Views
1 year ago

Sony KDL-40R455C - KDL-40R455C Mode d'emploi

Sony KDL-40R455C - KDL-40R455C Mode d'emploi

Traitement et nettoyage

Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de l’écran du téléviseur Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au téléviseur est débranché de la prise de courant avant d’entreprendre toute opération de nettoyage. Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de l’écran, respectez les précautions suivantes. • Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué. • Ne jamais vaporiser d’eau ou de détergent directement sur le téléviseur. Le liquide pourrait couler au bas de l’écran ou sur les parties extérieures, voire pénétrer dans le téléviseur et l’endommager. • N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de produit de nettoyage alcalin/acide, de poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran et le matériau du boîtier. • Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son pied. Appareils optionnels • Éloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit. • Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres. Recommandation relative à la fiche de type F Le fil interne ne peut pas dépasser le connecteur de plus de 1,5 mm. 7 mm max. 1,5 mm max. (Illustration de référence de la fiche de type F) Faire attention lors de l’utilisation de la télécommande • Respectez les polarités lors de l’insertion de piles. • Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles neuves. • Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales. • Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci. • Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce humide. Fonction sans fil de l’appareil • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un équipement médical (stimulateur cardiaque, par exemple), car cela pourrait altérer le bon fonctionnement de ce dernier. • Même si cet appareil émet/reçoit des signaux brouillés, soyez attentif aux éventuelles interceptions non autorisées. Nous ne pouvons être tenus responsables de tout problème que cela pourrait entraîner. Mise au rebut du téléviseur Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit. Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votredéchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. 6 FR

Eléments et commandes Téléviseur 4 1 2 3 / (Alimentation) Met le téléviseur sous tension ou le bascule en mode de veille. Remarque • Pour mettre complètement le téléviseur hors tension, débranchez la fiche de la prise secteur. + / – / / (Volume / Sélection d’option) • Monte/Baisse le volume ou sélectionne le canal suivant (+) ou précédent (–) lorsque la notification CH Haut/Bas s’affiche en appuyant sur la touche CH/INPUT. • Déplace la source d’entrée sélectionnée vers le haut/bas lorsque le menu de sélection d’entrée est affiché en appuyant sur la touche CH/INPUT. CH/INPUT Commute entre l’écran CH Haut/Bas et l’écran de sélection d’entrée. (Capteurs/Témoin LED) • Il reçoit les signaux émis par le boîtier de télécommande. Ne posez aucun objet sur le capteur. Cela pourrait gêner son fonctionnement. • S’allume en orange lorsque [Arrêt programmé] ou [Mise en marche programmée] est réglé (page 26), ou lorsque le téléviseur est en mode Cadre photo (page 15). • S’allume en vert lorsque [Éco d’énergie] est réglé sur [Sans image] (page 29). • S’allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension. • Ne s’allume pas lorsque le téléviseur est en mode de veille. • Clignote lorsque la télécommande est en cours d’utilisation. Remarque • Veillez à ce que le téléviseur soit complètement hors tension avant de débrancher le cordon secteur. Conseil •La touche + possède un point tactile. Utilisez-le comme repère lorsque vous utilisez le téléviseur. 7 FR FR

  • Page 1 and 2: Television Mode d’emploi FR Manua
  • Page 3 and 4: Introduction Sony vous remercie d
  • Page 5: Lieu : • A l’extérieur (en ple
  • Page 9 and 10: AUDIO Sélectionnez le son de la so
  • Page 11 and 12: Type 2 : Réseau sécurisé sans WP
  • Page 13 and 14: Confidentialité Lorsque vous utili
  • Page 15 and 16: Pour quitter Contenu Internet Appuy
  • Page 17 and 18: Photo Sharing Plus (sauf KDL-40R45x
  • Page 19 and 20: Format vidéo USB • AVI (.avi) Co
  • Page 21 and 22: Réglages avancés Définit les ré
  • Page 23 and 24: Remarque • Vous pouvez exécuter
  • Page 25 and 26: Verrouillage de chaîne satellite V
  • Page 27 and 28: Fuseau horaire Vous permet de séle
  • Page 29 and 30: Réglage réseau (Modèle pour le R
  • Page 31 and 32: Utilisation d’appareils audio et
  • Page 33 and 34: Installation du téléviseur au mur
  • Page 35 and 36: Son Absence de son mais image bonne
  • Page 37 and 38: Certaines sources d’entrée ne pe
  • Page 39 and 40: Consommation électrique en veille*
  • Page 41 and 42: (sauf KDL-40R45xC, KDL-32R40xC) 41
  • Page 43 and 44: Introducción Gracias por elegir es
  • Page 45 and 46: • Para una mejor calidad de image
  • Page 47 and 48: Piezas y controles Televisor 4 1 2
  • Page 49 and 50: AUDIO Seleccione el sonido de fuent
  • Page 51 and 52: Tipo 2: Red segura sin Wi-Fi Protec
  • Page 53 and 54: Política de privacidad Cuando util
  • Page 55 and 56: Navegar por el menú Inicio El bot
  • Page 57 and 58:

    Presintonización de emisoras de ra

  • Page 59 and 60:

    • Utilice un dispositivo de almac

  • Page 61 and 62:

    Tonalidad Aumenta o reduce los tono

  • Page 63 and 64:

    Sintonía Manual: antes de seleccio

  • Page 65 and 66:

    Bloqueo TV Código PIN Establece un

  • Page 67 and 68:

    Reloj/Temporizadores Ajusta el temp

  • Page 69 and 70:

    Teclas de sintonización Para opera

  • Page 71 and 72:

    Ver imágenes desde equipos conecta

  • Page 73 and 74:

    Nota • La conexión de los dispos

  • Page 75 and 76:

    Información adicional Solución de

  • Page 77 and 78:

    Hay plantas o paredes entre el rout

  • Page 79 and 80:

    HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 Vídeo H

  • Page 81 and 82:

    Información sobre las marcas comer

  • Page 84 and 85:

    Inhoudsopgave BELANGRIJK BERICHT .

  • Page 86 and 87:

    Transport • Voordat u het televis

  • Page 88 and 89:

    Optionele apparatuur • Plaats opt

  • Page 90 and 91:

    Afstandsbediening • Voer het drie

  • Page 92 and 93:

    Televisie op het internet aansluite

  • Page 94 and 95:

    2 Instelling IP-adres/Proxyserver:

  • Page 96 and 97:

    De kijkstijl wijzigen Navigatie doo

  • Page 98 and 99:

    De weergavemodus selecteren U kunt

  • Page 100 and 101:

    Media Foto's/muziek/video's afspele

  • Page 102 and 103:

    Displayinstellingen voor mediaserve

  • Page 104 and 105:

    Auto Display omgeving Past het beel

  • Page 106 and 107:

    Instellingen interactieve toepassin

  • Page 108 and 109:

    Selecteer [Toelaten] of [Uitschakel

  • Page 110 and 111:

    BRAVIA Sync-instellingen Hiermee ka

  • Page 112 and 113:

    Films bekijken die op externe appar

  • Page 114 and 115:

    Opmerking • Er moet aan het volge

  • Page 116 and 117:

    Bijkomende informatie Problemen opl

  • Page 118 and 119:

    Bepaalde details van internetinhoud

  • Page 120 and 121:

    HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 HDMI Vid

  • Page 122 and 123:

    Informatie over handelsmerken • D

  • Page 124 and 125:

    Inhaltsverzeichnis WICHTIGER HINWEI

  • Page 126 and 127:

    Einleitung Vielen Dank, dass Sie si

  • Page 128 and 129:

    Standort: • Im Freien (in direkte

  • Page 130 and 131:

    Teile und Steuerelemente Fernsehger

  • Page 132 and 133:

    +/- (Lautstärke) Stellt die Lautst

  • Page 134 and 135:

    Typ 2: Gesichertes Netzwerk ohne Wi

  • Page 136 and 137:

    Datenschutzerklärung Wenn Sie die

  • Page 138 and 139:

    3 Drücken Sie , um die gewünschte

  • Page 140 and 141:

    Photo Sharing Plus (außer Modell K

  • Page 142 and 143:

    USB-Videoformat • AVI (.avi) Vide

  • Page 144 and 145:

    Schwarzkorrektur: Verstärkt die sc

  • Page 146 and 147:

    Audio Grundeinstellungen: Audiotyp

  • Page 148 and 149:

    Alterssperre f. aufgenommene Titel

  • Page 150 and 151:

    Startet den Ersteinrichtungsvorgang

  • Page 152 and 153:

    Netzwerkeinstellung (nur Großbrita

  • Page 154 and 155:

    Bilder von angeschlossenen Geräten

  • Page 156 and 157:

    Die Bandeinstellung ändern (für E

  • Page 158 and 159:

    Weitere Informationen Störungsbehe

  • Page 160 and 161:

    Die WLAN-Verbindung schlägt fehl o

  • Page 162 and 163:

    Technische Daten System Bildschirms

  • Page 164 and 165:

    Anmerkungen zu Funktionen für digi

  • Page 166 and 167:

    Índice AVISO IMPORTANTE . . . . .

  • Page 168 and 169:

    Transporte • Antes de transportar

  • Page 170 and 171:

    Equipamento opcional • Coloque os

  • Page 172 and 173:

    (Seleção de entrada/Fixação de

  • Page 174 and 175:

    Ligação do televisor à Internet

  • Page 176 and 177:

    2 Definição de Endereço IP/servi

  • Page 178 and 179:

    Alterar o Estilo de visualização

  • Page 180 and 181:

    Para selecionar o modo de Visualiza

  • Page 182 and 183:

    Média Reproduzir fotografias/músi

  • Page 184 and 185:

    Definições de Visualização de S

  • Page 186 and 187:

    Área do visualizador Ajusta automa

  • Page 188 and 189:

    Aplicação Interativa Permite a vi

  • Page 190 and 191:

    Definições de Slideshow: Selecion

  • Page 192 and 193:

    Auto-Desativ. Dispositi.: Quando es

  • Page 194 and 195:

    Visualizar imagens do Equipamento l

  • Page 196 and 197:

    Nota • Os dispositivos ligados t

  • Page 198 and 199:

    Informações adicionais Resoluçã

  • Page 200 and 201:

    Imagem fraca em Vídeo da Internet

  • Page 202 and 203:

    HDMI IN 1 (ARC), HDMI IN 2 Vídeo H

  • Page 204 and 205:

    Informação sobre marcas comerciai

  • Page 206 and 207:

    Sommario NOTA IMPORTANTE . . . . .

  • Page 208 and 209:

    Trasporto • Prima di trasportare

  • Page 210 and 211:

    Apparecchiature opzionali • Mante

  • Page 212 and 213:

    Telecomando Tasti numerici • Con

  • Page 214 and 215:

    Connessione del televisore a Intern

  • Page 216 and 217:

    3 Attenersi alle istruzioni nella s

  • Page 218 and 219:

    Modifica dello stile di visione Nav

  • Page 220 and 221:

    Selezione della modalità di visual

  • Page 222 and 223:

    Media Riproduzione Foto/Musica/Vide

  • Page 224 and 225:

    Impostazioni di visualizzazione per

  • Page 226 and 227:

    Controllo Schermo Formato Schermo P

  • Page 228 and 229:

    Impostazione Modulo CA: Consente di

  • Page 230 and 231:

    Renderer Funzione Renderer Consente

  • Page 232 and 233:

    Connessione diffusori cuffie: Conse

  • Page 234 and 235:

    Inizializza le informazioni persona

  • Page 236 and 237:

    Utilizzo dei dispositivi audio e vi

  • Page 238 and 239:

    Installazione del televisore a pare

  • Page 240 and 241:

    Impossibile selezionare il disposit

  • Page 242 and 243:

    Generico Il televisore si spegne au

  • Page 244 and 245:

    Potenza assorbita in modalità stan

  • Page 246 and 247:

    42 IT (tranne KDL-40R45xC, KDL-32R4

  • Page 248:

    Pour obtenir les informations utile