Views
1 year ago

Sony KDL-40R455C - KDL-40R455C Mode d'emploi Espagnol

Sony KDL-40R455C - KDL-40R455C Mode d'emploi Espagnol

Equipos opcionales •

Equipos opcionales • Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos. • El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por la directiva EMC utilizando un cable de conexión de señal de una longitud inferior a 3 metros. Recomendación sobre el conector de tipo F El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de conexión. 7 mm máx. 1,5 mm máx. (Ilustración de referencia del conector de tipo F) Precauciones acerca del manejo del mando a distancia • Coloque las pilas con la polaridad correcta. • No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las autoridades locales. • Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido. • No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda. Función inalámbrica de la unidad • No utilice la unidad cerca de equipos médicos (marcapasos, etc.), ya que dichos equipos podrían experimentar algún tipo de problema. • Aunque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste atención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos responsabilizamos de ningún problema relacionado con este aspecto. Cómo deshacerse del televisor Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. 6 ES

Piezas y controles Televisor 4 1 2 3 / (Encendido) Enciende el televisor o cambia al modo en espera. Nota • Para desconectar el televisor por completo de la toma de alimentación CA, tire del cable conectado al enchufe de corriente. + / – / / (Volumen/Selección de elementos) • Aumenta o reduce el volumen, o bien selecciona el siguiente canal (+) o el canal anterior (–) cuando se muestra la notificación de avance o retroceso de canal al pulsar el botón CH/INPUT. • Mueve arriba o abajo la fuente de entrada seleccionada cuando se muestra el menú de selección de entrada al pulsar el botón CH/INPUT. CH/INPUT Cambia entre la pantalla de avance o retroceso de canal y la pantalla de selección de entrada. (Sensores/Indicador LED) • Recibe señales del mando a distancia. No coloque ningún objeto sobre el sensor, ya que podría afectar a su ES funcionamiento. • Se enciende en naranja cuando el [Desconex. Aut.] o la [Conexión Automática] se ajustan en (página 27) o el televisor está en el Modo de marco de foto (página 16). • Se enciende en verde cuando [Ahorro energía] está ajustado en [Sin imagen] (página 29). • Se enciende en verde cuando el televisor está encendido. • No se enciende cuando el televisor está en modo en espera. • Parpadea mientras se está utilizando el mando a distancia. Nota • Asegúrese de que el televisor esté completamente apagado antes de desenchufar el cable de alimentación CA (cable de corriente). Sugerencia •El botón + incluye un punto táctil. Úselo como referencia cuando utilice el televisor. 7 ES