DVS. ..........................55<br />

LOW LUX....................................82<br />

LP..................................................80<br />

LUMIN.LCD................................97<br />

M<br />

MACRO PRIM PLAN................78<br />

Măsuri de precauţie..................122<br />

„Memory Stick”.................. 70, 124<br />

„Memory Stick PRO Duo”<br />

.............................................. 70, 124<br />

„Memory Stick PRO-HG Duo”<br />

.............................................. 71, 124<br />

MENIUL MEU............................11<br />

Meniuri...................................11, 14<br />

Mesaje de avertizare..................112<br />

MIC.ZOOM ÎNCORP................84<br />

Miniatură.....................................53<br />

MOD AUDIO..............................84<br />

MOD BLIŢ...................................88<br />

MOD DEMO.............................102<br />

MOD ÎNREG. .............................80<br />

Mod Oglindă...............................32<br />

MPEG.........................................120<br />

MPEG-2.....................................120<br />

MPEG-4 AVC/H.264................122<br />

N<br />

NightShot.....................................31<br />

NIV.REF.MICR. ..........................84<br />

NIVEL BLIŢ................................88<br />

NIVEL ILUM.LCD.....................97<br />

NUMĂR FIŞIER.........................89<br />

O<br />

O APĂSARE................................75<br />

OPRIRE AUTO. .......................102<br />

OPTION MENU.........................12<br />

ORA DE VARĂ.........................101<br />

Original........................................57<br />

P<br />

PAL..............................................118<br />

PEISAJ..........................................73<br />

PLAJĂ...........................................73<br />

PMB Guide....................................2<br />

Pornire..........................................22<br />

PORNIT DE LCD.....................102<br />

PORT.ÎN AMURG......................73<br />

PORTRET....................................73<br />

POTRIVIRE CEAS.....................22<br />

PRELUARE MUZICĂ................44<br />

PROTEJARE................................59<br />

R<br />

RĂSĂRIT ŞI APUS.....................73<br />

Realizarea unei fotografii<br />

dintr‐un film................................56<br />

Recorder de discuri.....................67<br />

RED.EF.OCHI ROŞII.................88<br />

REDARE.......................................90<br />

Redare...........................................36<br />

Redare evidenţiere......................42<br />

REFLECTOR...............................73<br />

REGL.SUCC.FOTO. ..................46<br />

REGLAJ GENERAL...................97<br />

REGLAJE FOTO. .......................87<br />

REGLAJE IEŞIRE........................98<br />

REP.FIŞ.BD.IMAG. ......... 109, 112<br />

Reparare.....................................105<br />

RESET.............................................8<br />

REZOLUŢIE HDMI...................99<br />

S<br />

SCENARIU..................................44<br />

SELECŢIE SCENĂ............. 73, 111<br />

Semnal sonor...............................97<br />

SET.BUT.ROTATIV....................33<br />

SET.ÎNREG.AUDIO...................84<br />

SET.MENIUL MEU....................11<br />

SET.PRIORITATE.............. 83, 111<br />

SETĂRI AFIŞARE.......................98<br />

SETĂRI ENERGIE....................102<br />

SETĂRI FOTO. ...........................80<br />

SETĂRI MANUALE...................73<br />

SETĂRI REDARE.......................90<br />

SETĂRI SUPORT........................70<br />

Sisteme TV color.......................118<br />

SP...................................................80<br />

STABILIRE LIMBĂ........... 23, 101<br />

STABILIRE ZONĂ....................100<br />

STEADYSHOT......................81, 87<br />

Succesiune foto. ..........................45<br />

Suport de înregistrare.................70<br />

Sursă de c.a. .................................19<br />

Ş<br />

ŞTERGERE..................................53<br />

T<br />

TELECOMANDĂ.....................104<br />

Telefoto.........................................29<br />

Televizor.......................................47<br />

TEMPORIZATOR......................87<br />

TIP TV..........................................98<br />

Trepied............................................8<br />

U<br />

Unghi larg....................................29<br />

V<br />

VBR.............................................115<br />

VISUAL INDEX..........................36<br />

VIZ.IMAGINI.......................36, 39<br />

Volum.....................................37, 97<br />

W<br />

WB ADIACENT.........................79<br />

X<br />

x.v.Color.............................. 86, 126<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

SENSIB.ZÂMBETE........... 84, 111<br />

133


Z<br />

ZĂPADĂ......................................73<br />

Zoom......................................29, 45<br />

ZOOM DIGITAL........................85<br />

Zoom la redare............................45<br />

Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

134


Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />

http://www.sony.net/<br />

135

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!