Sony HDR-CX500E - HDR-CX500E Consignes d’utilisation Roumain
Sony HDR-CX500E - HDR-CX500E Consignes d’utilisation Roumain
Sony HDR-CX500E - HDR-CX500E Consignes d’utilisation Roumain
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Clic<br />
Manual „Handycam”<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong>/CX500VE/CX505VE/CX520E/<br />
CX520VE<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
2009 <strong>Sony</strong> Corporation 4-149-354-81(1) RO
Utilizarea Manualului „Handycam”<br />
Veţi găsi informaţii detaliate despre utilizarea camerei video în acest Manual „Handycam”.<br />
Citiţi Manualul „Handycam”, pe lângă Ghid de acţionare (un volum separat). Puteţi găsi<br />
informaţii referitoare la utilizarea camerei video conectată la un computer în Ghid de<br />
acţionare şi în „PMB Guide”, care reprezintă secţiunea Help a software-ului „PMB (Picture<br />
Motion Browser)” furnizat.<br />
Căutarea rapidă a informaţiilor<br />
Faceţi clic pe un element din partea dreaptă a fiecărei pagini şi veţi fi trimis la pagina pe care<br />
se regăseşte elementul respectiv.<br />
<br />
<br />
Faceţi clic aici.<br />
Puteţi căuta un element în funcţie de cuvinte cheie utilizând Adobe Reader. Consultaţi secţiunea Help a<br />
programului Adobe Reader pentru sugestii referitoare la utilizarea programului Adobe Reader.<br />
Puteţi imprima Manualul „Handycam”.<br />
Despre acest Manual „Handycam”<br />
Imaginile utilizate ca exemplu în acest Manual „Handycam” în scopul ilustrării sunt realizate cu o cameră<br />
foto digitală; prin urmare, ele pot fi diferite de imaginile şi indicatorii de ecran care apar, de fapt, pe<br />
camera dvs. video.<br />
<strong>HDR</strong>-CX520VE se utilizează pentru ilustraţiile din acest manual, cu excepţia cazului în care se<br />
menţionează altceva.<br />
În acest Manual „Handycam”, memoria internă a camerei dvs. video şi „Memory Stick PRO Duo” sunt<br />
denumite „suporturi de înregistrare”.<br />
„Memory Stick PRO Duo” şi „Memory Stick PRO-HG Duo” sunt numite „Memory Stick PRO Duo” în<br />
acest manual.<br />
Designul şi specificaţiile camerei video şi ale accesoriilor pot fi modificate fără preaviz.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
Cuprins<br />
Utilizarea Manualului „Handycam”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Căutarea rapidă a informaţiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Tehnicile utile de înregistrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Componentele şi butoanele.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Indicatorii de ecran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Utilizarea meniurilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Utilizarea funcţiei MENIUL MEU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Pentru a schimba setările utilizând MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Utilizarea funcţiei OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Listele de meniuri.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Citiţi aceste instrucţiuni înainte de a acţiona camera video.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Pregătirea<br />
Pasul 1: Încărcarea acumulatorului.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Pasul 2: Pornirea camerei şi setarea datei şi a orei.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Schimbarea setării pentru limbă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Înregistrarea/Redarea<br />
Cinci sfaturi utile pentru o înregistrare de succes.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Înregistrarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Înregistrarea filmelor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Realizarea fotografiilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Funcţiile utile pentru înregistrarea filmelor şi a fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Utilizarea zoom-ului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Setarea unui subiect ca prioritar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Surprinderea automată a zâmbetelor (Declanş.zâmbet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Înregistrarea sunetului cu mai multă prezenţă (înregistrare a sunetului<br />
surround pe 5,1 canale).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Realizarea fotografiilor de înaltă calitate în timpul înregistrării filmelor<br />
(Dual Rec).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Înregistrarea în locuri întunecate (NightShot).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Înregistrarea în modul Oglindă.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Înregistrarea acţiunilor rapide în mişcare lentă (ÎNREG.CRSV.LENT.). . . . . . . . . . . . 32<br />
Controlul manual al setărilor pentru imagini cu ajutorul butonului rotativ<br />
MANUAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Obţinerea informaţiilor despre locaţie (GPS) (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/<br />
CX520VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Redarea cu camera video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Redarea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
Vizualizarea fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Funcţiile utile pentru redarea filmelor şi a fotografiilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Căutarea după dată a unei imagini dorite (Index după dată). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Căutarea unei scene dorite după locaţia înregistrării (Index hartă)<br />
(<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Căutarea cu precizie a scenei dorite (Indexul rolei de film).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />
Căutarea scenei dorite după faţă (Index pentru feţe).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
Redarea unui rezumat al filmelor (Redare evidenţiere).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
Utilizarea zoom-ului la redare cu fotografii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Redarea unei serii de fotografii (Succesiune foto.).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Redarea imaginilor pe un televizor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Conectarea unui televizor utilizând funcţia [Ghid CONECT.TV].. . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Conectarea la un televizor de înaltă definiţie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />
Conectarea la un televizor 16:9 (panoramic) sau 4:3 fără definiţie înaltă. . . . . . 49<br />
Utilizarea tehnologiei „BRAVIA” Sync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Editarea<br />
Ştergerea filmelor şi a fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Obţinerea informaţiilor despre locaţia actuală<br />
(<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Realizarea unei fotografii dintr-un film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Duplicarea/copierea filmelor şi a fotografiilor din memoria internă pe „Memory Stick<br />
PRO Duo”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
Duplicarea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
Copierea fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Protejarea filmelor şi a fotografiilor înregistrate (Protejare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />
Divizarea unui film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />
Utilizarea Listei de redare a filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
Crearea Listei de redare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
Redarea Listei de redare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Crearea unui disc cu un DVD writer, recorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
Crearea unui disc cu ajutorul dispozitivului DVD writer dedicat, DVDirect<br />
Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
Crearea unui disc cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) cu un DVD<br />
writer etc. diferit de DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Crearea unui disc cu o calitate a imaginii de definiţie standard (SD) cu ajutorul<br />
unui recorder etc. diferit de DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
Utilizarea suporturilor de înregistrare<br />
Schimbarea suportului de înregistrare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />
Selectarea suportului de înregistrare pentru filme.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />
Selectarea suportului de înregistrare pentru fotografii.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />
Introducerea suportului „Memory Stick PRO Duo”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
Împiedicarea recuperării datelor din memoria internă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Particularizarea camerei video<br />
SETĂRI MANUALE (Elemente de ajustat pentru starea scenei). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />
SETĂRI FOTO. (Elemente pentru fotografiere particularizată). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
REGLAJE FOTO. (Elemente pentru înregistrarea fotografiilor).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
REDARE (Elemente pentru redare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90<br />
EDITARE (Elemente pentru editare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93<br />
ALTELE (Elemente pentru alte setări).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />
GEST.MED.STOC. (Elemente pentru suportul de înregistrare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />
REGLAJ GENERAL (Alte elemente de configurare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />
Depanarea<br />
Depanarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />
Afişajul de auto-diagnosticare/Indicatorii de avertizare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />
Informaţii suplimentare<br />
Durata de înregistrare a filmelor/numărul de fotografii ce pot fi înregistrate. . . . . . . . 115<br />
Durata estimată de înregistrare şi redare cu fiecare acumulator . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />
Durata estimată de înregistrare a filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />
Numărul estimat de fotografii ce pot fi înregistrate.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />
Utilizarea camerei video în străinătate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />
Structura fişierelor/directoarelor din memoria internă şi de pe „Memory Stick PRO<br />
Duo”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />
Întreţinerea şi măsurile de precauţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />
Despre formatul AVCHD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />
Despre GPS (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />
Despre „Memory Stick”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124<br />
Despre acumulatorul „InfoLITHIUM”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125<br />
Despre x.v.Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />
Despre manevrarea camerei video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
Tehnicile utile de înregistrare<br />
Verificarea poziţiei<br />
de avânt la golf<br />
Obţinerea unei<br />
înregistrări bune pe<br />
o pârtie de schi sau<br />
pe o plajă<br />
<br />
ZĂPADĂ..................................................... 73<br />
ÎNREG.CRSV.LENT....................................... 32<br />
PLAJĂ........................................................ 73<br />
Realizarea<br />
fotografiilor în<br />
timpul înregistrării<br />
unui film<br />
Dual Rec.................................................... 31<br />
Fotografierea<br />
automată a<br />
zâmbetelor<br />
Declanş.zâmbet......................................... 30<br />
Un copil pe scenă sub<br />
lumina unui reflector<br />
Flori în prim-plan<br />
REFLECTOR................................................ 73 PORTRET.................................................... 73<br />
FOCALIZARE............................................... 77<br />
MACRO PRIM PLAN.................................... 78<br />
Artificii în toată<br />
splendoarea<br />
ARTIFICII.................................................... 73<br />
FOCALIZARE............................................... 77<br />
Focalizarea pe un<br />
câine din partea<br />
stângă a ecranului<br />
FOCALIZARE............................................... 77<br />
FOCALIZ.PCT. ............................................. 76<br />
EXP./FOCALIZ.PCT...................................... 75<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
Componentele şi butoanele<br />
Numerele din ( ) reprezintă paginile de<br />
referinţă.<br />
Active Interface Shoe<br />
Active Interface Shoe furnizează energie<br />
accesoriilor cum ar fi lumina pentru<br />
videoclipuri, bliţul sau microfonul (se vinde<br />
separat). Accesoriul se poate porni sau<br />
opri atunci când deschideţi sau închideţi<br />
ecranul LCD al camerei video. Pentru detalii,<br />
consultaţi instrucţiunile de funcţionare<br />
furnizate împreună cu accesoriul.<br />
Active Interface Shoe dispune de un<br />
dispozitiv de siguranţă utilizat pentru fixarea<br />
accesoriului instalat. Pentru a conecta un<br />
accesoriu, apăsaţi în jos şi împingeţi-l până în<br />
capăt, apoi strângeţi şurubul. Pentru a scoate<br />
un accesoriu, slăbiţi şurubul, apoi apăsaţi în<br />
jos şi trageţi accesoriul în afară.<br />
Atunci când deschideţi sau închideţi capacul<br />
conectorului, glisaţi-l în modul indicat de<br />
săgeată.<br />
Atunci când înregistraţi filme utilizând un<br />
bliţ extern (se vinde separat) conectat la<br />
conectorul pentru accesorii, opriţi bliţul<br />
extern pentru a împiedica înregistrarea<br />
zgomotului de încărcare.<br />
Bliţul extern (se vinde separat) şi bliţul<br />
încorporat nu se pot utiliza simultan.<br />
Atunci când se conectează un microfon<br />
extern (se vinde separat), acesta are<br />
prioritate faţă de microfonul încorporat<br />
(pag. 30).<br />
Microfon încorporat (30)<br />
Bliţ<br />
Obiectiv (obiectiv <strong>Sony</strong> G)<br />
Led de înregistrare al camerei video<br />
(103)<br />
Ledul de înregistrare al camerei video devine<br />
roşu în timpul înregistrării. Ledul clipeşte<br />
atunci când capacitatea rămasă a suportului de<br />
înregistrare sau energia bateriei este scăzută.<br />
Senzor pentru telecomandă/Port<br />
infraroşu<br />
Îndreptaţi telecomanda fără fir (pag. 8) spre<br />
senzorul pentru telecomandă pentru a utiliza<br />
camera video.<br />
Ecran LCD/Afişaj tactil (11, 32)<br />
Dacă rotiţi panoul LCD cu 180 de grade,<br />
puteţi închide panoul LCD având ecranul<br />
LCD în exterior. Acest lucru este util în timpul<br />
operaţiilor de redare.<br />
Buton (VIZIONARE IMAGINI) (36)<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
Buton POWER (22)<br />
Buton NIGHTSHOT (31)<br />
Buton (DISC BURN) (consultaţi Ghid<br />
de acţionare)<br />
Buton RESET<br />
Apăsaţi pe RESET cu ajutorul unui obiect<br />
ascuţit.<br />
Apăsaţi pe RESET pentru a iniţializa toate<br />
setările, inclusiv setarea orei.<br />
Comutator GPS (<strong>HDR</strong>-CX500VE/<br />
CX505VE/CX520VE) (34)<br />
Difuzor<br />
Mufă HDMI OUT (48)<br />
Led de acces (Memorie internă, „Memory<br />
Stick PRO Duo”) (71)<br />
Cât timp acest led este aprins sau clipeşte,<br />
camera video citeşte sau scrie date.<br />
Buton MANUAL (33)<br />
Buton rotativ MANUAL (33)<br />
Slot pentru „Memory Stick Duo” (71)<br />
Mufă (USB) (66)<br />
<strong>HDR</strong>-CX505VE: numai ieşire<br />
Cursor de zoom (29, 45)<br />
Buton PHOTO (28)<br />
Buton MODE (22)<br />
Leduri (Film)/ (Foto) (22)<br />
Acumulator (19)<br />
Led /CHG (bliţ/încărcare) (19)<br />
Conector telecomandă A/V (47)<br />
Buton START/STOP (25)<br />
Curea de susţinere (25)<br />
Dispozitiv de prindere pentru o curea de<br />
umăr<br />
Mufă DC IN (19)<br />
Punct de montare a trepiedului<br />
Ataşaţi un trepied (se vinde separat) în<br />
punctul de montare a trepiedului utilizând un<br />
şurub de trepied (se vinde separat: lungimea<br />
şurubului trebuie să fie mai mică de 5,5 mm).<br />
Pârghie de decuplare BATT (baterie) (20)<br />
Telecomanda fără fir<br />
Buton DATA CODE (91)<br />
Afişează data şi ora, datele de setare a camerei<br />
sau coordonatele (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/<br />
CX520VE) imaginilor înregistrate atunci când<br />
apăsaţi pe acest buton în timpul redării.<br />
Buton PHOTO (28)<br />
Imaginea de pe ecran afişată în momentul în<br />
care apăsaţi pe acest buton va fi înregistrată ca<br />
imagine statică.<br />
Butoane SCAN/SLOW (37)<br />
Butoane / (Înainte/Înapoi) (36)<br />
Buton PLAY<br />
Buton STOP<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
Buton DISPLAY (26)<br />
Transmiţător<br />
Buton START/STOP (25)<br />
Butoane de zoom<br />
Buton PAUSE<br />
Buton VISUAL INDEX (36)<br />
Afişează un ecran VISUAL INDEX în timpul<br />
redării.<br />
Butoane ////ENTER<br />
Atunci când apăsaţi pe oricare dintre aceste<br />
butoane, pe ecranul LCD va apărea cadrul<br />
portocaliu. Selectaţi un buton dorit sau un<br />
element cu ajutorul ///, apoi apăsaţi pe<br />
ENTER pentru a-l accesa.<br />
Note<br />
Înlăturaţi folia de izolare înainte de a utiliza<br />
telecomanda fără fir.<br />
Folie de izolare<br />
<br />
<br />
<br />
Îndreptaţi telecomanda fără fir spre senzorul<br />
pentru telecomandă pentru a utiliza camera<br />
video (pag. 7).<br />
Dacă pentru o anumită perioadă de timp nu s-a<br />
trimis nicio comandă de la telecomanda fără<br />
fir, va dispărea cadrul portocaliu. Atunci când<br />
apăsaţi pe /// sau pe ENTER din nou,<br />
cadrul va apărea în poziţia în care a fost afişat<br />
ultima dată.<br />
Nu puteţi selecta anumite butoane de pe ecranul<br />
LCD utilizând ///.<br />
Pentru a schimba bateria telecomenzii<br />
fără fir<br />
În timp ce apăsaţi pe colţul capacului,<br />
introduceţi unghia în fantă pentru a scoate<br />
compartimentul pentru baterie.<br />
Aşezaţi o baterie nouă cu partea marcată cu +<br />
în sus.<br />
Introduceţi compartimentul pentru baterie<br />
înapoi în telecomanda fără fir până când face<br />
clic.<br />
<br />
Colţul capacului<br />
AVERTISMENT<br />
Bateria poate exploda dacă este tratată<br />
necorespunzător. Nu reîncărcaţi, nu<br />
dezasamblaţi şi nu aruncaţi bateria în foc.<br />
Atunci când bateria cu litiu se descarcă,<br />
este posibil ca distanţa de funcţionare a<br />
telecomenzii fără fir să se reducă sau ca aceasta<br />
să nu funcţioneze corespunzător. În acest caz,<br />
înlocuiţi bateria cu o baterie <strong>Sony</strong> CR2025 cu<br />
litiu. Utilizarea unei alte baterii poate prezenta<br />
risc de foc sau de explozie.<br />
Indicatorii de ecran<br />
Stânga sus Centru Dreapta sus<br />
Jos<br />
Stânga sus<br />
Indicator<br />
Semnificaţie<br />
Buton MENU (11)<br />
MOD AUDIO (84)<br />
Înregistrare temporizată<br />
(87)<br />
Stare urmărire GPS (34)<br />
Bliţ (88)/<br />
RED.EF.OCHI ROŞII (88)<br />
NIV.REF.MICR. scăzut<br />
(84)<br />
IMAG.PANORAMiC. (86)<br />
MIC.ZOOM ÎNCORP<br />
(84)<br />
60 min Energie rămasă a bateriei<br />
Buton de revenire (12)<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
Centru<br />
Indicator<br />
[STBY]/<br />
[ÎNREG.]<br />
<br />
Semnificaţie<br />
Stare de înregistrare (25)<br />
Dimensiune fotografie<br />
(87)<br />
Regl.succ.foto. (45)<br />
NightShot (31)<br />
Avertisment (111)<br />
Mod de redare (37)<br />
Dreapta sus<br />
Indicator<br />
0:00:00<br />
[00min]<br />
9999<br />
9999<br />
100/112<br />
Semnificaţie<br />
Calitatea imaginii<br />
înregistrate (HD/SD) şi<br />
modul de înregistrare<br />
(FH/HQ/SP/LP) (80)<br />
Suport de înregistrare/<br />
redare/editare (70)<br />
Cronometru (oră:minut:<br />
secundă) (37)<br />
Durată estimată de<br />
înregistrare rămasă (25)<br />
GRADARE (74)<br />
Număr aproximativ<br />
de fotografii ce pot fi<br />
înregistrate şi suport de<br />
înregistrare (28)<br />
Director de redare (38)<br />
Filmul sau fotografia<br />
curentă/Numărul total al<br />
filmelor sau al fotografiilor<br />
înregistrate (37)<br />
Jos<br />
Indicator<br />
Semnificaţie<br />
[DETECŢIA FEŢEI] setat<br />
la [OPRIT] (82)<br />
DETECTARE ZÂMB. (83)<br />
LOW LUX (82)<br />
Focalizare manuală (77)<br />
Indicator<br />
Semnificaţie<br />
SteadyShot oprit (81)<br />
EXP./FOCALIZ.PCT (75)/<br />
EXP.PUNCTUALĂ (76)/<br />
EXPUNERE (77)<br />
EXP.ADIACENTE (78)<br />
WB ADIACENT (79)<br />
MACRO PRIM PLAN<br />
(78)<br />
X.V.COLOR (86)<br />
LENTILE DE CONV. (82)<br />
Buton OPTION (12)<br />
Buton VIZIONARE<br />
IMAGINI (36)<br />
Buton pentru succesiunea<br />
de imagini (45)<br />
LOCAŢIA DVS. (55)<br />
101-0005 Nume fişier de date (38)<br />
Imagine protejată (59)<br />
Buton Index (38)<br />
Indicatorii şi poziţia acestora sunt aspecte<br />
relative şi pot fi diferite de ceea ce vedeţi în<br />
realitate.<br />
În funcţie de modelul camerei dvs. video, este<br />
posibil ca anumiţi indicatori să nu apară.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
SELECŢIE SCENĂ (73)<br />
Balanţă de alb (74)<br />
10
Utilizarea meniurilor<br />
După schimbarea setării, atingeţi<br />
.<br />
Camera dvs. video beneficiază de MENIUL<br />
MEU, unde pot fi înregistrate 6 dintre cele<br />
mai des utilizate elemente de meniu şi de<br />
MENU, unde sunt afişate toate elementele<br />
meniului.<br />
Utilizarea funcţiei MENIUL MEU<br />
Deschideţi ecranul LCD al<br />
camerei dvs. video.<br />
Capacul obiectivului este deschis, iar<br />
camera dvs. video este pornită.<br />
Pentru a porni camera video atunci când<br />
ecranul LCD este deja deschis, apăsaţi pe<br />
POWER (pag. 22).<br />
Atingeţi<br />
(MENU).<br />
Este afişat ecranul MENIUL MEU.<br />
<br />
(MENU)<br />
La ecranul MENU<br />
Elementele MENIUL MEU care apar pe<br />
ecran depind de starea camerei video, a<br />
înregistrării (film/fotografie) sau a redării.<br />
Atingeţi elementul de meniu pe<br />
care doriţi să îl modificaţi.<br />
Pentru a înregistra elementele de<br />
meniu preferate în MENIUL MEU<br />
La pasul 3, atingeţi [SET.MENIUL<br />
MEU].<br />
Atingeţi tipul de MENIUL MEU pe care<br />
doriţi să îl modificaţi.<br />
[FILM]: Schimbaţi opţiunea MENIUL<br />
MEU pentru înregistrarea filmelor<br />
[FOTOGRAFIE]: Schimbaţi opţiunea<br />
MENIUL MEU pentru înregistrarea<br />
fotografiilor<br />
[REDARE]: Schimbaţi opţiunea<br />
MENIUL MEU pentru redare<br />
Atingeţi elementul pe care doriţi să îl<br />
modificaţi.<br />
Atingeţi elementul pe care<br />
doriţi să îl înregistraţi.<br />
Atingeţi după afişarea ecranului<br />
MENIUL MEU.<br />
Note<br />
Puteţi înregistra până la 6 elemente de meniu în<br />
fiecare MENIUL MEU.<br />
Sugestii<br />
Setările implicite pentru fiecare MENIUL MEU<br />
sunt următoarele:<br />
MENIUL MEU(FILM)<br />
[SELECŢIE SCENĂ], [EXP./FOCALIZ.<br />
PCT], [DETECŢIA FEŢEI], [LOW LUX],<br />
[ALEGERE / ], [ MOD ÎNREG.]<br />
MENIUL MEU(FOTOGRAFIE)<br />
[SELECŢIE SCENĂ], [EXP./FOCALIZ.PCT],<br />
[ TEMPORIZATOR], [DETECTARE<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
11
ZÂMB.], [MOD BLIŢ], [ DIMENS.<br />
IMAG.]<br />
MENIUL MEU(REDARE)<br />
[ŞTERGERE], [CAPTURĂ IMAGINE],<br />
[ EVIDENŢIERE], [ SCENARIU], [Ghid<br />
CONECT.TV], [REGLAJE IEŞIRE]<br />
Pentru a schimba setările utilizând<br />
MENU<br />
Deschideţi ecranul LCD al<br />
camerei dvs. video.<br />
Capacul obiectivului este deschis, iar<br />
camera dvs. video este pornită.<br />
Pentru a porni camera video atunci când<br />
ecranul LCD este deja deschis, apăsaţi pe<br />
POWER (pag. 22).<br />
Atingeţi (MENU).<br />
Este afişat ecranul MENIUL MEU.<br />
Atingeţi .<br />
Sunt afişate elementele MENU.<br />
Categorie<br />
La ecranul MENIUL MEU<br />
Atingeţi elementul de meniu pe<br />
care doriţi să îl modificaţi.<br />
Trece prin 4 elemente simultan<br />
Trece din categorie în categorie<br />
Afişează şi<br />
În funcţie de condiţiile de înregistrare sau<br />
de redare, este posibil să nu puteţi seta<br />
anumite elemente de meniu.<br />
Elementele de meniu sau setările care apar<br />
cu gri nu sunt disponibile.<br />
Puteţi să atingeţi sau şi să le glisaţi<br />
pe ecran pentru a derula lista meniului.<br />
După schimbarea setării, atingeţi<br />
.<br />
Pentru a reveni la ecranul anterior, atingeţi<br />
.<br />
Sugestii<br />
În funcţie de elementele de meniu care vor<br />
fi modificate, camera dvs. video comută<br />
între modul de redare şi de înregistrare<br />
(film/fotografie).<br />
Utilizarea funcţiei<br />
MENU<br />
OPTION<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
12<br />
OPTION MENU apare exact ca şi<br />
fereastra pop-up care este afişată atunci<br />
când faceţi clic cu butonul din dreapta al<br />
unui mouse pe un computer. Vor apărea<br />
elementele de meniu ce pot fi modificate<br />
în context.
Atingeţi<br />
(OPTION).<br />
(OPTION)<br />
Atingeţi opţiunea dorită <br />
elementul a cărei setare doriţi să<br />
o modificaţi.<br />
Element de meniu<br />
Opţiune<br />
După efectuarea setării, atingeţi<br />
.<br />
Note<br />
Elementele de meniu sau setările care apar cu<br />
gri nu sunt disponibile.<br />
Dacă elementul dorit nu apare pe ecran, atingeţi<br />
o altă opţiune. (Este posibil să nu existe nicio<br />
opţiune.)<br />
Opţiunile şi elementele ce apar pe ecran depind<br />
de starea de înregistrare/redare a camerei video<br />
din acel moment.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
13
Listele de meniuri<br />
NUMĂR FIŞIER 89<br />
Categoria (SETĂRI MANUALE)<br />
SELECŢIE SCENĂ 73<br />
GRADARE 74<br />
ECHILIBRU DE ALB 74<br />
EXP./FOCALIZ.PCT 75<br />
EXP.PUNCTUALĂ 76<br />
FOCALIZ.PCT. 76<br />
EXPUNERE 77<br />
FOCALIZARE 77<br />
MACRO PRIM PLAN 78<br />
EXP.ADIACENTE 78<br />
WB ADIACENT 79<br />
ÎNREG.CRSV.LENT. 32<br />
Categoria (SETĂRI FOTO.)<br />
ALEGERE / 80<br />
MOD ÎNREG. 80<br />
CHENAR GHIDARE 81<br />
STEADYSHOT 81<br />
LENTILE DE CONV. 82<br />
LOW LUX 82<br />
DETECŢIA FEŢEI 82<br />
SET.PRIORITATE 83<br />
DETECTARE ZÂMB. 83<br />
SENSIB.ZÂMBETE 84<br />
SET.ÎNREG.AUDIO<br />
MIC.ZOOM ÎNCORP 84<br />
NIV.REF.MICR. 84<br />
MOD AUDIO 84<br />
ALTE SET.ÎNREG.<br />
ZOOM DIGITAL 85<br />
ILUM.SPATE AUTO. 85<br />
SET.BUT.ROTATIV 33<br />
ILUM.NIGHTSHOT 85<br />
X.V.COLOR 86<br />
IMAG.PANOR. 86<br />
Categoria (REGLAJE FOTO.)<br />
TEMPORIZATOR 87<br />
DIMENS.IMAG. 87<br />
STEADYSHOT 87<br />
MOD BLIŢ 88<br />
NIVEL BLIŢ 88<br />
RED.EF.OCHI ROŞII 88<br />
Categoria (REDARE)<br />
VISUAL INDEX 36<br />
VIZ.IMAGINI<br />
INDEX DUPĂ DATĂ 39<br />
HARTĂ* 39<br />
ROLĂ DE FILM 41<br />
FEŢE 42<br />
LISTĂ DE REDARE 63<br />
EVIDENŢIERE 42<br />
SCENARIU 44<br />
SETĂRI REDARE<br />
ALEGERE / 90<br />
COD DE DATE 91<br />
Categoria (EDITARE)<br />
ŞTERGERE<br />
ŞTERGERE 53<br />
ŞTERGERE 53<br />
ELIMINARE SCEN.<br />
ELIMINARE 44<br />
SE ELIMINĂ TOT 44<br />
PROTEJARE<br />
PROTEJARE 59<br />
PROTEJARE 59<br />
DIVIZARE 61<br />
CAPTURĂ IMAGINE 56<br />
DUPLICARE FILME<br />
DUPLICARE select. 57<br />
DUPLIC.după dată 57<br />
DUPLICĂ TOT/ DUPLICĂ TOT 57<br />
COPIERE FOTO.<br />
COPIERE selectate 58<br />
COPIERE (dată) 58<br />
EDIT LISTĂ REDARE<br />
ADĂUGARE/ ADĂUGARE 62<br />
ADAUG (DATĂ)/<br />
ADAUG (DATĂ) 62<br />
ELIMINARE/ ELIMINARE 63<br />
SE ELIMINĂ TOT/<br />
SE ELIMINĂ TOT 63<br />
MUTARE/ MUTARE 63<br />
Categoria (ALTELE)<br />
LOCAŢIA DVS.* 55<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
14
CONECTARE USB<br />
CONECT.USB 66<br />
CONECT.USB 66<br />
SCRIERE DISC<br />
Ghid de acţionare<br />
Ghid CONECT.TV 47<br />
INSTRUM.MUZICĂ**<br />
GOLIRE MUZICĂ 44<br />
PRELUARE MUZICĂ 44<br />
INFO.ACUMUL. 94<br />
Categoria (GEST.MED.STOC.)<br />
SETĂRI SUPORT<br />
ALEG.MEDIU FILME 70<br />
ALEG.MEDIU FOTO 70<br />
INFO.MEDIU 95<br />
FORMAT.MEDIU<br />
MEMORIE INTERNĂ 72, 95<br />
MEMORY STICK 95<br />
REP.FIŞ.BD.IMAG.<br />
MEMORIE INTERNĂ 109, 113<br />
MEMORY STICK 109, 113<br />
Categoria (REGLAJ GENERAL)<br />
REGL.SUNET/AFIŞ.<br />
VOLUM 37, 97<br />
Semnal sonor 97<br />
LUMIN.LCD 97<br />
NIVEL ILUM.LCD 97<br />
CULOARE LCD 98<br />
SETĂRI AFIŞARE 98<br />
REGLAJE IEŞIRE<br />
TIP TV 98<br />
COMPONENTE 99<br />
REZOLUŢIE HDMI 99<br />
IEŞIRE AFIŞARE 100<br />
CEAS/ LIMBĂ<br />
POTRIVIRE CEAS 22<br />
STABILIRE ZONĂ 100<br />
AUTOAJUST.ORĂ* 101<br />
AUTOSTAB.ZONĂ* 101<br />
ORA DE VARĂ 101<br />
STABILIRE LIMBĂ 101<br />
SETĂRI ENERGIE<br />
OPRIRE AUTO. 102<br />
PORNIT DE LCD 102<br />
15<br />
ALTE SETĂRI<br />
MOD DEMO 102<br />
CALIBRARE 128<br />
CONTROL PT.HDMI 103<br />
IND.LUMIN.ÎNREG 103<br />
TELECOMANDĂ 104<br />
* <strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE<br />
** <strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong>/CX500VE/CX520E/CX520VE<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
Citiţi aceste<br />
instrucţiuni înainte de<br />
a acţiona camera video<br />
Baterie<br />
Elementele furnizate<br />
Cifrele din ( ) reprezintă numărul de<br />
articole furnizate.<br />
Adaptor de c.a. (1)<br />
Cablu de alimentare (1)<br />
Cablu A/V de semnal pe componente<br />
(1) <br />
A/V cablu de joncţiune (1) <br />
USB cablu (1) <br />
Telecomandă fără fir (1)<br />
O baterie cu litiu de tip buton este deja instalată.<br />
Acumulator reîncărcabil NP-FH60 (1)<br />
CD-ROM cu software pentru aplicaţia<br />
„Handycam” (1)<br />
„PMB” (software, inclusiv „PMB Guide”)<br />
Manual „Handycam” (PDF)<br />
„Ghid de acţionare” (1)<br />
<br />
Consultaţi pagina 70 pentru a afla care sunt<br />
suporturile „Memory Stick” pe care le puteţi<br />
utiliza împreună cu această cameră video.<br />
Utilizarea camerei video<br />
Nu ţineţi camera video de următoarele<br />
componente şi de capacele mufelor.<br />
Ecran LCD<br />
16<br />
Camera video nu este rezistentă la praf, la stropi<br />
sau la apă. Consultaţi „Despre manevrarea<br />
camerei video” (pag. 126).<br />
Nu efectuaţi niciuna dintre următoarele operaţii<br />
atunci când ledurile (Film)/ (Foto)<br />
(pag. 22) sau ledul de acces (pag. 71) sunt<br />
aprinse sau clipesc. În caz contrar, suportul<br />
de înregistrare poate fi deteriorat, imaginile<br />
înregistrate se pot pierde sau pot apărea alte<br />
defecţiuni.<br />
Scoaterea suportului „Memory Stick PRO<br />
Duo” din camera video<br />
Scoaterea acumulatorului sau a adaptorului<br />
de c.a. din camera video<br />
Aplicarea de şocuri mecanice sau vibraţii<br />
camerei video<br />
Atunci când conectaţi camera video la un<br />
alt dispozitiv cu ajutorul unui cablu, aveţi<br />
grijă să introduceţi corect mufa de conectare.<br />
Dacă introduceţi forţat mufa în terminal, veţi<br />
deteriora terminalul şi pot apărea defecţiuni ale<br />
camerei video.<br />
Deconectaţi adaptorul de c.a. de la camera<br />
video ţinând în mână atât camera video, cât şi<br />
conectorul de c.c.<br />
Chiar dacă este oprită camera video,<br />
funcţia GPS funcţionează atâta timp cât<br />
comutatorul GPS este setat la ON. Asiguraţi‐vă<br />
că aţi setat comutatorul GPS la OFF în<br />
timpul decolării sau aterizării unui avion<br />
(<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE).<br />
Elementele de meniu, ecranul LCD şi<br />
obiectivul<br />
Elementele de meniu marcate cu gri nu sunt<br />
disponibile în condiţiile curente de înregistrare<br />
sau redare.<br />
Ecranul LCD este produs cu ajutorul unei<br />
tehnologii extrem de precise, astfel că peste<br />
99,99% dintre pixeli sunt funcţionali. Cu<br />
toate acestea, este posibil ca pe ecranul LCD<br />
să apară în mod constant nişte puncte mici<br />
negre şi/sau luminoase (de culoare albă, roşie,<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
albastră sau verde). Aceste puncte reprezintă<br />
rezultatul normal al procesului de fabricaţie şi<br />
nu afectează în niciun fel înregistrarea.<br />
Puncte negre<br />
Puncte albe, roşii, albastre sau verzi<br />
Expunerea îndelungată a ecranului LCD sau a<br />
obiectivului la lumina directă a soarelui poate<br />
provoca defecţiuni.<br />
Nu îndreptaţi camera spre soare. În caz contrar,<br />
aceasta ar putea funcţiona necorespunzător.<br />
Înregistraţi imagini ale soarelui numai în<br />
condiţii de luminozitate scăzută, cum ar fi în<br />
amurg.<br />
Despre schimbarea setării pentru limbă<br />
Afişajele de pe ecran în diverse limbi sunt<br />
utilizate pentru ilustrarea procedurilor de<br />
funcţionare. Schimbaţi limba afişată pe ecran<br />
înainte de utilizarea camerei video, dacă este<br />
necesar (pag. 23).<br />
Înregistrarea<br />
Înainte de a începe înregistrarea, verificaţi<br />
funcţia de înregistrare pentru a vă asigura<br />
că imaginile şi sunetul sunt înregistrate fără<br />
probleme.<br />
Nu se acordă despăgubiri pentru conţinutul<br />
înregistrărilor, chiar dacă înregistrarea sau<br />
redarea nu este posibilă din cauza unei<br />
defecţiuni a camerei video, a suportului de<br />
stocare etc.<br />
Sistemele TV color sunt diferite în funcţie de<br />
ţară/regiune. Pentru a vedea înregistrările pe<br />
televizor, aveţi nevoie de un televizor în sistem<br />
PAL.<br />
Programele de televiziune, filmele, casetele<br />
video şi alte materiale pot fi protejate de dreptul<br />
de autor. Înregistrarea neautorizată a unor<br />
astfel de materiale poate să contravină legilor<br />
dreptului de autor.<br />
Redarea imaginilor înregistrate pe alte<br />
dispozitive<br />
Camera dvs. video este compatibilă cu formatul<br />
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pentru o<br />
înregistrare cu o calitate a imaginii de înaltă<br />
definiţie (HD). Prin urmare, nu puteţi reda<br />
imaginile înregistrate cu o calitate a imaginii de<br />
înaltă definiţie (HD) de camera dvs. video pe<br />
următoarele dispozitive:<br />
Alte dispozitive compatibile cu formatul<br />
AVCHD, dar incompatibile cu High Profile<br />
Dispozitive incompatibile cu formatul<br />
AVCHD<br />
Discurile înregistrate cu o calitate a<br />
imaginii HD (înaltă definiţie)<br />
Această cameră video înregistrează imagini de<br />
înaltă definiţie în format AVCHD. Suporturile<br />
DVD ce conţin înregistrări AVCHD nu trebuie<br />
utilizate împreună cu dispozitive DVD de<br />
redare sau de înregistrare deoarece este posibil<br />
ca dispozitivul de redare/înregistrare DVD<br />
să nu elimine discul şi să şteargă conţinutul<br />
fără avertisment. Suportul DVD ce conţine<br />
înregistrări AVCHD poate fi redat pe un<br />
dispozitiv de redare/înregistrare cu discuri<br />
Blu‐ray sau pe alte dispozitive compatibile.<br />
Salvarea tuturor datelor de imagine<br />
înregistrate<br />
Pentru a evita pierderea datelor de imagine,<br />
salvaţi periodic toate imaginile înregistrate pe<br />
un suport extern. Se recomandă salvarea datelor<br />
de imagine pe un disc, cum ar fi un DVD-R,<br />
cu ajutorul computerului (consultaţi Ghid de<br />
acţionare). De asemenea, puteţi salva datele<br />
de imagine utilizând un aparat video sau un<br />
dispozitiv de înregistrare DVD/HDD (pag. 64).<br />
Note cu privire la acumulator/adaptor<br />
de c.a.<br />
Aveţi grijă să scoateţi acumulatorul sau<br />
adaptorul de c.a. după oprirea camerei video.<br />
Notă privind temperatura camerei<br />
video/acumulatorului<br />
Atunci când temperatura camerei video sau a<br />
acumulatorului devine deosebit de ridicată sau<br />
deosebit de scăzută, este posibil să nu puteţi<br />
înregistra sau reda pe camera video; aceasta se<br />
datorează funcţiilor de protecţie ale camerei<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
17
video care se activează în astfel de situaţii. În<br />
acest caz, pe ecranul LCD apare un indicator<br />
(pag. 111).<br />
Când camera video este conectată la<br />
un computer<br />
Nu încercaţi să formataţi suportul camerei<br />
video cu ajutorul computerului. În caz contrar,<br />
camera video poate să nu funcţioneze corect.<br />
Note privind aruncarea/transferul<br />
Chiar dacă efectuaţi procedura [ SE<br />
ŞTERGE TOT], [ SE ŞTERGE TOT],<br />
[ SE ŞTERGE TOT] sau [FORMAT.MEDIU]<br />
(pag. 95) sau dacă formataţi suportul camerei<br />
video, este posibil ca datele să nu fie şterse<br />
complet. Dacă transferaţi camera video altei<br />
persoane, se recomandă să efectuaţi procedura<br />
[ GOLIRE] (pag. 72) pentru a evita<br />
recuperarea datelor dvs. De asemenea, atunci<br />
când aruncaţi camera video, se recomandă să<br />
distrugeţi corpul acesteia.<br />
Dacă nu puteţi înregistra/reda imagini,<br />
efectuaţi procedura [FORMAT.MEDIU]<br />
Dacă înregistraţi/ştergeţi imagini în mod<br />
repetat pe o perioadă lungă de timp, se<br />
produce o fragmentare a datelor pe suportul<br />
de înregistrare. Imaginile nu pot fi salvate<br />
sau înregistrate. În acest caz, salvaţi mai<br />
întâi imaginile pe un suport extern (pag. 64,<br />
consultaţi, de asemenea, Ghid de acţionare),<br />
apoi efectuaţi [FORMAT.MEDIU] (pag. 95).<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
18
Pregătirea<br />
Pasul 1: Încărcarea acumulatorului<br />
Led de acces<br />
Acumulator<br />
Adaptor de c.a.<br />
Mufă DC IN<br />
Conector de c.c.<br />
Cablu de alimentare<br />
Led /CHG (bliţ/<br />
încărcare)<br />
La sursa de c.a.<br />
Puteţi încărca acumulatorul „InfoLITHIUM” (seria H) după ce l-aţi montat în camera video.<br />
Nu puteţi monta un alt acumulator „InfoLITHIUM” în camera video decât unul din seria H.<br />
1<br />
Opriţi camera video prin închiderea ecranului LCD.<br />
2<br />
Montaţi acumulatorul glisându-l în direcţia indicată de săgeată până când<br />
acesta face clic.<br />
3<br />
Conectaţi adaptorul de c.a. şi cablul de alimentare la camera video şi la<br />
sursa de c.a.<br />
Aliniaţi semnul de pe conectorul de c.c. cu cel de pe mufa DC IN.<br />
Ledul /CHG (bliţ/încărcare) se aprinde şi începe încărcarea. Ledul /CHG (bliţ/<br />
încărcare) se stinge atunci când acumulatorul este complet încărcat.<br />
4<br />
Atunci când bateria este încărcată, deconectaţi adaptorul de c.a. de la<br />
mufa DC IN a camerei video.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
19
Consultaţi pagina 115 pentru a afla durata de înregistrare şi de redare.<br />
Atunci când camera video este pornită, puteţi verifica autonomia aproximativă a acumulatorului cu<br />
ajutorul indicatorului din colţul stânga sus al ecranului LCD.<br />
Durata de încărcare<br />
Durata aproximativă (min.) necesară atunci când încărcaţi complet un acumulator complet<br />
descărcat.<br />
Acumulator<br />
Durată de încărcare<br />
NP-FH50 135<br />
NP-FH60 (furnizat) 135<br />
NP-FH70 170<br />
NP-FH100 390<br />
<br />
Timpi înregistraţi cu camera video la 25 C.<br />
Se recomandă între 10 C şi 30 C.<br />
Pentru a scoate acumulatorul<br />
Închideţi ecranul LCD. Glisaţi pârghia de decuplare BATT (baterie) () şi scoateţi<br />
acumulatorul ().<br />
Pentru a utiliza o sursă de c.a. ca sursă de alimentare<br />
Conectaţi în acelaşi mod ca şi la „Pasul 1: Încărcarea acumulatorului”. Chiar dacă<br />
acumulatorul este montat, acesta nu este descărcat.<br />
Încărcarea acumulatorului în străinătate<br />
Puteţi încărca acumulatorul în orice ţară/regiune utilizând adaptorul de c.a. furnizat împreună<br />
cu camera video la o tensiune între 100 V - 240 V de c.a., 50 Hz/60 Hz.<br />
Nu utilizaţi un transformator electronic.<br />
Note despre acumulator<br />
Atunci când scoateţi acumulatorul sau decuplaţi adaptorul de c.a., închideţi ecranul LCD şi asiguraţi-vă<br />
că ledurile (Film)/ (Foto) (pag. 22) şi ledul de acces (pag. 19) sunt stinse.<br />
Ledul /CHG (bliţ/încărcare) clipeşte în timpul încărcării în următoarele condiţii:<br />
Acumulatorul nu este montat corect<br />
Acumulatorul este deteriorat<br />
Temperatura acumulatorului este scăzută<br />
Scoateţi acumulatorul din camera video şi aşezaţi-l într-un loc cald<br />
Temperatura acumulatorului este ridicată<br />
Scoateţi acumulatorul din camera video şi aşezaţi-l într-un loc răcoros<br />
Atunci când ataşaţi o lumină video (se vinde separat), se recomandă să utilizaţi un acumulator NP-FH70<br />
sau NP-FH100.<br />
20<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
Nu vă recomandăm să utilizaţi modelul NP-FH30 împreună cu camera video, deoarece acesta permite<br />
durate reduse de înregistrare şi de redare.<br />
În setarea implicită, alimentarea se opreşte automat dacă nu utilizaţi camera video timp de aproximativ<br />
5 minute; acest lucru se întâmplă pentru a economisi energia bateriei ([OPRIRE AUTO.], pag. 102).<br />
Note despre adaptorul de c.a.<br />
Utilizaţi o sursă de c.a. apropiată atunci când utilizaţi adaptorul de c.a. Deconectaţi imediat adaptorul de<br />
c.a. de la sursa de c.a. dacă apare o defecţiune în timpul utilizării camerei video.<br />
Nu utilizaţi adaptorul de c.a. într-un spaţiu îngust, cum ar fi între un perete şi un obiect de mobilier.<br />
Nu scurtcircuitaţi conectorul de c.c. al adaptorului de c.a. sau borna acumulatorului cu obiecte metalice.<br />
Acest lucru poate cauza defecţiuni.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
21
Pasul 2: Pornirea camerei şi setarea datei şi a orei<br />
1<br />
Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.<br />
Capacul obiectivului este deschis, iar camera dvs. video este pornită.<br />
Pentru a porni camera video atunci când ecranul LCD este deschis, apăsaţi pe POWER.<br />
Buton POWER<br />
2<br />
Selectaţi zona geografică dorită cu / , apoi atingeţi [URMĂTORUL].<br />
Atingeţi butonul de<br />
pe ecranul LCD.<br />
Buton MODE<br />
Pentru a seta din nou data şi ora, atingeţi (MENU) [CEAS/ LIMBĂ] (din<br />
categoria [REGLAJ GENERAL]) [POTRIVIRE CEAS]. Dacă un element nu este pe ecran,<br />
atingeţi / până ce acesta apare.<br />
3<br />
Setaţi [ORA DE VARĂ], data şi ora, apoi atingeţi .<br />
Ceasul porneşte.<br />
Dacă setaţi [ORA DE VARĂ] la [PORNIT], ceasul este dat cu 1 oră înainte.<br />
(Film): Pentru a înregistra filme<br />
(Foto): Pentru a înregistra fotografii<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
<br />
Data şi ora nu apar în timpul înregistrării, dar sunt înregistrate automat pe suportul de înregistrare şi<br />
pot fi afişate în timpul redării. Pentru a afişa data şi ora, atingeţi (MENU) [SETĂRI<br />
REDARE] (din categoria [REDARE]) [COD DE DATE] [DATĂ/ORĂ] <br />
.<br />
22
Puteţi opri sunetele bip de funcţionare atingând (MENU) [REGL.SUNET/AFIŞ.]<br />
(din categoria [REGLAJ GENERAL]) [Semnal sonor] [OPRIT] .<br />
Dacă butonul pe care l-aţi atins nu răspunde corect, calibraţi panoul tactil (pag. 128).<br />
După setarea ceasului, ora este ajustată automat cu ajutorul funcţiei [AUTOAJUST.ORĂ], iar funcţia<br />
[AUTOSTAB.ZONĂ] este setată la [PORNIT] (pag. 100). Este posibil ca ceasul să nu fie ajustat la ora<br />
corectă automat, în funcţie de ţara/regiunea selectată pentru camera dvs. video. În acest caz, setaţi<br />
[AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.ZONĂ] la [OPRIT] (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE).<br />
Pentru a opri alimentarea<br />
Închideţi ecranul LCD. Ledul<br />
oprită.<br />
<br />
<br />
(Film) clipeşte pentru câteva secunde, iar alimentarea este<br />
De asemenea, puteţi opri camera video apăsând pe POWER.<br />
Atunci când funcţia [PORNIT DE LCD] (pag. 102) este setată la [OPRIT], opriţi camera video apăsând<br />
pe POWER.<br />
Schimbarea setării pentru limbă<br />
Buton POWER<br />
Puteţi schimba afişajele de pe ecran pentru a vizualiza mesajele într-o anumită limbă.<br />
Atingeţi (MENU) [CEAS/ LIMBĂ] (din categoria [REGLAJ<br />
GENERAL]) [ STABILIRE LIMBĂ] o limbă dorită .<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
23
Înregistrarea/Redarea<br />
Cinci sfaturi utile pentru o înregistrare de succes<br />
Stabilizarea camerei video<br />
Atunci când ţineţi camera video, menţineţi o poziţie dreaptă şi<br />
ţineţi braţele aproape de corp.<br />
Deşi funcţia SteadyShot este eficientă pentru împiedicarea<br />
mişcărilor camerei, este esenţial să nu mişcaţi camera video.<br />
Efectuarea lină a operaţiunilor de zoom<br />
Măriţi şi micşoraţi încet şi cu mişcări line. De asemenea, utilizaţi<br />
zoom-ul cu moderaţie. Zoom-ul utilizat în exces creează filme<br />
care pot provoca o stare de oboseală celui ce le urmăreşte.<br />
Crearea senzaţiei de spaţialitate<br />
Utilizaţi tehnica de panoramare. Stabilizaţi-vă şi deplasaţi<br />
camera video pe orizontală în timp ce vă răsuciţi încet corpul.<br />
Rămâneţi nemişcat la sfârşitul panoramării pentru ca scena să<br />
pară stabilă.<br />
Accentuarea filmelor cu ajutorul narării<br />
Gândiţi-vă la sunetele ce vor fi înregistrate împreună cu filmele.<br />
Naraţi pe tema subiectului sau vorbiţi cu subiectul în timpul<br />
filmării.<br />
Încercaţi să creaţi un volum echilibrat al vocilor, întrucât<br />
persoana care înregistrează se află mai aproape de microfon<br />
decât persoana înregistrată.<br />
Utilizarea accesoriilor<br />
Utilizaţi în mod eficient accesoriile camerei video.<br />
De exemplu, cu ajutorul unui trepied, puteţi face înregistrări<br />
secvenţiale sau puteţi înregistra subiecţii în condiţii de iluminare<br />
slabă, cum ar fi scene cu artificii sau vederi nocturne. Dacă<br />
aveţi întotdeauna cu dvs. un acumulator de schimb, puteţi<br />
continua înregistrarea fără să vă îngrijoraţi că se va descărca<br />
acumulatorul.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
24
Înregistrarea<br />
Înregistrarea filmelor<br />
În setarea implicită, filmele sunt înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) în<br />
memoria internă (pag. 70, 80).<br />
Fixaţi cureaua de susţinere.<br />
Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.<br />
Capacul obiectivului este deschis, iar camera dvs. video este pornită.<br />
Pentru a porni camera video atunci când ecranul LCD este deja deschis, apăsaţi pe POWER.<br />
Apăsaţi pe START/STOP pentru a începe înregistrarea.<br />
De asemenea, puteţi începe să înregistraţi atingând pe ecranul LCD.<br />
Buton POWER<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
25
[STBY] [ÎNREG.]<br />
Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi pe START/STOP din nou.<br />
De asemenea, puteţi opri înregistrarea atingând pe ecranul LCD.<br />
Simbolurile şi indicatorii de pe panoul LCD vor fi afişate pentru aproximativ 3 secunde, apoi vor dispărea<br />
după pornirea camerei video sau comutarea modurilor de înregistrare (film/foto)/redare. Pentru a afişa<br />
din nou simbolurile şi indicatorii, atingeţi ecranul în orice loc, cu excepţia butoanelor de înregistrare şi de<br />
zoom de pe LCD.<br />
Butoane de înregistrare şi de zoom de<br />
pe LCD<br />
după<br />
aproximativ 3<br />
secunde<br />
Dacă închideţi ecranul LCD în timpul înregistrării filmelor, camera video opreşte înregistrarea.<br />
Consultaţi pagina 115 pentru a afla durata de înregistrare a filmelor.<br />
Durata maximă continuă de înregistrare a filmelor este de aproximativ 13 ore.<br />
Atunci când dimensiunea unui fişier de film depăşeşte 2 GB, următorul fişier de film este creat automat.<br />
Puteţi schimba suportul de înregistrare şi modul de înregistrare (pag. 70, 80).<br />
[ STEADYSHOT] este setat la [ACTIV] în setarea implicită.<br />
După pornirea camerei video, veţi putea începe înregistrarea în câteva secunde. În acest timp, nu puteţi<br />
efectua operaţiuni pe camera video.<br />
Dacă ledul de acces este aprins sau clipeşte după terminarea înregistrării, înseamnă că datele sunt în<br />
curs de scriere pe suportul de înregistrare. Nu aplicaţi şocuri sau vibraţii camerei video şi nu scoateţi<br />
acumulatorul sau adaptorul de c.a.<br />
Puteţi verifica durata de înregistrare şi capacitatea rămasă estimată etc., atingând (MENU) <br />
[INFO.MEDIU] (din categoria [GEST.MED.STOC.]) (pag. 95).<br />
Pentru a ajusta unghiul panoului LCD, deschideţi mai întâi panoul LCD la 90 de grade faţă de camera<br />
video (), apoi ajustaţi unghiul (). Dacă rotiţi panoul LCD la 180 de grade spre obiectiv (), puteţi<br />
înregistra filme/fotografii în modul oglindă.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
26
la 90 de grade (max.)<br />
la 180 de grade (max.)<br />
la 90 de grade faţă de<br />
camera video<br />
Sugestii<br />
Puteţi realiza fotografii în timpul înregistrării filmelor apăsând complet pe PHOTO (Dual Rec, pag. 31).<br />
Atunci când este detectată o faţă, va apărea un cadru alb, iar calitatea imaginii din jurul feţei va fi<br />
optimizată automat ([DETECŢIA FEŢEI], pag. 82).<br />
Puteţi specifica faţa prioritară atingând-o (pag. 29).<br />
În setarea implicită, o fotografie este înregistrată automat atunci când camera video detectează zâmbetul<br />
unei persoane în timpul înregistrării unui film (Declanş.zâmbet, pag. 30).<br />
Puteţi realiza fotografii din filmele înregistrate (pag. 56).<br />
Ecranul LCD al camerei video poate afişa imagini înregistrate pe întregul ecran (afişare la dimensiune<br />
completă). Cu toate acestea, poate apărea o uşoară tăiere a marginilor de sus, de jos, din dreapta şi<br />
din stânga ale imaginilor atunci când se redau pe un televizor care nu este compatibil cu afişarea la<br />
dimensiune completă. În acest caz, setaţi [CHENAR GHIDARE] la [PORNIT] (pag. 81) şi înregistraţi<br />
imagini utilizând cadrul exterior afişat pe ecran pentru ghidare.<br />
Codul de date în timpul înregistrării<br />
Data, ora şi condiţiile înregistrării, precum şi coordonatele (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/<br />
CX520VE) sunt înregistrate automat pe suportul de înregistrare. Acestea nu sunt afişate în<br />
timpul înregistrării. Cu toate acestea, le puteţi verifica sub formă de [COD DE DATE] în<br />
timpul redării (pag. 91).<br />
Realizarea fotografiilor<br />
În setarea implicită, fotografiile sunt înregistrate în memoria internă (pag. 70).<br />
Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.<br />
Capacul obiectivului este deschis, iar camera dvs. video este pornită.<br />
Pentru a porni camera video atunci când ecranul LCD este deja deschis, apăsaţi pe POWER<br />
(pag. 22).<br />
Apăsaţi pe MODE pentru a aprinde ledul (Foto).<br />
Afişajul ecranului LCD comută la modul de înregistrare a fotografiilor, iar raportul de<br />
aspect devine 4:3.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
27
Apăsaţi uşor pe PHOTO pentru a ajusta focalizarea, apoi apăsaţi complet.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
De asemenea, puteţi înregistra fotografii atingând<br />
pe ecranul LCD.<br />
Când<br />
Clipeşte Se aprinde<br />
dispare, fotografia este înregistrată.<br />
Consultaţi pagina 117 pentru a afla numărul de fotografii ce pot fi înregistrate.<br />
Pentru a schimba dimensiunea imaginii, atingeţi (MENU) [ DIMENS.IMAG.] (din<br />
categoria [REGLAJE FOTO.]) o setare dorită (pag. 87).<br />
Puteţi realiza fotografii în timpul înregistrării filmelor apăsând pe PHOTO (Dual Rec, pag. 31).<br />
Camera dvs. video declanşează automat bliţul atunci când nu există suficientă lumină înconjurătoare. Bliţul<br />
nu funcţionează în timpul înregistrării filmelor. Puteţi schimba felul în care camera dvs. utilizează bliţul cu<br />
ajutorul opţiunii [MOD BLIŢ] (pag. 88).<br />
Dacă înregistraţi fotografii utilizând un bliţ împreună cu o lentilă de conversie, este posibil să se reflecte umbra.<br />
Nu puteţi înregistra fotografii atâta timp cât este afişat .<br />
Dacă pe fotografii apar puncte circulare albe<br />
Acestea sunt cauzate de particule (praf, polen etc.) ce plutesc în apropierea obiectivului. Atunci<br />
când sunt accentuate de bliţul camerei video, acestea apar sub formă de pete albe circulare.<br />
Pentru a reduce petele albe circulare, luminaţi încăperea şi fotografiaţi subiectul fără bliţ.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Particule (praf,<br />
polen etc.) din aer<br />
Subiect<br />
28
Funcţiile utile pentru înregistrarea filmelor şi a<br />
fotografiilor<br />
Utilizarea zoom-ului<br />
Puteţi mări imaginile de până la 12 ori faţă de dimensiunea originală cu ajutorul cursorului de<br />
zoom. De asemenea, puteţi mări imaginile cu ajutorul / de pe ecranul LCD.<br />
Deplasaţi uşor cursorul de zoom pentru o utilizare lentă a zoom-ului. Deplasaţi-l mai mult<br />
pentru un zoom mai rapid.<br />
Note<br />
Asiguraţi-vă că ţineţi degetul pe cursorul de zoom. Dacă luaţi degetul de pe cursorul de zoom, se poate<br />
înregistra sunetul emis la activarea zoom-ului.<br />
Nu puteţi modifica viteza zoom-ului cu ajutorul butonului / de pe ecranul LCD.<br />
Distanţa minimă posibilă dintre camera video şi subiect în timpul menţinerii unei focalizări clare este de<br />
aproximativ 1 cm pentru unghi larg şi aproximativ 80 cm pentru telefoto.<br />
Sugestii<br />
Puteţi seta [<br />
ZOOM DIGITAL] (pag. 85) dacă doriţi să măriţi mai mult.<br />
Setarea unui subiect ca prioritar<br />
Unghi larg de vizualizare<br />
(Unghi larg)<br />
Vizualizare de aproape<br />
(Telefoto)<br />
Atunci când opţiunea [DETECŢIA FEŢEI] (pag. 82) este setată la [PORNIT] (setarea<br />
implicită) şi sunt detectate mai multe feţe, atingeţi faţa pe care doriţi să o înregistraţi ca<br />
prioritate. Focalizarea/culoarea/expunerea sunt ajustate automat pentru faţa selectată.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Atingeţi faţa pe care doriţi să o<br />
înregistraţi ca prioritate.<br />
Se va afişa cadrul cu linie dublă.<br />
29
Atingeţi din nou faţa cu cadrul cu linie dublă pentru a anula.<br />
Note<br />
În funcţie de luminozitatea înconjurătoare sau de coafura subiectului, este posibil ca faţa detectată să nu<br />
fie detectată. În acest caz, atingeţi din nou faţa atunci când înregistraţi.<br />
Sugestii<br />
În setarea implicită, faţa atinsă are prioritate şi în cazul funcţiei Declanş.zâmbet.<br />
Chenarul cu linie dublă din jurul feţei care a fost aleasă pentru o posibilă detectare a zâmbetului va<br />
deveni portocaliu.<br />
Dacă faţa atinsă dispare de pe ecranul LCD, subiectul selectat în [SET.PRIORITATE] (pag. 83) are<br />
prioritate. Dacă faţa atinsă revine pe ecran, aceasta are prioritate.<br />
Surprinderea automată a zâmbetelor (Declanş.zâmbet)<br />
În setarea implicită, o fotografie este înregistrată automat atunci când camera video detectează<br />
zâmbetul unei persoane în timpul înregistrării unui film. Un cadru portocaliu apare în jurul<br />
feţei care a fost aleasă pentru o posibilă fotografie cu detectare a zâmbetului.<br />
Note<br />
Este posibil ca unele zâmbete să nu poată fi detectate în funcţie de condiţiile de înregistrare, de starea<br />
subiecţilor şi de setările camerei video.<br />
Sugestii<br />
Puteţi selecta subiectul ce are prioritate la detectarea feţei şi la detectarea zâmbetului cu ajutorul [SET.<br />
PRIORITATE] (pag. 83). Atunci când indicaţi subiectul prioritar atingând cadrul de detectare de pe<br />
ecranul LCD, faţa din cadrul cu linie dublă are prioritate.<br />
Dacă un zâmbet nu a fost detectat, setaţi [SENSIB.ZÂMBETE] (pag. 84).<br />
Înregistrarea sunetului cu mai multă prezenţă (înregistrare a sunetului<br />
surround pe 5,1 canale)<br />
Puteţi înregistra sunetul surround Dolby Digital pe 5,1 canale cu ajutorul microfonului<br />
încorporat. Vă puteţi bucura de sunet real atunci când redaţi un film pe dispozitive care<br />
acceptă sunetul surround pe 5,1 canale.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Microfon încorporat<br />
30
Note<br />
Dacă redaţi sunet pe 5,1 canale cu camera video, sunetul pe 5,1 canale este transformat şi transferat<br />
automat pe 2 canale.<br />
Pentru a vă bucura de sunetul surround pe 5,1 canale al filmelor înregistrate cu o calitate a imaginii de<br />
înaltă definiţie (HD) în modul de sunet pe 5,1 canale, aveţi nevoie de un dispozitiv cu format AVCHD<br />
compatibil cu sunetul surround pe 5,1 canale.<br />
Atunci când conectaţi camera video printr-un cablu HDMI (se vinde separat), sunetul filmelor cu o<br />
calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) înregistrate în modul de sunet pe 5,1 canale este transferat<br />
automat în modul de sunet pe 5,1 canale. Sunetul filmelor cu o calitate standard a imaginii (SD) este<br />
transformat în sunet pe 2 canale.<br />
Sugestii<br />
Puteţi selecta sunetul de înregistrare din [SURROUND 5.1ch] ( ) sau din [STEREO 2ch] ( )<br />
([MOD AUDIO], pag. 84).<br />
Cu ajutorul software-ului furnizat, puteţi crea pe computer un disc care conţine filmele înregistrate pe<br />
camera video. Dacă redaţi discul pe un sistem surround pe 5,1 canale, vă puteţi bucura de sunet realist.<br />
Realizarea fotografiilor de înaltă calitate în timpul înregistrării filmelor (Dual<br />
Rec)<br />
Puteţi realiza fotografii în timpul înregistrării filmelor apăsând pe PHOTO.<br />
Note<br />
Nu puteţi utiliza bliţul în timpul Dual Rec.<br />
Poate apărea simbolul atunci când capacitatea suportului de înregistrare nu este suficientă sau când<br />
înregistraţi poze continuu. Nu puteţi înregistra fotografii atâta timp cât este afişat .<br />
Sugestii<br />
Atunci când ledul MODE este setat la (Film), dimensiunea fotografiilor devine [ 8,3 M] (16:9<br />
panoramic) sau [6,2M] (4:3).<br />
Puteţi înregistra fotografii în timpul modului de aşteptare a înregistrării la fel ca şi atunci când ledul<br />
(Foto) este aprins. Puteţi înregistra, de asemenea, cu bliţ.<br />
Înregistrarea în locuri întunecate (NightShot)<br />
Atunci când apăsaţi pe NIGHTSHOT, va apărea<br />
într‐un loc complet întunecat.<br />
Port infraroşu<br />
Apăsaţi din nou pe NIGHTSHOT pentru a anula funcţia NightShot.<br />
, iar dvs. veţi putea înregistra imagini<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Note<br />
Funcţia NightShot utilizează lumină infraroşie. Prin urmare, nu acoperiţi portul infraroşu cu degetele sau<br />
cu alte obiecte.<br />
Eliminaţi lentilele de conversie (se vând separat).<br />
31
Ajustaţi manual focalizarea ([FOCALIZARE], pag. 77) când aceasta nu se poate ajusta automat.<br />
Nu utilizaţi funcţia NightShot în locuri întunecate. Acest lucru poate cauza defecţiuni.<br />
Setaţi [LOW LUX] (pag. 82) atunci când înregistraţi fotografii cu imagini colorate în lumină slabă.<br />
Înregistrarea în modul Oglindă<br />
Deschideţi panoul LCD la 90 de grade faţă de camera video (), apoi rotiţi-l cu 180 de grade<br />
spre obiectiv ().<br />
Sugestii<br />
Pe ecranul LCD va apărea o imagine în oglindă a subiectului, dar aceasta va fi înregistrată normal.<br />
Înregistrarea acţiunilor rapide în mişcare lentă (ÎNREG.CRSV.LENT.)<br />
Subiecţii şi acţiunile rapide, ce nu pot fi surprinse în condiţii de înregistrare normală, pot fi<br />
filmate în mişcare lentă lină, timp de aproximativ 3 secunde.<br />
Aceasta este o funcţie utilă pentru înregistrarea acţiunilor rapide, cum ar fi un joc de golf sau<br />
de tenis.<br />
Atingeţi (MENU) [ÎNREG.CRSV.LENT.] (din categoria<br />
[SETĂRI MANUALE]).<br />
Apăsaţi pe START/STOP.<br />
Un film de aproximativ 3 secunde este înregistrat ca un film cu mişcare lentă de<br />
12 secunde.<br />
[Înregistrare…] dispare când se termină înregistrarea.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Atingeţi<br />
pentru a anula înregistrarea cursivă lentă.<br />
Pentru a schimba setarea<br />
Atingeţi (OPTION), apoi selectaţi setarea pe care doriţi să o schimbaţi.<br />
32
[CRONOMETRARE]<br />
Selectaţi punctul de început pentru înregistrare după ce apăsaţi pe START/STOP. Setarea<br />
implicită este [3 secunde DUPĂ].<br />
[3 secunde ÎNAINTE]<br />
Note<br />
Nu puteţi înregistra sunet cu [ÎNREG.CRSV.LENT.].<br />
Calitatea imaginii în [ÎNREG.CRSV.LENT.] nu este la fel de bună ca în cazul înregistrării normale.<br />
Controlul manual al setărilor pentru imagini cu ajutorul butonului rotativ<br />
MANUAL<br />
Puteţi atribui butonului rotativ MANUAL un element de meniu pe care îl utilizaţi adesea.<br />
Întrucât ajustarea focalizării este atribuită butonului rotativ MANUAL în setările implicite,<br />
operaţia de mai jos reprezintă descrierea modului de ajustare a focalizării cu ajutorul acestuia.<br />
Buton MANUAL<br />
Buton rotativ MANUAL<br />
[3 secunde DUPĂ]<br />
Apăsaţi pe MANUAL pentru a activa modul de ajustare manuală.<br />
Dacă apăsaţi pe MANUAL, modul de setare va fi comutat de la automat la manual.<br />
Rotiţi butonul rotativ MANUAL pentru a ajusta focalizarea.<br />
Elementele pe care le puteţi atribui butonului rotativ MANUAL<br />
[FOCALIZARE] (pag. 77)<br />
[EXPUNERE] (pag. 77)<br />
[EXP.ADIACENTE] (pag. 78)<br />
[WB ADIACENT] (pag. 79)<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
33
Pentru a atribui elemente de meniu butonului rotativ MANUAL<br />
Ţineţi apăsat pe MANUAL în jos timp de câteva secunde.<br />
Rotiţi butonul rotativ MANUAL şi alegeţi elementul pe care doriţi să îl atribuiţi.<br />
Apăsaţi pe MANUAL.<br />
Note<br />
Setările manuale se vor păstra chiar dacă schimbaţi elementul atribuit butonului rotativ MANUAL.<br />
Cu toate acestea, dacă setaţi [EXPUNERE] după setarea manuală a opţiunii [EXP.ADIACENTE],<br />
[EXPUNERE] va înlocui [EXP.ADIACENTE].<br />
Dacă selectaţi [RESETARE] la pasul , toate elementele ajustate manual vor fi readuse la setările<br />
implicite.<br />
Sugestii<br />
Funcţiile elementelor ce pot fi atribuite butonului rotativ MANUAL sunt identice cu elementele de<br />
meniu.<br />
De asemenea, puteţi atribui elemente de meniu butonului rotativ MANUAL atingând (MENU) <br />
[ALTE SET.ÎNREG.] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) [SET.BUT.ROTATIV].<br />
Obţinerea informaţiilor despre locaţie (GPS) (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/<br />
CX520VE)<br />
Setaţi comutatorul GPS la ON ( apare pe ecranul LCD). Camera dvs. video începe<br />
încercarea de triangulaţie. Când camera video reuşeşte triangulaţia, va înregistra informaţiile<br />
despre locaţie în momentul în care sunt înregistrate filmele şi fotografiile.<br />
Utilizând software-ul furnizat, „PMB”, puteţi afişa pe o hartă locul unde au fost înregistrate filmele şi<br />
fotografiile.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
34
Note<br />
Indicatorul se schimbă în funcţie de intensitatea recepţiei semnalului GPS.<br />
Stare triangulaţie Indicatori GPS Stare recepţie GPS<br />
Funcţie oprită<br />
Dificil<br />
Procesează<br />
Triangulează<br />
Triangulează<br />
Fără indicator<br />
Comutatorul GPS este setat la OFF sau receptorul GPS nu<br />
funcţionează corect.<br />
Camera dvs. video nu poate găsi un semnal GPS, deci<br />
nu poate efectua triangulaţia. Utilizaţi camera dvs. video<br />
într‐un spaţiu deschis.<br />
Camera dvs. video confirmă semnalul GPS şi va obţine<br />
informaţiile despre locaţie în curând. Aşteptaţi până ce<br />
camera dvs. video termină triangulaţia.<br />
Camera dvs. video primeşte un semnal GPS şi poate obţine<br />
informaţiile despre locaţie.<br />
Camera dvs. video primeşte un semnal puternic GPS şi<br />
poate obţine informaţii despre locaţie.<br />
Comutatorul GPS este setat la ON în setarea implicită. Filmele şi fotografiile înregistrate în timpul<br />
triangulaţiei prin GPS vor fi înregistrate împreună cu informaţiile despre locaţie. Dacă nu doriţi să<br />
înregistraţi informaţiile despre locaţie, setaţi comutatorul GPS la OFF.<br />
Obţinerea informaţiilor despre locaţie poate dura până la câteva minute atunci când utilizaţi GPS pentru<br />
prima dată sau când îl utilizaţi din nou după intervale lungi de timp.<br />
Chiar dacă este oprită camera video, funcţia GPS funcţionează atâta timp cât comutatorul GPS este setat<br />
la ON. Asiguraţi-vă că aţi setat comutatorul GPS la OFF în timpul decolării sau aterizării unui avion.<br />
Este posibil să nu puteţi obţine informaţii despre locaţie în locurile unde semnalele radio de la sateliţii<br />
GPS nu au acoperire (pag. 122).<br />
Cele trei puncte din partea dreaptă jos a indică stabilitatea semnalului GPS. Atunci când sunt afişate<br />
mai puţin de trei puncte, semnalul GPS nu este suficient de stabil pentru a face triangulaţia mediului<br />
respectiv. Pentru a face o triangulaţie reuşită, deplasaţi-vă, mai întâi, într-o zonă deschisă şi plasaţi<br />
comutatorul GPS la OFF, apoi din nou la ON sau opriţi şi porniţi camera video.<br />
Camera video opreşte operaţiunea de triangulaţie după câteva minute de încercări nereuşite. În cazul în<br />
camera video afişează în continuare (procesul de triangulaţie nu a început) chiar şi după deplasarea<br />
într-o zonă deschisă, plasaţi comutatorul GPS la OFF, apoi din nou la ON sau opriţi şi porniţi camera dvs.<br />
video.<br />
Sugestii<br />
Puteţi obţine informaţii despre locaţia actuală pentru a verifica unde vă aflaţi într-un anumit moment<br />
(pag. 55).<br />
Puteţi căuta filme şi fotografii ce urmează să fie redate pe Index hartă (pag. 39).<br />
Atunci când redaţi filme şi fotografii cu [COD DE DATE] setat la [COORDONATE], informaţiile despre<br />
locaţie apar pe ecranul LCD (pag. 91).<br />
Puteţi utiliza [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.ZONĂ] pentru a ajusta ceasul şi zona (pag. 100).<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
35
Redarea cu camera video<br />
În setarea implicită, pot fi redate filmele şi fotografiile înregistrate în memoria internă<br />
(pag. 70).<br />
Redarea filmelor<br />
Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.<br />
Capacul obiectivului este deschis, iar camera dvs. video este pornită.<br />
Pentru a porni camera video atunci când ecranul LCD este deja deschis, apăsaţi pe POWER.<br />
Apăsaţi pe<br />
(VIZIONARE IMAGINI).<br />
Ecranul VISUAL INDEX apare după câteva secunde.<br />
De asemenea, puteţi afişa ecranul VISUAL INDEX atingând<br />
ecranul LCD.<br />
Atingeţi (sau ) () un film dorit ().<br />
Filmele sunt afişate şi sortate în funcţie de data înregistrării.<br />
(VIZIONARE IMAGINI) pe<br />
Comută afişajul butonului de operare.<br />
La ecranul MENU<br />
Afişează ecranul pentru selectarea tipului de index ([INDEX DUPĂ DATĂ]/<br />
[ HARTĂ] (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)/[ ROLĂ DE FILM]/<br />
[ FEŢE]) (pag. 39, 39, 41, 42).<br />
: Afişează filmele cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)*.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
36
Afişează fotografii.<br />
/ : Afişează filmele înregistrate la data anterioară/următoare.**<br />
/ : Afişează filmul anterior/următor.<br />
Revine la ecranul de înregistrare.<br />
* apare atunci când selectaţi un film cu calitate standard a imaginii (SD) cu ajutorul [ALEGERE<br />
/ ] (pag. 80).<br />
** este afişat când atingeţi .<br />
<br />
<br />
Puteţi derula afişajul prin atingerea şi glisarea sau a .<br />
apare împreună cu filmul sau fotografia cel mai recent redată sau înregistrată. Dacă atingeţi<br />
filmul sau fotografia cu , puteţi relua redarea de unde a rămas data trecută. ( apare pe<br />
fotografia înregistrată pe „Memory Stick PRO Duo”.)<br />
Camera video începe redarea filmului selectat.<br />
Ajustarea volumului<br />
Înapoi<br />
Oprire<br />
Repede înapoi<br />
Înainte<br />
OPTION<br />
Repede înainte<br />
Pauză/redare<br />
Sugestii<br />
Atunci când derularea filmelor selectate ajunge la ultimul film, se revine la ecranul VISUAL INDEX.<br />
Atingeţi / în timpul pauzei pentru a derula filmele încet.<br />
Dacă apăsaţi repetat pe / în timpul redării, filmele sunt redate cu o viteză de 5 ori de 10<br />
ori de 30 de ori de 60 de ori mai mare.<br />
Puteţi afişa VISUAL INDEX atingând (MENU) [VISUAL INDEX] (din categoria<br />
[REDARE]).<br />
Data, ora şi condiţiile înregistrării, precum şi coordonatele (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE) sunt<br />
înregistrate automat în timpul înregistrării. Aceste informaţii nu sunt afişate în timpul înregistrării, dar le<br />
puteţi afişa în timpul redării atingând (MENU) [SETĂRI REDARE] (din categoria<br />
[REDARE]) [COD DE DATE] o setare dorită .<br />
Pentru a regla volumul sonor al filmelor<br />
În timpul redării filmărilor, atingeţi ajustaţi cu / .<br />
Puteţi ajusta volumul sunetului utilizând / din OPTION MENU.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Vizualizarea fotografiilor<br />
Atingeţi<br />
INDEX.<br />
(Foto) () o fotografie dorită () din cadrul ecranului VISUAL<br />
37
Comută afişajul butonului de operare.<br />
La ecranul MENU<br />
Afişează ecranul pentru selectarea tipului de index ([INDEX DUPĂ DATĂ]/<br />
[ HARTĂ] (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE))* 1 (pag. 39, 39).<br />
: Afişează filmele cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD).* 2<br />
Afişează fotografii.<br />
/ : Afişează fotografiile înregistrate la data anterioară/următoare.* 3<br />
/ : Afişează fotografia anterioară/următoare.<br />
Revine la ecranul de înregistrare.<br />
* 1 Ecranul pentru selectarea tipului de index nu este afişat atunci când [ALEG.MEDIU FOTO]<br />
(pag. 70) este setat la [MEMORY STICK].<br />
* 2 apare atunci când selectaţi un film cu calitate standard a imaginii (SD) utilizând [ALEGERE<br />
/ ] (pag. 80).<br />
* 3 este afişat când este atins.<br />
Camera video afişează fotografia selectată.<br />
Înapoi<br />
La ecranul VISUAL<br />
INDEX<br />
Sugestii<br />
Atunci când vizualizaţi fotografii înregistrate pe „Memory Stick PRO Duo”, simbolul<br />
redare) apare pe ecran.<br />
Start/stop succesiune<br />
de imagini<br />
Înainte<br />
OPTION MENU<br />
(director de<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
38
Funcţiile utile pentru redarea filmelor şi a<br />
fotografiilor<br />
Căutarea după dată a unei imagini dorite (Index după dată)<br />
Puteţi căuta în mod eficient imaginile dorite după dată.<br />
Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare ce conţine imaginea pe care doriţi să o redaţi<br />
(pag. 70).<br />
Note<br />
Nu puteţi utiliza funcţia Index după dată pentru fotografiile de pe „Memory Stick PRO Duo”.<br />
Apăsaţi pe (VIZIONARE IMAGINI).<br />
Apare ecranul VISUAL INDEX.<br />
Atingeţi ( VIZUALIZARE IMAGINI) [INDEX DUPĂ DATĂ].<br />
Revenire la ecranul VISUAL INDEX<br />
Atingeţi / pentru a selecta data imaginii dorite, apoi atingeţi .<br />
Imaginile corespunzătoare datei selectate sunt afişate pe ecranul VISUAL INDEX.<br />
Sugestii<br />
De asemenea, puteţi afişa Index după dată atingând (MENU) [VIZ.IMAGINI] (din<br />
categoria [REDARE]) [INDEX DUPĂ DATĂ].<br />
Pe ecranul [Indexul rolei de film]/[Index pentru feţe], puteţi afişa Index după dată atingând data din<br />
colţul din dreapta sus al ecranului.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Căutarea unei scene dorite după locaţia înregistrării (Index hartă) (<strong>HDR</strong>-<br />
CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />
Pe hartă este marcat locul unde au fost înregistrate filmele şi fotografiile. Puteţi selecta un<br />
39
film sau o fotografie în funcţie de locaţia înregistrării. Selectaţi suportul de înregistrare ce<br />
conţine filmul sau fotografia pe care doriţi să o redaţi înainte de iniţializarea acestei operaţiuni<br />
(pag. 70).<br />
Puteţi utiliza Index hartă numai în cazul filmelor şi fotografiilor care deţin informaţiile despre locaţie<br />
înregistrat cu comutatorul GPS setat la ON (pag. 34).<br />
Nu puteţi utiliza Index hartă în cazul fotografiilor înregistrate pe „Memory Stick PRO Duo”.<br />
Apăsaţi pe (VIZIONARE IMAGINI).<br />
Apare ecranul VISUAL INDEX.<br />
Atingeţi ( VIZUALIZARE IMAGINI) [ HARTĂ].<br />
Înapoi<br />
Înainte<br />
Afişează fotografii<br />
Puteţi schimba scala utilizând cursorul de zoom (W: mai mare, T: mai mică).<br />
Punctul pe care îl atingeţi pe hartă se derulează automat în centru. Dacă menţineţi un anumit punct,<br />
harta se derulează în continuare.<br />
va apărea în colţul din dreapta sus al miniaturii filmului sau fotografiei fără informaţii despre locaţie.<br />
Atingeţi marcajul imaginii corespunzător locului unde aţi înregistrat filmele<br />
şi fotografiile pentru a le reda.<br />
Marcajul imaginii devine roşu. Filmele sau fotografiile înregistrate în acea locaţie sunt<br />
afişate în partea stângă a ecranului.<br />
Atingeţi filmul sau fotografia dorită.<br />
Revenire la ecranul VISUAL INDEX<br />
Scală<br />
Marcaj imagine<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Redarea începe de la scena selectată.<br />
40
Note<br />
Asiguraţi-vă că aţi setat comutatorul GPS la ON (pag. 34) înainte de înregistrare pentru a crea filme şi<br />
fotografii pe care le puteţi căuta în Index hartă.<br />
Harta afişează întotdeauna nordul în partea de sus.<br />
Atunci când înregistraţi mai multe filme şi fotografii în aceeaşi locaţie, pe ecranul LCD se va afişa filmul<br />
sau fotografia înregistrată cel mai recent.<br />
Sugestii<br />
De asemenea, puteţi afişa Index hartă atingând (MENU) [VIZ.IMAGINI] (din<br />
categoria [REDARE]) [ HARTĂ].<br />
De asemenea, puteţi căuta miniatura filmului sau fotografiei pe care doriţi să o redaţi atingând /<br />
la pasul 3. Locaţia de înregistrare a filmului sau fotografiei va fi afişată în centrul hărţii.<br />
Căutarea cu precizie a scenei dorite (Indexul rolei de film)<br />
Filmele pot fi divizate la momente de timp stabilite, iar prima scenă a fiecărei divizări este<br />
afişată pe ecranul INDEX. Puteţi începe redarea unui film de la miniatura selectată.<br />
Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare ce conţine filmul pe care doriţi să îl redaţi (pag. 70).<br />
Apăsaţi pe (VIZIONARE IMAGINI).<br />
Apare ecranul VISUAL INDEX.<br />
Atingeţi ( VIZUALIZARE IMAGINI) [ ROLĂ DE FILM].<br />
Revenire la ecranul VISUAL INDEX<br />
Atingeţi / pentru a selecta filmul dorit.<br />
Stabileşte intervalul la care să fie create miniaturi ale<br />
scenelor dintr-un film.<br />
Atingeţi / pentru a căuta scena dorită, apoi atingeţi scena pe care<br />
doriţi să o redaţi.<br />
Redarea începe de la scena selectată.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Sugestii<br />
De asemenea, puteţi afişa Indexul rolei de film atingând (MENU) [VIZ.IMAGINI]<br />
(din categoria [REDARE]) [ ROLĂ DE FILM].<br />
41
Căutarea scenei dorite după faţă (Index pentru feţe)<br />
Imaginile feţelor detectate sau atinse în timpul înregistrării filmului sunt afişate pe ecranul<br />
INDEX.<br />
Puteţi începe redarea filmului de la imaginea feţei selectate.<br />
Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare ce conţine filmul pe care doriţi să îl redaţi (pag. 70).<br />
Apăsaţi pe (VIZIONARE IMAGINI).<br />
Apare ecranul VISUAL INDEX.<br />
Atingeţi ( VIZUALIZARE IMAGINI) [ FEŢE].<br />
Revenire la ecranul VISUAL INDEX<br />
Atingeţi / pentru a selecta filmul dorit.<br />
Atingeţi / pentru a căuta imaginea cu faţa dorită, apoi atingeţi<br />
imaginea cu faţa dorită pentru a vedea scena.<br />
Redarea începe de la începutul scenei cu imaginea feţei selectate.<br />
Note<br />
În funcţie de condiţiile de înregistrare, este posibil ca anumite feţe să nu fie detectate.<br />
De exemplu: persoane ce poartă ochelari sau pălării sau care nu se uită spre cameră.<br />
Asiguraţi-vă că setaţi opţiunea [DETECŢIA FEŢEI] la [PORNIT] (pag. 82) (setarea implicită) înainte de<br />
înregistrare, pentru a căuta filme în Index pentru feţe.<br />
Sugestii<br />
De asemenea, puteţi afişa Index pentru feţe atingând (MENU) [VIZ.IMAGINI] (din<br />
categoria [REDARE]) [ FEŢE].<br />
Redarea unui rezumat al filmelor (Redare evidenţiere)<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Camera dvs. video selectează în mod aleatoriu scene de Redare evidenţiere, le alătură şi le redă<br />
sub forma unui rezumat al filmelor cu calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) cu muzică şi<br />
efecte vizuale. Scenele pentru Redare evidenţiere diferă de fiecare dată când opţiunea Redare<br />
evidenţiere este selectată. Puteţi salva scenariul Redare evidenţiere dorit.<br />
Selectaţi suportul de înregistrare ce conţine filmul pe care doriţi să îl redaţi înainte de<br />
42
iniţializarea operaţiunii (pag. 70).<br />
Atingeţi (MENU) [ EVIDENŢIERE] (din categoria<br />
[REDARE])<br />
Apar setările pentru Redare evidenţiere. Redare evidenţiere începe după câteva secunde.<br />
Revenire la ecranul VISUAL INDEX<br />
Pentru a opri opţiunea Redare evidenţiere<br />
Pentru a întrerupe, atingeţi .<br />
Pentru a opri, atingeţi sau .<br />
Pentru a schimba setările pentru opţiunea Redare evidenţiere<br />
După ce aţi atins [ EVIDENŢIERE], atingeţi [REGL.EVIDENŢIERE] înainte ca opţiunea<br />
Redare evidenţiere să pornească. Puteţi seta următoarele elemente.<br />
[INTERVAL.REDARE]<br />
Setaţi intervalul de filme ce urmează să fie redate selectând data de început şi de sfârşit, apoi atingeţi<br />
.<br />
Dacă nu este setat niciun interval, camera dvs. video redă filmele de la data afişată în ecranul VISUAL<br />
INDEX până la cel mai recent film înregistrat.<br />
[TEMĂ]<br />
Alegeţi una dintre următoarele opţiuni: [SIMPLĂ], [NOSTALGICĂ], [ELEGANTĂ], [ACTIVĂ] (setare<br />
implicită)<br />
Categoria de muzică este selectată automat în funcţie de temă.<br />
[MUZICĂ]<br />
Din categoria de muzică, puteţi adăuga una sau mai multe dintre următoarele opţiuni: [MUZICĂ1] -<br />
[MUZICĂ4] (setarea implicită), [MUZICĂ5] - [MUZICĂ8] (muzica dorită* pentru <strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong>/<br />
CX500VE/CX520E/CX520VE).<br />
* Pentru detalii privind schimbarea fişierelor muzicale, consultaţi pagina 44.<br />
[MIXARE AUDIO]<br />
Sunetul original este redat împreună cu muzica.<br />
Atingeţi / pentru a ajusta echilibrul dintre sunetul original şi muzică.<br />
[ALEATORIU]<br />
Pentru a reda filme într-o ordine aleatorie, selectaţi [PORNIT].<br />
Note<br />
Setarea [INTERVAL.REDARE] este ştearsă atunci când se opreşte Redare evidenţiere.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Sugestii<br />
Puteţi schimba setările pentru Redare evidenţiere în timpul funcţionării acestei opţiuni atingând<br />
(OPTION).<br />
Dacă schimbaţi setările pentru Redare evidenţiere, scenele din Redare evidenţiere vor fi selectate din nou.<br />
Dacă schimbaţi [MUZICĂ] după ce selectaţi [TEMĂ], muzica va fi selectată automat pentru temă<br />
43
începând cu următoarea utilizare.<br />
Pentru a salva un scenariu pentru Redare evidenţiere<br />
Atingeţi (OPTION) [SALV. SCENARIU] [DA] în timpul funcţionării opţiunii<br />
Redare evidenţiere.<br />
Puteţi salva maximum 8 scenarii. Dacă au fost salvate deja 8 scenarii, [SCENARIUL DE EVIDENŢIERE<br />
este plin. Se pot şterge SCENARII DE EVIDENŢIERE atunci când se apasă pe butonul ELIMINARE<br />
SCENARIU.] va apărea pe ecranul LCD. Atingeţi [ELIMINARE SCEN.] pentru a şterge scenariile<br />
nedorite.<br />
Pentru a reda un scenariu Redare evidenţiere salvat<br />
Atingeţi (MENU) [ SCENARIU] (din categoria [REDARE]) şi<br />
selectaţi cu ajutorul / un scenariu pe care doriţi să îl redaţi, apoi atingeţi .<br />
Note<br />
Dacă ştergeţi sau divizaţi filmele incluse în scenariul Redare evidenţiere pe care urmează să îl redaţi,<br />
filmele respective vor fi ignorate în momentul redării scenariului.<br />
Pentru a şterge scenariul Redare evidenţiere salvat<br />
Atingeţi (MENU) [ELIMINARE SCEN.] (din categoria [EDITARE])<br />
[ELIMINARE] şi selectaţi cu ajutorul / un scenariu pe care doriţi să îl ştergeţi, apoi<br />
atingeţi .<br />
Pentru a şterge toate scenariile, atingeţi (MENU) [ELIMINARE SCEN.] (din<br />
categoria [EDITARE]) [SE ELIMINĂ TOT] [DA] [DA] .<br />
De asemenea, puteţi şterge atingând (OPTION) în timpul funcţionării opţiunii Redare evidenţiere<br />
sau în ecranul de selectare a scenariilor.<br />
Pentru a schimba fişierele muzicale (<strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong>/CX500VE/CX520E/CX520VE)<br />
Puteţi transfera fişiere muzicale de pe CD-uri audio sau fişiere MP3 în camera dvs. video şi le puteţi<br />
reda cu ajutorul opţiunii Redare evidenţiere. Pentru a transfera fişiere muzicale, trebuie să instalaţi în<br />
computer software-ul „PMB” furnizat. Porniţi camera video şi computerul, conectaţi-le cu ajutorul<br />
cablului USB furnizat, apoi atingeţi [PRELUARE MUZICĂ] pe ecranul camerei video. (Dacă nu apare<br />
ecranul [SELECTARE USB], atingeţi (MENU) [INSTRUM.MUZICĂ] (din categoria<br />
[ALTELE]) [PRELUARE MUZICĂ]). Pentru detalii, consultaţi „PMB Guide”.<br />
Dacă nu puteţi reda muzica după transferarea fişierului muzical în camera video, este posibil ca fişierul<br />
să fie deteriorat. Ştergeţi fişierul muzical atingând (MENU) [INSTRUM.MUZICĂ]<br />
(din categoria [ALTELE]) [GOLIRE MUZICĂ], apoi transferaţi din nou fişierul muzical. Dacă<br />
ştergeţi fişierele muzicale utilizând [GOLIRE MUZICĂ], datele de muzică înregistrate pe camera video<br />
în fabrică vor fi, de asemenea, şterse. În acest caz, le puteţi restaura utilizând Music Transfer furnizat<br />
împreună cu „PMB”. Pentru detalii, consultaţi „PMB Guide”.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
44
Utilizarea zoom-ului la redare cu fotografii<br />
Puteţi mări fotografiile de la 1,1 până la 5 ori faţă de mărimea originală.<br />
Mărirea poate fi ajustată cu ajutorul cursorului de zoom.<br />
Redaţi fotografia pe care doriţi să o măriţi.<br />
Măriţi fotografia cu T (Telefoto).<br />
Pe ecran apare un cadru.<br />
Atingeţi punctul de pe ecran pe care doriţi să-l afişaţi în centrul cadrului.<br />
Punctul pe care l-aţi atins pe ecran este deplasat în centrul cadrului de afişare.<br />
Ajustaţi mărirea cu W (Unghi panoramic)/T (Telefoto).<br />
Pentru a anula, atingeţi .<br />
Redarea unei serii de fotografii (Succesiune foto.)<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
45
Atingeţi simbolul<br />
de pe ecranul de redare a fotografiilor.<br />
Succesiunea fotografiilor începe de la fotografia selectată.<br />
Pentru a opri succesiunea de fotografii<br />
Atingeţi .<br />
Pentru a reporni succesiunea de fotografii<br />
Atingeţi din nou .<br />
Note<br />
Nu puteţi utiliza zoom-ul la redare în timpul succesiunii de fotografii.<br />
Sugestii<br />
Puteţi seta redarea succesiunii de fotografii selectând opţiunea (OPTION) [REGL.<br />
SUCC.FOTO.] în timpul redării fotografiilor. Setarea implicită este [PORNIT] (redare continuă).<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
46
Redarea imaginilor pe un televizor<br />
Metodele de conectare şi calitatea imaginilor (înaltă definiţie (HD) sau definiţie standard<br />
(SD)) vizualizate pe ecranul televizorului sunt diferite, în funcţie de tipul de televizor la care<br />
este conectată camera video şi de conectorii utilizaţi. Puteţi conecta cu uşurinţă camera video<br />
la televizor urmând instrucţiunile afişate pe ecranul LCD, [Ghid CONECT.TV].<br />
Conectarea unui televizor utilizând funcţia [Ghid CONECT.TV]<br />
Comutaţi intrarea de pe televizor în poziţia corespunzătoare mufei<br />
conectate.<br />
Consultaţi manualul de utilizare al televizorului.<br />
Porniţi camera video şi atingeţi (MENU) [Ghid CONECT.<br />
TV] (din categoria [ALTELE]) de pe ecranul LCD.<br />
Utilizaţi adaptorul de c.a. furnizat ca sursă de alimentare (pag. 20).<br />
Conectaţi camera video şi televizorul conform indicaţiilor din [Ghid<br />
CONECT.TV].<br />
<br />
Conector<br />
telecomandă A/V<br />
Conectori de pe camera video<br />
Mufă HDMI OUT<br />
Conectori de intrare<br />
de pe televizor<br />
Atunci când este utilizat cablul de conectare A/V pentru redarea filmelor, calitatea imaginii pentru<br />
filmele redate va fi standard (SD).<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Redaţi filmele şi fotografiile de pe camera video (pag. 36).<br />
47
Conectarea la un televizor de înaltă definiţie<br />
Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) sunt redate cu o calitate a imaginii de<br />
înaltă definiţie (HD). Filmele cu o calitate a imaginii standard (SD) sunt redate cu o calitate a<br />
imaginii standard (SD).<br />
(pag. 48) (pag. 48)<br />
Tip Cameră video Cablu Televizor Setare MENU<br />
Cablu A/V de semnal pe<br />
componente (furnizat)<br />
(Verde) Y<br />
(Albastru) PB/CB<br />
(Roşu) PR/CR<br />
(Alb)<br />
(Roşu)<br />
: Flux de semnal<br />
[REGLAJE IEŞIRE] (din<br />
categoria [REGLAJ<br />
GENERAL]) <br />
[COMPONENTE] <br />
[1080i/576i] (pag. 99)<br />
Note<br />
Dacă veţi cupla numai conectorii video cu semnal pe componente, semnalele audio nu vor fi transmise la<br />
ieşire. Cuplaţi conectorii alb şi roşu pentru transferarea semnalelor audio.<br />
Cablu HDMI (se vinde separat)<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Note<br />
Utilizaţi un cablu HDMI cu sigla HDMI.<br />
Utilizaţi un conector HDMI mini la un capăt (pentru camera video) şi un conector potrivit pentru<br />
conectarea televizorului la celălalt capăt.<br />
Imaginile protejate prin drepturi de autor nu sunt transferate prin mufa HDMI OUT a camerei video.<br />
Este posibil ca unele televizoare să nu funcţioneze corect (de ex., să nu aibă sunet sau imagine) în cazul<br />
48
acestei conexiuni.<br />
Nu conectaţi mufa HDMI OUT a camerei video la mufa HDMI OUT a unui dispozitiv extern, întrucât<br />
poate surveni o funcţionare necorespunzătoare.<br />
Atunci când dispozitivul conectat este compatibil cu sunetul surround pe 5,1 canale, filmele cu o calitate<br />
a imaginii de înaltă definiţie (HD) sunt transferate automat în formatul de sunet surround pe 5,1 canale.<br />
Filmele cu o calitate a imaginii standard (SD) sunt transformate în sunet pe 2 canale.<br />
Conectarea la un televizor 16:9 (panoramic) sau 4:3 fără definiţie înaltă<br />
Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) sunt transformate la o calitate a<br />
imaginii standard (SD) şi redate astfel. Filmele cu o calitate a imaginii standard (SD) sunt<br />
redate cu o calitate a imaginii standard (SD).<br />
(pag. 50) (pag. 50) (pag. 50)<br />
Pentru a regla raportul aspectului într-un mod compatibil cu televizorul conectat<br />
(16:9/4:3)<br />
Setaţi [TIP TV] la [16:9] sau la [4:3] în funcţie de televizorul dvs. (pag. 98).<br />
Note<br />
Atunci când redaţi filme cu o calitate standard a imaginii (SD) pe un televizor 4:3 ce nu este compatibil<br />
cu un semnal 16:9, înregistraţi filmele în raportul de aspect 4:3. Atingeţi (MENU) <br />
[ALTE SET.ÎNREG.] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) [ IMAG.PANOR.] [4:3] <br />
(pag. 86).<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
49
Tip Cameră video Cablu Televizor Setare MENU<br />
: Flux de semnal<br />
Cablu A/V de semnal pe<br />
componente (furnizat)<br />
[REGLAJE IEŞIRE] (din<br />
categoria [REGLAJ<br />
GENERAL]) <br />
[COMPONENTE] <br />
[576i] (pag. 99)<br />
[REGLAJE IEŞIRE] (din<br />
categoria [REGLAJ<br />
GENERAL]) [TIP TV]<br />
[16:9]/[4:3]* (pag. 98)<br />
Note<br />
Dacă veţi cupla numai conectorii video cu semnal pe componente, semnalele audio nu vor fi transmise la<br />
ieşire. Cuplaţi conectorii alb şi roşu pentru transferarea semnalelor audio.<br />
Cablu de conectare A/V cu<br />
S VIDEO (se vinde separat)<br />
(Galben)<br />
[REGLAJE IEŞIRE] (din<br />
categoria [REGLAJ<br />
GENERAL]) [TIP TV]<br />
[16:9]/[4:3]* (pag. 98)<br />
Note<br />
Atunci când cuplaţi conectorul S VIDEO (canalul S VIDEO), semnalele audio nu vor fi transmise<br />
la ieşire. Pentru a transmite semnalele audio, cuplaţi conectorii roşu şi alb la mufa de intrare audio a<br />
televizorului.<br />
Această conexiune redă imagini cu o rezoluţie mai mare în comparaţie cu conexiunea prin cablul de<br />
conectare A/V (Tip ).<br />
A/V cablu de joncţiune<br />
(furnizat)<br />
(Verde) Y<br />
(Albastru) PB/CB<br />
(Roşu) PR/CR<br />
(Alb)<br />
(Roşu)<br />
(Alb)<br />
(Roşu)<br />
(Galben)<br />
(Alb)<br />
(Roşu)<br />
[REGLAJE IEŞIRE] (din<br />
categoria [REGLAJ<br />
GENERAL]) [TIP TV]<br />
[16:9]/[4:3]* (pag. 98)<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
* Setaţi [TIP TV] în funcţie de televizorul dvs.<br />
Atunci când conectaţi camera video la un televizor prin intermediul unui aparat<br />
video<br />
Conectaţi camera video la intrarea LINE IN de pe aparatul video cu ajutorul cablului de<br />
conectare A/V. Setaţi selectorul de intrare al aparatului video la LINE (VIDEO 1, VIDEO 2,<br />
50
etc.).<br />
Dacă televizorul dvs. este mono (Dacă acesta are numai o mufă audio de intrare)<br />
Cuplaţi conectorul galben al cablului de conectare A/V la mufa video de intrare şi conectorul<br />
alb (canalul din stânga) sau roşu (canalul din dreapta) la mufa audio de intrare a televizorului<br />
sau aparatului video.<br />
Dacă televizorul/aparatul video are un adaptor cu 21 de pini (EUROCONNECTOR)<br />
Utilizaţi un adaptor cu 21 pini (se vinde separat) pentru a reda fotografiile.<br />
Sugestii<br />
În cazul în care conectaţi camera video la televizor utilizând mai multe tipuri de cabluri pentru transferul<br />
imaginilor, ordinea priorităţii pentru mufele de intrare de pe televizor este următoarea:<br />
HDMI componenta S VIDEO video<br />
HDMI (High Definition Multimedia Interface) este o interfaţă proiectată pentru transmiterea semnalelor<br />
video şi audio. Cu ajutorul mufei HDMI OUT, veţi transfera imagini de înaltă calitate şi sonor digital.<br />
Utilizarea tehnologiei „BRAVIA” Sync<br />
Puteţi utiliza camera video cu ajutorul telecomenzii televizorului dvs., conectând camera<br />
video printr-un cablu HDMI la un televizor compatibil cu „BRAVIA” Sync lansat în 2008 sau<br />
ulterior.<br />
Cablu HDMI<br />
(se vinde separat)<br />
Televizor/Video<br />
Conectaţi camera video la un televizor compatibil cu „BRAVIA” Sync printrun<br />
cablu HDMI (se vinde separat).<br />
Porniţi camera video.<br />
Intrarea televizorului este comutată automat, iar imaginea de pe camera video va fi<br />
afişată pe televizor.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Acţionaţi cu ajutorul telecomenzii televizorului.<br />
Puteţi efectua următoarele operaţiuni.<br />
Pentru a afişa [REDARE] din (MENU) prin apăsarea pe butonul SYNC MENU.<br />
Pentru a afişa un ecran index, cum ar fi ecranul VISUAL INDEX şi pentru a reda filmele<br />
51
şi fotografiile dorite apăsând pe butoanele sus/jos/stânga/dreapta/enter de pe telecomanda<br />
televizorului.<br />
Note<br />
Este posibil ca anumite operaţiuni să nu poată fi efectuate cu ajutorul telecomenzii.<br />
Pentru a seta camera video, atingeţi (MENU) [ALTE SETĂRI] (din categoria<br />
[REGLAJ GENERAL]) [CONTROL PT.HDMI] [PORNIT] (setarea implicită) <br />
.<br />
Setaţi şi televizorul. Consultaţi manualul de utilizare al televizorului pentru detalii.<br />
Sugestii<br />
Dacă închideţi televizorul, se va închide automat şi camera video.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
52
Editarea<br />
Ştergerea filmelor şi a<br />
fotografiilor<br />
Puteţi elibera spaţiul de pe suportul<br />
de înregistrare ştergând unele filme şi<br />
fotografii.<br />
Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare<br />
ce conţine filmele şi fotografiile pe care<br />
doriţi să le ştergeţi (pag. 70). Pentru filme,<br />
alegeţi calitatea imaginii (pag. 80).<br />
Note<br />
Nu mai puteţi recupera imaginile după ce le-aţi<br />
şters.<br />
Nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a.<br />
din camera video în timpul ştergerii imaginilor.<br />
Aţi putea deteriora suportul de înregistrare.<br />
Nu scoateţi „Memory Stick PRO Duo” în timp<br />
ce ştergeţi imagini de pe „Memory Stick PRO<br />
Duo”.<br />
Nu puteţi şterge filmele şi fotografiile protejate.<br />
Anulaţi protecţia filmelor şi a fotografiilor<br />
înainte de a încerca să le ştergeţi (pag. 59).<br />
Dacă filmul şters este inclus în Lista de redare,<br />
(pag. 62), acesta va fi şters şi din Lista de redare.<br />
Dacă filmul şters este inclus în scenariul Redare<br />
evidenţiere salvat (pag. 44), filmul va fi şters şi<br />
din scenariu.<br />
Salvaţi anticipat filmele şi fotografiile<br />
importante (pag. 64, consultaţi şi Ghid de<br />
acţionare).<br />
Sugestii<br />
Puteţi selecta până la 100 de imagini o dată.<br />
Puteţi şterge o imagine de pe ecranul de redare<br />
din OPTION MENU.<br />
Pentru a şterge toate imaginile de pe suportul<br />
de înregistrare şi pentru a recupera tot spaţiul<br />
de înregistrare de pe suport, formataţi suportul<br />
(pag. 95).<br />
Imaginile de dimensiuni reduse ce vă permit să<br />
vizualizaţi mai multe imagini în acelaşi timp pe<br />
ecranul index sunt denumite „miniaturi”.<br />
1 Atingeţi (MENU) <br />
[ŞTERGERE] (din categoria<br />
[EDITARE]).<br />
53<br />
2 Pentru a şterge filme, atingeţi<br />
[ ŞTERGERE] <br />
[ ŞTERGERE] sau<br />
[ ŞTERGERE].<br />
Pentru a şterge fotografii, atingeţi<br />
[ ŞTERGERE] [ ŞTERGERE].<br />
3 Atingeţi şi aplicaţi marcajul pe<br />
filmele şi pe fotografiile pe care<br />
doriţi să le ştergeţi.<br />
Sugestii<br />
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />
Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />
anterior.<br />
4 Atingeţi [DA] <br />
.<br />
Pentru a şterge toate filmele/<br />
fotografiile simultan<br />
La pasul 2, atingeţi [ ŞTERGERE] <br />
[ SE ŞTERGE TOT]/[ SE ŞTERGE<br />
TOT] [DA] [DA] <br />
.<br />
Pentru a şterge toate fotografiile simultan,<br />
atingeţi [ ŞTERGERE] [ SE ŞTERGE<br />
TOT] [DA] [DA] .<br />
Pentru a şterge simultan toate filmele/<br />
fotografiile înregistrate în aceeaşi zi<br />
Puteţi şterge fotografii selectând datele<br />
de înregistrare numai dacă acestea au fost<br />
înregistrate în memoria internă.<br />
La pasul 2, atingeţi [ ŞTERGERE] <br />
[ ŞTERG.(dată)]/<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
[ ŞTERG.(dată)].<br />
Pentru a şterge toate fotografiile din<br />
aceeaşi zi simultan, atingeţi<br />
[ ŞTERGERE] [ ŞTERG.(dată)].<br />
Atingeţi / pentru a selecta data<br />
de înregistrare a filmelor/fotografiilor<br />
dorite, apoi atingeţi .<br />
Sugestii<br />
Atingeţi şi menţineţi atinsă imaginea de pe<br />
ecranul LCD pentru a o confirma. Atingeţi<br />
pentru a reveni la ecranul anterior.<br />
Atingeţi [DA] .<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
54
Obţinerea informaţiilor<br />
despre locaţia actuală<br />
(<strong>HDR</strong>-CX500VE/<br />
CX505VE/CX520VE)<br />
Dacă menţineţi un anumit punct, harta se<br />
derulează în continuare.<br />
De asemenea, puteţi afişa locaţia curentă<br />
atingând (MENU) <br />
[ LOCAŢIA DVS.] (din categoria<br />
[ALTELE]).<br />
Puteţi afişa locaţia curentă pe o hartă. Setaţi<br />
comutatorul GPS la ON astfel încât camera<br />
dvs. video să poată obţine informaţii despre<br />
locaţia curentă (pag. 34).<br />
Atingeţi ( LOCAŢIA DVS.) pe<br />
ecranul de înregistrare.<br />
Locaţia curentă este afişată şi marcată în<br />
centrul ecranului LCD. Dacă atingeţi un<br />
anumit punct de pe ecran, pe hartă va fi<br />
afişată zona cu acel punct în mijloc.<br />
Atingeţi (locaţia dvs.) din partea<br />
stângă jos a ecranului LCD pentru a muta<br />
locaţia curentă înapoi în mijloc.<br />
Pentru a închide ecranul hărţii<br />
Atingeţi .<br />
Note<br />
Harta afişează întotdeauna nordul în partea<br />
de sus.<br />
Sugestii<br />
Puteţi schimba scala utilizând cursorul de zoom<br />
(W: mai mare, T: mai mică).<br />
Camera dvs. video obţine informaţii despre<br />
locaţia curentă la fiecare 10 secunde. Afişajul<br />
marcajului central şi alte afişaje apar în mod<br />
diferit în funcţie de starea interogării curente.<br />
Atunci când camera dvs. video nu poate obţine<br />
informaţiile despre locaţia curentă, marcajul<br />
central devine gri, iar harta afişează ultima<br />
locaţie obţinută.<br />
55<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
Realizarea unei<br />
fotografii dintr-un film<br />
Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare<br />
ce conţine filmele şi calitatea imaginii,<br />
precum şi suportul de înregistrare unde<br />
doriţi să salvaţi fotografiile (pag. 70, 80).<br />
1 Atingeţi (MENU) <br />
[CAPTURĂ IMAGINE] (din<br />
categoria [EDITARE]).<br />
Apare ecranul [CAPTURĂ IMAGINE].<br />
2 Atingeţi filmul din care doriţi să<br />
capturaţi imaginea.<br />
Redarea filmului selectat începe.<br />
3 Atingeţi simbolul în locul<br />
unde doriţi să capturaţi imaginea.<br />
Filmul se întrerupe. Apăsaţi pe<br />
pentru a comuta între redare şi pauză.<br />
Ajustaţi punctul de capturare cu mai<br />
multă precizie după ce l-aţi selectat cu<br />
.<br />
Revenire la începutul filmului selectat<br />
4 Atingeţi .<br />
Fotografia capturată este salvată pe<br />
suportul de înregistrare selectat din<br />
[ALEG.MEDIU FOTO] (pag. 70).<br />
După ce aţi terminat capturarea,<br />
ecranul revine în pauză.<br />
Pentru a continua, atingeţi , apoi<br />
repetaţi paşii începând cu pasul 3.<br />
Pentru a captura o fotografie dintr-un alt<br />
film, atingeţi , apoi repetaţi paşii<br />
începând cu pasul 2.<br />
5 Atingeţi .<br />
Note<br />
Dimensiunea imaginii este stabilită în funcţie<br />
de calitatea imaginii filmului:<br />
[ 2,1M] cu o calitate a imaginii de înaltă<br />
definiţie (HD)<br />
[ 0,2M] în 16:9 (panoramic) cu definiţie<br />
standard a calităţii imaginii (SD)<br />
[VGA(0,3M)] în 4:3 (panoramic) cu definiţie<br />
standard a calităţii imaginii (SD)<br />
Suportul de înregistrare unde doriţi să salvaţi<br />
fotografiile trebuie să conţină suficient spaţiu<br />
liber.<br />
Data şi ora înregistrării fotografiilor capturate<br />
sunt identice cu data şi ora înregistrării filmelor.<br />
Dacă filmul de unde aţi capturat fotografia<br />
nu are un cod de date, data şi ora înregistrării<br />
fotografiei vor fi reprezentate de data şi ora<br />
capturării acesteia din film.<br />
Nu puteţi captura o fotografie dintr-un film<br />
înregistrat pe „Memory Stick PRO Duo”<br />
(<strong>HDR</strong>-CX505VE).<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
56
Duplicarea/<br />
copierea filmelor şi<br />
a fotografiilor din<br />
memoria internă pe<br />
„Memory Stick PRO<br />
Duo”<br />
Duplicarea filmelor<br />
Puteţi duplica filmele înregistrate în<br />
memoria internă a camerei video pe<br />
„Memory Stick PRO Duo”.<br />
Introduceţi mai întâi un „Memory Stick<br />
PRO Duo” în camera video.<br />
Note<br />
Atunci când înregistraţi un film pe „Memory<br />
Stick PRO Duo” pentru prima dată, creaţi<br />
fişierul de bază de date de imagini atingând<br />
(MENU) [REP.FIŞ.<br />
BD.IMAG.] (din categoria [GEST.MED.<br />
STOC.]) [MEMORY STICK].<br />
Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />
adaptorul de c.a. furnizat pentru a preveni<br />
descărcarea acumulatorului în timpul duplicării.<br />
Sugestii<br />
Filmul original nu va fi şters după duplicare.<br />
Toate imaginile incluse în Lista de redare vor fi<br />
duplicate.<br />
Imaginile înregistrate cu această cameră video şi<br />
stocate pe suportul de înregistrare sunt numite<br />
„originale”.<br />
Atingeţi (MENU) <br />
[DUPLICARE FILME] (din<br />
categoria [EDITARE]).<br />
Apare ecranul [DUPLICARE FILME].<br />
Atingeţi tipul de duplicare.<br />
[DUPLICARE select.]: Pentru a selecta<br />
filme şi a le duplica<br />
[DUPLIC.după dată]: Pentru a duplica<br />
toate filmele dintr-o anumită dată<br />
[ DUPLICĂ TOT]: Pentru a duplica<br />
Lista de redare cu o calitate a imaginii<br />
de înaltă definiţie (HD)<br />
[ DUPLICĂ TOT]: Pentru a duplica<br />
Lista de redare ce conţine filme cu o<br />
calitate standard a imaginii (SD)<br />
Atunci când selectaţi Lista de redare<br />
ca sursă pentru duplicare, urmaţi<br />
instrucţiunile de pe ecran pentru a<br />
duplica Lista de redare.<br />
Selectaţi filmul de pe care doriţi<br />
să îl duplicaţi.<br />
[DUPLICARE select.]: Atingeţi filmul<br />
pe care doriţi să îl duplicaţi şi marcaţi-l<br />
cu simbolul . Puteţi selecta mai multe<br />
filme.<br />
Capacitatea rămasă pe<br />
„Memory Stick PRO Duo”<br />
Sugestii<br />
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />
Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />
anterior.<br />
[DUPLIC.după dată]: Selectaţi data<br />
înregistrării filmului care urmează a fi<br />
duplicat, apoi atingeţi . Nu puteţi<br />
selecta mai multe date.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
57
fotografiile dintr-o anumită dată<br />
Atingeţi<br />
.<br />
[DA] <br />
Sugestii<br />
Pentru a verifica filmele duplicate după ce<br />
procesul a luat sfârşit, selectaţi [MEMORY<br />
STICK] din [ALEG.MEDIU FILME] şi redaţi-le<br />
(pag. 70).<br />
Copierea fotografiilor<br />
Puteţi copia fotografii din memoria internă<br />
a camerei video pe „Memory Stick PRO<br />
Duo”.<br />
Introduceţi mai întâi un „Memory Stick<br />
PRO Duo” în camera video.<br />
Note<br />
Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />
adaptorul de c.a. furnizat pentru a preveni<br />
descărcarea acumulatorului în timpul duplicării.<br />
Atingeţi (MENU) <br />
[COPIERE FOTO.] (din<br />
categoria [EDITARE]).<br />
Apare ecranul [COPIERE FOTO.].<br />
Selectaţi fotografia pe care doriţi<br />
să o copiaţi.<br />
[COPIERE selectate]: Atingeţi<br />
fotografia pe care doriţi să o copiaţi şi<br />
marcaţi-o cu simbolul . Puteţi selecta<br />
mai multe fotografii.<br />
Sugestii<br />
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea de<br />
pe ecran pentru a o confirma. Atingeţi<br />
pentru a reveni la ecranul anterior.<br />
[COPIERE (dată)]: Selectaţi data<br />
înregistrării fotografiei care urmează a<br />
fi copiată, apoi atingeţi . Nu puteţi<br />
selecta mai multe date.<br />
Atingeţi<br />
.<br />
[DA] <br />
Sugestii<br />
Pentru a verifica fotografiile duplicate după<br />
ce procesul a luat sfârşit, alegeţi [MEMORY<br />
STICK] din [ALEG.MEDIU FOTO] şi redaţi-le<br />
(pag. 70).<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Atingeţi tipul de copiere.<br />
[COPIERE selectate]: Pentru a copia<br />
fotografiile selectate<br />
[COPIERE (dată)]: Pentru a copia toate<br />
58
Protejarea filmelor<br />
şi a fotografiilor<br />
înregistrate (Protejare)<br />
4 Atingeţi [DA] <br />
.<br />
Protejaţi filmele şi fotografiile pentru a<br />
evita ştergerea lor din greşeală.<br />
Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare<br />
ce conţine filmele şi fotografiile pe care<br />
doriţi să le protejaţi (pag. 70). Pentru filme,<br />
alegeţi calitatea imaginii (pag. 80).<br />
Sugestii<br />
Puteţi proteja filmele şi fotografiile de pe<br />
ecranul de redare din OPTION MENU.<br />
1 Atingeţi (MENU) <br />
[PROTEJARE] (din categoria<br />
[EDITARE]).<br />
2 Pentru a proteja filmele, atingeţi<br />
[ PROTEJARE] <br />
[ PROTEJARE]/<br />
[ PROTEJARE].<br />
Pentru a proteja fotografiile, atingeţi<br />
[ PROTEJARE] [ PROTEJARE].<br />
3 Atingeţi filmele şi fotografiile pe<br />
care doriţi să le protejaţi.<br />
este afişat pe imaginile selectate.<br />
Sugestii<br />
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />
Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />
anterior.<br />
Puteţi selecta până la 100 de imagini o<br />
dată.<br />
Pentru a anula protecţia filmelor şi a<br />
fotografiilor<br />
Atingeţi filmul sau fotografia marcată cu<br />
la pasul 3.<br />
dispare.<br />
Pentru a proteja simultan toate filmele<br />
şi fotografiile înregistrate în aceeaşi zi<br />
[ PROTEJ.(dată)] pentru o fotografie<br />
este valabilă numai atunci când suportul de<br />
înregistrare este reprezentat de memoria<br />
internă.<br />
La pasul 2, atingeţi [ PROTEJARE]<br />
[ PROTEJ.(dată)]/<br />
[ PROTEJ.(dată)].<br />
Pentru a proteja toate fotografiile din<br />
aceeaşi zi simultan, atingeţi<br />
[ PROTEJARE] [ PROTEJ.(dată)].<br />
Atingeţi / pentru a selecta data<br />
de înregistrare a filmelor/fotografiilor<br />
dorite, apoi atingeţi .<br />
Sugestii<br />
Atingeţi şi menţineţi atinsă imaginea de pe<br />
ecranul LCD pentru a o confirma. Atingeţi<br />
pentru a reveni la ecranul anterior.<br />
Atingeţi [PROTEJARE] <br />
.<br />
Pentru a anula simultan protecţia<br />
tuturor filmelor şi fotografiilor<br />
înregistrate în aceeaşi zi<br />
La pasul de mai sus, alegeţi data<br />
înregistrării filmelor/fotografiilor, apoi<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
59
atingeţi [DEPROTEJARE] <br />
.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
60
Divizarea unui film<br />
Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare<br />
ce conţine filmul pe care doriţi să îl divizaţi<br />
şi calitatea imaginii (pag. 70, 80).<br />
1 Atingeţi (MENU) <br />
[ DIVIZARE] (din categoria<br />
[EDITARE]).<br />
2 Atingeţi filmul pe care doriţi să îl<br />
divizaţi.<br />
Redarea filmului selectat începe.<br />
3 Atingeţi simbolul în locul<br />
unde doriţi să divizaţi filmul în<br />
scene.<br />
Filmul se întrerupe. Apăsaţi pe<br />
pentru a comuta între redare şi pauză.<br />
Ajustaţi punctul de divizare cu mai multă<br />
precizie după ce l-aţi selectat cu .<br />
Revenire la începutul filmului selectat<br />
4 Atingeţi [DA] .<br />
Aţi putea deteriora suportul de înregistrare.<br />
De asemenea, nu scoateţi „Memory Stick PRO<br />
Duo” în timp ce divizaţi filmele de pe „Memory<br />
Stick PRO Duo”.<br />
Este posibil să apară o mică diferenţă între<br />
punctul unde aţi atins simbolul şi<br />
punctul efectiv de divizare, deoarece camera<br />
video selectează punctul de divizare la intervale<br />
de o jumătate de secundă.<br />
Dacă divizaţi filmul original, filmul adăugat în<br />
Lista de redare va fi, de asemenea, divizat.<br />
Dacă filmul divizat este inclus în scenariul<br />
Redare evidenţiere salvat (pag. 44), filmul va fi<br />
şters din scenariu.<br />
Sugestii<br />
Puteţi diviza un film pe ecranul de redare din<br />
OPTION MENU.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Note<br />
Nu mai puteţi restabili filmele după ce le-aţi<br />
divizat.<br />
Nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a.<br />
din camera video în timpul divizării filmului.<br />
61
Utilizarea Listei de<br />
redare a filmelor<br />
Atingeţi<br />
.<br />
[DA] <br />
Lista de redare este o listă ce prezintă<br />
miniaturi ale filmelor selectate.<br />
Filmele originale nu vor fi modificate chiar<br />
dacă editaţi sau ştergeţi filmele adăugate în<br />
Lista de redare.<br />
Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare<br />
şi calitatea imaginii la care doriţi să creaţi,<br />
să redaţi sau să editaţi o Listă de redare<br />
(pag. 70, 80).<br />
Crearea Listei de redare<br />
Note<br />
Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă<br />
definiţie (HD) şi cu o calitate standard a<br />
imaginii (SD) sunt adăugate în Liste de redare<br />
separate.<br />
Atingeţi (MENU) <br />
[EDIT LISTĂ REDARE] (din<br />
categoria [EDITARE]).<br />
Atingeţi [ ADĂUGARE] sau<br />
[ ADĂUGARE].<br />
Atingeţi filmul pe care doriţi să îl<br />
adăugaţi în Lista de redare.<br />
Filmul selectat este marcat cu .<br />
Sugestii<br />
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />
Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />
anterior.<br />
62<br />
Pentru a adăuga simultan toate filmele<br />
înregistrate în aceeaşi zi<br />
La pasul 2, atingeţi [ ADAUG<br />
(DATĂ)]/[ ADAUG (DATĂ)].<br />
Datele de înregistrare a filmelor sunt<br />
afişate pe ecran.<br />
Atingeţi / pentru a selecta<br />
data de înregistrare a filmului dorit, apoi<br />
atingeţi .<br />
Sugestii<br />
Atingeţi imaginea de pe ecranul LCD<br />
pentru a o confirma. Atingeţi<br />
pentru a reveni la ecranul anterior.<br />
Atingeţi [DA] .<br />
Note<br />
Nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul de c.a.<br />
din camera video în timpul adăugării filmelor<br />
în Lista de redare. Aţi putea deteriora suportul<br />
de înregistrare. De asemenea, nu scoateţi<br />
„Memory Stick PRO Duo” în timp ce editaţi<br />
filmele de pe „Memory Stick PRO Duo”.<br />
Nu puteţi adăuga fotografii la Lista de redare.<br />
Nu puteţi crea o Listă de redare care să conţină<br />
atât filme cu o calitate a imaginii de înaltă<br />
definiţie (HD), cât şi filme cu o calitate standard<br />
a imaginii (SD).<br />
Sugestii<br />
Puteţi adăuga un număr maxim de 999 de filme<br />
cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />
sau 99 de filme cu o calitate standard a imaginii<br />
(SD) în Lista de redare.<br />
Puteţi adăuga un film pe ecranul de redare sau<br />
pe ecranul INDEX atingând (OPTION).<br />
Puteţi copia Lista de redare ca atare pe un disc,<br />
utilizând software-ul furnizat.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
Redarea Listei de redare<br />
Atingeţi (MENU) <br />
[LISTĂ DE REDARE] (din<br />
categoria [REDARE]).<br />
Vor apărea filmele adăugate în Lista de<br />
redare.<br />
Atingeţi filmul pe care doriţi să îl<br />
redaţi.<br />
Lista de redare se redă de la filmul<br />
selectat până la ultimul, după care se<br />
revine la ecranul Listei de redare.<br />
Pentru a şterge filmele nedorite din<br />
Lista de redare<br />
Atingeţi (MENU) <br />
[EDIT LISTĂ REDARE] (din categoria<br />
[EDITARE]).<br />
Atingeţi [ ELIMINARE]/<br />
[ ELIMINARE].<br />
Pentru a şterge toate filmele din Lista<br />
de redare, atingeţi [ SE ELIMINĂ<br />
TOT]/[ SE ELIMINĂ TOT] [DA]<br />
[DA] .<br />
Selectaţi filmul pe care doriţi să îl<br />
ştergeţi din listă.<br />
anterior.<br />
Atingeţi [DA] <br />
.<br />
Sugestii<br />
Chiar dacă ştergeţi un film din Lista de redare,<br />
filmul original nu va fi şters.<br />
Pentru a schimba ordinea din Lista de<br />
redare<br />
Atingeţi (MENU) <br />
[EDIT LISTĂ REDARE] (din categoria<br />
[EDITARE]).<br />
Atingeţi [ MUTARE]/<br />
[ MUTARE].<br />
Selectaţi filmul pe care doriţi să îl<br />
mutaţi.<br />
Filmul selectat este marcat cu .<br />
Sugestii<br />
Atingeţi imaginea de pe ecranul LCD<br />
pentru a o confirma. Atingeţi<br />
pentru a reveni la ecranul anterior.<br />
Atingeţi .<br />
Selectaţi destinaţia cu ajutorul /<br />
.<br />
Bară de destinaţie<br />
Atingeţi [DA] <br />
.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Filmul selectat este marcat cu .<br />
Sugestii<br />
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />
Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />
Sugestii<br />
Atunci când selectaţi mai multe filme, acestea<br />
vor fi mutate conform ordinii în care apar în<br />
Lista de redare.<br />
63
Crearea unui disc cu un<br />
DVD writer, recorder<br />
Crearea unui disc cu ajutorul<br />
dispozitivului DVD writer dedicat,<br />
DVDirect Express<br />
Puteţi efectua următoarele operaţii<br />
utilizând dispozitivul DVD writer dedicat,<br />
DVDirect Express (se vinde separat):<br />
Creaţi un disc cu aceeaşi calitate a imaginii ca<br />
şi cea a filmului înregistrat.<br />
Transformaţi filmele cu o calitate a imaginii<br />
de înaltă definiţie (HD) în filme cu o calitate<br />
standard a imaginii (SD) pentru a fi redate<br />
pe orice DVD player etc., apoi creaţi un disc<br />
(OPŢ.SCRIERE DISC).<br />
Redaţi imaginile pe un disc creat.<br />
Consultaţi, de asemenea, manualul de<br />
utilizare furnizat împreună cu dispozitivul<br />
DVD writer.<br />
DVDirect Express este numit „DVD writer” în<br />
această secţiune.<br />
Se pot utiliza numai discuri noi de aceste tipuri:<br />
DVD-R de 12 cm<br />
DVD+R de 12 cm<br />
Dispozitivul nu acceptă discuri cu două straturi.<br />
Porniţi camera video şi conectaţi<br />
dispozitivul DVD writer la mufa <br />
(USB) a camerei video cu ajutorul<br />
cablului USB al dispozitivului DVD<br />
writer.<br />
Va apărea ecranul [UNITATE<br />
EXTERNĂ] pe ecranul camerei video.<br />
Note<br />
Utilizaţi adaptorul de c.a. furnizat ca sursă<br />
de alimentare (pag. 19). Atunci când utilizaţi<br />
64<br />
<br />
o baterie ca sursă de alimentare, dispozitivul<br />
DVD nu va funcţiona.<br />
Atunci când există filme cu o calitate a imaginii<br />
de înaltă definiţie (HD) şi de definiţie standard<br />
(SD) nesalvate, acestea vor fi salvate pe discuri<br />
individuale, în funcţie de calitatea imaginii.<br />
Introduceţi un disc nou<br />
în DVD writer şi închideţi<br />
compartimentul pentru disc.<br />
Va apărea ecranul [SCRIERE DISC] pe<br />
ecranul camerei video.<br />
Apăsaţi pe (DISC BURN) de pe<br />
DVD writer.<br />
Filmele înregistrate în memoria internă<br />
care nu au fost salvate pe discuri vor<br />
fi înregistrate pe disc. După crearea<br />
discului, compartimentul pentru disc<br />
al dispozitivului DVD writer se va<br />
deschide şi veţi putea scoate discul.<br />
De asemenea, puteţi utiliza (DISC<br />
BURN) pe camera video.<br />
Repetaţi paşii 2 şi 3 atunci<br />
când dimensiunea totală a<br />
memoriei filmelor care urmează<br />
să fie inscripţionate depăşeşte<br />
dimensiunea discului.<br />
După finalizarea operaţiei,<br />
atingeţi [TERM.] pe<br />
ecranul camerei video.<br />
Atingeţi [SCOATERE DISC] şi scoateţi<br />
discul introdus.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
Închideţi compartimentul pentru<br />
disc al dispozitivului DVD writer şi<br />
deconectaţi cablul USB.<br />
Capacitatea rămasă pe disc<br />
Pentru a particulariza un disc cu OPŢ.<br />
SCRIERE DISC<br />
Efectuaţi această operaţie în următoarele<br />
cazuri:<br />
La duplicarea unei imagini dorite<br />
La crearea mai multor copii ale aceluiaşi disc<br />
La transformarea filmelor cu înaltă definiţie<br />
(HD) în filme cu definiţie standard (SD) şi la<br />
crearea unui disc.<br />
Atingeţi [OPŢ.SCRIERE DISC] la pasul<br />
3 de mai sus.<br />
Selectaţi suporturile de înregistrare care<br />
conţin filmele pe care doriţi să le salvaţi.<br />
[ MEMORIE INT.]/[ MEMORY<br />
STICK]:<br />
Pe ecranul LCD va apărea ecranul<br />
pentru selectarea calităţii imaginii<br />
pentru discul ce urmează să fie creat.<br />
Selectaţi calitatea imaginii dorită şi<br />
atingeţi . Miniaturile filmelor apar<br />
pe ecranul camerei video.<br />
[ MEMORIE INT.]/[ MEMORY<br />
STICK]:<br />
Miniaturile filmelor apar pe ecranul<br />
camerei video.<br />
Atingeţi filmul pe care doriţi să îl<br />
inscripţionaţi pe disc.<br />
Va apărea .<br />
Sugestii<br />
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea<br />
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.<br />
Atingeţi pentru a reveni la ecranul<br />
anterior.<br />
Atingând data, puteţi căuta imagini în<br />
funcţie de dată.<br />
Calitatea imaginii pentru disc depinde de<br />
durata de înregistrare a filmelor selectate<br />
atunci când creaţi un disc şi transformaţi<br />
filmele de la o calitate a imaginii de înaltă<br />
definiţie (HD) la o calitate a imaginii de<br />
definiţie standard (SD).<br />
Atingeţi [DA] pe ecranul<br />
camerei video.<br />
Compartimentul pentru disc al<br />
dispozitivului DVD writer se deschide<br />
după crearea discului.<br />
Scoateţi discul din DVD writer şi<br />
închideţi compartimentul pentru disc.<br />
Pentru a crea un alt disc cu acelaşi<br />
conţinut, introduceţi un disc nou şi<br />
atingeţi [CREAŢI ÎNCĂ UN DISC<br />
IDENTIC].<br />
După terminarea operaţiei, atingeţi<br />
[IEŞIRE] [TERM.] pe ecranul<br />
camerei video.<br />
Deconectaţi cablul USB de la camera<br />
video.<br />
Pentru a reda un disc pe DVD writer<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Porniţi camera video şi conectaţi<br />
dispozitivul DVD writer la mufa<br />
65
(USB) a camerei video cu ajutorul<br />
cablului USB al dispozitivului DVD<br />
writer.<br />
Apare ecranul [UNITATE EXTERNĂ].<br />
Sugestii<br />
Puteţi reda filme pe ecranul televizorului<br />
conectând camera video la un televizor<br />
(pag. 47).<br />
Introduceţi un disc creat în DVD writer.<br />
Filmele de pe disc apar sub forma<br />
VISUAL INDEX pe ecranul camerei<br />
video.<br />
Apăsaţi pe butonul de redare de pe DVD<br />
writer.<br />
Filmul se va reda pe ecranul camerei<br />
video.<br />
De asemenea, puteţi utiliza ecranul<br />
camerei video.<br />
Atingeţi [TERM.] [SCOATERE<br />
DISC] pe ecranul camerei video şi<br />
scoateţi discul după finalizarea operaţiei.<br />
Atingeţi şi deconectaţi cablul USB.<br />
Note<br />
Asiguraţi-vă că porniţi camera video.<br />
Dispozitivul DVD writer funcţionează cu<br />
energie provenită de la camera video.<br />
Puteţi utiliza [OPŢ.SCRIERE DISC] pentru a<br />
crea mai multe copii ale aceluiaşi disc.<br />
Nu efectuaţi niciuna dintre următoarele acţiuni<br />
atunci când creaţi un disc.<br />
Opriţi camera video<br />
Închideţi ecranul LCD al camerei video<br />
Deconectaţi cablul USB sau adaptorul de c.a.<br />
Supuneţi camera video şocurilor mecanice<br />
sau vibraţiilor<br />
Scoateţi „Memory Stick PRO Duo” din<br />
camera video<br />
Nu puteţi adăuga filme pe un disc creat.<br />
Redaţi discul creat pentru a vă asigura că<br />
duplicarea a fost efectuată corect înainte de a<br />
şterge filmele din camera video.<br />
Dacă [Eşuată.] sau [SCRIERE DISC eşuată.]<br />
apare pe ecran, introduceţi un alt disc în DVD<br />
writer şi efectuaţi din nou operaţia DISC<br />
BURN.<br />
Discul cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie<br />
(HD) creat se poate reda numai pe dispozitive<br />
66<br />
<br />
compatibile cu formatul AVCHD. De asemenea,<br />
puteţi reda discul şi cu ajutorul unui dispozitiv<br />
DVD writer conectat la camera video.<br />
Discul cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie<br />
(HD) creat nu trebuie utilizat în aparate de<br />
redare/recordere DVD. Întrucât aparatele de<br />
redare/recorderele DVD nu sunt compatibile<br />
cu formatul AVCHD, este posibil ca aparatele<br />
de redare/recorderele DVD să nu poată elimina<br />
discul.<br />
Sugestii<br />
Dacă dimensiunea totală de memorie a filmelor<br />
care urmează să fie inscripţionate prin operaţia<br />
DISC BURN o depăşeşte pe cea a discului,<br />
crearea discului se va opri în momentul în care<br />
se atinge limita. Este posibil ca ultimul film de<br />
pe disc să fie întrerupt.<br />
Durata de creare a discului pentru duplicarea<br />
filmelor până la atingerea limitei dimensiunii<br />
acestuia este de 20-60 de minute. În funcţie de<br />
modul de înregistrare sau de numărul de scene,<br />
poate dura mai mult. De asemenea, dacă o<br />
calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) este<br />
transformată în calitate a imaginii de definiţie<br />
standard (SD), transformarea calităţii imaginii<br />
durează mai mult decât înregistrarea efectivă.<br />
Puteţi reda discuri create cu o calitate a imaginii<br />
de definiţie standard (SD) pe orice aparat de<br />
redare DVD. Dacă, dintr-un oarecare motiv,<br />
redarea nu este posibilă, conectaţi camera video<br />
la DVD writer, apoi redaţi.<br />
Semnul pentru disc va apărea pe ecranul<br />
camerei video.<br />
Crearea unui disc cu o calitate a<br />
imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />
cu un DVD writer etc. diferit de<br />
DVDirect Express<br />
Utilizaţi cablul USB pentru a conecta<br />
camera video la un dispozitiv de creare a<br />
discurilor compatibil cu filmele cu o calitate<br />
a imaginii de înaltă definiţie (HD), cum<br />
ar fi un DVD writer <strong>Sony</strong>. Consultaţi, de<br />
asemenea, manualele de utilizare furnizate<br />
împreună cu dispozitivul ce urmează a fi<br />
conectat.<br />
Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
adaptorul de c.a. furnizat pentru această<br />
operaţie (pag. 20).<br />
Este posibil ca dispozitivul DVD writer <strong>Sony</strong> să<br />
nu fie disponibil în anumite ţări/regiuni.<br />
Porniţi camera video şi conectaţi<br />
un DVD writer etc. la mufa <br />
(USB) a camerei video cu ajutorul<br />
cablului USB (furnizat).<br />
Va apărea ecranul [SELECTARE USB]<br />
pe ecranul camerei video.<br />
Dacă nu apare ecranul [SELECTARE<br />
USB], atingeţi (MENU) <br />
[CONECTARE USB] (din categoria<br />
[ALTELE]).<br />
De pe ecranul camerei video,<br />
atingeţi [ CONECT.USB] atunci<br />
când filmele sunt înregistrate în<br />
memoria internă sau [ CONECT.<br />
USB] atunci când filmele sunt<br />
înregistrate pe „Memory Stick<br />
PRO Duo”.<br />
Înregistraţi filmele pe dispozitivul<br />
conectat.<br />
Pentru detalii, consultaţi manualele<br />
de utilizare furnizate împreună cu<br />
dispozitivul ce urmează a fi conectat.<br />
După terminarea operaţiei,<br />
67<br />
atingeţi [TERM.] [DA] pe<br />
ecranul camerei video.<br />
Deconectaţi cablul USB.<br />
Note<br />
Discul cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie<br />
(HD) creat nu trebuie utilizat în aparate de<br />
redare/recordere DVD. Întrucât aparatele de<br />
redare/recorderele DVD nu sunt compatibile<br />
cu formatul AVCHD, este posibil ca aparatele<br />
de redare/recorderele DVD să nu poată elimina<br />
discul.<br />
Crearea unui disc cu o calitate a<br />
imaginii de definiţie standard (SD)<br />
cu ajutorul unui recorder etc.<br />
diferit de DVDirect Express<br />
Puteţi duplica imaginile redate cu o<br />
cameră video pe un disc sau pe o casetă<br />
video, conectând camera video la un<br />
recorder de discuri, un DVD writer <strong>Sony</strong><br />
etc. cu ajutorul cablului de conectare A/V.<br />
Conectaţi dispozitivul ca la pasul sau<br />
. Consultaţi, de asemenea, manualele de<br />
utilizare furnizate împreună cu dispozitivele<br />
ce urmează a fi conectate. Selectaţi mai întâi<br />
suportul de înregistrare ce conţine filmele<br />
pe care doriţi să le duplicaţi şi calitatea<br />
imaginii dorită (pag. 70, 80).<br />
Este posibil ca dispozitivul DVD writer <strong>Sony</strong> să<br />
nu fie disponibil în anumite ţări/regiuni.<br />
Note<br />
Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând<br />
adaptorul de c.a. furnizat pentru această<br />
operaţie (pag. 20).<br />
Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă<br />
definiţie (HD) vor fi duplicate cu o calitate a<br />
imaginii de definiţie standard (SD).<br />
Cablu de conectare A/V (furnizat)<br />
Cuplaţi cablul de conectare A/V la mufa de<br />
intrare a unui alt dispozitiv.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
Cablu de conectare A/V cu S VIDEO (se<br />
vinde separat)<br />
Atunci când conectaţi camera video la un<br />
alt dispozitiv cu ajutorul mufei S VIDEO,<br />
utilizând un cablu de conectare A/V cu<br />
un cablu S VIDEO (se vinde separat), se<br />
pot obţine imagini cu o calitate mai înaltă<br />
în comparaţie cu utilizarea unui cablu<br />
A/V. Cuplaţi conectorii alb şi roşu (audio<br />
stânga/dreapta) şi conectorul S VIDEO<br />
(canal S VIDEO) al cablului de conectare<br />
A/V cu un cablu S VIDEO. Dacă veţi<br />
cupla numai conectorul S VIDEO, nu<br />
veţi avea sonor. Nu este necesară cuplarea<br />
conectorului galben (video).<br />
(Galben)<br />
Conector telecomandă A/V<br />
Intrare<br />
Flux de semnal<br />
S VIDEO<br />
VIDEO<br />
(Galben)<br />
AUDIO<br />
(Alb)<br />
(Roşu)<br />
Introduceţi suportul de<br />
înregistrare în dispozitivul de<br />
înregistrare.<br />
Dacă dispozitivul dvs. de înregistrare are<br />
un selector de intrare, setaţi-l la modul de<br />
intrare.<br />
Conectaţi camera video la<br />
dispozitivul de înregistrare (un<br />
recorder de discuri, etc.) cu<br />
ajutorul cablului de conectare<br />
A/V (furnizat) sau a unui cablu<br />
de conectare A/V cu S VIDEO<br />
(se vinde separat).<br />
Conectaţi camera video la mufele de<br />
intrare ale dispozitivului de înregistrare.<br />
Porniţi redarea cu camera video<br />
şi înregistraţi-o pe aparatul de<br />
înregistrare.<br />
Consultaţi manualul de utilizare furnizat<br />
împreună cu dispozitivul de înregistrare<br />
pentru mai multe detalii.<br />
Când aţi terminat duplicarea,<br />
opriţi mai întâi aparatul de<br />
înregistrare, apoi camera video.<br />
Note<br />
Întrucât duplicarea este efectuată printr-un<br />
transfer de date analogice, calitatea imaginii se<br />
poate deteriora.<br />
Nu puteţi duplica imagini pe recordere<br />
conectate printr-un cablu HDMI.<br />
Pentru a ascunde indicatorii de ecran (cum ar fi<br />
un cronometru etc.) de pe ecranul monitorului<br />
conectat, atingeţi (MENU) <br />
[REGLAJE IEŞIRE] (din categoria [REGLAJ<br />
GENERAL]) [IEŞIRE AFIŞARE] <br />
[ECRAN LCD] (setarea implicită) <br />
.<br />
Pentru a înregistra data/ora, coordonatele<br />
(<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE) sau<br />
datele de setare a camerei video, atingeţi<br />
(MENU) [SETĂRI REDARE]<br />
(din categoria [REDARE]) [COD DE<br />
DATE] o setare dorită <br />
. În plus, atingeţi (MENU) <br />
[REGLAJE IEŞIRE] (din categoria<br />
[REGLAJ GENERAL]) [IEŞIRE AFIŞARE]<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
68
[IEŞIRE V./ECRAN] <br />
.<br />
Dacă dimensiunea ecranului dispozitivelor de<br />
afişare (televizor, etc.) este 4:3, atingeţi<br />
(MENU) [REGLAJE IEŞIRE] (din<br />
categoria [REGLAJ GENERAL]) [TIP<br />
TV] [4:3] .<br />
Atunci când conectaţi un dispozitiv mono,<br />
cuplaţi conectorul galben al cablului de<br />
conectare A/V în mufa video de intrare şi<br />
conectorul alb (canalul din stânga) sau cel roşu<br />
(canalul din dreapta) în mufa audio de intrare a<br />
dispozitivului.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
69
Utilizarea suporturilor de înregistrare<br />
Schimbarea suportului<br />
de înregistrare<br />
Puteţi selecta memoria internă sau un<br />
„Memory Stick PRO Duo” ca suport de<br />
înregistrare, redare sau editare pentru<br />
camera video. Selectaţi suportul pe care<br />
doriţi să îl utilizaţi pentru filme sau<br />
fotografii separat. În setarea implicită, atât<br />
filmele, cât şi fotografiile sunt înregistrate<br />
în memoria internă.<br />
Memoria internă<br />
Filme<br />
Fotografii<br />
„Memory Stick”<br />
Puteţi efectua operaţii de înregistrare, redare şi<br />
editare pe suportul selectat.<br />
Consultaţi pagina 115 pentru a afla durata de<br />
înregistrare a filmelor.<br />
Consultaţi pagina 117 pentru a afla numărul de<br />
fotografii ce pot fi înregistrate.<br />
Selectarea suportului de<br />
înregistrare pentru filme<br />
Atingeţi (MENU) <br />
[SETĂRI SUPORT] (din<br />
categoria [GEST.MED.STOC.])<br />
[ALEG.MEDIU FILME].<br />
Apare ecranul [ALEG.MEDIU<br />
FILME].<br />
Atingeţi suportul dorit.<br />
Atingeţi [DA] .<br />
Suportul de înregistrare este schimbat.<br />
Selectarea suportului de<br />
înregistrare pentru fotografii<br />
Atingeţi (MENU) <br />
[SETĂRI SUPORT] (din<br />
categoria [GEST.MED.STOC.])<br />
[ALEG.MEDIU FOTO].<br />
Apare ecranul [ALEG.MEDIU FOTO].<br />
Atingeţi suportul de înregistrare<br />
dorit.<br />
Atingeţi [DA] .<br />
Suportul de înregistrare este schimbat.<br />
Pentru a verifica setările suportului de<br />
înregistrare<br />
Aprindeţi ledul (Film) pentru a verifica<br />
suportul de înregistrare utilizat pentru<br />
filme sau ledul (Foto) pentru fotografii.<br />
Simbolul suportului este afişat în colţul din<br />
dreapta sus al ecranului.<br />
: Memoria internă<br />
: „Memory Stick PRO Duo”<br />
Introducerea suportului „Memory<br />
Stick PRO Duo”<br />
<br />
Setaţi suportul de înregistrare la [MEMORY<br />
STICK] pentru a înregistra filme şi/sau<br />
fotografii pe „Memory Stick PRO Duo”.<br />
Tipurile de „Memory Stick” ce pot fi<br />
utilizate împreună cu camera dvs. video<br />
Pentru înregistrarea filmelor, se recomandă să<br />
utilizaţi un „Memory Stick PRO Duo” de 1 GB<br />
sau mai mult marcat cu:<br />
<br />
(„Memory Stick<br />
PRO Duo”)*<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
70
(„Memory Stick<br />
PRO-HG Duo”)<br />
* Pot fi utilizate suporturi cu sau fără<br />
marcajul Mark2.<br />
Consultaţi pagina 116 pentru a afla durata de<br />
înregistrare a unui „Memory Stick PRO Duo”.<br />
„Memory Stick PRO Duo”/„Memory Stick PRO-HG Duo” .<br />
(Această dimensiune poate fi utilizată împreună cu<br />
camera video.)<br />
„Memory Stick”.<br />
(Nu poate fi utilizat împreună cu camera video.)<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Nu puteţi utiliza alte tipuri de cartele de<br />
memorie în afara celor menţionate mai sus.<br />
„Memory Stick PRO Duo” poate fi utilizat<br />
numai împreună cu echipamentele compatibile<br />
cu „Memory Stick PRO”.<br />
Nu lipiţi etichete sau alte obiecte adezive pe<br />
„Memory Stick PRO Duo” sau pe adaptorul<br />
pentru „Memory Stick Duo”.<br />
Introduceţi „Memory Stick PRO Duo” în<br />
adaptorul pentru „Memory Stick Duo” atunci<br />
când utilizaţi „Memory Stick PRO Duo”<br />
împreună cu echipamente compatibile cu<br />
„Memory Stick”.<br />
Deschideţi capacul pentru<br />
„Memory Stick Duo”/mufă şi<br />
introduceţi „Memory Stick PRO<br />
Duo” în slotul pentru „Memory<br />
Stick Duo” până când face clic.<br />
Închideţi capacul pentru „Memory Stick<br />
Duo”/mufă după ce aţi introdus „Memory<br />
Stick PRO Duo”.<br />
Capac pentru „Memory Stick Duo”/mufă<br />
Led de acces<br />
Ecranul [Creaţi un nou Fişier de bază<br />
de date de imagini.] va apărea dacă<br />
introduceţi un „Memory Stick PRO<br />
Duo” nou atunci când ledul (Film)<br />
este aprins.<br />
Verificaţi direcţia suportului „Memory<br />
Stick PRO Duo”. Dacă introduceţi forţat<br />
„Memory Stick PRO Duo” în direcţia<br />
greşită, „Memory Stick PRO Duo”, slotul<br />
pentru „Memory Stick Duo” sau datele de<br />
imagine se pot deteriora.<br />
Atingeţi [DA].<br />
Pentru a înregistra numai fotografii pe<br />
„Memory Stick PRO Duo”, atingeţi [NU].<br />
Note<br />
Dacă la pasul 2 se afişează [Crearea unui nou<br />
Fişier de bază de date de imagini a eşuat. Este<br />
posibil să nu fie suficient spaţiu liber.], formataţi<br />
„Memory Stick PRO Duo” (pag. 95).<br />
Pentru a scoate „Memory Stick PRO<br />
Duo”<br />
Deschideţi capacul pentru „Memory Stick<br />
Duo”/mufă şi împingeţi uşor suportul<br />
„Memory Stick PRO Duo” înăuntru o dată.<br />
Nu deschideţi capacul pentru „Memory Stick<br />
Duo”/mufă în timpul înregistrării.<br />
Atunci când introduceţi sau scoateţi „Memory<br />
Stick PRO Duo”, aveţi grijă ca „Memory Stick<br />
PRO Duo” să nu iasă şi să nu cadă.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
71
Împiedicarea<br />
recuperării datelor din<br />
memoria internă<br />
[ GOLIRE] vă permite să scrieţi date<br />
neinteligibile în memoria internă a<br />
camerei video. În acest fel, va fi mai greu<br />
ca datele originale să fie recuperate. Dacă<br />
aruncaţi sau transferaţi camera video unei<br />
alte persoane, se recomandă să efectuaţi<br />
procedura [ GOLIRE].<br />
Note<br />
Dacă efectuaţi procedura [ GOLIRE], toate<br />
imaginile vor fi şterse. Pentru a evita pierderea<br />
unor imagini importante, ar trebui să le salvaţi<br />
(pag. 64, consultaţi şi Ghid de acţionare) înainte<br />
de efectuarea procedurii [ GOLIRE].<br />
Nu puteţi efectua procedura [ GOLIRE] dacă<br />
nu conectaţi adaptorul de c.a. la sursa de c.a.<br />
Deconectaţi toate cablurile cu excepţia<br />
adaptorului de c.a. Nu deconectaţi adaptorul de<br />
c.a. în timpul procedurii.<br />
În timpul procedurii [ GOLIRE], nu aplicaţi<br />
şocuri mecanice sau vibraţii camerei video.<br />
1 Conectaţi adaptorul de c.a. la<br />
mufa DC IN a camerei video şi la<br />
sursa de c.a.<br />
2 Deschideţi ecranul LCD pentru a<br />
porni camera video.<br />
3 Atingeţi (MENU) <br />
[FORMAT.MEDIU] (din<br />
categoria [GEST.MED.STOC.])<br />
[MEMORIE INTERNĂ].<br />
Apare ecranul [ FORMATARE].<br />
4 Atingeţi [GOLIRE].<br />
Apare ecranul [ GOLIRE].<br />
5 Atingeţi [DA] [DA] .<br />
Note<br />
Timpul real de efectuare a procedurii<br />
[ GOLIRE] este după cum urmează;<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong>/CX500VE/CX505VE:<br />
aproximativ 3 minute<br />
<strong>HDR</strong>-CX520E/CX520VE: aproximativ<br />
6 minute<br />
Dacă întrerupeţi procedura [ GOLIRE]<br />
în timp ce apare mesajul [Se execută…],<br />
asiguraţi‐vă că finalizaţi operaţia efectuând<br />
procedura [FORMAT.MEDIU] sau<br />
[ GOLIRE] la următoarea utilizare a camerei<br />
video.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
72
Particularizarea camerei video<br />
SETĂRI MANUALE (Elemente de ajustat pentru starea<br />
scenei)<br />
Setările implicite sunt marcate cu .<br />
SELECŢIE SCENĂ<br />
Puteţi înregistra în mod eficient imagini în diverse situaţii.<br />
Etape<br />
(MENU) [SELECŢIE SCENĂ] (din categoria [SETĂRI MANUALE]) <br />
o setare dorită <br />
<br />
AUTO<br />
AMURG* ( )<br />
PORT.ÎN AMURG ( )<br />
RĂSĂRIT ŞI APUS*<br />
( )<br />
Înregistrează automat imaginile în mod eficient fără funcţia [SELECŢIE<br />
SCENĂ].<br />
Menţine atmosfera întunecată a fundalului îndepărtat din<br />
scenele înregistrate în amurg.<br />
Vă permite să fotografiaţi oameni şi fundal utilizând un<br />
bliţ.<br />
Reproduce atmosfera scenelor la apus sau la răsărit de<br />
soare.<br />
ARTIFICII* ( ) Înregistrează artificiile în mod spectaculos.<br />
PEISAJ* ( )<br />
PORTRET (Portret<br />
uşor estompat) ( )<br />
REFLECTOR** ( )<br />
Înregistrează clar subiecţii aflaţi la distanţă. De asemenea,<br />
această setare permite camerei video să evite focalizarea<br />
pe un geam sau pe o plasă metalică interpusă între<br />
camera video şi subiect.<br />
Evidenţiază subiectul, cum ar fi persoane sau flori,<br />
estompând uşor fundalul.<br />
Împiedică feţele persoanelor să devină excesiv de albe<br />
atunci când sunt puternic iluminate.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
PLAJĂ** ( ) Înregistrează albastrul viu al oceanului sau al unui lac.<br />
ZĂPADĂ** ( ) Realizează fotografii luminoase ale unui peisaj alb.<br />
73
* Ajustat pentru a focaliza numai subiecţii îndepărtaţi.<br />
** Ajustat să nu focalizeze subiecţii aflaţi la distanţe mici.<br />
Note<br />
Chiar dacă utilizaţi setarea [PORT.ÎN AMURG], aceasta se va transforma în [AUTO] în modul de<br />
înregistrare a filmelor.<br />
Dacă setaţi [SELECŢIE SCENĂ], setarea [ECHILIBRU DE ALB] va fi anulată.<br />
GRADARE<br />
Puteţi înregistra o tranziţie cu următoarele efecte, adăugată intervalului dintre scene.<br />
Selectaţi efectul dorit în modul [STBY] (apariţie) sau [ÎNREG.] (dispariţie).<br />
Etape<br />
(MENU) [ GRADARE] (din categoria [SETĂRI MANUALE]) o<br />
setare dorită <br />
OPRIT Nu utilizează niciun efect.<br />
GRADARE DE ALB<br />
GRADARE NEGRU<br />
Apariţie/dispariţie treptată a<br />
imaginii din fond alb.<br />
Apariţie/dispariţie treptată a<br />
imaginii din fond negru.<br />
Pentru a anula apariţia/dispariţia treptată a imaginii înainte de începerea operaţiei, atingeţi<br />
[OPRIT].<br />
Sugestii<br />
Atunci când apăsaţi pe START/STOP, setarea este anulată.<br />
Este posibil ca un film înregistrat utilizând [GRADARE NEGRU] să fie dificil de vizionat pe ecranul<br />
VISUAL INDEX.<br />
ECHILIBRU DE ALB (Balanţă de alb)<br />
Dispariţie<br />
Dispariţie<br />
Puteţi ajusta balanţa de culoare în funcţie de luminozitatea mediului de înregistrare.<br />
Apariţie<br />
Apariţie<br />
Etape<br />
(MENU) [ECHILIBRU DE ALB] (din categoria [SETĂRI MANUALE])<br />
o setare dorită <br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
74
AUTO Balanţa de alb este ajustată automat.<br />
EXTERIOR ( )<br />
INTERIOR ()<br />
O APĂSARE ( )<br />
Balanţa de alb este ajustată în mod corespunzător pentru următoarele<br />
condiţii de înregistrare:<br />
În aer liber<br />
Vederi nocturne, firme luminoase şi focuri de artificii<br />
Răsărit sau apus de soare<br />
În lumină fluorescentă pe timp de zi<br />
Balanţa de alb este ajustată în mod corespunzător pentru următoarele<br />
condiţii de înregistrare:<br />
Interior<br />
La petreceri sau în studiouri unde condiţiile de luminozitate se schimbă<br />
rapid<br />
La lumina unor lămpi video într-un studio, lămpi cu sodiu sau lămpi color<br />
cu lumină incandescentă<br />
Balanţa de alb va fi ajustată în funcţie de lumina înconjurătoare.<br />
Atingeţi [O APĂSARE].<br />
Încadraţi un obiect alb, cum ar fi o coală de hârtie, pentru a umple<br />
ecranul în aceleaşi condiţii de iluminare în care veţi filma subiectul.<br />
Atingeţi [ ].<br />
clipeşte rapid. După ajustarea şi stocarea în memorie a balanţei de alb,<br />
indicatorul nu mai clipeşte.<br />
Note<br />
Setaţi [ECHILIBRU DE ALB] la [AUTO] sau ajustaţi culoarea la [O APĂSARE] în condiţii de iluminare<br />
cu becuri cu lumină albă sau fluorescentă.<br />
Atunci când selectaţi [O APĂSARE], încadraţi obiecte albe în timp ce clipeşte rapid.<br />
clipeşte încet dacă nu a putut fi setat [O APĂSARE].<br />
Atunci când se selectează [O APĂSARE], dacă clipeşte în continuare după atingerea , setaţi<br />
[ECHILIBRU DE ALB] la [AUTO].<br />
Dacă setaţi [ECHILIBRU DE ALB], [SELECŢIE SCENĂ] este setat la [AUTO].<br />
Sugestii<br />
Dacă aţi schimbat acumulatorul în timp ce aţi selectat [AUTO] sau dacă aţi dus camera video afară după<br />
ce aţi utilizat-o în casă (sau vice versa), selectaţi [AUTO] şi îndreptaţi camera video spre un obiect alb din<br />
apropiere timp de 10 secunde, pentru o ajustare mai bună a balanţei de culoare.<br />
Atunci când balanţa de alb a fost setată cu [O APĂSARE], în cazul în care condiţiile de iluminare s-au<br />
schimbat prin ducerea camerei video afară după ce aţi utilizat-o în casă sau vice versa, este nevoie să<br />
refaceţi procedura [O APĂSARE] pentru a reajusta balanţa de alb.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
EXP./FOCALIZ.PCT (Expunere punctuală/focalizare)<br />
Puteţi ajusta simultan luminozitatea şi focalizarea pentru subiectul selectat. Această funcţie vă<br />
permite să utilizaţi [EXP.PUNCTUALĂ] (pag. 76) şi [FOCALIZ.PCT.] (pag. 76) simultan.<br />
75
Etape<br />
(MENU) [EXP./FOCALIZ.PCT] (din categoria [SETĂRI MANUALE])<br />
atingeţi subiectul pentru care doriţi să ajustaţi luminozitatea şi pe care doriţi să<br />
focalizaţi [TERM.] <br />
Pentru a ajusta luminozitatea şi focalizarea automat, atingeţi [AUTO].<br />
Note<br />
[EXPUNERE] şi [FOCALIZARE] sunt setate automat la [MANUAL].<br />
EXP.PUNCTUALĂ<br />
Puteţi ajusta şi stabili expunerea unui subiect, astfel încât să fie înregistrat într-o luminozitate<br />
potrivită, chiar şi atunci când contrastul dintre subiect şi fundal este puternic, cum ar fi atunci<br />
când subiectul se află pe o scenă, sub lumina reflectoarelor.<br />
Etape<br />
(MENU) [EXP.PUNCTUALĂ] (din categoria [SETĂRI MANUALE])<br />
atingeţi punctul de pe ecran unde doriţi să stabilizaţi şi să ajustaţi expunerea <br />
[TERM.] <br />
Pentru a reveni la expunerea automată, atingeţi [AUTO].<br />
Note<br />
[EXPUNERE] este setată automat la [MANUAL].<br />
FOCALIZ.PCT.<br />
Puteţi selecta şi ajusta un punct focal pentru a-l plasa pe un subiect care nu este localizat în<br />
centrul ecranului.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Etape<br />
(MENU) [FOCALIZ.PCT.] (din categoria [SETĂRI MANUALE]) <br />
atingeţi punctul pe care doriţi să focalizaţi din cadrul de pe ecran [TERM.] <br />
76
Pentru a ajusta automat focalizarea, atingeţi [AUTO].<br />
Note<br />
[FOCALIZARE] este setată automat la [MANUAL].<br />
EXPUNERE<br />
Puteţi ajusta luminozitatea unei fotografii manual. Ajustaţi luminozitatea atunci când<br />
subiectul este prea luminos sau prea întunecat.<br />
Etape<br />
(MENU) [EXPUNERE] (din categoria [SETĂRI MANUALE]) <br />
[MANUAL] (mai întunecat)/ (mai luminos) <br />
Pentru a ajusta automat expunerea, atingeţi [AUTO].<br />
Sugestii<br />
De asemenea, puteţi efectua manual ajustarea cu ajutorul butonului rotativ MANUAL (pag. 33).<br />
FOCALIZARE<br />
Puteţi ajusta focalizarea manual. De asemenea, puteţi selecta această funcţie atunci când doriţi<br />
să focalizaţi un anumit subiect.<br />
Etape<br />
(MENU) [FOCALIZARE] (din categoria [SETĂRI MANUALE]) <br />
[MANUAL] (focalizare pe subiecţi apropiaţi)/ (focalizare pe subiecţi<br />
îndepărtaţi) <br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Pentru a ajusta automat focalizarea, atingeţi [AUTO].<br />
77
Note<br />
Atunci când setaţi [FOCALIZARE] la [MANUAL], apare .<br />
Distanţa minimă posibilă dintre camera video şi subiect în timpul menţinerii unei focalizări clare este de<br />
aproximativ 1 cm pentru unghi larg şi aproximativ 80 cm pentru telefoto.<br />
Sugestii<br />
apare atunci când nu se poate focaliza mai aproape, iar apare atunci când nu se poate focaliza mai<br />
departe.<br />
Este mai simplu să focalizaţi subiectul deplasând cursorul de zoom spre T (telefoto), apoi spre W (unghi<br />
panoramic) pentru a ajusta zoom-ul pentru înregistrare. Atunci când doriţi să înregistraţi un subiect de<br />
aproape, deplasaţi cursorul de zoom la W (unghi panoramic), apoi ajustaţi focalizarea.<br />
Informaţiile despre distanţa focală (distanţa la care este focalizat subiectul; utilizate drept ghid dacă este<br />
întuneric şi focalizarea este dificil de realizat) apar timp de câteva secunde în următoarele cazuri. (Aceste<br />
informaţii nu vor fi afişate corect în cazul utilizării unei lentile de conversie (se vinde separat).)<br />
Atunci când modul de focalizare este schimbat de la automat la manual<br />
Atunci când reglaţi focalizarea manual<br />
De asemenea, puteţi efectua manual ajustarea cu ajutorul butonului rotativ MANUAL (pag. 33).<br />
MACRO PRIM PLAN<br />
Această funcţie este utilă pentru înregistrarea subiecţilor mici, cum ar fi flori sau insecte.<br />
Puteţi estompa fundalul pentru ca subiectul să iasă în evidenţă.<br />
Etape<br />
(MENU) [MACRO PRIM PLAN] (din categoria [SETĂRI MANUALE])<br />
o setare dorită <br />
<br />
OPRIT<br />
PORNIT ( )<br />
Anulează MACRO PRIM PLAN. (MACRO PRIM PLAN poate fi anulat şi<br />
prin deplasarea cursorului de zoom spre W.)<br />
Zoom-ul (pag. 29) se mută automat<br />
în partea de sus a T (telefoto) şi<br />
permite înregistrarea subiecţilor la<br />
distanţe mici de până la 45 cm.<br />
Note<br />
Atunci când înregistraţi un subiect de la distanţă, este posibil ca focalizarea să fie dificilă şi să dureze.<br />
Ajustaţi manual focalizarea ([FOCALIZARE], pag. 77) când aceasta nu se poate ajusta automat.<br />
EXP.ADIACENTE<br />
Puteţi ajusta manual expunerea.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Etape<br />
(MENU) [EXP.ADIACENTE] (din categoria [SETĂRI MANUALE]) <br />
o setare dorită <br />
78
OPRIT Ajustează automat expunerea.<br />
PORNIT ( şi<br />
valoarea ajustării)<br />
Ajustează manual expunerea.<br />
Sugestii<br />
Puteţi ajusta nivelul de expunere automată la un nivel mai luminos sau mai întunecat atunci când<br />
opţiunea [EXPUNERE] este setată la [AUTO].<br />
Atingeţi dacă subiectul este alb sau dacă lumina de fundal este puternică; atingeţi dacă<br />
subiectul este negru sau dacă lumina este slabă.<br />
De asemenea, puteţi efectua manual ajustarea cu ajutorul butonului rotativ MANUAL (pag. 33).<br />
WB ADIACENT (Echilibru de alb adiacent)<br />
Puteţi ajusta manual balanţa de alb.<br />
Etape<br />
(MENU) [WB ADIACENT] (din categoria [SETĂRI MANUALE]) o<br />
setare dorită <br />
OPRIT Ajustează automat balanţa de alb.<br />
PORNIT ( şi<br />
valoarea ajustării)<br />
Ajustează manual balanţa de alb.<br />
Sugestii<br />
Atunci când balanţa de alb este setată la o valoare scăzută, imaginile au o tentă albastră; atunci când<br />
aceasta este setată la o valoare superioară, imaginile au o tentă roşie.<br />
De asemenea, puteţi efectua manual ajustarea cu ajutorul butonului rotativ MANUAL (pag. 33).<br />
ÎNREG.CRSV.LENT. (Înregistrări cursive lente)<br />
Consultaţi pagina 32.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
79
SETĂRI FOTO. (Elemente pentru fotografiere<br />
particularizată)<br />
Setările implicite sunt marcate cu .<br />
ALEGERE /<br />
Pentru înregistrarea, redarea sau editarea filmelor puteţi selecta între o calitate a imaginii de<br />
înaltă definiţie (HD) sau o calitate a imaginii de definiţie standard (SD).<br />
Etape<br />
(MENU) [ALEGERE / ] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) o<br />
setare dorită [DA] <br />
CALITATE HD Înregistrează, redă sau editează imagini cu o calitate de înaltă definiţie (HD).<br />
CALITATE SD<br />
Înregistrează, redă sau editează imagini cu o calitate de definiţie standard<br />
(SD).<br />
Sugestii<br />
Puteţi înregistra, reda sau edita filme numai la calitatea imaginii selectate. Pentru a înregistra, reda sau<br />
edita filme cu o altă calitate a imaginii, schimbaţi această setare.<br />
MOD ÎNREG. (Mod de înregistrare)<br />
Etape<br />
(MENU) [ MOD ÎNREG.] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) o<br />
setare dorită <br />
Puteţi selecta unul dintre cele 4 moduri de înregistrare disponibile pentru a înregistra filme cu<br />
o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD). Atunci când înregistraţi un subiect care se mişcă<br />
rapid, se recomandă o calitate înaltă a imaginii [FH].<br />
HD FH ( ) Înregistrează în modul de cea mai înaltă calitate (AVC HD 16M (FH))* 1 .<br />
HD HQ ( ) Înregistrează în modul de înaltă calitate (AVC HD 9M (HQ))* 2 .<br />
HD SP ( ) Înregistrează în modul de calitate standard (AVC HD 7M (SP))* 2 .<br />
HD LP ( ) Sporeşte durata de înregistrare (Long Play) (AVC HD 5M (LP))* 2 .<br />
* 1 Filmele sunt înregistrate în formatul AVCHD 1920 1080/50i.<br />
* 2 Filmele sunt înregistrate în formatul AVCHD 1440 1080/50i.<br />
Puteţi selecta unul dintre cele 3 moduri de înregistrare disponibile pentru a înregistra filme cu<br />
o calitate standard a imaginii (SD)* 3 .<br />
SD HQ ( ) Înregistrează în modul de înaltă calitate (SD 9M (HQ)).<br />
SD SP ( ) Înregistrează în modul de calitate standard (SD 6M (SP)).<br />
SD LP ( ) Sporeşte durata de înregistrare (Long Play) (SD 3M (LP)).<br />
* 3 Filmele sunt înregistrate în formatul MPEG-2.<br />
80<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
Note<br />
Dacă înregistraţi în modul LP, calitatea filmelor poate să fie deteriorată, iar scenele cu mişcări rapide pot<br />
prezenta zgomote în momentul redării imaginii.<br />
Sugestii<br />
Consultaţi pagina 115 pentru a afla durata de înregistrare estimată pentru fiecare mod de înregistrare.<br />
Puteţi selecta [ MOD ÎNREG.] pentru fiecare suport de înregistrare separat.<br />
Cifrele din tabel, de exemplu 16M, indică rata de biţi medie pentru înregistrarea filmelor. M reprezintă<br />
Mbps.<br />
CHENAR GHIDARE<br />
Puteţi afişa cadrul pentru a verifica dacă subiectul este orizontal sau vertical.<br />
Cadrul nu este înregistrat.<br />
Etape<br />
(MENU) [CHENAR GHIDARE] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) o<br />
setare dorită <br />
OPRIT Nu afişează cadrul de ghidare.<br />
PORNIT<br />
Afişează cadrul de ghidare.<br />
Sugestii<br />
Dacă poziţionaţi subiectul în punctul de intersecţie al liniilor din cadrul de ghidare veţi obţine o<br />
compoziţie echilibrată.<br />
Cadrul exterior al [CHENAR GHIDARE] indică zona de afişare a unui televizor care nu este compatibil<br />
cu afişarea la dimensiune completă.<br />
STEADYSHOT<br />
Puteţi compensa mişcarea camerei.<br />
Setaţi [ STEADYSHOT] la [OPRIT] ( ) atunci când utilizaţi un trepied (se vinde separat),<br />
iar imaginea va deveni naturală.<br />
Etape<br />
(MENU) [ STEADYSHOT] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) o<br />
setare dorită <br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
ACTIV Oferă un efect SteadyShot mai puternic.<br />
STANDARD<br />
Oferă efectul SteadyShot în condiţii relativ stabile de înregistrare.<br />
OPRIT ( ) Nu se utilizează funcţia SteadyShot.<br />
81
LENTILE DE CONV.<br />
Atunci când utilizaţi lentile de conversie (se vând separat), utilizaţi această funcţie pentru<br />
înregistrare, cu o compensare optimă pentru mişcarea camerei şi focalizarea lentilelor.<br />
Etape<br />
(MENU) [LENTILE DE CONV.] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) o<br />
setare dorită <br />
OPRIT Selectaţi această opţiune atunci când nu utilizaţi lentile de conversie.<br />
CONV.SUPERANG.<br />
( )<br />
Selectaţi această opţiune atunci când utilizaţi un obiectiv panoramic.<br />
TELE CONVERSIE ( ) Selectaţi această opţiune când utilizaţi un teleobiectiv.<br />
Notă<br />
Bliţul încorporat nu se declanşează atunci când opţiunea [LENTILE DE CONV.] este setată la [CONV.<br />
SUPERANG.] sau la [TELE CONVERSIE]; nu puteţi seta nici [MOD BLIŢ] (pag. 88).<br />
LOW LUX<br />
Puteţi înregistra imagini în culori puternice, chiar şi în lumină slabă.<br />
Etape<br />
(MENU) [LOW LUX] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) o setare<br />
dorită <br />
OPRIT Nu se utilizează funcţia LOW LUX.<br />
PORNIT ( )<br />
Se utilizează funcţia LOW LUX.<br />
DETECŢIA FEŢEI<br />
Detectează feţele subiecţilor şi ajustează automat focalizarea/culoarea/expunerea. De<br />
asemenea, ajustează calitatea imaginii feţei cu mai multă precizie, în cazul filmelor cu o<br />
calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD).<br />
Etape<br />
(MENU) [DETECŢIA FEŢEI] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) o<br />
setare dorită <br />
PORNIT Detectează feţe.<br />
OPRIT ( ) Nu detectează feţe.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Note<br />
Este posibil ca unele feţe să nu poată fi detectate în funcţie de condiţiile de înregistrare, de subiecţi şi de<br />
setările camerei video.<br />
[DETECŢIA FEŢEI] este posibil să nu funcţioneze corespunzător în funcţie de condiţiile de înregistrare.<br />
În acest caz, setaţi [DETECŢIA FEŢEI] la [OPRIT].<br />
82
Sugestii<br />
Pentru o performanţă mai bună în ceea ce priveşte detectarea feţelor, înregistraţi subiecţii în următoarele<br />
condiţii:<br />
Înregistraţi într-un loc suficient de luminos<br />
Subiecţii nu poartă ochelari, pălărie sau mască<br />
Subiecţii privesc direct spre cameră<br />
Feţele detectate sunt înregistrate în Index pentru feţe; cu toate acestea, este posibil ca unele feţe să nu fie<br />
înregistrate. De asemenea, există o limită a numărului de feţe ce pot fi înregistrate în Index pentru feţe.<br />
Pentru a reda din Index pentru feţe, consultaţi pagina 42.<br />
SET.PRIORITATE<br />
Selectează subiectul prioritar pentru detectarea feţei sau pentru declanşatorul cu zâmbet.<br />
Ajustează automat focalizarea/culoarea/expunerea pentru feţele selectate.<br />
Etape<br />
(MENU) [SET.PRIORITATE] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) o<br />
setare dorită <br />
AUTO Detectează automat feţele.<br />
PRIORITATE COPIL Detectează cu prioritate faţa unui copil.<br />
PRIORITATE ADULT Detectează cu prioritate faţa unui adult.<br />
Sugestii<br />
Atunci când indicaţi subiectul prioritar atingând cadrul de detectare de pe ecranul LCD, faţa din cadrul<br />
cu linie dublă are prioritate (pag. 29).<br />
DETECTARE ZÂMB.<br />
Declanşatorul este eliberat atunci când camera video detectează un zâmbet (Declanş.zâmbet).<br />
Etape<br />
(MENU) [DETECTARE ZÂMB.] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) o<br />
setare dorită <br />
<br />
CAPTURĂ DUBLĂ<br />
( )<br />
MEREU PORNIT ( )<br />
OPRIT<br />
Numai în timpul înregistrării filmelor, declanşatorul este eliberat automat<br />
atunci când camera video detectează un zâmbet.<br />
Declanşatorul este eliberat atunci când camera video detectează un zâmbet în<br />
modul de înregistrare.<br />
Zâmbetele nu sunt detectate, prin urmare, fotografiile nu sunt înregistrate<br />
automat.<br />
Note<br />
Este posibil ca unele zâmbete să nu poată fi detectate în funcţie de condiţiile de înregistrare, de starea<br />
subiecţilor şi de setările camerei video.<br />
Atunci când este selectată opţiunea [CAPTURĂ DUBLĂ], apare pe ecran în starea de aşteptare a<br />
înregistrării, iar se schimbă în atunci când înregistrarea este reluată.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
83
SENSIB.ZÂMBETE<br />
Setează sensibilitatea detectării zâmbetelor utilizând funcţia Declanş.zâmbet.<br />
Etape<br />
(MENU) [SENSIB.ZÂMBETE] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) o<br />
setare dorită <br />
ÎNALTĂ<br />
Detectează chiar şi un zâmbet slab.<br />
MEDIE Detectează un zâmbet normal.<br />
SCĂZUTĂ<br />
SET.ÎNREG.AUDIO<br />
Detectează un zâmbet mare.<br />
MIC.ZOOM ÎNCORP (Microfon cu zoom încorporat)<br />
Puteţi înregistra un film cu sunet puternic potrivit pentru poziţia zoom-ului.<br />
Etape<br />
(MENU) [SET.ÎNREG.AUDIO] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) <br />
[MIC.ZOOM ÎNCORP] o setare dorită <br />
OPRIT Microfonul nu înregistrează sunetul de mărire şi de micşorare.<br />
PORNIT ( ) Microfonul înregistrează sunetul de mărire şi de micşorare.<br />
NIV.REF.MICR. (Nivel de referinţă al microfonului)<br />
Puteţi selecta nivelul microfonului pentru înregistrarea sunetului.<br />
Etape<br />
(MENU) [SET.ÎNREG.AUDIO] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) <br />
[NIV.REF.MICR.] o setare dorită <br />
<br />
NORMALĂ<br />
SCĂZUT ( )<br />
Înregistrează diverse sunete din mediul înconjurător, pe care le transformă la<br />
nivelul corespunzător.<br />
Înregistrează fidel sunetele din mediul înconjurător. Selectaţi [SCĂZUT]<br />
atunci când doriţi să înregistraţi sunetul puternic dintr-o sală de concert etc.<br />
(Această setare nu este potrivită pentru înregistrarea conversaţiilor.)<br />
MOD AUDIO<br />
Puteţi schimba formatul de înregistrare a sunetului.<br />
Etape<br />
(MENU) [SET.ÎNREG.AUDIO] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) <br />
[MOD AUDIO] o setare dorită <br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
<br />
SURROUND 5.1ch<br />
( )<br />
Înregistrează sunet pe 5,1 canale surround.<br />
STEREO 2ch ( ) Înregistrează sunet pe 2 canale stereo.<br />
84
ALTE SET.ÎNREG.<br />
<br />
ZOOM DIGITAL<br />
Puteţi selecta un nivel maxim de zoom de până la 12 × în cazul în care doriţi să măriţi la un<br />
nivel mai mare decât zoom-ul optic în timpul înregistrării. Calitatea imaginii scade atunci<br />
când utilizaţi zoom-ul digital.<br />
Etape<br />
(MENU) [ALTE SET.ÎNREG.] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) <br />
[ ZOOM DIGITAL] o setare dorită <br />
Partea dreaptă a barei prezintă factorul de mărire digitală. Zona<br />
de mărire apare atunci când selectaţi nivelul de mărire.<br />
OPRIT Mărirea este efectuată optic până la 12 ×.<br />
24× Mărirea este efectuată optic până la 12 × şi digital până la 24 ×.<br />
150× Mărirea este efectuată optic până la 12 × şi digital până la 150 ×.<br />
ILUM.SPATE AUTO.<br />
Camera dvs. video ajustează automat expunerea pentru subiecţii iluminaţi din spate.<br />
Etape<br />
(MENU) [ALTE SET.ÎNREG.] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) <br />
[ILUM.SPATE AUTO.] o setare dorită <br />
PORNIT Ajustează expunerea pentru subiecţii iluminaţi din spate.<br />
OPRIT<br />
Nu ajustează expunerea pentru subiecţii iluminaţi din spate.<br />
SET.BUT.ROTATIV<br />
Puteţi selecta un element pe care doriţi să îl setaţi pentru butonul rotativ MANUAL. Pentru<br />
informaţii suplimentare, consultaţi pagina 33.<br />
ILUM.NIGHTSHOT<br />
Atunci când utilizaţi funcţia NightShot (pag. 31), puteţi înregistra imagini mai clare activând<br />
[ILUM.NIGHTSHOT], care emite lumină infraroşie (invizibilă).<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Etape<br />
(MENU) [ALTE SET.ÎNREG.] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) <br />
[ILUM.NIGHTSHOT] o setare dorită <br />
85
PORNIT Emite lumină infraroşie.<br />
OPRIT<br />
Nu emite lumină infraroşie.<br />
Note<br />
Nu acoperiţi portul infraroşu (pag. 7) cu degetele sau cu alte obiecte.<br />
Eliminaţi lentilele de conversie (se vând separat).<br />
Distanţa maximă de înregistrare utilizând [ILUM.NIGHTSHOT] este de aproximativ 3 m.<br />
X.V.COLOR<br />
Puteţi captura o gamă mai largă de culori. Diverse culori, cum ar fi culorile strălucitoare<br />
ale florilor sau albastrul turcoaz al mării, pot fi reproduse mai fidel. Consultaţi manualul de<br />
utilizare al televizorului.<br />
Etape<br />
(MENU) [ALTE SET.ÎNREG.] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) <br />
[ X.V.COLOR] o setare dorită <br />
OPRIT Înregistrează în gama de culori obişnuită.<br />
PORNIT ( ) Înregistrează în x.v.Color.<br />
Note<br />
Setaţi [ X.V.COLOR] la [PORNIT] atunci când filmul înregistrat va fi redat pe un televizor compatibil<br />
cu sistemul x.v.Color.<br />
Dacă filmul înregistrat cu această funcţie setată la [PORNIT] este redat pe un televizor incompatibil cu<br />
x.v.Color, este posibil să nu fie reproduse corect culorile.<br />
[ X.V.COLOR] nu se poate seta la [PORNIT]:<br />
Atunci când înregistraţi filme cu o calitate a imaginii de definiţie standard (SD)<br />
În timpul înregistrării unui film<br />
IMAG.PANOR.<br />
Atunci când înregistraţi filme cu o calitate a imaginii de definiţie standard (SD), puteţi selecta<br />
raportul de aspect al imaginilor în funcţie de televizorul conectat. Consultaţi, de asemenea,<br />
manualul de utilizare furnizat împreună cu televizorul.<br />
Etape<br />
(MENU) [ALTE SET.ÎNREG.] (din categoria [SETĂRI FOTO.]) <br />
[ IMAG.PANOR.] o setare dorită <br />
Înregistrează filme pe ecran complet pentru un televizor cu ecran de 16:9<br />
PANORAMIC 16:9<br />
(panoramic).<br />
4:3 ( ) Înregistrează filme pe ecran complet pentru un televizor cu ecran de 4:3.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Note<br />
Setaţi [TIP TV] în mod corect, în funcţie de televizorul conectat pentru redare (pag. 98).<br />
86
REGLAJE FOTO. (Elemente pentru înregistrarea<br />
fotografiilor)<br />
Setările implicite sunt marcate cu .<br />
TEMPORIZATOR<br />
Apăsaţi pe PHOTO pentru a începe numărătoarea inversă. Fotografia este realizată după<br />
aproximativ 10 secunde.<br />
Etape<br />
(MENU) [ TEMPORIZATOR] (din categoria [REGLAJE FOTO.]) o<br />
setare dorită <br />
OPRIT Anulează temporizatorul.<br />
Începe înregistrarea cu temporizatorul. Pentru a anula înregistrarea, atingeţi<br />
PORNIT ( )<br />
[RESETARE].<br />
Sugestii<br />
De asemenea, puteţi utiliza funcţiile apăsând pe PHOTO de pe telecomanda fără fir (pag. 8).<br />
DIMENS.IMAG.<br />
Puteţi selecta dimensiunea fotografiei ce urmează să fie realizată.<br />
Etape<br />
(MENU) [ DIMENS.IMAG.] (din categoria [REGLAJE FOTO.]) o<br />
setare dorită <br />
12,0M ( ) Înregistrează fotografii la cea mai înaltă calitate (4.000 × 3.000).<br />
9,0M ( )<br />
Înregistrează fotografii la cea mai înaltă calitate în raportul de aspect 16:9<br />
(panoramic) (4.000 × 2.250).<br />
6,2M ( ) Înregistrează fotografii cu claritate (2.880 × 2.160).<br />
1,9M ( )<br />
Permite înregistrarea unui număr mai mare de fotografii la o calitate relativ<br />
clară (1.600 × 1.200).<br />
VGA(0,3M) ( ) Permite înregistrarea unui număr maxim de fotografii (640 × 480).<br />
Note<br />
Dimensiunea selectată pentru imagine este efectivă atunci când ledul (Foto) este aprins.<br />
Consultaţi pagina 117 pentru a afla numărul de fotografii ce pot fi înregistrate.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
STEADYSHOT<br />
Puteţi compensa mişcarea camerei.<br />
Setaţi [ STEADYSHOT] la [OPRIT] ( ) atunci când utilizaţi un trepied (se vinde separat),<br />
iar imaginea devine naturală.<br />
87
Etape<br />
(MENU) [ STEADYSHOT] (din categoria [REGLAJE FOTO.]) o<br />
setare dorită <br />
PORNIT Se utilizează funcţia SteadyShot.<br />
OPRIT ( ) Nu se utilizează funcţia SteadyShot.<br />
MOD BLIŢ<br />
Puteţi selecta setarea pentru bliţ atunci când înregistraţi fotografii utilizând bliţul încorporat<br />
sau un bliţ extern (se vinde separat) compatibil cu camera dvs. video.<br />
Etape<br />
(MENU) [MOD BLIŢ] (din categoria [REGLAJE FOTO.]) o setare<br />
dorită <br />
AUTO Se declanşează automat atunci când nu este suficientă lumină înconjurătoare.<br />
PORNIT ( )<br />
Se utilizează întotdeauna bliţul indiferent de luminozitatea înconjurătoare.<br />
OPRIT ( ) Înregistrează fără bliţ.<br />
Note<br />
Distanţa recomandată până la subiect atunci când utilizaţi bliţul încorporat este de aproximativ 0,3-2,0 m.<br />
Îndepărtaţi orice fir de praf de pe suprafaţa bliţului înainte de utilizare. Efectul bliţului poate fi defectuos<br />
dacă decolorarea cauzată de căldură sau praful întunecă lampa.<br />
Ledul /CHG (bliţ/încărcare) (pag. 19) clipeşte în timpul încărcării bliţului şi rămâne aprins atunci când<br />
acesta este complet încărcat.<br />
Dacă utilizaţi bliţul în locuri luminoase, ca în cazul înregistrării unui subiect iluminat din spate, este<br />
posibil ca bliţul să nu fie eficient.<br />
Bliţul încorporat nu se declanşează atunci când opţiunea [LENTILE DE CONV.] (pag. 82) este setată la<br />
[CONV.SUPERANG.] sau la [TELE CONVERSIE]; nu puteţi seta nici [MOD BLIŢ].<br />
NIVEL BLIŢ<br />
Puteţi seta această funcţie atunci când înregistraţi fotografii utilizând bliţul încorporat sau un<br />
bliţ extern (se vinde separat) compatibil cu camera dvs. video.<br />
Etape<br />
(MENU) [NIVEL BLIŢ] (din categoria [REGLAJE FOTO.]) o setare<br />
dorită <br />
ÎNALT ( ) Ridică nivelul bliţului.<br />
NORMAL ( )<br />
SCĂZUT ( ) Scade nivelul bliţului.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
RED.EF.OCHI ROŞII (Reducere ochi roşii)<br />
Puteţi seta această funcţie atunci când înregistraţi fotografii utilizând bliţul încorporat sau un<br />
88
liţ extern (se vinde separat) compatibil cu camera dvs. video.<br />
Atunci când setaţi [RED.EF.OCHI ROŞII] la [PORNIT], apoi setaţi [MOD BLIŢ] la [AUTO]<br />
sau [PORNIT], apare . Puteţi preveni apariţia ochilor roşii prin activarea funcţiei de bliţ<br />
anticipat înainte de declanşarea bliţului.<br />
Etape<br />
(MENU) [RED.EF.OCHI ROŞII] (din categoria [REGLAJE FOTO.]) o<br />
setare dorită <br />
OPRIT Nu previne apariţia ochilor roşii.<br />
PORNIT ( ) Previne apariţia ochilor roşii.<br />
Note<br />
Este posibil ca reducerea ochilor roşii să nu aibă efectul dorit datorită diferenţelor individuale şi a altor<br />
condiţii.<br />
Funcţia pentru ochi roşii nu funcţionează împreună cu înregistrarea automată a [DETECTARE ZÂMB.].<br />
NUMĂR FIŞIER<br />
Puteţi selecta modalitatea în care se atribuie numere de fişiere fotografiilor.<br />
Etape<br />
(MENU) [NUMĂR FIŞIER] (din categoria [REGLAJE FOTO.]) o<br />
setare dorită <br />
<br />
SERIE<br />
RESETARE<br />
Atribuie numere de fişiere consecutive fotografiilor.<br />
Numărul fişierului devine mai mare de fiecare dată când înregistraţi o<br />
fotografie.<br />
Chiar dacă suportul „Memory Stick PRO Duo” este înlocuit cu un altul,<br />
numărul fişierului este atribuit consecutiv.<br />
Atribuie consecutiv numere fişierelor, continuând de la numărul cel mai<br />
mare de fişier existent pe suportul de înregistrare.<br />
Atunci când suportul „Memory Stick PRO Duo” este înlocuit cu un altul,<br />
numărul fişierului este atribuit pentru fiecare „Memory Stick PRO Duo”.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
89
REDARE (Elemente pentru redare)<br />
VISUAL INDEX<br />
Consultaţi pagina 36.<br />
VIZ.IMAGINI<br />
INDEX DUPĂ DATĂ<br />
Consultaţi pagina 39.<br />
<br />
HARTĂ (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />
Consultaţi pagina 39.<br />
<br />
ROLĂ DE FILM<br />
Consultaţi pagina 41.<br />
<br />
FEŢE<br />
Consultaţi pagina 42.<br />
LISTĂ DE REDARE<br />
Consultaţi pagina 62.<br />
EVIDENŢIERE<br />
Consultaţi pagina 42.<br />
SCENARIU<br />
Consultaţi pagina 44.<br />
SETĂRI REDARE<br />
ALEGERE /<br />
Pentru înregistrarea, redarea sau editarea filmelor puteţi selecta între o calitate a imaginii de<br />
înaltă definiţie (HD) sau o calitate a imaginii de definiţie standard (SD).<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Etape<br />
(MENU) [SETĂRI REDARE] (din categoria [REDARE]) [ALEGERE<br />
/ ] o setare dorită [DA] <br />
90
CALITATE HD<br />
CALITATE SD<br />
Înregistrează, redă sau editează imagini la o calitate a imaginii de înaltă<br />
definiţie (HD).<br />
Înregistrează, redă sau editează imagini la o calitate a imaginii de definiţie<br />
standard (SD).<br />
Sugestii<br />
Puteţi înregistra, reda sau edita filme numai la calitatea imaginii selectate. Pentru a înregistra, reda sau<br />
edita filme la o altă calitate a imaginii, schimbaţi această setare din nou.<br />
COD DE DATE<br />
În timpul redării, camera video afişează informaţiile (data/ora, datele camerei, coordonatele)<br />
înregistrate automat în timpul înregistrării.<br />
Etape<br />
(MENU) [SETĂRI REDARE] (din categoria [REDARE]) [COD DE<br />
DATE] o setare dorită <br />
OPRIT Codul de date nu este afişat.<br />
DATĂ/ORĂ<br />
Afişează data şi ora înregistrării.<br />
DATE CAMERĂ Afişează datele de setare a camerei.<br />
COORDONATE* Afişează coordonatele.<br />
* <strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE<br />
DATĂ/ORĂ<br />
Dată<br />
Oră<br />
DATE CAMERĂ<br />
Film<br />
Foto<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
SteadyShot oprit<br />
Luminozitate<br />
Balanţă de alb<br />
91
Amplificare<br />
Timp de expunere<br />
Valoarea deschiderii<br />
Expunere<br />
Bliţ<br />
COORDONATE (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />
Latitudine<br />
Longitudine<br />
Sugestii<br />
Codul de date este afişat pe ecranul televizorului atunci când conectaţi camera video la televizor.<br />
Indicatorul alternează următoarele secvenţe atunci când apăsaţi pe DATA CODE de pe telecomanda fără<br />
fir: [DATĂ/ORĂ] [DATE CAMERĂ] [COORDONATE] (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />
[OPRIT] (niciun indicator).<br />
În funcţie de starea suportului de înregistrare, apar barele [--:--:--].<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
92
EDITARE (Elemente pentru editare)<br />
ŞTERGERE<br />
Consultaţi pagina 53.<br />
ELIMINARE SCEN.<br />
Consultaţi pagina 44.<br />
PROTEJARE<br />
Consultaţi pagina 59.<br />
DIVIZARE<br />
Consultaţi pagina 61.<br />
CAPTURĂ IMAGINE<br />
Consultaţi pagina 56.<br />
DUPLICARE FILME<br />
Consultaţi pagina 57.<br />
COPIERE FOTO.<br />
Consultaţi pagina 58.<br />
EDIT LISTĂ REDARE<br />
Consultaţi pagina 62.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
93
ALTELE (Elemente pentru alte setări)<br />
Setările implicite sunt marcate cu .<br />
LOCAŢIA DVS. (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />
Consultaţi pagina 55.<br />
CONECTARE USB<br />
Consultaţi pagina 66.<br />
Ghid CONECT.TV<br />
Consultaţi pagina 47.<br />
INSTRUM.MUZICĂ (<strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong>/CX500VE/CX520E/CX520VE)<br />
Consultaţi pagina 44.<br />
INFO.ACUMUL.<br />
Puteţi verifica autonomia rămasă estimată a bateriei.<br />
Etape<br />
(MENU) [INFO.ACUMUL.] (din categoria [ALTELE]) verificaţi <br />
.<br />
Pentru a închide ecranul de afişare a informaţiilor despre baterie<br />
Atingeţi .<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
94
GEST.MED.STOC. (Elemente pentru suportul de<br />
înregistrare)<br />
SETĂRI SUPORT<br />
Consultaţi pagina 70.<br />
INFO.MEDIU<br />
Puteţi verifica durata de înregistrare rămasă pentru fiecare mod de înregistrare al suportului<br />
selectat cu [ALEG.MEDIU FILME] (pag. 70), precum şi spaţiul aproximativ liber şi utilizat de<br />
pe suportul de înregistrare.<br />
Etape<br />
(MENU) [INFO.MEDIU] (din categoria [GEST.MED.STOC.]) <br />
verificaţi .<br />
Pentru a stinge ecranul<br />
Atingeţi .<br />
Note<br />
Întrucât există o zonă pentru fişierul de gestiune, spaţiul utilizat nu este afişat ca 0 %, chiar dacă efectuaţi<br />
procedura [FORMAT.MEDIU] (pag. 95).<br />
Sugestii<br />
Sunt afişate numai informaţiile suportului selectat cu [ALEG.MEDIU FILME] (pag. 70). Schimbaţi<br />
setarea pentru suport dacă este necesar.<br />
FORMAT.MEDIU<br />
Formatarea presupune ştergerea tuturor filmelor şi fotografiilor pentru a recupera spaţiu liber<br />
pentru înregistrare. Alegeţi suportul de înregistrare pe care doriţi să îl formataţi.<br />
Etape<br />
(MENU) [FORMAT.MEDIU] (din categoria [GEST.MED.STOC.]) <br />
[MEMORIE INTERNĂ]/[MEMORY STICK] [DA] [DA] .<br />
Note<br />
Conectaţi camera video la sursa de c.a. utilizând adaptorul de c.a. furnizat pentru această operaţie<br />
(pag. 20).<br />
Pentru a evita pierderea unor imagini importante, ar trebui să le salvaţi (pag. 64, consultaţi şi Ghid de<br />
acţionare) înainte de a formata suportul de înregistrare.<br />
Filmele şi fotografiile protejate vor fi, de asemenea, şterse.<br />
Atâta timp cât [Se execută…] este afişat, nu închideţi ecranul LCD, nu acţionaţi butoanele camerei video,<br />
nu deconectaţi adaptorul de c.a. şi nu scoateţi „Memory Stick PRO Duo” din camera video (Ledul de<br />
acces este aprins sau clipeşte în timpul formatării suportului.).<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
95
REP.FIŞ.BD.IMAG.<br />
Consultaţi paginile 109, 113.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
96
REGLAJ GENERAL (Alte elemente de configurare)<br />
Setările implicite sunt marcate cu .<br />
REGL.SUNET/AFIŞ.<br />
VOLUM<br />
Puteţi ajusta volumul sunetului la redare.<br />
Etape<br />
(MENU) [REGL.SUNET/AFIŞ.] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />
[VOLUM] (mai încet)/ (mai tare) <br />
Semnal sonor<br />
Etape<br />
(MENU) [REGL.SUNET/AFIŞ.] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />
[Semnal sonor] o setare dorită <br />
<br />
PORNIT<br />
OPRIT<br />
LUMIN.LCD<br />
Puteţi ajusta luminozitatea ecranului LCD.<br />
Se aude o melodie atunci când porniţi/opriţi înregistrarea sau când acţionaţi<br />
ecranul tactil.<br />
Anulează melodia.<br />
Etape<br />
(MENU) [REGL.SUNET/AFIŞ.] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />
[LUMIN.LCD] (mai întunecat)/ (mai luminos) <br />
Sugestii<br />
Această ajustare nu afectează în niciun fel imaginile înregistrate.<br />
NIVEL ILUM.LCD (Nivel de retroiluminare a ecranului LCD)<br />
Puteţi ajusta luminozitatea retroiluminării ecranului LCD.<br />
Etape<br />
(MENU) [REGL.SUNET/AFIŞ.] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />
[NIVEL ILUM.LCD] o setare dorită <br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
NORMAL Luminozitate standard.<br />
LUMINOS<br />
Măreşte luminozitatea ecranului LCD.<br />
Note<br />
Atunci când conectaţi camera video la sursa de c.a. cu ajutorul adaptorului de c.a. furnizat, opţiunea<br />
[LUMINOS] este selectată automat pentru setare.<br />
Atunci când selectaţi opţiunea [LUMINOS], autonomia acumulatorului este uşor redusă în timpul<br />
97
înregistrării.<br />
Dacă deschideţi panoul LCD la 180 de grade, cu ecranul spre exterior şi îl închideţi pe corpul camerei,<br />
setarea devine [NORMAL] în mod automat.<br />
Sugestii<br />
Această ajustare nu afectează în niciun fel imaginile înregistrate.<br />
CULOARE LCD<br />
Puteţi ajusta culorile ecranului LCD.<br />
Etape<br />
(MENU) [REGL.SUNET/AFIŞ.] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />
[CULOARE LCD] (intensitate mică)/ (intensitate mare) <br />
Sugestii<br />
Această ajustare nu afectează în niciun fel imaginile înregistrate.<br />
SETĂRI AFIŞARE<br />
Puteţi seta durata de afişare a simbolurilor sau indicatorilor pe ecranul LCD.<br />
Etape<br />
(MENU) [REGL.SUNET/AFIŞ.] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />
[SETĂRI AFIŞARE] o setare dorită <br />
<br />
AUTO1<br />
AUTO2<br />
PORNIT<br />
Sunt afişate timp de aproximativ 3 secunde. Sunt afişate butoanele de zoom şi<br />
de înregistrare de pe ecranul LCD.<br />
Sunt afişate timp de aproximativ 3 secunde. Nu sunt afişate butoanele de<br />
zoom şi de înregistrare de pe ecranul LCD.<br />
Sunt afişate întotdeauna. Nu sunt afişate butoanele de zoom şi de înregistrare<br />
de pe ecranul LCD.<br />
Sugestii<br />
Simbolurile sau indicatorii sunt afişaţi în următoarele cazuri.<br />
Atunci când porniţi camera video.<br />
Ecranul LCD este atins (Cu excepţia butoanelor de zoom şi de înregistrare de pe LCD).<br />
Atunci când comutaţi camera video la modul de filmare, fotografiere sau redare.<br />
REGLAJE IEŞIRE<br />
TIP TV<br />
Atunci când redaţi filme şi fotografii, este necesar să transformaţi semnalul în funcţie de<br />
televizorul conectat. Filmele şi fotografiile înregistrate sunt redate conform ilustraţiilor de mai<br />
jos.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Etape<br />
(MENU) [REGLAJE IEŞIRE] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />
[TIP TV] o setare dorită <br />
98
Selectaţi această variantă pentru a viziona filmele pe un televizor 16:9<br />
(panoramic). Filmele şi fotografiile înregistrate sunt redate în modul ilustrat<br />
mai jos.<br />
Filmele şi fotografiile înregistrate în<br />
modul 16:9 (panoramic)<br />
Filmele şi fotografiile înregistrate în<br />
modul 4:3<br />
16:9<br />
4:3<br />
Selectaţi această variantă pentru a viziona filmele şi fotografiile pe un<br />
televizor standard cu raport 4:3. Filmele şi fotografiile înregistrate sunt redate<br />
în modul ilustrat mai jos.<br />
Filmele şi fotografiile înregistrate în<br />
modul 16:9 (panoramic)<br />
Filmele şi fotografiile înregistrate în<br />
modul 4:3<br />
Note<br />
Raportul de aspect al filmelor cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) este de 16:9.<br />
COMPONENTE<br />
Selectaţi [COMPONENTE] atunci când conectaţi camera video la un televizor cu ajutorul<br />
mufei de intrare de semnal pe componente.<br />
Etape<br />
(MENU) [REGLAJE IEŞIRE] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />
[COMPONENTE] o setare dorită <br />
<br />
576i<br />
1080i/576i<br />
Selectaţi această opţiune atunci când conectaţi camera video la un televizor<br />
cu ajutorul mufei de intrare de semnal pe componente.<br />
Selectaţi această opţiune atunci când conectaţi camera video la un televizor<br />
care are o mufă de intrare de semnal pe componente şi poate afişa semnalul<br />
1080i.<br />
REZOLUŢIE HDMI<br />
Selectaţi rezoluţia imaginii la ieşire atunci când conectaţi camera video la un televizor cu<br />
ajutorul unui cablu HDMI (se vinde separat).<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
99
Etape<br />
(MENU) [REGLAJE IEŞIRE] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />
[REZOLUŢIE HDMI] [CONŢINUT HD]/[CONŢINUT SD] o setare dorită <br />
<br />
<br />
CONŢINUT HD<br />
Setaţi rezoluţia imaginii la ieşire la o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD).<br />
AUTO Setare normală (transferă automat semnalul potrivit televizorului).<br />
1080p Transferă semnalul 1080p.<br />
1080i Transferă semnalul 1080i.<br />
720p Transferă semnalul 720p.<br />
576p Transferă semnalul 576p.<br />
CONŢINUT SD<br />
Setaţi rezoluţia imaginii la ieşire înregistrată la o calitate a imaginii de definiţie standard (SD).<br />
AUTO Setare normală (transferă automat semnalul potrivit televizorului).<br />
576p Transferă semnalul 576p.<br />
576i Transferă semnalul 576i.<br />
IEŞIRE AFIŞARE (Ieşire afişaj)<br />
Puteţi alege sursa de ieşire a afişajului ecranului.<br />
Etape<br />
(MENU) [REGLAJE IEŞIRE] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />
[IEŞIRE AFIŞARE] o setare dorită <br />
ECRAN LCD Afişează elemente, cum ar fi codul temporal, pe ecranul LCD.<br />
IEŞIRE V./ECRAN<br />
CEAS/<br />
LIMBĂ<br />
POTRIVIRE CEAS<br />
Consultaţi pagina 22.<br />
Afişează elemente, cum ar fi codul temporal, pe ecranul LCD şi pe ecranul<br />
televizorului.<br />
STABILIRE ZONĂ<br />
Puteţi ajusta diferenţa de fus orar fără a opri ceasul. Setaţi zona locală atunci când utilizaţi<br />
camera video în zone cu fusuri orare diferite. Consultaţi tabelul cu diferenţele de fus orar de la<br />
pagina 119.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Etape<br />
(MENU) [CEAS/ LIMBĂ] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />
[STABILIRE ZONĂ] setaţi zona locală utilizând / <br />
100
AUTOAJUST.ORĂ (Ajustare automată a orei) (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />
Camera dvs. video va menţine ora exactă corectă obţinută prin GPS.<br />
Setaţi anticipat comutatorul GPS la ON.<br />
Etape<br />
(MENU) [CEAS/ LIMBĂ] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />
[AUTOAJUST.ORĂ] o setare dorită <br />
PORNIT Ajustează automat ceasul.<br />
OPRIT<br />
Nu ajustează automat ceasul.<br />
Note<br />
Trebuie să setaţi data şi ora camerei dvs. video înainte de a o utiliza (pag. 22).<br />
Este posibil să existe discrepanţe de câteva secunde chiar dacă funcţia [AUTOAJUST.ORĂ] este activată.<br />
Ceasul este ajustat automat prin intermediul funcţiei [AUTOAJUST.ORĂ] atunci când opriţi camera<br />
video dacă aceasta primeşte un semnal GPS în timp ce este utilizată. Ceasul este ajustat după oprirea<br />
camerei video. De asemenea, ceasul este ajustat numai în cazul în care camera video primeşte un semnal<br />
GPS, deşi comutatorul GPS este setat la ON.<br />
AUTOSTAB.ZONĂ (Stabilire automată a zonei) (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />
Camera dvs. video va compensa în mod automat diferenţele de fus orar faţă de zona curentă,<br />
dacă detectează diferenţe de fus orar, prin obţinerea informaţiilor despre locaţia curentă prin<br />
GPS.<br />
Setaţi anticipat comutatorul GPS la ON.<br />
Etape<br />
(MENU) [CEAS/ LIMBĂ] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />
[AUTOSTAB.ZONĂ] o setare dorită <br />
PORNIT Compensează automat diferenţele de fus orar faţă de zona curentă.<br />
OPRIT<br />
Nu compensează automat diferenţele de fus orar faţă de zona curentă.<br />
Note<br />
Trebuie să setaţi data şi ora pe camera video înainte de a o utiliza (pag. 22).<br />
ORA DE VARĂ<br />
Puteţi modifica această setare fără a opri ceasul. Setaţi la [PORNIT] pentru a da ceasul înainte<br />
cu 1 oră.<br />
Etape<br />
(MENU) [CEAS/ LIMBĂ] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />
[ORA DE VARĂ] o setare dorită <br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
OPRIT Nu setează ora de vară.<br />
PORNIT<br />
Setează ora de vară.<br />
STABILIRE LIMBĂ<br />
Puteţi selecta limba care să fie utilizată pe ecranul LCD.<br />
101
Etape<br />
(MENU) [CEAS/ LIMBĂ] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />
[ STABILIRE LIMBĂ] o setare dorită <br />
Sugestii<br />
Camera video dispune de opţiunea [ENG[SIMP]] (engleză simplificată) în cazul în care nu găsiţi limba<br />
dvs. printre opţiuni.<br />
SETĂRI ENERGIE<br />
OPRIRE AUTO. (Închidere automată)<br />
Puteţi seta oprirea automată a camerei video atunci când nu o utilizaţi timp de peste 5 minute.<br />
Etape<br />
(MENU) [SETĂRI ENERGIE] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />
[OPRIRE AUTO.] o setare dorită <br />
5 min. Camera video se opreşte automat.<br />
NICIODATĂ<br />
Camera video nu se opreşte automat.<br />
Note<br />
Atunci când conectaţi camera video la o sursă de c.a., opţiunea [OPRIRE AUTO.] este setată automat la<br />
[NICIODATĂ].<br />
PORNIT DE LCD<br />
Puteţi seta camera video să pornească sau să se oprească atunci când deschideţi sau închideţi<br />
ecranul LCD.<br />
Etape<br />
(MENU) [SETĂRI ENERGIE] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />
[PORNIT DE LCD] o setare dorită <br />
<br />
PORNIT<br />
OPRIT<br />
ALTE SETĂRI<br />
Camera video porneşte sau se opreşte atunci când ecranul LCD se deschide<br />
sau se închide.<br />
Camera video nu porneşte şi nu se opreşte atunci când ecranul LCD se<br />
deschide sau se închide.<br />
MOD DEMO<br />
Atunci când conectaţi camera video la o sursă de c.a., un film demonstrativ va apărea pentru<br />
aproximativ 10 minute după ce aprindeţi ledul (Film) apăsând pe MODE.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
102
Etape<br />
(MENU) [ALTE SETĂRI] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) [MOD<br />
DEMO] o setare dorită <br />
PORNIT Apare demonstraţia.<br />
OPRIT<br />
Nu apare demonstraţia.<br />
Sugestii<br />
Atunci când setaţi acest element la [PORNIT] şi atingeţi , începe redarea demonstraţiei.<br />
Demonstraţia va fi întreruptă:<br />
Atunci când apăsaţi pe START/STOP sau pe PHOTO<br />
Atunci când atingeţi ecranul în timpul demonstraţiei (Demonstraţia reîncepe după aproximativ<br />
10 minute)<br />
Atunci când aprindeţi ledul (Foto)<br />
Atunci când apăsaţi pe (VIZIONARE IMAGINI)<br />
Un film poate fi înregistrat ca film demonstrativ dacă îndeplineşte în întregime următoarele condiţii.<br />
Filmul este protejat<br />
Filmul este primul afişat pe ecranul VISUAL INDEX<br />
Filmul este salvat în memoria internă<br />
Filmul este înregistrat la o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />
CALIBRARE<br />
Consultaţi pagina 128.<br />
CONTROL PT.HDMI (Control pentru HDMI)<br />
Atunci când conectaţi camera video la un televizor compatibil cu „BRAVIA” Sync cu<br />
ajutorul cablului HDMI (se vinde separat), puteţi reda filmele pe camera video îndreptând<br />
telecomanda televizorului spre televizor (pag. 51).<br />
Etape<br />
(MENU) [ALTE SETĂRI] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />
[CONTROL PT.HDMI] o setare dorită <br />
PORNIT Acţionează camera video cu ajutorul telecomenzii televizorului.<br />
OPRIT<br />
Nu acţionează camera video cu ajutorul telecomenzii televizorului.<br />
IND.LUMIN.ÎNREG (Led pentru înregistrare)<br />
Puteţi seta ca ledul pentru înregistrare de pe partea frontală a camerei video să nu se aprindă.<br />
Etape<br />
(MENU) [ALTE SETĂRI] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) [IND.<br />
LUMIN.ÎNREG] o setare dorită <br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
PORNIT Ledul pentru înregistrare al camerei video se aprinde.<br />
OPRIT<br />
Ledul pentru înregistrare al camerei video nu se aprinde.<br />
103
TELECOMANDĂ<br />
Etape<br />
(MENU) [ALTE SETĂRI] (din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />
[TELECOMANDĂ] o setare dorită <br />
<br />
PORNIT<br />
OPRIT<br />
Selectaţi această opţiune atunci când utilizaţi telecomanda fără fir furnizată<br />
(pag. 8).<br />
Selectaţi această opţiune atunci când nu utilizaţi telecomanda fără fir<br />
furnizată.<br />
Sugestii<br />
Selectaţi [OPRIT] atunci când doriţi să împiedicaţi camera video să răspundă unei comenzi trimise de o<br />
altă unitate de control de la distanţă.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
104
Depanarea<br />
Depanarea<br />
Dacă întâmpinaţi probleme la utilizarea<br />
camerei video, utilizaţi lista de mai jos<br />
pentru a le rezolva. Dacă problema nu se<br />
rezolvă, deconectaţi sursa de energie şi<br />
contactaţi furnizorul <strong>Sony</strong>.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Operaţiile generale/Telecomanda fără fir<br />
......................................................................pag. 105<br />
Bateriile/sursele de alimentare ................pag. 106<br />
Ecranul LCD..............................................pag. 106<br />
„Memory Stick PRO Duo”.......................pag. 107<br />
Înregistrarea...............................................pag. 107<br />
Redarea.......................................................pag. 108<br />
Redarea imaginilor stocate pe „Memory Stick<br />
PRO Duo” cu alte dispozitive...................pag. 109<br />
Editarea filmelor/fotografiilor cu camera video<br />
......................................................................pag. 109<br />
Redarea pe televizor..................................pag. 110<br />
Duplicarea/Conectarea la alte dispozitive<br />
......................................................................pag. 110<br />
GPS (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />
......................................................................pag. 110<br />
Exemple de funcţii ce nu pot fi utilizate<br />
simultan......................................................pag. 111<br />
Note înainte de a trimite camera video<br />
la reparat<br />
În funcţie de problemă, este posibil să fie nevoie<br />
de iniţializarea sau schimbarea memoriei<br />
interne actuale a camerei dvs. video. În acest<br />
caz, datele stocate în memoria internă vor<br />
fi şterse. Asiguraţi-vă că aţi salvat datele din<br />
memoria internă pe un alt suport (copie<br />
de siguranţă) înainte de a trimite camera<br />
video la reparat (pag. 64, consultaţi şi Ghid<br />
de acţionare). Nu vă vom despăgubi pentru<br />
pierderi de date din memoria internă.<br />
În timpul reparaţiilor, este posibil să verificăm<br />
o cantitate minimă de date stocate în memoria<br />
internă pentru a putea investiga problema. Cu<br />
toate acestea, furnizorul <strong>Sony</strong> nu va copia sau<br />
reţine datele dvs.<br />
Operaţiile generale/Telecomanda<br />
fără fir<br />
Aparatul nu poate fi pornit.<br />
Montaţi un acumulator încărcat în camera<br />
video (pag. 19).<br />
Conectorul adaptorului de c.a. a fost<br />
deconectat de la sursa de c.a. Conectaţi-l la<br />
sursa de c.a. (pag. 19).<br />
Camera video nu funcţionează nici atunci<br />
când este pornită.<br />
Durează câteva secunde înainte ca aparatul<br />
să fie gata de filmare după pornirea acestuia.<br />
Acesta nu este un defect.<br />
Deconectaţi adaptorul de c.a. de la sursa<br />
de c.a. sau scoateţi acumulatorul şi<br />
reconectaţi‐l după circa 1 minut. Dacă încă<br />
nu funcţionează, apăsaţi pe RESET (pag. 7) cu<br />
ajutorul unui obiect ascuţit. (Dacă apăsaţi pe<br />
RESET, toate setările, inclusiv setarea ceasului,<br />
vor fi resetate.)<br />
Setările de meniu s-au schimbat automat.<br />
Următoarele elemente de meniu revin la<br />
setările implicite în cel puţin 12 ore după<br />
închiderea ecranului LCD.<br />
[SELECŢIE SCENĂ]<br />
[ECHILIBRU DE ALB]<br />
[EXP./FOCALIZ.PCT]<br />
[EXP.PUNCTUALĂ]<br />
[FOCALIZ.PCT.]<br />
[EXPUNERE]<br />
[FOCALIZARE]<br />
[LOW LUX]<br />
[MIC.ZOOM ÎNCORP]<br />
[NIV.REF.MICR.]<br />
[ILUM.SPATE AUTO.]<br />
Următoarele elemente de meniu revin la<br />
setările implicite atunci când comutaţi între<br />
modurile de înregistrare a filmelor şi a<br />
fotografiilor şi modurile de redare.<br />
[ GRADARE]<br />
[MACRO PRIM PLAN]<br />
[ TEMPORIZATOR]<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
105
Camera video se încălzeşte.<br />
<br />
Camera dvs. video se poate încălzi în timpul<br />
funcţionării. Acesta nu este un defect.<br />
Telecomanda fără fir furnizată nu<br />
funcţionează.<br />
Setaţi [TELECOMANDĂ] la [PORNIT]<br />
(pag. 104).<br />
Introduceţi o baterie în compartimentul<br />
pentru baterie; polarităţile +/– trebuie să<br />
corespundă semnelor +/– (pag. 9).<br />
Eliminaţi toate obstacolele dintre telecomanda<br />
fără fir şi senzorul pentru telecomandă.<br />
Nu ţineţi senzorul pentru telecomandă în<br />
bătaia surselor de lumină puternică, cum ar<br />
fi lumina directă a soarelui sau iluminarea<br />
din spate. În caz contrar, este posibil ca<br />
telecomanda fără fir să nu funcţioneze<br />
corespunzător.<br />
Un alt dispozitiv DVD prezintă o<br />
funcţionare incorectă atunci când utilizaţi<br />
telecomanda fără fir furnizată.<br />
Selectaţi un mod de comandă diferit de DVD<br />
2 pentru dispozitivul DVD sau acoperiţi<br />
senzorul dispozitivului DVD cu hârtie neagră.<br />
Bateriile/sursele de alimentare<br />
Alimentarea se opreşte brusc.<br />
Utilizaţi adaptorul de c.a.<br />
În setarea implicită, dacă nu acţionaţi camera<br />
video timp de aproximativ 5 minute, aceasta se<br />
stinge automat (OPRIRE AUTO.). Schimbaţi<br />
setarea pentru [OPRIRE AUTO.] (pag. 102)<br />
sau reporniţi camera video.<br />
Încărcaţi acumulatorul (pag. 19).<br />
Ledul /CHG (bliţ/încărcare) nu se aprinde<br />
în timpul încărcării acumulatorului.<br />
Închideţi ecranul LCD (pag. 19).<br />
Montaţi corect acumulatorul în camera video<br />
(pag. 19).<br />
Conectaţi corect cablul de alimentare la sursa<br />
de c.a.<br />
Bateria este complet încărcată (pag. 19).<br />
Ledul /CHG (bliţ/încărcare) se aprinde<br />
intermitent în timpul încărcării<br />
acumulatorului.<br />
Dacă temperatura acumulatorului este prea<br />
ridicată sau prea scăzută, este posibil să nu îl<br />
puteţi încărca (pag. 125).<br />
Montaţi corect acumulatorul în camera video<br />
(pag. 19). Dacă problema nu se rezolvă,<br />
deconectaţi adaptorul de c.a. de la sursa de c.a.<br />
şi contactaţi furnizorul <strong>Sony</strong>. Acumulatorul<br />
poate fi deteriorat.<br />
Indicatorul pentru autonomia rămasă a<br />
bateriei nu indică durata corectă.<br />
Temperatura înconjurătoare este prea ridicată<br />
sau prea scăzută. Acesta nu este un defect.<br />
Acumulatorul nu a fost încărcat suficient.<br />
Încărcaţi din nou bateria complet. Dacă<br />
problema nu dispare, înlocuiţi acumulatorul<br />
cu unul nou (pag. 126).<br />
În funcţie de mediul de utilizare, este posibil<br />
ca durata indicată să nu fie corectă.<br />
Acumulatorul se descarcă rapid.<br />
Temperatura ambiantă este prea ridicată sau<br />
prea scăzută. Acesta nu este un defect.<br />
Acumulatorul nu a fost încărcat suficient.<br />
Încărcaţi din nou bateria complet. Dacă<br />
problema nu dispare, înlocuiţi acumulatorul<br />
cu unul nou (pag. 126).<br />
Ecranul LCD<br />
Elementele de meniu sunt marcate cu gri.<br />
Nu puteţi selecta elementele marcate cu gri în<br />
situaţia actuală de înregistrare/redare.<br />
Există anumite funcţii ce nu pot fi acţionate<br />
simultan (pag. 111).<br />
Butoanele nu apar pe ecranul tactil.<br />
Atingeţi uşor ecranul LCD.<br />
Apăsaţi pe DISPLAY de pe telecomanda fără<br />
fir (pag. 8).<br />
Butoanele de pe ecranul tactil nu<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
106
funcţionează corect sau deloc.<br />
<br />
Ajustaţi ecranul tactil ([CALIBRARE])<br />
(pag. 128).<br />
<br />
Numărul total de scene de film sau de<br />
fotografii depăşeşte capacitatea de înregistrare<br />
a camerei video (pag. 115, 117). Ştergeţi<br />
imaginile care nu sunt necesare (pag. 53).<br />
Butoanele de pe ecranul tactil dispar<br />
rapid.<br />
Setaţi [SETĂRI AFIŞARE] la [PORNIT]<br />
(pag. 98).<br />
„Memory Stick PRO Duo”<br />
Nu se pot efectua operaţii utilizând<br />
„Memory Stick PRO Duo”.<br />
Dacă utilizaţi un „Memory Stick PRO Duo”<br />
formatat pe un computer, formataţi-l din nou<br />
cu camera video (pag. 95).<br />
Imaginile stocate pe „Memory Stick PRO<br />
Duo” nu pot fi şterse.<br />
Numărul maxim de imagini pe care le puteţi<br />
şterge într-o operaţie pe ecranul index este<br />
de 100.<br />
Nu puteţi şterge imaginile protejate.<br />
Numele fişierului de date nu este indicat<br />
corect sau se aprinde intermitent.<br />
Fişierul este deteriorat.<br />
Formatul de fişier nu este acceptat de camera<br />
video (pag. 125).<br />
Înregistrarea<br />
Consultaţi şi „Memory Stick PRO Duo”<br />
(pag. 107).<br />
Nu se înregistrează imagini la apăsarea pe<br />
butoanele START/STOP sau PHOTO.<br />
Este afişat ecranul de redare. Apăsaţi pe<br />
MODE pentru a aprinde ledul (Film) sau<br />
(Foto) (pag. 22).<br />
Camera video salvează pe suportul de<br />
înregistrare fotografia tocmai realizată. Nu<br />
puteţi realiza înregistrări noi în această<br />
perioadă.<br />
Suportul de înregistrare este plin. Ştergeţi<br />
imaginile care nu sunt necesare (pag. 53).<br />
107<br />
Nu se pot înregistra fotografii.<br />
Nu puteţi înregistra fotografii împreună cu:<br />
[ÎNREG.CRSV.LENT.]<br />
[GRADARE]<br />
Ledul de acces rămâne aprins sau<br />
se aprinde intermitent chiar dacă<br />
înregistrarea a fost oprită.<br />
Camera video salvează pe suportul de<br />
înregistrare scena tocmai înregistrată.<br />
Câmpul de expunere arată diferit.<br />
În funcţie de condiţia camerei video, câmpul<br />
de expunere poate arăta diferit. Acesta nu este<br />
un defect.<br />
Bliţul nu funcţionează.<br />
Nu puteţi înregistra utilizând bliţul încorporat<br />
în timp ce:<br />
Realizaţi fotografii şi înregistraţi un film<br />
simultan<br />
[Opţiunea LENTILE DE CONV.] este setată<br />
la [CONV.SUPERANG.] sau la [TELE<br />
CONVERSIE]<br />
Chiar dacă este selectat bliţul automat sau<br />
(Reducerea automată a ochilor roşii), nu<br />
puteţi utiliza bliţul împreună cu:<br />
NightShot<br />
[EXP./FOCALIZ.PCT]<br />
[EXP.PUNCTUALĂ]<br />
[MANUAL] în [EXPUNERE]<br />
[AMURG], [RĂSĂRIT ŞI APUS],<br />
[ARTIFICII], [PEISAJ], [REFLECTOR],<br />
[PLAJĂ] sau [ZĂPADĂ] în [SELECŢIE<br />
SCENĂ]<br />
Durata reală de înregistrare pentru filme<br />
este mai mică decât durata estimată a<br />
suportului de înregistrare.<br />
În funcţie de condiţiile de înregistrare, durata<br />
disponibilă pentru înregistrare poate fi mai<br />
scurtă; de exemplu, dacă înregistraţi un obiect<br />
în mişcare rapidă etc. (pag. 115).<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
Există o diferenţă de timp între momentul<br />
în care apăsaţi pe START/STOP şi<br />
momentul în care înregistrarea filmului<br />
începe sau se opreşte efectiv.<br />
Pe camera video, poate apărea o uşoară<br />
diferenţă de timp între momentul în care<br />
apăsaţi pe START/STOP şi momentul în care<br />
înregistrarea filmului începe/se opreşte. Acesta<br />
nu este un defect.<br />
Raportul de aspect al filmului (16:9<br />
(panoramic)/4:3) nu poate fi schimbat.<br />
Raportul de aspect al filmelor cu o calitate a<br />
imaginii de înaltă definiţie (HD) este de 16:9<br />
(panoramic).<br />
Focalizarea automată nu funcţionează.<br />
Setaţi [FOCALIZARE] la [AUTO] (pag. 77).<br />
Condiţiile de înregistrare nu sunt potrivite<br />
pentru focalizarea automată. Ajustaţi<br />
focalizarea manual (pag. 77).<br />
SteadyShot nu funcţionează.<br />
Setaţi [ STEADYSHOT] la [ACTIV] sau<br />
la [STANDARD], [ STEADYSHOT] la<br />
[PORNIT] (pag. 81, 87).<br />
Deşi [ STEADYSHOT] este setat la<br />
[ACTIV] sau la [STANDARD],<br />
[ STEADYSHOT] la [PORNIT], este posibil<br />
ca vibraţiile excesive să nu poată fi compensate<br />
de camera video.<br />
Subiecţii în mişcare rapidă ce trec pe<br />
lângă ecran par deformaţi.<br />
Acesta se numeşte fenomen de plan focal.<br />
Acesta nu este un defect. Din cauza modului în<br />
care dispozitivul de imagine (senzorul CMOS)<br />
citeşte semnalele de imagine, subiecţii ce trec<br />
rapid pe lângă obiectiv pot apărea deformaţi,<br />
în funcţie de condiţiile de înregistrare.<br />
Culoarea imaginii nu este afişată corect.<br />
Apăsaţi pe NIGHTSHOT pentru a anula<br />
funcţia NightShot (pag. 31).<br />
Imaginea de pe ecran este luminoasă, iar<br />
108<br />
subiectul nu apare pe ecran.<br />
<br />
Apăsaţi pe NIGHTSHOT pentru a anula<br />
funcţia NightShot (pag. 31).<br />
Apar dungi orizontale pe imagini.<br />
Acest lucru se întâmplă atunci când<br />
înregistraţi imagini la lumina unei lămpi<br />
fluorescente, cu sodiu sau cu mercur. Acesta<br />
nu este un defect.<br />
[Opţiunea NIVEL ILUM.LCD] nu poate fi<br />
ajustată.<br />
Nu puteţi ajusta [NIVEL ILUM.LCD] atunci<br />
când:<br />
Panoul LCD este închis pe corpul camerei<br />
video cu ecranul LCD spre exterior.<br />
Alimentarea se face cu ajutorul unui adaptor<br />
de c.a.<br />
Gradul de mărire se schimbă atunci când<br />
se comută la un alt mod de înregistrare.<br />
Nu puteţi utiliza zoom-ul digital atunci când<br />
camera video se află în modul de înregistrare<br />
a fotografiilor.<br />
Redarea<br />
Imaginile nu pot fi redate.<br />
Selectaţi suportul de înregistrare şi calitatea<br />
imaginii pentru filmul pe care doriţi să îl<br />
redaţi atingând (MENU) <br />
[SETĂRI SUPORT] (în categoria<br />
[GEST.MED.STOC.]) [ALEG.MEDIU<br />
FILME]/[ALEG.MEDIU FOTO] (pag. 70).<br />
Selectaţi calitatea imaginii pentru filmul<br />
pe care doriţi să îl redaţi atingând<br />
(MENU) [SETĂRI REDARE]<br />
(din categoria [REDARE]) [ALEGERE<br />
/ ] (pag. 90).<br />
Este posibil să nu puteţi vizualiza imaginile<br />
înregistrate cu alte dispozitive. Acesta nu este<br />
un defect.<br />
Fotografiile nu pot fi redate.<br />
Fotografiile nu pot fi redate dacă aţi modificat<br />
fişierele sau directoarele sau dacă aţi editat<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
datele pe un computer. (În acest caz, numele<br />
fişierului se aprinde intermitent.) Acesta nu<br />
este un defect.<br />
Simbolul apare pe o imagine pe<br />
ecranul VISUAL INDEX.<br />
Acest simbol poate apărea pe o imagine<br />
înregistrată cu alte dispozitive, editată pe un<br />
computer, etc.<br />
Aţi scos adaptorul de c.a. sau acumulatorul<br />
înainte ca ledul de acces să se fi stins după<br />
înregistrare. Acest lucru poate duce la<br />
deteriorarea datelor de imagine şi va apărea<br />
simbolul .<br />
Simbolul apare pe o imagine pe<br />
ecranul VISUAL INDEX.<br />
Fişierul de bază de date a imaginilor poate fi<br />
deteriorat. Verificaţi fişierul de bază de date<br />
atingând (MENU) [REP.<br />
FIŞ.BD.IMAG.] (în categoria [GEST.MED.<br />
STOC.]) suportul de înregistrare. Dacă<br />
simbolul nu dispare, ştergeţi imaginea cu<br />
(pag. 53).<br />
În timpul redării nu se aude niciun sunet<br />
sau se aude un sunet slab.<br />
Măriţi volumul (pag. 37).<br />
Sunetul nu se aude atunci când ecranul LCD<br />
este închis cu faţa spre exterior. Deschideţi<br />
ecranul LCD.<br />
Atunci când înregistraţi sunetul cu [NIV.REF.<br />
MICR.] (pag. 84) setat la [SCĂZUT], este<br />
posibil ca sunetul înregistrat să se audă slab.<br />
Nu pot fi înregistrate sunete atunci când<br />
realizaţi un film de aproximativ 3 secunde<br />
utilizând [ÎNREG.CRSV.LENT.].<br />
Sunetul din partea stângă şi cel din partea<br />
dreaptă nu vor fi echilibrate atunci când<br />
redaţi filme pe computere sau pe alte<br />
dispozitive.<br />
Acest lucru se întâmplă atunci când sunetul<br />
surround înregistrat pe 5,1 canale este<br />
transformat în sunet pe 2 canale (sunet<br />
stereo normal) de un computer sau de un alt<br />
dispozitiv. Acesta nu este un defect.<br />
Schimbaţi tipul de conversie a sunetului (tip<br />
<br />
<br />
de reducere) atunci când redaţi pe dispozitive<br />
stereo pe 2 canale. Consultaţi manualul de<br />
instrucţiuni furnizat împreună cu dispozitivul<br />
de redare pentru detalii.<br />
Schimbaţi sunetul pe 2 canale atunci când<br />
creaţi un disc utilizând software-ul „PMB”<br />
furnizat.<br />
Înregistraţi sunetul cu opţiunea [MOD<br />
AUDIO] setată la [STEREO 2ch] (pag. 84).<br />
Un film este redat automat.<br />
Filmele sunt redate automat ca demonstraţie<br />
atunci când filmul înregistrat îndeplineşte<br />
anumite condiţii ale camerei video (pag. 102).<br />
Acesta nu este un defect.<br />
Redarea imaginilor stocate pe<br />
„Memory Stick PRO Duo” cu alte<br />
dispozitive<br />
Imaginile nu pot fi redate sau „Memory<br />
Stick PRO Duo” nu este recunoscut.<br />
Nu puteţi reda filmele cu o calitate a imaginii<br />
de înaltă definiţie (HD) de pe un „Memory<br />
Stick PRO Duo” pe un dispozitiv care nu este<br />
compatibil cu formatul AVCHD.<br />
Editarea filmelor/fotografiilor cu<br />
camera video<br />
Nu se poate realiza editarea.<br />
Editarea nu se poate realiza din cauza condiţiei<br />
imaginii.<br />
Nu se pot adăuga filme în Lista de redare.<br />
Nu există spaţiu liber pe suportul de<br />
înregistrare.<br />
Într-o Listă de redare, puteţi adăuga un număr<br />
maxim de 999 de filme cu o calitate a imaginii<br />
de înaltă definiţie (HD) sau 99 de filme cu<br />
o calitate standard a imaginii (SD). Ştergeţi<br />
filmele care nu sunt necesare din Lista de<br />
redare (pag. 63).<br />
Nu puteţi adăuga fotografii în Lista de redare.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
109
Nu se poate diviza un film.<br />
<br />
<br />
Un film prea scurt nu poate fi divizat.<br />
Un film protejat nu poate fi divizat.<br />
Nu se poate realiza o fotografie dintr-un<br />
film.<br />
Suportul de înregistrare pe care doriţi să<br />
salvaţi fotografiile este plin.<br />
Redarea pe televizor<br />
Nu pot fi redate nici imaginea, nici sunetul<br />
pe televizorul conectat.<br />
Atunci când utilizaţi cablul A/V de<br />
semnal pe componente, setaţi opţiunea<br />
[COMPONENTE] conform cerinţelor<br />
dispozitivului conectat (pag. 99).<br />
Atunci când utilizaţi conectorul video pe<br />
componente, aveţi grijă să cuplaţi conectorii<br />
roşu şi alb ai cablului de conectare A/V<br />
(pag. 48, 49).<br />
Imaginile nu sunt transmise prin mufa HDMI<br />
OUT dacă acestea sunt protejate de semnale<br />
de protecţie ale dreptului de autor.<br />
Atunci când utilizaţi conectorul S VIDEO,<br />
aveţi grijă să cuplaţi conectorii roşu şi alb ai<br />
cablului de conectare A/V (pag. 50).<br />
Marginile de sus, de jos, din dreapta şi<br />
din stânga ale imaginilor apar uşor tăiate<br />
atunci când sunt afişate pe un televizor<br />
conectat.<br />
Ecranul LCD al camerei video poate afişa<br />
imagini înregistrate pe întregul ecran (afişare<br />
la dimensiune completă). Cu toate acestea,<br />
poate apărea o uşoară tăiere a marginilor<br />
de sus, de jos, din dreapta şi din stânga<br />
ale imaginilor atunci când se redau pe un<br />
televizor care nu este compatibil cu afişarea la<br />
dimensiune completă.<br />
Este recomandat să înregistraţi imagini<br />
utilizând cadrul exterior al [CHENAR<br />
GHIDARE] (pag. 81) pentru ghidare.<br />
Imaginea apare deformată pe televizorul<br />
4:3.<br />
<br />
Acest lucru se întâmplă atunci când vizualizaţi<br />
o imagine înregistrată în modul 16:9<br />
(panoramic) pe un televizor 4:3. Setaţi [TIP<br />
TV] corect (pag. 98) şi redaţi imaginea.<br />
Apar dungi negre în partea de sus şi de<br />
jos a ecranului televizorului 4:3.<br />
Acest lucru se întâmplă atunci când vizualizaţi<br />
o imagine înregistrată în modul 16:9<br />
(panoramic) pe un televizor 4:3. Acesta nu este<br />
un defect.<br />
Duplicarea/Conectarea la alte<br />
dispozitive<br />
Imaginile nu sunt duplicate corect.<br />
Nu puteţi duplica imagini utilizând cablul<br />
HDMI (se vinde separat).<br />
Cablul de conectare A/V nu este cuplat corect.<br />
Asiguraţi-vă că aţi cuplat cablul la mufa de<br />
intrare a unui alt dispozitiv (pag. 67).<br />
GPS (<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/<br />
CX520VE)<br />
Camera video nu primeşte un semnal<br />
GPS.<br />
Este posibil ca semnalele radio de la sateliţii<br />
GPS să nu poată ajunge la camera video din<br />
cauza obstacolelor. Aduceţi camera video<br />
într‐un spaţiu deschis şi setaţi din nou<br />
comutatorul GPS la ON. Consultaţi<br />
pagina 122 pentru detalii privind locaţiile sau<br />
situaţiile în care este posibil ca semnalele radio<br />
să nu funcţioneze.<br />
Locaţia actuală de pe harta camerei video<br />
este diferită de locaţia actuală reală.<br />
Marja de eroare a semnalului radio de la<br />
sateliţii GPS este mare. Marja de eroare poate<br />
fi în valoare de maximum câteva sute de metri.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
110
Exemple de funcţii ce nu pot fi<br />
utilizate simultan<br />
Lista de mai jos prezintă exemple de<br />
combinaţii de funcţii şi elemente de meniu<br />
ce nu funcţionează împreună.<br />
Nu se poate utiliza<br />
[DETECŢIA<br />
FEŢEI]<br />
[SET.<br />
PRIORITATE]/<br />
[DETECTARE<br />
ZÂMB.]/<br />
[SENSIB.<br />
ZÂMBETE]<br />
[SELECŢIE<br />
SCENĂ]<br />
Din cauza următoarelor setări<br />
NightShot,<br />
[ÎNREG.CRSV.LENT.],<br />
[ ZOOM DIGITAL],<br />
[EXP./FOCALIZ.PCT], [EXP.<br />
PUNCTUALĂ], [FOCALIZ.<br />
PCT.], [EXPUNERE],<br />
[FOCALIZARE], [AMURG],<br />
[RĂSĂRIT ŞI APUS],<br />
[ARTIFICII], [PEISAJ],<br />
[REFLECTOR], [PLAJĂ],<br />
[ZĂPADĂ], [ECHILIBRU<br />
DE ALB]<br />
NightShot,<br />
[ÎNREG.CRSV.LENT.],<br />
[ ZOOM DIGITAL],<br />
[EXP./FOCALIZ.PCT], [EXP.<br />
PUNCTUALĂ], [FOCALIZ.<br />
PCT.], [EXPUNERE],<br />
[FOCALIZARE], [AMURG],<br />
[RĂSĂRIT ŞI APUS],<br />
[ARTIFICII], [PEISAJ],<br />
[REFLECTOR], [PLAJĂ],<br />
[ZĂPADĂ], [ECHILIBRU<br />
DE ALB], [ GRADARE],<br />
[ TEMPORIZATOR]<br />
NightShot, LOW LUX,<br />
[ GRADARE], [MACRO<br />
PRIM PLAN]<br />
Afişajul de auto-diagnosticare/<br />
Indicatorii de avertizare<br />
Dacă apar indicatori pe ecranul LCD,<br />
verificaţi următoarele.<br />
Dacă nu rezolvaţi problema nici după<br />
câteva încercări de soluţionare, contactaţi<br />
furnizorul <strong>Sony</strong> sau un service local<br />
autorizat <strong>Sony</strong>.<br />
C:(sau E:) : (Afişaj de auto<br />
diagnosticare)<br />
C:04:<br />
Acumulatorul nu este un acumulator<br />
„InfoLITHIUM” (seria H). Utilizaţi un<br />
acumulator „InfoLITHIUM” (seria H).<br />
(pag. 125).<br />
Introduceţi corect conectorul de c.c. al<br />
adaptorului de c.a. în mufa DC IN a camerei<br />
video (pag. 19).<br />
C:06:<br />
Temperatura acumulatorului este ridicată.<br />
Înlocuiţi acumulatorul sau aşezaţi-l într-un<br />
loc răcoros.<br />
C:13: / C:32:<br />
Scoateţi sursa de alimentare. Reconectaţi-o şi<br />
porniţi din nou camera video.<br />
E:20: / E:31: / E:61: / E:62: /<br />
E:91: / E:92: / E:94: / E:95: /<br />
E:96:<br />
Porniţi din nou camera video şi, pentru a o<br />
readuce la setările iniţiale, apăsaţi pe RESET<br />
(pag. 8).<br />
101-0001 (Indicator de avertizare referitor<br />
la fişiere)<br />
Aprindere intermitentă lentă<br />
Fişierul este deteriorat.<br />
Fişierul nu poate fi citit.<br />
(Avertizare referitoare la nivelul de<br />
energie a bateriei)<br />
Aprindere intermitentă lentă<br />
Acumulatorul este aproape descărcat.<br />
În funcţie de mediul de înregistrare sau<br />
de starea bateriei, se poate aprinde<br />
intermitent chiar dacă mai sunt 20 de minute<br />
de autonomie.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
(Indicator de avertizare referitor la<br />
111
temperatura acumulatorului)<br />
<br />
Temperatura acumulatorului este ridicată.<br />
Înlocuiţi acumulatorul sau aşezaţi-l într-un<br />
loc răcoros.<br />
(Indicator de avertizare referitor la<br />
„Memory Stick PRO Duo”)<br />
Aprindere intermitentă lentă<br />
Spaţiul liber de pe suport este redus. Pentru<br />
a verifica ce tip de „Memory Stick” poate fi<br />
utilizat împreună cu camera video, consultaţi<br />
pagina 70.<br />
Nu aţi introdus niciun „Memory Stick PRO<br />
Duo” (pag. 70).<br />
Aprindere intermitentă rapidă<br />
Nu există suficient spaţiu liber pentru<br />
înregistrarea imaginilor. După ce stocaţi<br />
imaginile pe un alt suport (pag. 64, consultaţi<br />
şi Ghid de acţionare), ştergeţi imaginile care<br />
nu sunt necesare sau formataţi „Memory Stick<br />
PRO Duo” (pag. 95).<br />
Fişierul de bază de date a imaginilor poate fi<br />
deteriorat. Verificaţi fişierul de bază de date<br />
atingând (MENU) [REP.<br />
FIŞ.BD.IMAG.] (în categoria [GEST.MED.<br />
STOC.]) suportul de înregistrare.<br />
„Memory Stick PRO Duo” este deteriorat.<br />
(Indicatori de avertizare referitori la<br />
formatarea suportului „Memory Stick PRO<br />
Duo”)<br />
„Memory Stick PRO Duo” este deteriorat.<br />
„Memory Stick PRO Duo” nu este formatat<br />
corect (pag. 95).<br />
(Indicator de avertizare referitor la<br />
„Memory Stick Duo” incompatibil)<br />
Au fost introduse suporturi „Memory Stick<br />
Duo” incompatibile (pag. 70).<br />
(Indicator de avertizare referitor la<br />
protecţia la scriere a suportului „Memory<br />
Stick PRO Duo”)<br />
Accesul la „Memory Stick PRO Duo” a fost<br />
restricţionat de un alt dispozitiv.<br />
112<br />
(Indicator de avertizare referitor la bliţ)<br />
Aprindere intermitentă rapidă<br />
Ceva este în neregulă cu bliţul.<br />
(Indicator de avertizare referitor la<br />
vibraţia camerei)<br />
<br />
<br />
Cantitatea de lumină este insuficientă, astfel că<br />
apar uşor vibraţii ale camerei. Utilizaţi bliţul.<br />
Camera video nu este stabilă, astfel că apar<br />
uşor vibraţii ale camerei. Ţineţi camera<br />
video ferm cu ambele mâini atunci când<br />
înregistraţi imagini. Cu toate acestea, reţineţi<br />
că indicatorul de avertizare referitor la vibraţia<br />
camerei nu va dispărea.<br />
(Indicator de avertizare referitor la<br />
înregistrarea fotografiilor)<br />
Suportul de înregistrare este plin.<br />
Nu pot fi înregistrate fotografii în timpul<br />
procesării. Aşteptaţi puţin, apoi înregistraţi.<br />
Sugestii<br />
Este posibil să auziţi o melodie atunci când<br />
indicatorii de avertizare apar pe ecran.<br />
Descrierea mesajelor de avertizare<br />
Dacă apar mesaje pe ecran, urmaţi<br />
instrucţiunile de mai jos.<br />
Suportul de înregistrare<br />
Eroare de formatare a memoriei<br />
interne.<br />
Memoria internă a camerei video are o setare<br />
diferită de formatul implicit. Dacă efectuaţi<br />
[FORMAT.MEDIU] (pag. 95), este posibil să<br />
puteţi utiliza camera video. Această operaţie va<br />
şterge toate datele din memoria internă.<br />
Eroare de date.<br />
A apărut o eroare în timpul citirii sau scrierii<br />
în memoria internă a camerei video.<br />
Dacă mesajul este precedat de un indicator<br />
GPS, este posibil să existe o problemă cu<br />
receptorul GPS. Porniţi din nou camera video.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
(<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE)<br />
Este posibil să nu puteţi reda filmele<br />
înregistrate cu alte dispozitive.<br />
Fişierul de bază de date de imagini este<br />
deteriorat. Doriţi să creaţi un nou fişier?<br />
Informaţiile pentru gestionarea filmelor<br />
HD sunt deteriorate. Creaţi informaţii noi?<br />
Fişierul de gestiune a imaginilor este<br />
deteriorat. Atunci când atingeţi [DA], va fi<br />
creat un nou fişier de gestiune a imaginilor.<br />
Imaginile vechi înregistrate pe suport nu<br />
pot fi redate (Fişierele de imagine nu sunt<br />
deteriorate). Dacă executaţi [REP.FIŞ.<br />
BD.IMAG.] după ce aţi creat informaţii noi,<br />
ar putea deveni posibil să vizualizaţi imaginile<br />
vechi. Dacă aceasta nu funcţionează, copiaţi<br />
imaginea utilizând software-ul furnizat.<br />
Nicio informaţie pentru gestionarea<br />
filmelor HD. Creaţi informaţii noi?<br />
Nu puteţi înregistra sau reda filme deoarece<br />
nu există informaţii de gestiune referitoare<br />
la filmele cu o calitate a imaginii de înaltă<br />
definiţie (HD). Dacă atingeţi [DA], vor fi<br />
create informaţii de gestiune noi, iar dvs. veţi<br />
putea înregistra sau reda filmele cu o calitate a<br />
imaginii de înaltă definiţie (HD).<br />
Puteţi înregistra filme sau fotografii cu o<br />
calitate a imaginii de definiţie standard (SD).<br />
S-au găsit inconsecvenţe în Fişierul de<br />
bază de date de imagini. Doriţi să reparaţi<br />
Fişierul de bază de date de imagini?<br />
Fişierul de bază de date de imagini este<br />
deteriorat. Doriţi să reparaţi Fişierul de<br />
bază de date de imagini?<br />
S-au găsit incons.în Fiş.de b.d.de imagini.<br />
Imposibil de înreg.sau de redat filme<br />
HD. Doriţi să reparaţi Fişierul de b.d.de<br />
imagini?<br />
Fişierul de gestiune a imaginilor este deteriorat<br />
şi nu puteţi înregistra filme sau fotografii.<br />
Atingeţi [DA] pentru a-l repara.<br />
Puteţi înregistra fotografii pe „Memory Stick<br />
PRO Duo”.<br />
Se recuperează datele.<br />
<br />
Camera video încearcă să recupereze automat<br />
datele dacă scrierea acestora nu s-a efectuat<br />
corect.<br />
Imposibil de recuperat datele.<br />
Scrierea datelor pe suportul camerei video nu<br />
a reuşit. S-a încercat recuperarea datelor, dar<br />
nu s-a reuşit.<br />
<br />
Reintroduceţi unitatea Memory Stick.<br />
Reintroduceţi de câteva ori „Memory Stick<br />
PRO Duo”. Chiar dacă indicatorul clipeşte,<br />
suportul „Memory Stick PRO Duo” poate fi<br />
deteriorat. Încercaţi cu un alt „Memory Stick<br />
PRO Duo”.<br />
Unitatea Memory Stick nu este corect<br />
formatată.<br />
Verificaţi formatul, apoi formataţi „Memory<br />
Stick PRO Duo” cu camera video, dacă este<br />
necesar (pag. 95).<br />
Directorul cu fotografii este plin.<br />
Imposibil de înregistrat fotografii.<br />
Nu puteţi crea fişiere care depăşesc<br />
999MSDCF. Nu puteţi crea sau şterge<br />
directoare cu ajutorul camerei video.<br />
Formataţi „Memory Stick PRO Duo” (pag. 95)<br />
sau ştergeţi fişierele cu ajutorul computerului.<br />
Este posibil ca unitatea Memory Stick să<br />
nu poată înregistra sau reda filme.<br />
Utilizaţi un „Memory Stick” recomandat<br />
pentru camera dvs. video (pag. 70).<br />
Este posibil ca unitatea Memory Stick să<br />
nu poată înregistra sau reda filme în mod<br />
corect.<br />
Utilizaţi un „Memory Stick” recomandat<br />
pentru camera dvs. video (pag. 70).<br />
Nu scoateţi unitatea Memory Stick în<br />
timpul scrierii. Datele se pot deteriora.<br />
Reintroduceţi „Memory Stick PRO Duo” şi<br />
urmaţi instrucţiunile de pe ecranul LCD.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
113
Altele<br />
Nu mai este posibilă nicio selecţie.<br />
Puteţi selecta numai 100 de imagini simultan<br />
pentru:<br />
Ştergerea filmelor/fotografiilor<br />
Protejarea filmelor/fotografiilor sau<br />
îndepărtarea protecţiei<br />
Duplicarea filmelor<br />
Copierea fotografiilor<br />
Editarea Listei de redare pentru filme/<br />
fotografii cu o calitate a imaginii de înaltă<br />
definiţie (HD)<br />
Date protejate.<br />
Aţi încercat să ştergeţi date protejate.<br />
Îndepărtaţi protecţia datelor.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
114
Informaţii suplimentare<br />
Durata de înregistrare<br />
a filmelor/numărul<br />
de fotografii ce pot fi<br />
înregistrate<br />
„HD” indică o calitate a imaginii de înaltă<br />
definiţie, iar „SD” indică o calitate standard<br />
a imaginii.<br />
Durata estimată de înregistrare şi<br />
redare cu fiecare acumulator<br />
Durata de înregistrare<br />
Durata aproximativă disponibilă atunci<br />
când utilizaţi un acumulator complet<br />
încărcat.<br />
(unitate: minut)<br />
Acumulator<br />
Durată de<br />
înregistrare<br />
Durată de<br />
înregistrare tipică<br />
continuă<br />
Calitate HD SD HD SD<br />
imagine<br />
NP-FH50 90 120 45 60<br />
NP-FH60 125 160 65 80<br />
(furnizat)<br />
NP-FH70 200 255 100 130<br />
NP-FH100 455 580 230 290<br />
Fiecare durată de înregistrare este măsurată<br />
atunci când opţiunea [ MOD ÎNREG.] este<br />
setată la SP.<br />
Durata tipică de înregistrare indică durata<br />
atunci când porniţi/opriţi înregistrarea în mod<br />
repetat, când comutaţi ledul MODE şi când<br />
utilizaţi zoom-ul.<br />
Timpi măsuraţi la utilizarea camerei video la<br />
25 C. Se recomandă între 10 C şi 30 C.<br />
Durata de înregistrare şi de redare vor fi mai<br />
scurte atunci când utilizaţi camera video la<br />
temperaturi scăzute.<br />
Durata de înregistrare şi de redare vor fi mai<br />
scurte în funcţie de condiţiile în care este<br />
utilizată camera video.<br />
Durata de redare<br />
Durata aproximativă disponibilă atunci<br />
când utilizaţi un acumulator complet<br />
încărcat.<br />
(unitate: minut)<br />
Acumulator<br />
Calitate imagine HD SD<br />
NP-FH50 145 195<br />
NP-FH60<br />
195 260<br />
(furnizat)<br />
NP-FH70 315 415<br />
NP-FH100 710 925<br />
Durata estimată de înregistrare a<br />
filmelor<br />
Memoria internă<br />
Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) în h (ore) şi<br />
m (minute)<br />
Mod de înregistrare<br />
Durată de înregistrare<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong> <strong>HDR</strong>-CX500VE/<br />
CX505VE<br />
[HD FH] 3 h 50 m 3 h 45 m<br />
[HD HQ] 7 h 50 m 7 h 35 m<br />
[HD SP] 9 h 30 m 9 h 15 m<br />
[HD LP]<br />
12 h 40 m 12 h 20 m<br />
(pe 5,1 canale)*<br />
[HD LP]<br />
(pe 2 canale)*<br />
13 h 20 m 13h<br />
Mod de înregistrare<br />
Durată de înregistrare<br />
<strong>HDR</strong>-CX520E <strong>HDR</strong>-CX520VE<br />
[HD FH] 7 h 45 m 7 h 40 m<br />
[HD HQ] 15 h 50 m 15 h 35 m<br />
[HD SP] 19 h 10 m 18 h 55 m<br />
[HD LP]<br />
25 h 35 m 25 h 15 m<br />
(pe 5,1 canale)*<br />
[HD LP]<br />
(pe 2 canale)*<br />
26 h 55 m 26 h 35 m<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
115
Calitate a imaginii de definiţie standard (SD) în h (ore)<br />
şi m (minute)<br />
Mod de înregistrare<br />
Durată de înregistrare<br />
<strong>HDR</strong>-<strong>CX500E</strong> <strong>HDR</strong>-CX500VE/<br />
CX505VE<br />
[SD HQ] 7 h 50 m 7 h 40 m<br />
[SD SP] 11 h 35 m 11 h 20 m<br />
[SD LP]<br />
22 h 15 m 21 h 40 m<br />
(pe 5,1 canale)*<br />
[SD LP]<br />
(pe 2 canale)*<br />
24 h 15 m 23 h 40 m<br />
Mod de înregistrare<br />
Durată de înregistrare<br />
<strong>HDR</strong>-CX520E <strong>HDR</strong>-CX520VE<br />
[SD HQ] 15 h 50 m 15 h 35 m<br />
[SD SP] 23 h 25 m 23 h 5 m<br />
[SD LP]<br />
44 h 50 m 44 h 20 m<br />
(pe 5,1 canale)*<br />
[SD LP]<br />
48 h 55 m 48 h 20 m<br />
(pe 2 canale)*<br />
* Puteţi schimba formatul de înregistrare a<br />
sunetului cu ajutorul opţiunii [MOD AUDIO]<br />
(pag. 84).<br />
Sugestii<br />
Puteţi înregistra filme cu un număr maxim de<br />
3.999 de scene cu o calitate a imaginii de înaltă<br />
definiţie (HD) şi 9.999 de scene cu o calitate a<br />
imaginii de definiţie standard (SD).<br />
Durata maximă continuă de înregistrare a<br />
filmelor este de aproximativ 13 ore.<br />
Camera video utilizează formatul VBR (Variable<br />
Bit Rate - Rată de biţi variabilă) pentru a<br />
ajusta automat calitatea imaginii pentru a se<br />
potrivi scenei înregistrate. Această tehnologie<br />
provoacă fluctuaţii ale duratei de înregistrare a<br />
suportului. Filmele ce conţin imagini rapide şi<br />
complexe sunt înregistrate la o rată de biţi mai<br />
mare, ceea ce duce la diminuarea duratei totale<br />
de înregistrare.<br />
„Memory Stick PRO Duo”<br />
Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />
AVC HD<br />
16M<br />
(FH)<br />
1 GB 6<br />
(6)<br />
2 GB 10<br />
(10)<br />
4 GB 25<br />
(25)<br />
8 GB 55<br />
(55)<br />
16 GB 110<br />
(110)<br />
32 GB 225<br />
(225)<br />
AVC HD<br />
9M<br />
(HQ)<br />
10<br />
(9)<br />
25<br />
(20)<br />
55<br />
(40)<br />
115<br />
(80)<br />
230<br />
(160)<br />
465<br />
(325)<br />
AVC HD<br />
7M<br />
(SP)<br />
15<br />
(10)<br />
30<br />
(20)<br />
65<br />
(45)<br />
140<br />
(100)<br />
280<br />
(200)<br />
565<br />
(405)<br />
(unitate: minut)<br />
AVC HD<br />
5M<br />
(LP)<br />
pe 5,1<br />
canale*<br />
20<br />
(15)<br />
45<br />
(35)<br />
90<br />
(70)<br />
185<br />
(150)<br />
375<br />
(300)<br />
750<br />
(605)<br />
Calitate a imaginii de definiţie standard (SD)<br />
SD 9M<br />
(HQ)<br />
1 GB 10<br />
(10)<br />
2 GB 25<br />
(25)<br />
4 GB 55<br />
(50)<br />
8 GB 115<br />
(100)<br />
16 GB 230<br />
(205)<br />
32 GB 465<br />
(415)<br />
SD 6M<br />
(SP)<br />
20<br />
(10)<br />
40<br />
(25)<br />
80<br />
(50)<br />
170<br />
(100)<br />
340<br />
(205)<br />
685<br />
(415)<br />
AVC HD<br />
5M<br />
(LP)<br />
pe 2<br />
canale*<br />
20<br />
(15)<br />
45<br />
(35)<br />
95<br />
(75)<br />
195<br />
(155)<br />
395<br />
(315)<br />
790<br />
(630)<br />
(unitate: minut)<br />
SD 3M<br />
(LP)<br />
pe 5,1<br />
canale*<br />
35<br />
(25)<br />
80<br />
(50)<br />
160<br />
(105)<br />
325<br />
(215)<br />
655<br />
(435)<br />
1315<br />
(875)<br />
SD 3M<br />
(LP)<br />
pe 2<br />
canale*<br />
40<br />
(25)<br />
85<br />
(55)<br />
175<br />
(110)<br />
355<br />
(230)<br />
715<br />
(465)<br />
1435<br />
(930)<br />
* Puteţi schimba formatul de înregistrare a<br />
sunetului cu ajutorul opţiunii [MOD AUDIO]<br />
(pag. 84).<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
Note<br />
Numerele din tabel se referă la utilizarea unui<br />
„Memory Stick PRO Duo” <strong>Sony</strong>.<br />
Durata de înregistrare poate varia în funcţie de<br />
116
condiţiile de înregistrare, de starea subiectului,<br />
de [ MOD ÎNREG.] (pag. 80) şi de tipul de<br />
„Memory Stick”.<br />
Numărul din ( ) reprezintă durata minimă ce<br />
poate fi înregistrată.<br />
Numărul estimat de fotografii ce<br />
pot fi înregistrate<br />
Memoria internă<br />
Puteţi înregistra un număr maxim de 9.999<br />
fotografii.<br />
„Memory Stick PRO Duo”<br />
12,0M<br />
1 GB 165<br />
2 GB 345<br />
4 GB 680<br />
8 GB 1350<br />
16 GB 2750<br />
32 GB 5500<br />
Dimensiunea selectată pentru imagine este<br />
efectivă atunci când ledul (Foto) este aprins.<br />
Numărul afişat de fotografii ce pot fi<br />
înregistrate se referă la dimensiunea maximă<br />
pentru imagini a camerei video. Numărul real al<br />
fotografiilor ce pot fi înregistrate este afişat pe<br />
ecranul LCD în timpul înregistrării (pag. 9).<br />
Note<br />
Numerele din tabel se referă la utilizarea unui<br />
„Memory Stick PRO Duo” <strong>Sony</strong>. Numărul de<br />
fotografii ce pot fi înregistrate poate varia în<br />
funcţie de condiţiile de înregistrare şi de tipul<br />
de „Memory Stick”.<br />
Gama unică de pixeli a senzorului ClearVid<br />
<strong>Sony</strong> şi a sistemului de procesare a imaginilor<br />
(BIONZ) permite o rezoluţie a fotografiilor<br />
echivalentă cu dimensiunile descrise.<br />
Sugestii<br />
Puteţi utiliza, de asemenea, un „Memory Stick<br />
Duo” cu o capacitate mai mică de 1 GB pentru<br />
înregistrarea fotografiilor.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
117
Utilizarea camerei<br />
video în străinătate<br />
Sursa de alimentare<br />
Puteţi utiliza camera video în orice ţară/<br />
regiune utilizând adaptorul de c.a. furnizat<br />
împreună cu camera video, la o tensiune<br />
între 100 V şi 240 V, 50 Hz/60 Hz de c.a.<br />
Vizualizarea filmelor cu o calitate a<br />
imaginii de înaltă definiţie (HD)<br />
În ţările/regiunile unde este acceptat<br />
sistemul 1080/50i, puteţi vizualiza filmele<br />
cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie<br />
(HD) identică cu cea a filmelor înregistrate.<br />
Aveţi nevoie de un televizor (sau monitor)<br />
în sistem PAL şi compatibil cu 1080/50i<br />
cu mufe de semnal pe componente şi<br />
mufe de intrare AUDIO/VIDEO. Trebuie<br />
să conectaţi un cablu A/V de semnal pe<br />
componente sau un cablu HDMI (se vinde<br />
separat).<br />
Vizualizarea filmelor cu o calitate a<br />
imaginii de definiţie standard (SD)<br />
Pentru a vizualiza filme cu o calitate<br />
standard a imaginii (SD), aveţi nevoie de un<br />
televizor în sistem PAL cu mufe de intrare<br />
AUDIO/VIDEO. Trebuie să cuplaţi un<br />
cablu de conectare A/V.<br />
Despre sistemele de televizoare color<br />
Camera dvs. video este în sistem PAL.<br />
Dacă doriţi să vizualizaţi imaginea pe un<br />
televizor, acesta trebuie să fie în sistem PAL<br />
cu o mufă de intrare AUDIO/VIDEO.<br />
Sistem<br />
PAL<br />
PAL-M<br />
PAL-N<br />
NTSC<br />
SECAM<br />
Utilizat în<br />
Australia, Austria, Belgia,<br />
China, Republica Cehă,<br />
Danemarca, Finlanda,<br />
Germania, Olanda, Hong<br />
Kong, Ungaria, Italia, Kuweit,<br />
Malaezia, Noua Zeelandă,<br />
Norvegia, Polonia, Portugalia,<br />
Singapore, Republica Slovacă,<br />
Spania, Suedia, Elveţia,<br />
Thailanda, Regatul Unit etc.<br />
Brazilia<br />
Argentina, Paraguay, Uruguay<br />
Insulele Bahamas, Bolivia,<br />
Canada, America Centrală,<br />
Chile, Columbia, Ecuador,<br />
Guyana, Jamaica, Japonia,<br />
Coreea, Mexic, Peru, Surinam,<br />
Taiwan, Filipine, S.U.A.,<br />
Venezuela etc.<br />
Bulgaria, Franţa, Guiana, Iran,<br />
Irak, Monaco, Rusia, Ucraina<br />
etc.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
118
Setarea orei locale<br />
Puteţi seta cu uşurinţă ceasul conform orei locale dacă reglaţi diferenţa de fus orar atunci când<br />
utilizaţi camera în străinătate. Atingeţi (MENU) [CEAS/ LIMBĂ] (din<br />
categoria [REGLAJ GENERAL]) [STABILIRE ZONĂ] şi [ORA DE VARĂ] (pag. 100).<br />
<strong>HDR</strong>-CX500VE/CX505VE/CX520VE<br />
Când [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.ZONĂ] sunt setate la [PORNIT], ceasul este setat<br />
automat la ora locală cu ajutorul funcţiei GPS (pag. 100).<br />
Diferenţa de fus orar la nivel global<br />
Diferenţe de fus orar Setarea zonei<br />
GMT Lisabona, Londra<br />
+01:00 Berlin, Paris<br />
+02:00 Helsinki, Cairo, Istanbul<br />
+03:00 Moscova, Nairobi<br />
+03:30 Teheran<br />
+04:00 Abu Dhabi, Baku<br />
+04:30 Kabul<br />
+05:00 Karachi, Islamabad<br />
+05:30 Calcutta, New Delhi<br />
+06:00 Alma-Ata, Dhaka<br />
+06:30 Yangon<br />
+07:00 Bangkok, Jakarta<br />
+08:00 Hong Kong, Singapore,<br />
Beijing<br />
+09:00 Seul, Tokio<br />
+09:30 Adelaide, Darwin<br />
+10:00 Melbourne, Sydney<br />
+11:00 Insulele Solomon<br />
Diferenţe de fus orar Setarea zonei<br />
+12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok,<br />
Kwajalein<br />
–11:00 Samoa<br />
–10:00 Hawaii<br />
–09:00 Alaska<br />
–08:00 Los Angeles, Tijuana<br />
–07:00 Denver, Arizona<br />
–06:00 Chicago, Mexico City<br />
–05:00 New York, Bogota<br />
–04:00 Santiago<br />
–03:30 St.John’s<br />
–03:00 Brasilia, Montevideo<br />
–02:00 Fernando de Noronha<br />
–01:00 Azore, Insulele Capului Verde<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
119
Structura fişierelor/directoarelor din memoria<br />
internă şi de pe „Memory Stick PRO Duo”<br />
Structura fişierelor/directoarelor este prezentată mai jos. În general, nu este necesar să ţineţi<br />
seama de structura fişierelor/directoarelor atunci când înregistraţi/redaţi filme şi fotografii<br />
cu camera video. Pentru a vizualiza filmele şi fotografiile prin conectarea camerei video la un<br />
computer, consultaţi „PMB Guide”, apoi utilizaţi aplicaţia furnizată.<br />
* Numai pentru memoria internă<br />
Fişierele de gestiune a imaginilor<br />
Atunci când ştergeţi fişierele, nu mai<br />
puteţi înregistra/reda corect imaginile.<br />
Fişierele sunt ascunse printr-o setare<br />
implicită şi, de obicei, nu sunt afişate.<br />
Directorul de gestiune a informaţiilor<br />
referitoare la filmele HD<br />
Acest director conţine datele de<br />
înregistrare ale filmelor cu o calitate a<br />
imaginii de înaltă definiţie (HD). Nu<br />
încercaţi să deschideţi acest director sau<br />
să-l accesaţi cu ajutorul unui computer.<br />
În caz contrar, este posibil să deterioraţi<br />
fişierele de imagine sau să nu le mai<br />
puteţi reda.<br />
Fişierele de film SD (fişiere MPEG-2)<br />
Extensia fişierelor este „.MPG”.<br />
Dimensiunea maximă este de 2 GB.<br />
Atunci când capacitatea unui fişier<br />
depăşeşte 2 GB, fişierul este divizat.<br />
Numerele fişierelor sunt atribuite<br />
automat în ordine crescătoare. Dacă<br />
120<br />
numărul fişierelor depăşeşte 9999,<br />
va fi creat un nou director pentru<br />
înregistrarea noilor fişiere de film.<br />
Numele directoarelor sunt atribuite<br />
crescător: [101PNV01] [102PNV01]<br />
Fişierele de fotografii (fişiere JPEG)<br />
Extensia fişierelor este „.JPG”. Numerele<br />
fişierelor sunt atribuite automat în<br />
ordine crescătoare. Dacă numărul<br />
fişierelor depăşeşte 9999, va fi creat un<br />
nou director pentru stocarea noilor<br />
fişiere de fotografii.<br />
Numele directoarelor sunt atribuite<br />
crescător: [101MSDCF] <br />
[102MSDCF]<br />
Setând (MENU) <br />
[CONECTARE USB] (din categoria<br />
[ALTELE]) [ CONECT.USB]/<br />
[ CONECT.USB], puteţi accesa suportul<br />
de înregistrare cu ajutorul computerului prin<br />
intermediul conexiunii USB.<br />
Accesaţi cu ajutorul computerului utilizând<br />
software-ul „PMB” furnizat. Nu modificaţi<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
fişierele şi directoarele din camera video cu<br />
ajutorul computerului. Puteţi distruge fişierele<br />
de imagine sau nu le mai puteţi reda.<br />
Funcţionarea nu mai este garantată dacă<br />
efectuaţi operaţiile de mai sus.<br />
Atunci când ştergeţi fişiere de imagine, urmaţi<br />
paşii de la pagina 53. Nu ştergeţi fişierele<br />
de imagine din camera video cu ajutorul<br />
computerului.<br />
Nu formataţi suportul de înregistrare cu<br />
ajutorul computerului. Camera video poate să<br />
nu funcţioneze corect.<br />
Nu copiaţi fişierele pe suportul de înregistrare<br />
cu ajutorul computerului. Funcţionarea nu este<br />
garantată.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
121
Întreţinerea şi măsurile<br />
de precauţie<br />
Despre formatul AVCHD<br />
Ce este formatul AVCHD?<br />
Formatul AVCHD este un format de<br />
cameră video digitală de înaltă definiţie<br />
utilizat pentru înregistrarea unui semnal<br />
de înaltă definiţie (HD) cu specificaţia<br />
1080i* 1 sau cu specificaţia 720p* 2 utilizând<br />
o tehnologie de codare şi de compresie a<br />
datelor. Formatul MPEG-4 AVC/H.264 este<br />
adoptat pentru comprimarea datelor video,<br />
iar sistemul Dolby Digital sau Linear PCM<br />
este utilizat pentru comprimarea datelor<br />
audio.<br />
Formatul MPEG-4 AVC/H.264 poate<br />
comprima imagini într-un mod mult mai<br />
eficient decât formatul convenţional de<br />
comprimare a imaginilor. Formatul MPEG-<br />
4 AVC/H.264 permite semnalului video<br />
de înaltă definiţie realizat cu camera video<br />
digitală să fie înregistrat pe discuri DVD de<br />
8 cm, pe unitatea de hard disk, în memoria<br />
flash, pe „Memory Stick PRO Duo” etc.<br />
Înregistrarea şi redarea cu camera video<br />
Bazându-se pe formatul AVCHD, camera<br />
video înregistrează la calitatea imaginii de<br />
înaltă definiţie (HD) menţionată mai jos.<br />
Pe lângă calitatea imaginii de înaltă<br />
definiţie (HD), camera video poate<br />
înregistra un semnal de definiţie standard<br />
(SD) în formatul convenţional MPEG-2.<br />
Semnal video* 3 : MPEG-4 AVC/H.264<br />
1920 1080/50i, 1440 1080/50i<br />
Semnal audio: Dolby Digital pe 2/5,1 canale<br />
Suport de înregistrare: Memorie internă,<br />
„Memory Stick PRO Duo”<br />
* 1 Specificaţie 1080i<br />
O specificaţie pentru înalta definiţie ce<br />
utilizează 1.080 de linii de efective de scanare<br />
şi sistemul întreţesut.<br />
* 2 Specificaţie 720p<br />
O specificaţie pentru înalta definiţie ce<br />
utilizează 720 de linii de efective de scanare şi<br />
sistemul întreţesut.<br />
* 3 Datele înregistrate într-un format AVCHD,<br />
diferite de cele menţionate mai sus, nu pot fi<br />
redate cu camera video.<br />
Despre GPS (<strong>HDR</strong>-CX500VE/<br />
CX505VE/CX520VE)<br />
GPS (Global Positioning System - Sistem<br />
de poziţionare globală) este un sistem<br />
care calculează locaţia geografică cu<br />
ajutorul sateliţilor spaţiali ai S.U.A. de<br />
înaltă precizie. Acest sistem vă permite să<br />
localizaţi cu precizie locaţia dvs. exactă<br />
pe Pământ. Sateliţii GPS sunt poziţionaţi<br />
pe 6 orbite, la 20.000 de km deasupra<br />
Pământului. Sistemul GPS este compus din<br />
minimum 24 de sateliţi GPS. Un receptor<br />
GPS primeşte semnale radio de la sateliţi şi<br />
calculează locaţia curentă a receptorului pe<br />
baza informaţiilor orbitale (date almanah)<br />
şi durata de călătorie a semnalelor etc.<br />
Determinarea unei locaţii se numeşte<br />
„triangulaţie”. Un receptor GPS poate<br />
determina latitudinea şi longitudinea<br />
locaţiei prin primirea semnalelor de la<br />
minimum 3 sateliţi.<br />
Întrucât poziţia sateliţilor GPS variază în mod<br />
constant, este posibil ca determinarea locaţiei să<br />
dureze sau ca receptorul să nu poată determina<br />
deloc locaţia, în funcţie de locaţia şi de ora<br />
utilizării camerei video.<br />
„GPS” este un sistem proiectat pentru<br />
determinarea locaţiei geografice prin<br />
triangulaţia semnalului radio de la sateliţii GPS.<br />
Evitaţi utilizarea camerei video în locuri unde<br />
sunt blocate sau reflectate semnalele radio,<br />
cum ar fi locuri umbrite înconjurate de clădiri<br />
sau copaci etc. Utilizaţi camera video în câmp<br />
deschis.<br />
Este posibil să nu puteţi înregistra informaţii<br />
despre locaţie în locaţii sau circumstanţe în care<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
122
semnalele radio de la sateliţii GPS nu ajung la<br />
camera video, după cum urmează.<br />
În tuneluri, în interior sau la umbra clădirilor.<br />
Între clădiri înalte sau străzi înguste<br />
înconjurate de clădiri.<br />
În locaţii subterane, locaţii înconjurate de<br />
copaci deşi, sub un pod suspendat sau în<br />
locaţii unde sunt generate câmpuri magnetice,<br />
cum ar fi în apropierea cablurilor cu voltaj<br />
ridicat.<br />
Lângă dispozitive care generează semnale<br />
radio cu aceleaşi frecvenţe ca cele ale camerei<br />
video: aproape de banda de telefonie mobilă<br />
de 1,5 GHz etc.<br />
Despre erorile de triangulaţie<br />
Dacă vă mutaţi în altă locaţie după setarea<br />
comutatorului GPS la ON, este posibil ca<br />
iniţializarea triangulaţiei să dureze mai mult,<br />
în comparaţie cu momentele în care staţi în<br />
acelaşi loc.<br />
Eroare cauzată de poziţia sateliţilor GPS<br />
Camera video efectuează automat triangulaţia<br />
locaţiei dvs. actuale atunci când acesta primeşte<br />
semnale radio de la minimum 3 sateliţi GPS.<br />
Eroarea de triangulaţie permisă de sateliţii GPS<br />
este de aproximativ 30 m. În funcţie de mediul<br />
locaţiei, eroarea de triangulaţie poate fi mai<br />
mare. În acest caz, este posibil ca locaţia dvs.<br />
reală să nu corespundă celei de pe hartă, pe baza<br />
informaţiilor GPS. Cu toate acestea, sateliţii<br />
GPS sunt controlaţi de Departamentul de<br />
Apărare al Statelor Unite ale Americii, iar gradul<br />
de acurateţe poate fi schimbat intenţionat.<br />
Eroare în timpul procesului de triangulaţie<br />
Camera video obţine informaţii despre locaţie<br />
la fiecare 10 secunde în timpul triangulaţiei.<br />
Există o mică diferenţă de timp între momentul<br />
în care informaţiile despre locaţie sunt obţinute<br />
şi momentul în care acestea sunt înregistrate<br />
pe o imagine; prin urmare, este posibil ca<br />
locaţia reală de înregistrare să nu corespundă<br />
cu exactitate locaţiei de pe hartă, pe baza<br />
informaţiilor GPS.<br />
Despre restricţionarea utilizării funcţiei<br />
GPS într-un avion<br />
În timpul decolării sau aterizării unui avion,<br />
setaţi comutatorul GPS la OFF şi opriţi camera<br />
video, după cum veţi fi instruit printr-un<br />
anunţ la bord. În alte cazuri, utilizaţi GPS în<br />
123<br />
conformitate cu reglementările zonei sau cu<br />
situaţia.<br />
Despre datele hărţii<br />
Camera video conţine date de pe hartă pentru<br />
următoarele ţări/regiuni. Europa, Japonia,<br />
America de Nord, Oceania etc.<br />
Harta integrată este oferită de următoarele<br />
companii; harta Japoniei de Zenrin Co., Ltd.,<br />
alte zone de NAVTEQ.<br />
Datele hărţii incluse sunt valabile începând cu<br />
data realizării acestui manual.<br />
Hărţile GPS vor apărea sub formă de grafică<br />
bidimensională, cu excepţia anumitor porţiuni<br />
din Japonia, care vor apărea în format 3D.<br />
Harta afişează întotdeauna nordul în partea<br />
de sus.<br />
Nu puteţi schimba limba hărţii.<br />
Nu puteţi actualiza datele hărţii.<br />
Scara hărţii este de la 25 m până la 6.000 km.<br />
Despre sistemul de coordonate<br />
geografice<br />
Este utilizat sistemul de coordonate geografice<br />
„WGS-84”.<br />
Despre drepturile de autor<br />
Datele hărţii camerei video sunt supuse<br />
drepturilor de autor. Copierea neautorizată sau<br />
o altă utilizare a datelor hărţii poate încălca<br />
anumite legi privind drepturile de autor.<br />
Despre funcţia de navigare<br />
Camera video nu are o funcţie de navigare care<br />
utilizează GPS.<br />
Australia<br />
Drepturi de autor. Pe baza datelor oferite sub<br />
licenţa PSMA Australia Limited (www.psma.<br />
com.au).<br />
Austria<br />
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen<br />
Croaţia, Estonia, Letonia, Lituania, Polonia şi<br />
Slovenia<br />
© EuroGeographics<br />
Franţa<br />
Sursa: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN<br />
France<br />
Germania<br />
Die Grundlagendaten wurden mit<br />
Genehmigung der zustaendigen Behoerden<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
entnommen.<br />
Marea Britanie<br />
Bazat pe material Crown Copyright.<br />
Grecia<br />
© EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd.<br />
Ungaria<br />
Copyright © 2003; Top-Map Ltd.<br />
Italia<br />
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando<br />
quale riferimento anche cartografia numerica<br />
ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione<br />
Toscana.<br />
Japonia<br />
Norvegia<br />
Copyright © 2000; Autoritatea norvegiană de<br />
cartografiere<br />
Portugalia<br />
Sursa: IgeoE – Portugalia<br />
Spania<br />
Información geográfica propiedad del CNIG<br />
Suedia<br />
Bazat pe date electronice © National Land<br />
Survey Sweden.<br />
Elveţia<br />
Topografische Grundlage: © Bundesamt für<br />
Landestopographie.<br />
Despre „Memory Stick”<br />
„Memory Stick” este un suport de<br />
înregistrare compact, portabil, cu circuite<br />
integrate, cu o capacitate mare de stocare<br />
a datelor.<br />
Pentru camera dvs. video, puteţi utiliza<br />
numai „Memory Stick Duo”, a cărui<br />
dimensiune este egală cu aproximativ<br />
jumătate din dimensiunea unui „Memory<br />
Stick” standard.<br />
Cu toate acestea, nu garantăm funcţionarea<br />
124<br />
tuturor modelelor de „Memory Stick Duo”<br />
împreună cu camera dvs. video.<br />
Tipuri de „Memory Stick”<br />
Înregistrare/Redare<br />
„Memory Stick Duo”<br />
(cu MagicGate)<br />
<br />
„Memory Stick PRO<br />
Duo”<br />
<br />
„Memory Stick PRO-HG<br />
Duo”<br />
*<br />
* Acest produs nu acceptă transferul paralel de<br />
date pe 8 biţi, dar acceptă transferul paralel<br />
de date pe 4 biţi, ca şi în cazurile suporturilor<br />
„Memory Stick PRO Duo”.<br />
Acest produs nu poate înregistra sau reda<br />
date ce utilizează tehnologia „MagicGate”.<br />
„MagicGate” este o tehnologie pentru protejarea<br />
dreptului de autor ce înregistrează şi transferă<br />
datele în format criptat.<br />
„Memory Stick PRO Duo” formatat de un<br />
computer (sistem de operare Windows/Mac<br />
OS) nu garantează compatibilitatea cu camera<br />
dvs. video.<br />
Viteza de citire/scriere a datelor poate varia în<br />
funcţie de combinaţia dintre suportul „Memory<br />
Stick PRO Duo” şi produsul compatibil cu<br />
„Memory Stick PRO Duo” pe care le utilizaţi.<br />
Datele se pot deteriora sau pierde în<br />
următoarele cazuri (nu se vor oferi despăgubiri<br />
pentru date):<br />
Dacă scoateţi „Memory Stick PRO Duo” sau<br />
opriţi camera video în timp ce citeşte sau scrie<br />
fişiere de imagine pe „Memory Stick PRO<br />
Duo” (în timp ce ledul de acces este aprins<br />
sau clipeşte)<br />
Dacă utilizaţi „Memory Stick PRO Duo”<br />
în apropierea magneţilor sau a câmpurilor<br />
magnetice<br />
Se recomandă să efectuaţi o copie de siguranţă<br />
a datelor importante pe unitatea de hard disk a<br />
unui computer.<br />
Aveţi grijă să nu apăsaţi prea tare atunci când<br />
scrieţi pe zona de notare a „Memory Stick PRO<br />
Duo”.<br />
Nu lipiţi etichete sau alte obiecte adezive pe<br />
„Memory Stick PRO Duo” sau pe adaptorul<br />
pentru „Memory Stick Duo”.<br />
Atunci când transportaţi sau depozitaţi un<br />
„Memory Stick PRO Duo”, puneţi-l în suportul<br />
său.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
Nu atingeţi bornele cartelei şi nu permiteţi<br />
contactul acestora cu obiecte metalice.<br />
Nu îndoiţi, nu scăpaţi pe jos şi nu apăsaţi prea<br />
tare pe „Memory Stick PRO Duo”.<br />
Nu demontaţi şi nu modificaţi „Memory Stick<br />
PRO Duo”.<br />
Feriţi „Memory Stick PRO Duo” de umezeală.<br />
Nu lăsaţi „Memory Stick PRO Duo” la<br />
îndemâna copiilor. Există pericolul ca aceştia să<br />
înghită cartela.<br />
Nu introduceţi altceva în slotul pentru<br />
„Memory Stick PRO Duo”, în afară de „Memory<br />
Stick PRO Duo”. Acest lucru poate cauza<br />
defecţiuni.<br />
Nu utilizaţi şi nu păstraţi „Memory Stick PRO<br />
Duo” în următoarele locuri:<br />
Locuri expuse la temperaturi foarte mari, cum<br />
ar fi într-o maşină parcată vara sub soare<br />
Locuri sub lumina directă a soarelui<br />
Locuri cu o umiditate foarte mare sau expuse<br />
gazelor corozive<br />
Despre adaptorul pentru „Memory Stick<br />
Duo”<br />
Atunci când utilizaţi „Memory Stick PRO<br />
Duo” împreună cu un dispozitiv compatibil<br />
cu „Memory Stick”, asiguraţi-vă că introduceţi<br />
„Memory Stick PRO Duo” în adaptorul pentru<br />
„Memory Stick Duo”.<br />
Atunci când utilizaţi „Memory Stick PRO<br />
Duo” împreună cu un dispozitiv compatibil<br />
cu „Memory Stick” şi introduceţi „Memory<br />
Stick PRO Duo” în adaptorul pentru „Memory<br />
Stick Duo”, asiguraţi-vă că „Memory Stick PRO<br />
Duo” este introdus în direcţia corectă. Reţineţi<br />
că utilizarea necorespunzătoare poate cauza<br />
defecţiuni.<br />
Atunci când utilizaţi „Memory Stick PRO Duo”<br />
introdus într-un adaptor pentru „Memory<br />
Stick Duo” de pe un dispozitiv compatibil cu<br />
„Memory Stick”, asiguraţi-vă că adaptorul<br />
pentru „Memory Stick PRO Duo” este introdus<br />
în dispozitiv în direcţia corectă. Dacă îl<br />
introduceţi în direcţia greşită, dispozitivul se<br />
poate deteriora.<br />
Nu introduceţi un adaptor pentru „Memory<br />
Stick Duo” fără un suport „Memory Stick PRO<br />
Duo” în dispozitivul compatibil cu „Memory<br />
Stick”. În caz contrar, dispozitivul se poate<br />
defecta.<br />
125<br />
Despre „Memory Stick PRO Duo”<br />
<br />
Capacitatea maximă de memorie a unui<br />
„Memory Stick PRO Duo” ce poate fi utilizat<br />
împreună cu camera video este de 32 GB.<br />
Despre compatibilitatea datelor de<br />
imagine<br />
Fişierele cu date de imagine înregistrate pe<br />
„Memory Stick PRO Duo” de către camera<br />
dvs. video sunt în conformitate cu standardul<br />
universal „Design rule for Camera File<br />
system” stabilit de JEITA (Japan Electronics<br />
and Information Technology Industries<br />
Association).<br />
Nu puteţi reda cu camera dvs. video fotografii<br />
înregistrate cu alte dispozitive (DCR-TRV900E<br />
sau DSC-D700/D770) ce nu respectă standardul<br />
universal. (Aceste modele nu se vând în<br />
anumite regiuni.)<br />
Dacă nu puteţi utiliza un „Memory Stick<br />
PRO Duo” care a fost utilizat împreună cu<br />
un alt dispozitiv, formataţi-l cu camera video<br />
(pag. 95). Reţineţi că formatarea presupune<br />
ştergerea tuturor informaţiilor de pe „Memory<br />
Stick PRO Duo”.<br />
Este posibil să nu puteţi reda imagini cu camera<br />
video:<br />
Atunci când redaţi date de imagine modificate<br />
pe computer<br />
Atunci când redaţi date de imagine modificate<br />
cu alte dispozitive<br />
Despre acumulatorul „InfoLITHIUM”<br />
Camera dvs. video funcţionează numai cu<br />
un acumulator „InfoLITHIUM” din seria<br />
H.<br />
Acumulatorii „InfoLITHIUM” din seria H<br />
au semnul .<br />
Ce este un acumulator „InfoLITHIUM”?<br />
Un acumulator „InfoLITHIUM” este un<br />
acumulator litiu-ion cu funcţia de comunicare<br />
a informaţiilor legate de condiţiile de operare<br />
între camera video şi un adaptor de c.a./<br />
încărcător (se vând separat).<br />
Acumulatorul „InfoLITHIUM” calculează<br />
consumul de energie în funcţie de condiţiile de<br />
operare ale camerei video şi afişează autonomia<br />
rămasă în minute.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
Pentru a încărca acumulatorul<br />
<br />
<br />
Asiguraţi-vă că încărcaţi acumulatorul înainte<br />
de a începe să utilizaţi camera video.<br />
Vă recomandăm să încărcaţi acumulatorul la<br />
o temperatură înconjurătoare între 10 C şi<br />
30 C până când ledul /CHG (bliţ/încărcare)<br />
se stinge. Dacă încărcaţi acumulatorul în afara<br />
intervalului de temperatură, este posibil ca<br />
acesta să nu se încarce eficient.<br />
Pentru utilizarea eficientă a<br />
acumulatorului<br />
Performanţele acumulatorului scad când acesta<br />
este utilizat la temperaturi de 10 C sau mai<br />
puţin, iar autonomia acestuia devine mai scurtă.<br />
În acest caz, pentru a prelungi autonomia<br />
acumulatorului, procedaţi în felul următor.<br />
Puneţi acumulatorul în buzunar pentru a-l<br />
încălzi şi montaţi-l în camera video doar<br />
înainte de a începe să filmaţi.<br />
Utilizaţi un acumulator de capacitate mare:<br />
NP-FH70/FH100 (se vinde separat).<br />
Utilizarea frecventă a ecranului LCD sau<br />
redarea frecventă, precum şi operaţiile de<br />
repede înainte sau derulare pot consuma mai<br />
repede acumulatorul. Vă recomandăm să<br />
utilizaţi un acumulator de capacitate mare: NP-<br />
FH70/FH100 (se vinde separat).<br />
Aveţi grijă să închideţi ecranul LCD atunci când<br />
nu înregistraţi sau nu redaţi imagini cu camera<br />
video. Acumulatorul se consumă şi când camera<br />
video este în aşteptare sau în pauză de redare.<br />
Este recomandat să aveţi la îndemână<br />
acumulatoare de rezervă, pentru o perioadă de<br />
înregistrare de 2 sau 3 ori mai mare decât cea<br />
estimată şi să faceţi probe de înregistrare înainte<br />
de a înregistra.<br />
Acumulatorul nu trebuie să intre în contact cu<br />
apa. Acumulatorul nu este rezistent la apă.<br />
Despre indicatorul de autonomie<br />
rămasă<br />
Dacă alimentarea se întrerupe, deşi indicatorul<br />
de autonomie rămasă indică faptul că<br />
acumulatorul mai are energie, încărcaţi-l<br />
complet din nou. Autonomia rămasă a bateriei<br />
va fi indicată corect. Cu toate acestea, indicaţia<br />
bateriei poate să nu fie corectă dacă acesta este<br />
utilizat la temperaturi ridicate pentru o durată<br />
îndelungată, dacă este lăsat complet încărcat sau<br />
<br />
dacă este utilizat frecvent. Consideraţi indicaţia<br />
de autonomie rămasă ca fiind aproximativă.<br />
Simbolul ce indică o baterie descărcată<br />
clipeşte chiar dacă mai sunt 20 de minute de<br />
autonomie, în funcţie de condiţiile de operare<br />
sau de temperatura înconjurătoare.<br />
Despre păstrarea acumulatorului<br />
Dacă nu utilizaţi acumulatorul pentru o<br />
perioadă lungă de timp, încărcaţi-l complet,<br />
apoi descărcaţi-l complet în camera video o dată<br />
pe an, pentru a menţine o bună funcţionare.<br />
Pentru a păstra acumulatorul, scoateţi-l din<br />
camera video şi puneţi-l într-un loc uscat şi<br />
răcoros.<br />
Pentru a descărca complet acumulatorul<br />
camerei video, atingeţi (MENU) <br />
[SETĂRI ENERGIE] (din categoria<br />
[REGLAJ GENERAL]) [OPRIRE<br />
AUTO.] [NICIODATĂ] şi lăsaţi camera<br />
video în aşteptare până când se consumă<br />
energia (pag. 102).<br />
Despre durata de viaţă a bateriei<br />
Capacitatea bateriei scade cu timpul şi în urma<br />
utilizărilor repetate. Dacă autonomia dintre<br />
două încărcări scade semnificativ, este probabil<br />
cazul să înlocuiţi acumulatorul.<br />
Durata de viaţă a fiecărui acumulator depinde<br />
de condiţiile de păstrare, de operare şi de<br />
mediu.<br />
<br />
<br />
Despre x.v.Color<br />
x.v.Color este un termen mai cunoscut pentru<br />
standardul xvYCC propus de <strong>Sony</strong> şi este o<br />
marcă comercială a firmei <strong>Sony</strong>.<br />
xvYCC este un standard internaţional pentru<br />
spaţiul de culoare în videoclipuri. Acest<br />
standard poate să exprime o gamă mai largă<br />
de culori decât cea utilizată în mod curent de<br />
transmisiile obişnuite.<br />
Despre manevrarea camerei video<br />
Despre utilizare şi întreţinere<br />
Nu utilizaţi şi nu păstraţi camera video şi<br />
accesoriile în următoarele locuri:<br />
În locuri extrem de calde, reci sau umede. Nu<br />
le lăsaţi expuse la temperaturi peste 60 C,<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
126
cum ar fi în lumina directă a soarelui, lângă<br />
surse de căldură sau într-o maşină parcată la<br />
soare. Se pot defecta sau deforma.<br />
Lângă câmpuri magnetice puternice sau<br />
vibraţii mecanice. Camera video se poate<br />
defecta.<br />
Lângă unde radio sau radiaţii puternice.<br />
Camera video poate să nu mai înregistreze<br />
corect.<br />
În apropierea echipamentelor video şi<br />
receptoarelor AM. Pot apărea zgomote.<br />
Pe plajă sau în locuri cu praf. Dacă intră nisip<br />
sau praf în camera video, aceasta se poate<br />
defecta. Uneori, acest defect nu se poate<br />
repara.<br />
În apropierea ferestrelor sau a uşilor, când<br />
ecranul LCD sau obiectivul poate fi expus<br />
luminii directe a soarelui. În acest fel, se<br />
deteriorează ecranul LCD.<br />
Utilizaţi camera video cu curent continuu la<br />
6,8 V/7,2 V (acumulator) sau 8,4 V (adaptor<br />
de c.a.).<br />
Pentru alimentarea cu curent continuu sau<br />
cu curent alternativ, utilizaţi accesoriile<br />
recomandate în acest manual de utilizare.<br />
Evitaţi contactul camerei video cu apa, de<br />
exemplu, apa de ploaie sau apa din mare. Dacă<br />
udaţi camera, pot apărea defecţiuni. Uneori,<br />
acest defect nu se poate repara.<br />
Dacă în carcasă pătrunde un obiect solid sau<br />
un lichid, decuplaţi camera video şi duceţi-o la<br />
un furnizor <strong>Sony</strong> pentru a o verifica înainte de<br />
reutilizare.<br />
Evitaţi manevrarea bruscă, demontarea,<br />
modificarea, şocurile fizice sau impacturile,<br />
cum ar fi lovirea, scăparea sau călcarea pe<br />
produs. Aveţi grijă în mod deosebit de obiectiv.<br />
Menţineţi închis ecranul LCD atunci când nu<br />
utilizaţi camera video.<br />
Nu înfăşuraţi camera într-un prosop, pentru a<br />
o utiliza acoperită. În caz contrar, aceasta s-ar<br />
putea încinge în interior.<br />
Atunci când decuplaţi cablul de alimentare,<br />
trageţi de conector, nu de fir.<br />
Nu puneţi obiecte grele pe cablul de alimentare<br />
pentru a nu-l deteriora.<br />
Nu utilizaţi un acumulator deformat sau<br />
deteriorat.<br />
Menţineţi curate contactele metalice.<br />
Dacă s-a scurs electrolit din baterie:<br />
Consultaţi un service local autorizat <strong>Sony</strong>.<br />
127<br />
Ştergeţi orice urmă de lichid ce a intrat în<br />
contact cu pielea.<br />
Dacă vă intră lichid în ochi, spălaţi-vă cu<br />
foarte multă apă şi consultaţi medicul.<br />
Atunci când nu utilizaţi camera video<br />
pentru o perioadă lungă de timp<br />
Pentru a păstra camera video într-o stare<br />
optimă de funcţionare pentru un timp<br />
îndelungat, porniţi-o şi înregistraţi sau redaţi<br />
imagini cu ea aproximativ o dată pe lună.<br />
Goliţi complet acumulatorul înainte de a-l<br />
depozita.<br />
Condensarea umezelii<br />
Dacă aduceţi camera video dintr-un loc rece<br />
direct într-un loc cald, se poate produce condens<br />
în interiorul acesteia. Acest lucru poate cauza<br />
defecţiuni ale camerei video.<br />
Dacă s-a produs condensul<br />
Nu porniţi camera video timp de aproximativ<br />
1 oră.<br />
Observaţie referitoare la condens<br />
Condensul se poate produce atunci când<br />
aduceţi camera video dintr-un loc foarte rece<br />
într-un loc cald (sau invers) sau când o utilizaţi<br />
într-un loc umed, ca în următoarele cazuri:<br />
Aduceţi camera de pe o pârtie de schi într-un<br />
loc încălzit printr-un dispozitiv de încălzire.<br />
Aduceţi camera video dintr-o maşină sau o<br />
cameră cu aerul condiţionat pornit într-un<br />
loc fierbinte afară.<br />
Utilizaţi camera video după o furtună sau<br />
după duş.<br />
Utilizaţi camera video într-un loc fierbinte<br />
şi umed.<br />
Cum puteţi preveni condensul<br />
Atunci când aduceţi camera video dintr-un loc<br />
rece într-un loc cald, puneţi-o într-o pungă<br />
de plastic şi închideţi bine punga. Scoateţi<br />
punga atunci când aerul din interiorul acesteia<br />
a ajuns la temperatura înconjurătoare (după<br />
aproximativ o oră).<br />
Ecranul LCD<br />
Nu exercitaţi o presiune mare asupra ecranului<br />
LCD, deoarece acest lucru poate crea o<br />
distribuţie inegală a culorilor şi alte defecţiuni.<br />
Dacă utilizaţi camera video într-un loc rece, pe<br />
ecranul LCD poată apărea o imagine reziduală.<br />
Acesta nu este un defect.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
În timp ce utilizaţi camera video, partea din<br />
spate a ecranului LCD se poate încălzi. Acesta<br />
nu este un defect.<br />
Pentru a curăţa ecranul LCD<br />
Dacă ecranul LCD este pătat cu urme de<br />
degete sau dacă este prăfuit, este recomandat să<br />
utilizaţi o cârpă moale pentru a-l şterge.<br />
Dacă utilizaţi setul de curăţare pentru ecranul<br />
LCD (se vinde separat), nu aplicaţi lichidul de<br />
curăţare direct pe ecranul LCD. Utilizaţi hârtie<br />
de curăţat umezită cu lichidul respectiv.<br />
Despre ajustarea ecranului tactil<br />
(CALIBRARE)<br />
Este posibil ca butoanele de pe ecranul tactil să nu<br />
funcţioneze corect. În acest caz, urmaţi procedura<br />
de mai jos. Se recomandă ca în timpul operaţiei să<br />
conectaţi camera video la sursa de c.a. cu ajutorul<br />
adaptorului de c.a. furnizat.<br />
(MENU) [ALTE SETĂRI]<br />
(din categoria [REGLAJ GENERAL]) <br />
[CALIBRARE].<br />
Atingeţi de 3 ori „” afişat pe ecran cu colţul<br />
unui „Memory Stick PRO Duo” sau al unui<br />
obiect asemănător.<br />
Atingeţi [ANULARE] pentru a anula<br />
calibrarea.<br />
Note<br />
Dacă nu aţi apăsat în punctul corespunzător,<br />
încercaţi din nou calibrarea.<br />
Nu utilizaţi un obiect ascuţit pentru calibrare.<br />
În caz contrar, aţi putea deteriora ecranul LCD.<br />
Nu puteţi calibra ecranul LCD dacă este rotit<br />
sau închis cu faţa spre exterior.<br />
Despre manevrarea carcasei<br />
Dacă s-a murdărit carcasa, curăţaţi corpul<br />
camerei video cu o cârpă moale, umezită uşor<br />
cu apă, apoi ştergeţi carcasa cu o cârpă moale<br />
uscată.<br />
Pentru a nu deteriora suprafaţa exterioară,<br />
evitaţi următoarele lucruri:<br />
128<br />
Utilizarea produselor chimice precum diluant,<br />
benzen, alcool, materiale textile îmbibate cu<br />
substanţe chimice, insecticide sau emulsii<br />
pentru protecţie solară<br />
Manevrarea camerei video dacă aveţi mâinile<br />
murdare cu substanţele menţionate mai sus<br />
Lăsarea carcasei în contact cu obiecte de<br />
cauciuc sau vinil pentru o perioadă lungă<br />
de timp<br />
Despre întreţinerea şi păstrarea<br />
obiectivului<br />
Ştergeţi suprafaţa obiectivului cu o cârpă moale<br />
în următoarele cazuri:<br />
Dacă sunt amprente digitale pe suprafaţa<br />
obiectivului<br />
În locuri foarte calde sau umede<br />
Când obiectivul este expus unei atmosfere<br />
saline, cum ar fi la mare<br />
Păstraţi obiectivul într-un loc aerisit, protejat de<br />
murdărie şi praf.<br />
Pentru a evita apariţia mucegaiului, curăţaţi<br />
obiectivul conform instrucţiunilor de mai sus.<br />
Despre încărcarea bateriei reîncărcabile<br />
preinstalate<br />
Camera video are o baterie reîncărcabilă<br />
preinstalată pentru a reţine data, ora şi alte setări,<br />
chiar şi atunci când ecranul LCD este închis.<br />
Bateria reîncărcabilă preinstalată se încarcă de<br />
fiecare dată când conectaţi camera video la sursa<br />
de c.a. cu ajutorul adaptorului de c.a. sau când<br />
este montat acumulatorul. Bateria reîncărcabilă<br />
se descarcă complet după 3 luni dacă nu utilizaţi<br />
deloc camera video. Utilizaţi camera video după<br />
ce aţi încărcat bateria reîncărcabilă preinstalată.<br />
Cu toate acestea, chiar dacă bateria reîncărcabilă<br />
preinstalată nu este încărcată, funcţionarea<br />
camerei nu va fi afectată atâta timp cât nu<br />
înregistraţi data.<br />
Cum să încărcaţi bateria reîncărcabilă<br />
preinstalată<br />
Conectaţi camera video la o sursă de c.a. cu<br />
ajutorul adaptorului de c.a. furnizat şi lăsaţi-o cu<br />
ecranul LCD închis timp de peste 24 de ore.<br />
Note despre aruncarea/transferul<br />
suportului „Memory Stick PRO Duo”<br />
Chiar dacă ştergeţi datele de pe „Memory Stick<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
PRO Duo” sau formataţi „Memory Stick PRO<br />
Duo” cu camera video, este posibil să nu ştergeţi<br />
complet datele de pe „Memory Stick PRO Duo”.<br />
Atunci când daţi suportul „Memory Stick PRO<br />
Duo” cuiva, se recomandă să ştergeţi complet<br />
datele utilizând un program de ştergere a datelor<br />
de pe un computer. De asemenea, atunci când<br />
aruncaţi „Memory Stick PRO Duo”, se recomandă<br />
să distrugeţi corpul suportului „Memory Stick<br />
PRO Duo”.<br />
129<br />
Despre mărcile comerciale<br />
„Handycam” şi<br />
sunt<br />
mărci comerciale înregistrate ale firmei <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
Siglele „AVCHD” şi „AVCHD” sunt mărci<br />
comerciale ale Panasonic Corporation şi <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
„Memory Stick”, „ ”, „Memory Stick Duo”,<br />
„ ”, „Memory Stick PRO<br />
Duo”, „<br />
”, „Memory<br />
Stick PRO-HG Duo”,<br />
„ ”, „MagicGate”,<br />
„ ”, „MagicGate Memory<br />
Stick” şi „MagicGate Memory Stick Duo”<br />
sunt mărci comerciale sau mărci comerciale<br />
înregistrate ale companiei <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
„InfoLITHIUM” este o marcă comercială a<br />
firmei <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
„x.v.Colour” este o marcă comercială a firmei<br />
<strong>Sony</strong> Corporation.<br />
„BIONZ” este o marcă comercială a firmei <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
„BRAVIA” este o marcă comercială a firmei<br />
<strong>Sony</strong> Corporation.<br />
„DVDirect” este o marcă comercială a firmei<br />
<strong>Sony</strong> Corporation.<br />
„Blu-ray Disc” şi sigla sunt mărci comerciale<br />
înregistrate.<br />
Dolby şi simbolul double-D sunt mărci<br />
comerciale ale firmei Dolby Laboratories.<br />
HDMI, sigla HDMI şi High-Definition<br />
Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau<br />
mărci comerciale înregistrate ale firmei HDMI<br />
Licencing LLC.<br />
Microsoft, Windows, Windows Media,<br />
Windows Vista şi DirectX sunt mărci<br />
comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale<br />
Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau<br />
în alte ţări.<br />
Macintosh şi Mac OS sunt mărci comerciale<br />
înregistrate ale Apple Inc. în S.U.A. şi în alte<br />
ţări.<br />
Intel, Intel Core şi Pentium sunt mărci<br />
comerciale sau mărci comerciale înregistrate<br />
ale Intel Corporation sau ale filialelor sale din<br />
Statele Unite ale Americii sau din alte ţări.<br />
„PLAYSTATION” este o marcă comercială<br />
înregistrată a firmei <strong>Sony</strong> Computer<br />
Entertainment Inc.<br />
Adobe, sigla Adobe şi Adobe Acrobat sunt<br />
mărci comerciale înregistrate sau mărci<br />
comerciale ale Adobe Systems Incorporated în<br />
Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.<br />
NAVTEQ şi sigla NAVTEQ Maps sunt mărci<br />
comerciale înregistrate ale NAVTEQ în S.U.A.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index
şi alte ţări.<br />
Toate celelalte nume de produse menţionate aici<br />
pot fi mărci comerciale sau mărci comerciale<br />
înregistrate ale companiilor respective. Mai mult,<br />
şi nu sunt menţionate de fiecare dată în<br />
acest manual.<br />
Note despre licenţă<br />
ESTE INTERZISĂ ORICE UTILIZARE A<br />
ACESTUI PRODUS ÎN ALT SCOP ÎN AFARA<br />
CELUI PERSONAL CARE FOLOSEŞTE<br />
INFORMAŢII LEGATE DE STANDARDUL<br />
MPEG-2 PENTRU CODARE VIDEO, FĂRĂ<br />
A FI ÎN POSESIA UNEI LICENŢE PENTRU<br />
PATENTELE DIN PORTOFOLIUL MPEG-2,<br />
LICENŢĂ CARE POATE FI ACHIZIŢIONATĂ<br />
DE LA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET,<br />
SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.<br />
ACEST PRODUS SE AFLĂ ÎN PORTOFOLIUL<br />
DE LICENŢĂ AL PATENTULUI AVC PENTRU<br />
UZUL PERSONAL ŞI NECOMERCIAL AL<br />
UNUI CONSUMATOR PENTRU:<br />
(i) CODARE VIDEO CONFORM<br />
STANDARDULUI AVC („AVC VIDEO”) ŞI/SAU<br />
(ii) DECODARE AVC VIDEO CARE A FOST<br />
CODATĂ DE UN CONSUMATOR IMPLICAT<br />
ÎNTR-O<br />
ACTIVITATE PERSONALĂ ŞI<br />
NECOMERCIALĂ ŞI/SAU OBŢINUTĂ DE LA<br />
UN FURNIZOR VIDEO LICENŢIAT PENTRU<br />
A FURNIZA VIDEO AVC.<br />
NU ESTE GARANTATĂ NICIO LICENŢĂ ŞI<br />
NU VA FI IMPLICATĂ ÎN NICIUN ALT TIP DE<br />
UTILIZARE.<br />
INFORMAŢII SUPLIMENTARE POT FI<br />
OBŢINUTE DE LA MPEG LA, L.L.C.<br />
CONSULTAŢI <br />
„C Library”, „Expat”, „zlib”, „libjpeg”, „dtoa” şi<br />
„pcre” sunt incluse în camera video. Oferim<br />
aceste software-uri în baza unor acorduri de<br />
licenţă cu proprietarii drepturilor de autor. La<br />
cererea proprietarilor drepturilor de autor asupra<br />
aplicaţiilor software, avem obligaţia de a vă<br />
informa cu privire la următoarele. Vă rugăm să<br />
citiţi următoarele capitole.<br />
Citiţi „license1.pdf ” din directorul „License” de<br />
pe CD-ROM. Veţi găsi licenţele (in limba engleză)<br />
pentru software-urile „C Library”, „Expat”, „zlib”,<br />
„libjpeg”, „dtoa” şi „pcre”.<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
130<br />
Despre software-urile aplicate GNU<br />
GPL/LGPL<br />
Aplicaţiile software care sunt eligibile pentru<br />
următorul tip de GNU General Public License<br />
(numită „GPL”) sau de GNU Lesser Public<br />
License (numită „LGPL”) sunt incluse în camera
video.<br />
Acest lucru înseamnă că aveţi dreptul de a accesa,<br />
modifica şi redistribui codul sursă al acestor<br />
aplicaţii software în anumite condiţii stipulate de<br />
licenţa GPL/LGPL furnizată.<br />
Codul sursă este oferit pe Internet. Utilizaţi<br />
următoarea adresă URL pentru a-l descărca.<br />
Atunci când descărcaţi codul sursă, selectaţi<br />
<strong>HDR</strong>-CX500V ca fiind modelul camerei dvs.<br />
video.<br />
http://www.sony.net/Products/Linux/<br />
Am prefera să nu ne contactaţi referitor la<br />
conţinutul codului de sursă.<br />
Citiţi „license2.pdf ” din directorul „License” de<br />
pe CD-ROM. Veţi găsi licenţele (în limba engleză)<br />
ale software-urilor „GPL” şi „LGPL”.<br />
Pentru a vizualiza documentul PDF, este necesar<br />
programul Adobe Reader. Dacă nu îl aveţi instalat<br />
pe computer, îl puteţi descărca de pe pagina Web<br />
Adobe Systems:<br />
http://www.adobe.com/<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
131
Index<br />
Simboluri<br />
1080i/576i.....................................99<br />
16:9................................................98<br />
4:3..................................................98<br />
576i................................................99<br />
A<br />
Acumulator..................................19<br />
Acumulator „InfoLITHIUM”<br />
.....................................................125<br />
Afişaj de auto-diagnosticare/<br />
Indicatori de avertizare.............111<br />
ALEG.MEDIU FILME...............70<br />
ALEG.MEDIU FOTO................70<br />
ALEGERE HD/SD................80, 90<br />
ALTE SET.ÎNREG. .....................85<br />
ALTE SETĂRI............................102<br />
ALTELE........................................94<br />
AMURG.......................................73<br />
ARTIFICII....................................73<br />
AUTOAJUST.ORĂ...................101<br />
AUTOSTAB.ZONĂ..................101<br />
B<br />
Bateria telecomenzii fără fir.........9<br />
„BRAVIA” Sync...........................51<br />
Butoane de înregistrare şi de<br />
zoom de pe LCD.........................26<br />
C<br />
Cablu de conectare A/V.............67<br />
Cablu USB..............................64, 66<br />
CALIBRARE..............................128<br />
Calitate imagine..........................80<br />
CAPTURĂ IMAGINE...............56<br />
CEAS/LIMBĂ............................100<br />
CHENAR GHIDARE.................81<br />
COD DE DATE.....................22, 91<br />
Complet încărcat.........................19<br />
COMPONENTE.........................99<br />
Condensarea umezelii..............127<br />
CONECTARE USB...............64, 66<br />
CONTROL PT.HDMI..............103<br />
Copiere...................................57, 58<br />
COPIERE FOTO. .......................58<br />
Crearea unui disc........................64<br />
CRONOMETRARE....................33<br />
CULOARE LCD..........................98<br />
D<br />
DATĂ/ORĂ...........................22, 91<br />
DATE CAMERĂ.........................91<br />
Declanş.zâmbet...........................30<br />
Depanare....................................105<br />
DETECTARE ZÂMB. ....... 83, 111<br />
DETECŢIA FEŢEI............. 82, 111<br />
DIMENS.IMAG. ........................87<br />
Director......................................120<br />
Director de gestiune a<br />
informaţiilor referitoare la filmele<br />
HD...............................................120<br />
DIVIZARE...................................61<br />
Dual Rec.......................................31<br />
DUPLICARE FILME..................57<br />
Durata de înregistrare a filmelor/<br />
numărul de fotografii ce pot fi<br />
înregistrate.................................115<br />
Durată de înregistrare şi de<br />
redare..........................................115<br />
DVD writer............................64, 66<br />
DVDirect Express.......................64<br />
E<br />
ECHILIBRU DE ALB.................74<br />
EDITARE.....................................53<br />
Elementele furnizate...................16<br />
ELIMINARE SCEN. ..................44<br />
EVIDENŢIERE...........................42<br />
EXP./FOCALIZ.PCT..................75<br />
EXP.ADIACENTE.......................78<br />
EXP.PUNCTUALĂ.....................76<br />
EXPUNERE.................................77<br />
EXTERIOR..................................75<br />
F<br />
FH.................................................80<br />
Filme.......................................25, 36<br />
Fişier...........................................120<br />
Fişiere de gestiune a imaginilor<br />
.....................................................120<br />
FOCALIZ.PCT. ..........................76<br />
FOCALIZARE.............................77<br />
Format AVCHD........................122<br />
FORMAT.MEDIU.......................95<br />
Formatare.....................................95<br />
Fotografii................................27, 37<br />
G<br />
GEST. MED. STOC. .............70, 95<br />
Ghid CONECT.TV.....................47<br />
GOLIRE........................................72<br />
GOLIRE MUZICĂ.....................44<br />
GPS...............................................34<br />
GRADARE...................................74<br />
GRADARE DE ALB...................74<br />
GRADARE NEGRU...................74<br />
H<br />
HQ.................................................80<br />
I<br />
IEŞIRE AFIŞARE......................100<br />
ILUM.NIGHTSHOT..................85<br />
ILUM.SPATE AUTO. .................85<br />
IMAG.PANORAMiC. ...............86<br />
IND.LUMIN.ÎNREG................103<br />
Index după dată...........................39<br />
Index hartă...................................39<br />
Index pentru feţe.........................42<br />
Indexul rolei de film...................41<br />
Indicatori de ecran........................9<br />
INFO.ACUMUL. .......................94<br />
INFO.MEDIU..............................95<br />
INSTRUM.MUZICĂ..................94<br />
INTERIOR...................................75<br />
Î<br />
În străinătate..............................118<br />
Încărcarea acumulatorului.........19<br />
Încărcarea acumulatorului în<br />
străinătate............................ 20, 118<br />
ÎNREG.CRSV.LENT. .................32<br />
Înregistrare...................................25<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
132
Înregistrare surround pe 5,1<br />
canale............................................30<br />
Întreţinere..................................122<br />
J<br />
JPEG............................................120<br />
L<br />
LENTILE DE CONV. ................82<br />
Listă de redare.............................62<br />
LOCAŢIA DVS. ..........................55<br />
LOW LUX....................................82<br />
LP..................................................80<br />
LUMIN.LCD................................97<br />
M<br />
MACRO PRIM PLAN................78<br />
Măsuri de precauţie..................122<br />
„Memory Stick”.................. 70, 124<br />
„Memory Stick PRO Duo”<br />
.............................................. 70, 124<br />
„Memory Stick PRO-HG Duo”<br />
.............................................. 71, 124<br />
MENIUL MEU............................11<br />
Meniuri...................................11, 14<br />
Mesaje de avertizare..................112<br />
MIC.ZOOM ÎNCORP................84<br />
Miniatură.....................................53<br />
MOD AUDIO..............................84<br />
MOD BLIŢ...................................88<br />
MOD DEMO.............................102<br />
MOD ÎNREG. .............................80<br />
Mod Oglindă...............................32<br />
MPEG.........................................120<br />
MPEG-2.....................................120<br />
MPEG-4 AVC/H.264................122<br />
N<br />
NightShot.....................................31<br />
NIV.REF.MICR. ..........................84<br />
NIVEL BLIŢ................................88<br />
NIVEL ILUM.LCD.....................97<br />
NUMĂR FIŞIER.........................89<br />
O<br />
O APĂSARE................................75<br />
OPRIRE AUTO. .......................102<br />
OPTION MENU.........................12<br />
ORA DE VARĂ.........................101<br />
Original........................................57<br />
P<br />
PAL..............................................118<br />
PEISAJ..........................................73<br />
PLAJĂ...........................................73<br />
PMB Guide....................................2<br />
Pornire..........................................22<br />
PORNIT DE LCD.....................102<br />
PORT.ÎN AMURG......................73<br />
PORTRET....................................73<br />
POTRIVIRE CEAS.....................22<br />
PRELUARE MUZICĂ................44<br />
PROTEJARE................................59<br />
R<br />
RĂSĂRIT ŞI APUS.....................73<br />
Realizarea unei fotografii<br />
dintr‐un film................................56<br />
Recorder de discuri.....................67<br />
RED.EF.OCHI ROŞII.................88<br />
REDARE.......................................90<br />
Redare...........................................36<br />
Redare evidenţiere......................42<br />
REFLECTOR...............................73<br />
REGL.SUCC.FOTO. ..................46<br />
REGLAJ GENERAL...................97<br />
REGLAJE FOTO. .......................87<br />
REGLAJE IEŞIRE........................98<br />
REP.FIŞ.BD.IMAG. ......... 109, 112<br />
Reparare.....................................105<br />
RESET.............................................8<br />
REZOLUŢIE HDMI...................99<br />
S<br />
SCENARIU..................................44<br />
SELECŢIE SCENĂ............. 73, 111<br />
Semnal sonor...............................97<br />
SET.BUT.ROTATIV....................33<br />
SET.ÎNREG.AUDIO...................84<br />
SET.MENIUL MEU....................11<br />
SET.PRIORITATE.............. 83, 111<br />
SETĂRI AFIŞARE.......................98<br />
SETĂRI ENERGIE....................102<br />
SETĂRI FOTO. ...........................80<br />
SETĂRI MANUALE...................73<br />
SETĂRI REDARE.......................90<br />
SETĂRI SUPORT........................70<br />
Sisteme TV color.......................118<br />
SP...................................................80<br />
STABILIRE LIMBĂ........... 23, 101<br />
STABILIRE ZONĂ....................100<br />
STEADYSHOT......................81, 87<br />
Succesiune foto. ..........................45<br />
Suport de înregistrare.................70<br />
Sursă de c.a. .................................19<br />
Ş<br />
ŞTERGERE..................................53<br />
T<br />
TELECOMANDĂ.....................104<br />
Telefoto.........................................29<br />
Televizor.......................................47<br />
TEMPORIZATOR......................87<br />
TIP TV..........................................98<br />
Trepied............................................8<br />
U<br />
Unghi larg....................................29<br />
V<br />
VBR.............................................115<br />
VISUAL INDEX..........................36<br />
VIZ.IMAGINI.......................36, 39<br />
Volum.....................................37, 97<br />
W<br />
WB ADIACENT.........................79<br />
X<br />
x.v.Color.............................. 86, 126<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
SENSIB.ZÂMBETE........... 84, 111<br />
133
Z<br />
ZĂPADĂ......................................73<br />
Zoom......................................29, 45<br />
ZOOM DIGITAL........................85<br />
Zoom la redare............................45<br />
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
134
Cuprins Tehnicile utile de înregistrare Index<br />
http://www.sony.net/<br />
135