04.08.2017 Views

Katalog Heimtier 2024/25

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>2024</strong>/<strong>25</strong><br />

<strong>Heimtier</strong><br />

Animaux de compagnie


Ihre Ansprechpartner/-innen<br />

Vos collaboratrices et collaborateurs<br />

VERKAUFSBERATER/-INNEN IN IHRER REGION / CONSEILLERS DE VENTE DANS VOTRE RÉGION<br />

PRODUCT MANAGEMENT<br />

«<br />

«<br />

Regula Bossart<br />

Nordostschweiz, Zürich<br />

Suisse orientale, Zurich<br />

079 608 40 28<br />

regula.bossart@<br />

ericschweizer.ch<br />

Tiere sind Balsam für die Seele.<br />

Les animaux sont du baume à l’âme.<br />

Stéphanie Favre<br />

Westschweiz<br />

Suisse romande<br />

079 322 40 77<br />

stephanie.favre@<br />

ericschweizer.ch<br />

Mes chevaux et mes chiens sont<br />

mon oxygène.<br />

»<br />

Meine Pferde und Hunde sind<br />

mein Sauerstoff.<br />

»<br />

«<br />

«<br />

Fabienne Ryf<br />

Nordwest- und Zentralschweiz,<br />

Aargau, Bern<br />

Nord-ouest, Suisse centrale,<br />

Argovie, Berne<br />

079 608 40 27<br />

fabienne.ryf@ericschweizer.ch<br />

Meine Leidenschaft sind die Tiere,<br />

ihre Gesundheit und ihr Wohlbefinden.<br />

»<br />

Ma passion, ce sont les animaux,<br />

leur santé et votre bien-être.<br />

Urs Luginbühl<br />

Tessin<br />

079 656 12 19<br />

urs.luginbuehl@<br />

ericschweizer.ch<br />

Die Liebe von Mensch zu Tier zu<br />

Mensch bereichert unseren Alltag.<br />

»<br />

L’amour de l’homme pour l’animal<br />

humain enrichit notre quotidien.<br />

«<br />

«<br />

Doris Lucaroni<br />

PM Hunde/Katzen/Pferde<br />

PM chiens/chats/chevaux<br />

doris.lucaroni@<br />

ericschweizer.ch<br />

Meine Hunde, mein Leben.<br />

Mes chiens, ma vie.<br />

»<br />

Rolf Wyss<br />

PM Vögel/Nager/Wildtiere<br />

PM oiseaux/rongeurs/<br />

animaux sauvages<br />

rolf.wyss@<br />

ericschweizer.ch<br />

Die Natur kennt keine Grenzen,<br />

nur Vielfalt.<br />

La nature ne connaît pas de<br />

frontières, seulement la diversité.<br />

»<br />

VERKAUF INNENDIENST / SERVICE INTERNE DES VENTES<br />

Stephanie Ingold<br />

Leitung<br />

Responsable<br />

Vanessa Rüegsegger<br />

Sascha Vifian<br />

Sarah Vogel<br />

WIR SIND FÜR SIE DA! / NOUS SOMMES À VOTRE ÉCOUTE !<br />

Montag bis Freitag / Du lundi au vendredi:<br />

07.30–12.00 h 13.30–17.00 h<br />

pet.ericschweizer.ch<br />

bestellen@ericschweizer.ch<br />

commande@ericschweizer.ch<br />

BESTELL- UND LIEFERRHYTHMEN<br />

RYTHMES DE COMMANDE ET DE LIVRAISON<br />

Bestelleingang bis 15.00 Uhr<br />

= Lieferung innert 2 Arbeitstagen (Montag bis Freitag)<br />

Kundenmischungen auf Anfrage.<br />

Auslieferungen erfolgen Montag bis Freitag. Ausgenommen sind die gesetzlichen<br />

Feiertage des Kantons Bern, der Freitag nach Auffahrt sowie 24. und 31. Dezember.<br />

Andere kantonale Feiertage können nicht berücksichtigt werden.<br />

Réception des commandes jusqu’à 15h00<br />

= livraison dans les deux jours ouvrés (lundi à vendredi)<br />

Mélanges à façon sur demande.<br />

Les livraisons seront effectuées du lundi au vendredi. Ceci à l’exception des jours<br />

fériés légaux du canton de Berne, le vendredi suivant l’Ascension ainsi que le 24 et le<br />

31 décembre. Il ne sera pas tenu compte des jours fériés des autres cantons.


Inhalt<br />

Contenu<br />

Ziervögel Oiseaux d’ornement 5–20<br />

<br />

Nager Rongeurs 21–40<br />

Wildtiere Animaux sauvages 41–80<br />

<br />

Hunde Chiens 81–150<br />

EASY BARF EASY BARF 151–160<br />

Katzen Chats 161–170<br />

VITANA VITANA 171–196<br />

<br />

Pflege Soins 197–206<br />

<br />

Diverses<br />

Kunststoff-Behälter<br />

Tragtaschen<br />

AGB<br />

Divers 207–212<br />

Récipient en plastique<br />

Sacs réclame<br />

CG<br />

1


ERIC SCHWEIZER AG<br />

Seit 1840 die perfekte Mischung<br />

Le parfait mélange depuis 1840<br />

2


Unser Herz schlägt für Tiere<br />

Nous aimons les animaux<br />

Unsere Qualitätsmerkmale<br />

• Unsere Rohstoffe prüfen wir sorgfältig und beziehen<br />

sie wenn möglich aus der Schweiz.<br />

• Wir führen keine Kauartikel oder Snacks aus Fernost.<br />

• Wir kennen unsere Lieferanten persönlich und streben<br />

nach langfristigen und engen Beziehungen.<br />

• Unsere Verbundenheit zu Tieren spornt uns täglich<br />

an, unsere Produkte oder Rezepturen zu optimieren.<br />

• Dank der Nähe zu unseren Endkunden erkennen wir<br />

die Bedürfnisse von Tier und Halter rasch und testen<br />

Trends auf ihre Nachhaltigkeit.<br />

• Alle unsere Holzartikel sind FSC zertifiziert, d.h. sie<br />

stammen aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern.<br />

Nos engagements qualité<br />

• Nos matières premières sont soigneusement contrôlées<br />

et viennent de Suisse à chaque fois que c’est<br />

possible.<br />

• Nous ne vendons pas de produits à mâcher ni de<br />

snacks venant d’Asie.<br />

• Nous connaissons personnellement nos fournisseurs<br />

et privilégions des relations étroites et sur la durée.<br />

• Notre attachement aux animaux nous pousse chaque<br />

jour à améliorer nos produits et nos formules.<br />

• Grâce à notre proximité avec l’utilisateur final, nous<br />

identifions rapidement les besoins des animaux et de<br />

leurs propriétaires et testons la durabilité des nouvelles<br />

tendances.<br />

• Tous nos articles en bois sont certifiés FSC, c.-à-d. sont<br />

issus de forêts gérées de manière durable.<br />

3


Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

6 – 8<br />

9 – 10<br />

11 – 12<br />

13 – 18<br />

19<br />

20<br />

Hausmischungen CLASSIC<br />

Qualitätsmischungen SUPREME<br />

Weichfutter<br />

Ergänzungsfutter<br />

Sand<br />

Einstreu<br />

Mélanges maison CLASSIC<br />

Mélanges de qualité SUPREME<br />

Patées<br />

Aliments complémentaires<br />

Sable<br />

Fonds de cage<br />

5


Hausmischungen<br />

Mélanges maison<br />

CLASSIC<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Parroptima light<br />

Spezielle Light-Mischung für Papageien mit niedrigem<br />

Energiebedarf.<br />

Kann als Haupt- oder als Zusatzfutter verwendet werden.<br />

Die Mischung ist frei von Komponenten mit hohem Fettanteil.<br />

Mélange léger spécial pour les perroquets qui ont un besion<br />

énergétique réduit.<br />

Il peut être utilisé comme alimentation principale ou complémantaire.<br />

Le mélange est exempt de composants à forte teneur en<br />

matières grasses.<br />

Zusammensetzung: Kardisamen, Milocorn, Darisamen, Buchweizen,<br />

Futterweizen, Paddy-Reis, geschälte Haferkerne, Gelbhirse, Kanariensamen,<br />

Hanfsamen, getrocknete Früchte, Pfefferschoten.<br />

Composition : cardi, milo, graines dari, sarrasin, graines de blé, riz paddy,<br />

Flocons d’avoine pelés, millet jaune, alpiste, graines de chanvre, fruits séchés,<br />

cosses de poivre.<br />

Analyse: 14.0 % Rohprotein / Protéines brutes,<br />

16.5 % Fettanteil / Matière grasse, 13.5 % Rohfasern / Fibres brutes,<br />

2.8 % Rohasche / Cendres brutes<br />

PAL<br />

47972<br />

7 611226 043813<br />

3,5 kg 1 1<br />

Papageienfutter / Mélange pour perroquets<br />

PA<br />

Ausgewogenes Hauptfutter für Papageien.<br />

Dieses hausgemachte Hauptfutter erfreut sich dank reichhaltiger<br />

Komposition und doppelter Reinigung einer hohen Akzeptanz.<br />

Aliment principal équilibré pour perroquets.<br />

Ce mélange maison est très appétent; sa riche composition et les<br />

différents triages qu’il subit le rendent très digeste.<br />

Anwendung: Körnerschalen täglich aus dem Futternapf entfernen und mit<br />

neuem Futter ergänzen. Frisches Wasser ist täglich anzubringen. Vogel-Grit<br />

sollte jederzeit zur Verfügung stehen. Angekeimte Sämereien, Früchte, Grünund<br />

Konditionsfutter sowie Magensteinchen sind für eine gesunde Ernährung<br />

unentbehrlich.<br />

Mode d’emploi : retirer chaque jour du bol les enveloppes des graines vides<br />

et le remplir avec de la nouvelle nourriture si nécessaire. L’oiseau ne doit en<br />

aucun cas manquer d’eau fraîche. Le grit doit également être à disposition à<br />

tout moment. Les graines germées, les fruits, les aliments frais et conditionnés,<br />

ainsi que les graviers, sont indispensables à l’élaboration d’une alimentation<br />

saine et complète.<br />

Zusammensetzung: Buchweizen, Hanfsamen, Johannisbrot, Kardisamen,<br />

Karotten, Kürbiskerne, Mais, Sonnenblumenkerne, Kroketten, Zirbelnüsse,<br />

Erdnüsse in Schalen, Hagebuttenfrüchte.<br />

Composition : sarrasin, chanvre, caroubes cassées, cardi, carottes, graines de<br />

potiron, maïs, graines de tournesol, croquettes, pignons de cimbre, arachides<br />

crues, fruits de l’églantier.<br />

Analyse: 15.2 % Rohprotein / Protéines brutes,<br />

22.6 % Fettanteil / Matière grasse, 15.0 % Rohfasern / Fibres brutes,<br />

2.7 % Rohasche / Cendres brutes<br />

44133 600 g 3 3<br />

44701 4 kg 1 1<br />

48983<br />

15 kg 1 1<br />

7 611226 051191<br />

Papageienfutter ohne Erdnüsse<br />

Mélange pour perroquets sans arachides<br />

Ausgewogenes Hauptfutter für Papageien.<br />

Dieses hausgemachte Hauptfutter erfreut sich dank reichhaltiger<br />

Komposition und doppelter Reinigung einer hohen Akzeptanz.<br />

Aliment principal équilibré pour perroquets.<br />

Ce mélange maison est très appétent; sa riche composition et les<br />

différents triages qu’il subit le rendent très digeste.<br />

Anwendung: Körnerschalen täglich aus dem Futternapf entfernen und mit<br />

neuem Futter ergänzen. Frisches Wasser ist täglich anzubringen. Vogel-Grit<br />

sollte jederzeit zur Verfügung stehen. Angekeimte Sämereien, Früchte, Grünund<br />

Konditionsfutter sowie Magensteinchen sind für eine gesunde Ernährung<br />

unentbehrlich.<br />

Mode d’emploi : retirer chaque jour du bol les enveloppes des graines vides<br />

et le remplir avec de la nouvelle nourriture si nécessaire. L’oiseau ne doit en<br />

aucun cas manquer d’eau fraîche. Le grit doit également être à disposition à<br />

tout moment. Les graines germées, les fruits, les aliments frais et conditionnés,<br />

ainsi que les graviers, sont indispensables à l’élaboration d’une alimentation<br />

saine et complète.<br />

Zusammensetzung: Buchweizen, Hafer, Kürbiskerne, Mais, Sonnenblumenkerne,<br />

Hanfsamen, Zirbelnüsse.<br />

Composition : sarrasin, avoine, courge, maïs, graine de tournesol, chanvre,<br />

pignons.<br />

Analyse: 16.6 % Rohprotein / Protéines brutes,<br />

2.3 % Fettanteil / Matière grasse, 24.9 % Rohfasern / Fibres brutes,<br />

2.5 % Rohasche / Cendres brutes<br />

PO<br />

44134 700 g 3 3<br />

44702 4 kg 1 1<br />

48978<br />

15 kg 1 1<br />

7 611226 051108<br />

6


Hausmischungen<br />

Mélanges maison<br />

CLASSIC<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Grosssittichfutter / Mélange pour grandes perruches<br />

Ausgewogenes Hauptfutter für Grosssittiche.<br />

Dieses hausgemachte Hauptfutter erfreut sich dank reichhaltiger<br />

Komposition und doppelter Reinigung einer hohen Akzeptanz.<br />

Aliment principal équilibré pour grandes perruches.<br />

Ce mélange maison est très appétent; sa riche composition et les<br />

différents triages qu’il subit le rendent très digeste.<br />

Anwendung: Körnerschalen täglich aus dem Futternapf entfernen und mit<br />

neuem Futter ergänzen. Frisches Wasser ist täglich anzubringen. Vogel-Grit<br />

sollte jederzeit zur Verfügung stehen. Angekeimte Sämereien, Früchte, Grünund<br />

Konditionsfutter sowie Magensteinchen sind für eine gesunde Ernährung<br />

unentbehrlich.<br />

Mode d’emploi : retirer chaque jour du bol les enveloppes des graines vides<br />

et le remplir avec de la nouvelle nourriture si nécessaire. L’oiseau ne doit en<br />

aucun cas manquer d’eau fraîche. Le grit doit également être à disposition à<br />

tout moment. Les graines germées, les fruits, les aliments frais et conditionnés,<br />

ainsi que les graviers, sont indispensables à l’élaboration d’une alimentation<br />

saine et complète.<br />

Zusammensetzung: Sonnenblumenkerne, Bluthirse, Buchweizen, Darisamen,<br />

Kanariensamen, Hafer, Hanf, Kardisamen, Gelbhirse, Weisshirse.<br />

Composition : graines de tournesol, millet rouge, sarrasin, graines dari,<br />

alpiste, avoine, chanvre, cardi, millet jaune, millet blanc.<br />

Analyse: 13.9 % Rohprotein / Protéines brutes,<br />

9.6 % Fettanteil / Matière grasse, 9.8 % Rohfasern / Fibres brutes,<br />

4.1 % Rohasche / Cendres brutes<br />

GRO<br />

44131 1 kg 3 3<br />

40327 5 kg 1 1<br />

40326 <strong>25</strong> kg 1 1<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Wellensittichfutter / Mélange pour perruches<br />

Ausgewogenes Hauptfutter für Wellensittiche.<br />

Dieses hausgemachte Hauptfutter erfreut sich dank reichhaltiger<br />

Komposition und doppelter Reinigung einer hohen Akzeptanz.<br />

Aliment principal équilibré pour perruches.<br />

Ce mélange maison est très appétent; sa riche composition et les<br />

différents triages qu’il subit le rendent très digeste.<br />

Anwendung: Körnerschalen täglich aus dem Futternapf entfernen und mit<br />

neuem Futter ergänzen. Frisches Wasser ist täglich anzubringen. Vogel-Grit<br />

sollte jederzeit zur Verfügung stehen. Angekeimte Sämereien, Früchte, Grünund<br />

Konditionsfutter sowie Magensteinchen sind für eine gesunde Ernährung<br />

unentbehrlich.<br />

Mode d’emploi : retirer chaque jour du bol les enveloppes des graines vides<br />

et le remplir avec de la nouvelle nourriture si nécessaire. L’oiseau ne doit en<br />

aucun cas manquer d’eau fraîche. Le grit doit également être à disposition à<br />

tout moment. Les graines germées, les fruits, les aliments frais et conditionnés,<br />

ainsi que les graviers, sont indispensables à l’élaboration d’une alimentation<br />

saine et complète.<br />

Zusammensetzung: Gelbhirse, Weisshirse, Bluthirse, Kanariensamen, Haferkerne<br />

geschält.<br />

Composition : millet jaune, millet blanc, millet rouge, alpiste, graine d’avoine.<br />

Analyse: 12.7 % Rohprotein / Protéines brutes,<br />

3.6 % Fettanteil / Matière grasse, 8.2 % Rohfasern / Fibres brutes,<br />

4.0 % Rohasche / Cendres brutes<br />

Neophema-Mischung / Mélange pour neophema<br />

Ausgewogenes Hauptfutter für Fein-, Schön-, Glanz-, Bourkeund<br />

Schmucksittiche.<br />

Dieses hausgemachte Hauptfutter erfreut sich dank reichhaltiger<br />

Komposition und doppelter Reinigung einer hohen Akzeptanz.<br />

Aliment principal équilibré pour Pulchella, Chrysostoma,<br />

Splendida, Elégant, Bourkii.<br />

Ce mélange maison est très appétent ; sa riche composition et les<br />

différents triages qu’il subit le rendent très digeste.<br />

Anwendung: Körnerschalen täglich aus dem Futternapf entfernen und mit<br />

neuem Futter ergänzen. Frisches Wasser ist täglich anzubringen. Vogel-Grit<br />

sollte jederzeit zur Verfügung stehen. Angekeimte Sämereien, Früchte, Grünund<br />

Konditionsfutter sowie Magensteinchen sind für eine gesunde Ernährung<br />

unentbehrlich.<br />

Mode d’emploi : retirer chaque jour du bol les enveloppes des graines vides<br />

et le remplir avec de la nouvelle nourriture si nécessaire. L’oiseau ne doit en<br />

aucun cas manquer d’eau fraîche. Le grit doit également être à disposition à<br />

tout moment. Les graines germées, les fruits, les aliments frais et conditionnés,<br />

ainsi que les graviers, sont indispensables à l’élaboration d’une alimentation<br />

saine et complète.<br />

Zusammensetzung: Bluthirse, Reis, Buchweizen, Kanariensamen, Hafer,<br />

Japanhirse, Kardisamen, Leinsamen, Hanfsamen, Mannahirse, Moharhirse,<br />

Nigersaat, Gelbhirse, Rübsen, Senegalhirse, Weisshirse.<br />

Composition : millet rouge, riz, sarrasin, alpiste, avoine, millet japonais, cardi,<br />

lin, chanvre, millet manna, millet moha, chardon noir, millet jaune, navette<br />

douce, millet du sénégal, millet blanc.<br />

Analyse: 13.9 % Rohprotein / Protéines brutes,<br />

7.3 % Fettanteil / Matière grasse, 7.7 % Rohfasern / Fibres brutes,<br />

4.5 % Rohasche / Cendres brutes<br />

WE<br />

44128 1 kg 3 3<br />

41528 5 kg 1 1<br />

41527 <strong>25</strong> kg 1 1<br />

NEO<br />

44132 1 kg 3 3<br />

40976 5 kg 1 1<br />

7


Hausmischungen<br />

Mélanges maison<br />

CLASSIC<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Kanarien-Singfutter / Mélange pour canaris chanteurs<br />

Ausgewogenes Hauptfutter für Kanarienvögel.<br />

Dieses hausgemachte Hauptfutter erfreut sich dank reichhaltiger<br />

Komposition und doppelter Reinigung einer hohen Akzeptanz.<br />

Aliment principal équilibré pour canaris.<br />

Ce mélange maison est très appétent ; sa riche composition et les<br />

différents triages qu’il subit le rendent très digeste.<br />

Anwendung: Körnerschalen täglich aus dem Futternapf entfernen und mit<br />

neuem Futter ergänzen. Frisches Wasser ist täglich anzubringen. Vogel-Grit<br />

sollte jederzeit zur Verfügung stehen. Angekeimte Sämereien, Früchte, Grünund<br />

Konditionsfutter sowie Magensteinchen sind für eine gesunde Ernährung<br />

unentbehrlich.<br />

Mode d’emploi : retirer chaque jour du bol les enveloppes des graines vides<br />

et le remplir avec de la nouvelle nourriture si nécessaire. L’oiseau ne doit en<br />

aucun cas manquer d’eau fraîche. Le grit doit également être à disposition à<br />

tout moment. Les graines germées, les fruits, les aliments frais et conditionnés,<br />

ainsi que les graviers, sont indispensables à l’élaboration d’une alimentation<br />

saine et complète.<br />

Zusammensetzung: Kanariensamen, Süssrübsen, Salatsamen, Leinsamen,<br />

Hanfsamen, Nigersaat, Haferkerne, Blaumohn.<br />

Composition : alpiste, navette douce, laitue blanche, lin, chanvre, chardon<br />

noir, graine d’avoine, pavot bleu.<br />

Analyse: 17.6 % Rohprotein / Protéines brutes,<br />

15.9 % Fettanteil / Matière grasse, 6.9 % Rohfasern / Fibres brutes,<br />

6.5 % Rohasche / Cendres brutes<br />

KN<br />

44126 1 kg 3 3<br />

40528 5 kg 1 1<br />

40527 <strong>25</strong> kg 1 1<br />

Exotenfutter / Mélange pour exotiques<br />

Ausgewogenes Hauptfutter für Exoten.<br />

Dieses hausgemachte Hauptfutter erfreut sich dank reichhaltiger<br />

Komposition und doppelter Reinigung einer hohen Akzeptanz.<br />

Aliment principal équilibré pour oiseaux exotiques.<br />

Ce mélange maison est très appétent; sa riche composition et les<br />

différents triages qu’il subit le rendent très digeste.<br />

Anwendung: Körnerschalen täglich aus dem Futternapf entfernen und mit<br />

neuem Futter ergänzen. Frisches Wasser ist täglich anzubringen. Vogel-Grit<br />

sollte jederzeit zur Verfügung stehen. Angekeimte Sämereien, Früchte, Grünund<br />

Konditionsfutter sowie Magensteinchen sind für eine gesunde Ernährung<br />

unentbehrlich.<br />

Mode d’emploi : retirer chaque jour du bol les enveloppes des graines vides<br />

et le remplir avec de la nouvelle nourriture si nécessaire. L’oiseau ne doit en<br />

aucun cas manquer d’eau fraîche. Le grit doit également être à disposition à<br />

tout moment. Les graines germées, les fruits, les aliments frais et conditionnés,<br />

ainsi que les graviers, sont indispensables à l’élaboration d’une alimentation<br />

saine et complète.<br />

Zusammensetzung: Bluthirse, Kanariensamen, Moharhirse, Blaumohn,<br />

Nigersaat, Gelbhirse, Senegalhirse, Weisshirse.<br />

Composition : millet rouge, alpiste, millet moha, pavot bleu, chardon noir,<br />

millet jaune, millet du sénégal, millet blanc.<br />

Analyse: 13.4 % Rohprotein / Protéines brutes,<br />

5.5 % Fettanteil / Matière grasse, 7.6 % Rohfasern / Fibres brutes,<br />

4.3 % Rohasche / Cendres brutes<br />

EX<br />

44129 1 kg 3 3<br />

40215 5 kg 1 1<br />

40214 <strong>25</strong> kg 1 1<br />

Turteltaubenfutter / Mélange pour tourterelles<br />

Ausgewogenes Hauptfutter für Turteltauben.<br />

Dieses hausgemachte Hauptfutter erfreut sich dank reichhaltiger<br />

Komposition und doppelter Reinigung einer hohen Akzeptanz.<br />

Aliment principal équilibré pour tourterelles.<br />

Ce mélange maison est très appétent; sa riche composition et les<br />

différents triages qu’il subit le rendent très digeste.<br />

Anwendung: Körnerschalen täglich aus dem Futternapf entfernen und mit<br />

neuem Futter ergänzen. Frisches Wasser ist täglich anzubringen. Vogel-Grit<br />

sollte jederzeit zur Verfügung stehen. Angekeimte Sämereien, Früchte, Grünund<br />

Konditionsfutter sowie Magensteinchen sind für eine gesunde Ernährung<br />

unentbehrlich.<br />

Mode d’emploi : retirer chaque jour du bol les enveloppes des graines vides<br />

et le remplir avec de la nouvelle nourriture si nécessaire. L’oiseau ne doit en<br />

aucun cas manquer d’eau fraîche. Le grit doit également être à disposition à<br />

tout moment. Les graines germées, les fruits, les aliments frais et conditionnés,<br />

ainsi que les graviers, sont indispensables à l’élaboration d’une alimentation<br />

saine et complète.<br />

Zusammensetzung: Bluthirse, Reis, Buchweizen, Wicken, Kanariensamen,<br />

Leinsamen, Milocorn, Mais, Gelbhirse, Rübsen, Weizen, Hanfsamen.<br />

Composition : millet rouge, riz, sarrasin, poisettes pour pigeons, alpiste, lin,<br />

milocorn, maïs, millet jaune, navette douce, blé, chanvre.<br />

Analyse: 14.4 % Rohprotein / Protéines brutes,<br />

9.3 % Fettanteil / Matière grasse, 6.9 % Rohfasern / Fibres brutes,<br />

3.6 % Rohasche / Cendres brutes<br />

TU<br />

44135 1 kg 3 3<br />

41485 5 kg 1 1<br />

41484 <strong>25</strong> kg 1 1<br />

8


Qualitätsmischungen<br />

Mélanges de qualité<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Qualitätsmischung für Papageien<br />

Mélange de qualité pour perroquets<br />

QPA<br />

Supreme Qualitätsmischung für Papageien.<br />

Diese hochwertige Mischung ist speziell auf die Bedürfnisse Ihres Vogels abgestimmt.<br />

Mit dem Komplettfutter von Supreme bieten Sie Ihrem Liebling eine artgerechte und<br />

abwechslungsreiche Ernährung. Für diese Qualitätsmischung werden nur sorgfältig<br />

ausgewählte Komponenten verwendet und schonend verarbeitet.<br />

Mélange de qualité Supreme pour perroquets.<br />

Ce mélange de qualité élevée est spécialement adapté aux besoins de votre volatile.<br />

Grâce au mélange complet de Supreme, vous offrez à votre animal chéri une<br />

nourriture naturelle et variée. Seuls des composants soigneusement sélectionnés et<br />

transformés précautionneusement ont été utilisés pour ce mélange de qualité.<br />

Anwendung: Körnerschalen täglich aus dem Futternapf entfernen und mit neuem Futter<br />

ergänzen. Frisches Wasser ist täglich anzubringen. Vogel-Grit sollte jederzeit zur Verfügung stehen.<br />

Angekeimte Sämereien, Früchte, Grün- und Konditionsfutter sowie Magensteinchen sind für eine<br />

gesunde Ernährung unentbehrlich.<br />

42940 700 g 1 1<br />

Mode d’emploi : retirer chaque jour du bol les enveloppes des graines vides et le remplir avec<br />

de la nouvelle nourriture si nécessaire. L’oiseau ne doit en aucun cas manquer d’eau fraîche.<br />

Le grit doit également être à disposition à tout moment. Les graines germées, les fruits, les<br />

aliments frais et conditionnés, ainsi que les graviers, sont indispensables à l’élaboration d’une<br />

alimentation saine et complète.<br />

Zusammensetzung: Gelbhirse, Buchweizen, Erbsenflocken, Erdnüsse, Gerste, Graswürfel, Hafer,<br />

Hagebuttenfrüchte, Hanfsamen, Kardisamen, Karotten, Kürbiskerne, Maisflocken, Paddy-Reis,<br />

Pfefferschoten, weisse und gestreifte Sonnenblumenkerne, Ebereschenbeeren, Weizen, Zirbelnüsse,<br />

Ananas, Bananen, Papaya, Rosinen und Cantaloupe (Melonen).<br />

Composition : millet jaune, sarrasin, flocons de petits pois, arachides, orge, granulés d’herbe,<br />

avoine, fruits d’églantier, semences de chanvre, cardi, carrottes, courge, flocons de maïs, riz<br />

paddy, cosses de poivre, graines de tournesol blanches et striés, sorbes, blé, pignons de cimbre,<br />

ananas, bananes, papaye, raisins et cantaloupe (melon).<br />

Analyse: 13.2 % Rohprotein / Protéines brutes, 12.2 % Fettanteil / Matière grasse,<br />

11.4 % Rohfasern / Fibres brutes, 3.2 % Rohasche / Cendres brutes,<br />

1.5 mg/kg Calcium / Calcium, 4.0 mg/kg Phosphor / Phosphore,<br />

1.9 mg/kg Magnesium / Magnésium, 0.7 mg/kg Natrium / Sodium,<br />

7.6 mg/kg Kalium / Potassium<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Qualitätsmischung für Grosssittiche<br />

Mélange de qualité pour grandes perruches<br />

QGRO<br />

42941 900 g 1 1<br />

Supreme Qualitätsmischung für Grosssittiche.<br />

Diese hochwertige Mischung ist speziell auf die Bedürfnisse Ihres Vogels abgestimmt.<br />

Mit dem Komplettfutter von Supreme bieten Sie Ihrem Liebling eine artgerechte und<br />

abwechslungsreiche Ernährung. Für diese Qualitätsmischung werden nur sorgfältig<br />

ausgewählte Komponenten verwendet und schonend verarbeitet.<br />

Mélange de qualité Supreme pour grandes perruches.<br />

Ce mélange de qualité élevée est spécialement adapté aux besoins de votre volatile.<br />

Grâce au mélange complet de Supreme, vous offrez à votre animal chéri une nourriture<br />

naturelle et variée. Seuls des composants soigneusement sélectionnés et transformés<br />

précautionneusement ont été utilisés pour ce mélange de qualité.<br />

Anwendung: Körnerschalen täglich aus dem Futternapf entfernen und mit neuem Futter ergänzen.<br />

Frisches Wasser ist täglich anzubringen. Vogel-Grit sollte jederzeit zur Verfügung stehen. Angekeimte<br />

Sämereien, Früchte, Grün- und Konditionsfutter sowie Magensteinchen sind für eine gesunde<br />

Ernährung unentbehrlich.<br />

Mode d’emploi : retirer chaque jour du bol les enveloppes des graines vides et le remplir<br />

avec de la nouvelle nourriture si nécessaire. L’oiseau ne doit en aucun cas manquer d’eau<br />

fraîche. Le grit doit également être à disposition à tout moment. Les graines germées, les<br />

fruits, les aliments frais et conditionnés, ainsi que les graviers, sont indispensables à l’élaboration<br />

d’une alimentation saine et complète.<br />

Zusammensetzung: Ebereschenbeeren, Bluthirse, Buchweizen, Darisamen, Kanariensamen,<br />

Hafer, Hanfsamen, Kardisamen, Gelbhirse, weisse und gestreifte Sonnenblumenkerne, Weisshirse,<br />

Vitamin perlen (mit Vitamin A, B1, B2, B6, B12, C, D3, E, K3, PP, Folsäure, Biotin).<br />

Composition : sorbes, millet rouge, sarrasin, graines dari, alpiste, avoine, semences de<br />

chanvre, cardi, millet jaune, graines de tournesol blancs et striés, millet blanc, perles vitaminées<br />

(contenant les vitamines A, B1, B2, B6, B12, C, D3, E, K3, PP, acide folique, biotine).<br />

Analyse: 13.3 % Rohprotein / Protéines brutes, 8.2 % Fettanteil / Matière grasse,<br />

10.2 % Rohfasern / Fibres brutes, 4.2 % Rohasche / Cendres brutes,<br />

2.2 mg/kg Calcium / Calcium, 4.2 mg/kg Phosphor / Phosphore,<br />

1.6 mg/kg Magnesium / Magnésium, 2.5 mg/kg Natrium / Sodium,<br />

4.0 mg/kg Kalium / Potassium<br />

Qualitätsmischung für Wellensittiche<br />

Mélange de qualité pour perruches<br />

QWE<br />

42944 1 kg 1 1<br />

Supreme Qualitätsmischung für Wellensittiche.<br />

Diese hochwertige Mischung ist speziell auf die Bedürfnisse Ihres Vogels abgestimmt.<br />

Mit dem Komplettfutter von Supreme bieten Sie Ihrem Liebling eine artgerechte und<br />

abwechslungsreiche Ernährung. Für diese Qualitätsmischung werden nur sorgfältig<br />

ausgewählte Komponenten verwendet und schonend verarbeitet.<br />

Mélange de qualité Supreme pour perruches.<br />

Ce mélange de qualité élevée est spécialement adapté aux besoins de votre volatile.<br />

Grâce au mélange complet de Supreme, vous offrez à votre animal chéri une nourriture<br />

naturelle et variée. Seuls des composants soigneusement sélectionnés et transformés<br />

précautionneusement ont été utilisés pour ce mélange de qualité.<br />

Anwendung: Körnerschalen täglich aus dem Futternapf entfernen und mit neuem Futter ergänzen.<br />

Frisches Wasser ist täglich anzubringen. Vogel-Grit sollte jederzeit zur Verfügung stehen. Angekeimte<br />

Sämereien, Früchte, Grün- und Konditionsfutter sowie Magensteinchen sind für eine gesunde<br />

Ernährung unentbehrlich.<br />

Mode d’emploi : retirer chaque jour du bol les enveloppes des graines vides et le remplir<br />

avec de la nouvelle nourriture si nécessaire. L’oiseau ne doit en aucun cas manquer d’eau<br />

fraîche. Le grit doit également être à disposition à tout moment. Les graines germées, les<br />

fruits, les aliments frais et conditionnés, ainsi que les graviers, sont indispensables à l’élaboration<br />

d’une alimentation saine et complète.<br />

Zusammensetzung: Bluthirse, Kanariensamen, Haferkerne, Gelbhirse, Weisshirse, Vitaminperlen<br />

(Vitamin A, B1, B2, B6, B12, C, D3, E, K3, PP, Folsäure, Biotin).<br />

Composition : millet rouge, alpiste, avoine, millet jaune, millet blanc, perles vitaminées<br />

(contenant les vitamines A, B1, B2, B6, B12, C, D3, E, K3, PP, acide folique, biotine).<br />

Analyse: 12.6 % Rohprotein / Protéines brutes, 3.5 % Fettanteil / Matière grasse,<br />

7.9 % Rohfasern / Fibres brutes, 4.0 % Rohasche / Cendres brutes,<br />

1.3 mg/kg Calcium / Calcium, 3.8 mg/kg Phosphor / Phosphore,<br />

1.5 mg/kg Magnesium / Magnésium, 4.5 mg/kg Natrium / Sodium,<br />

2.8 mg/kg Kalium / Potassium<br />

9


Qualitätsmischungen<br />

Mélanges de qualité<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Qualitätsmischung für Exoten<br />

Mélange de qualité pour exotiques<br />

QEX<br />

Supreme Qualitätsmischung für Exoten.<br />

Diese hochwertige Mischung ist speziell auf die Bedürfnisse Ihres Vogels abgestimmt.<br />

Mit dem Komplettfutter von Supreme bieten Sie Ihrem Liebling eine artgerechte und<br />

abwechslungsreiche Ernährung. Für diese Qualitätsmischung werden nur sorgfältig<br />

ausgewählte Komponenten verwendet und schonend verarbeitet.<br />

Mélange de qualité Supreme pour exotiques.<br />

Ce mélange de qualité élevée est spécialement adapté aux besoins de votre volatile.<br />

Grâce au mélange complet de Supreme, vous offrez à votre animal chéri une nourriture<br />

naturelle et variée. Seuls des composants soigneusement sélectionnés et transformés<br />

précautionneusement ont été utilisés pour ce mélange de qualité.<br />

Anwendung: Körnerschalen täglich aus dem Futternapf entfernen und mit neuem Futter ergänzen.<br />

Frisches Wasser ist täglich anzubringen. Vogel-Grit sollte jederzeit zur Verfügung stehen. Angekeimte<br />

Sämereien, Früchte, Grün- und Konditionsfutter sowie Magensteinchen sind für eine gesunde<br />

Ernährung unentbehrlich.<br />

42158 1 kg 1 1<br />

Mode d’emploi : retirer chaque jour du bol les enveloppes des graines vides et le remplir<br />

avec de la nouvelle nourriture si nécessaire. L’oiseau ne doit en aucun cas manquer d’eau<br />

fraîche. Le grit doit également être à disposition à tout moment. Les graines germées, les<br />

fruits, les aliments frais et conditionnés, ainsi que les graviers, sont indispensables à l’élaboration<br />

d’une alimentation saine et complète.<br />

Zusammensetzung: Bluthirse, Kanariensamen, Moharhirse, Nigersaat, Gelbhirse, Senegalhirse,<br />

Weisshirse, Vitaminperlen (Vitamin A, B1, B2, B6, B12, C, D3, E, K3, PP, Folsäure, Biotin).<br />

Composition : millet rouge, alpiste, millet moha, chardon noir, millet jaune, millet de Sénégal,<br />

millet blanc, perles vitaminées (contenant les vitamines A, B1, B2, B6, B12, C, D3, E, K3, PP,<br />

acide folique, biotine).<br />

Analyse: 13.3 % Rohprotein / Protéines brutes, 5.4 % Fettanteil / Matière grasse,<br />

7.2 % Rohfasern / Fibres brutes, 4.2 % Rohasche / Cendres brutes,<br />

1.8 mg/kg Calcium / Calcium, 6.1 mg/kg Phosphor / Phosphore,<br />

4.1 mg/kg Magnesium / Magnésium, 4.4 mg/kg Natrium / Sodium,<br />

3.2 mg/kg Kalium / Potassium<br />

Qualitätsmischung für Kanarien<br />

Mélange de qualité pour canaris<br />

QKN<br />

42943 1 kg 1 1<br />

Supreme Qualitätsmischung für Kanarien.<br />

Diese hochwertige Mischung ist speziell auf die Bedürfnisse Ihres Vogels abgestimmt.<br />

Mit dem Komplettfutter von Supreme bieten Sie Ihrem Liebling eine artgerechte und<br />

abwechslungsreiche Ernährung. Für diese Qualitätsmischung werden nur sorgfältig<br />

ausgewählte Komponenten verwendet und schonend verarbeitet.<br />

Mélange de qualité Supreme pour canaris.<br />

Ce mélange de qualité élevée est spécialement adapté aux besoins de votre volatile.<br />

Grâce au mélange complet de Supreme, vous offrez à votre animal chéri une nourriture<br />

naturelle et variée. Seuls des composants soigneusement sélectionnés et transformés<br />

précautionneusement ont été utilisés pour ce mélange de qualité.<br />

Anwendung: Körnerschalen täglich aus dem Futternapf entfernen und mit neuem Futter ergänzen.<br />

Frisches Wasser ist täglich anzubringen. Vogel-Grit sollte jederzeit zur Verfügung stehen. Angekeimte<br />

Sämereien, Früchte, Grün- und Konditionsfutter sowie Magensteinchen sind für eine gesunde<br />

Ernährung unentbehrlich.<br />

Mode d’emploi : retirer chaque jour du bol les enveloppes des graines vides et le remplir<br />

avec de la nouvelle nourriture si nécessaire. L’oiseau ne doit en aucun cas manquer d’eau<br />

fraîche. Le grit doit également être à disposition à tout moment. Les graines germées, les<br />

fruits, les aliments frais et conditionnés, ainsi que les graviers, sont indispensables à l’élaboration<br />

d’une alimentation saine et complète.<br />

Zusammensetzung: Kanariensamen, Haferkerne, Leinsamen, Mohn, Nigersaat, Rübsen,<br />

weisser Salatsamen, Hanfsamen, Vitaminperlen (Vitamin A, B1, B2, B6, B12, C, D3, E, K3, PP,<br />

Folsäure, Biotin).<br />

Composition : alpiste, gruaux d’avoine, graine de lin, pavot, chardon noir, navettes, semences<br />

de laitue blanche, semences de chanvre, perles vitaminées (contenant les vitamines A, B1, B2,<br />

B6, B12, C, D3, E, K3, PP, acide folique, biotine).<br />

Analyse: 17.4 % Rohprotein / Protéines brutes, 15.7 % Fettanteil / Matière grasse,<br />

6.6 % Rohfasern / Fibres brutes, 6.4 % Rohasche / Cendres brutes,<br />

5.8 mg/kg Calcium / Calcium, 6.1 mg/kg Phosphor / Phosphore,<br />

2.0 mg/kg Magnesium / Magnésium, 1.4 mg/kg Natrium / Sodium,<br />

5.3 mg/kg Kalium / Potassium<br />

10


Weichfutter<br />

Patées<br />

CLASSIC<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Bekfin<br />

Eiweissreiches Haupt- und Aufzuchtfutter für Insektenfresser<br />

(Feinschnabel) wie Schamadrosseln, Blatt- und Brillenvögel, Tangare<br />

usw. Bekfin SCHWEIZER ist aufgrund der 40 essenziellen Nährstoffe<br />

ein gesundes und vollwertiges Futter.<br />

Aliment de base et d’élevage riche en protéines. Destiné aux<br />

oiseaux à becs fins, tels que merles de Shama, verdins, zostéropidés,<br />

tangares et muscicapidés. Bekfin SCHWEIZER contient les 40<br />

éléments nécessaires à une alimentation saine et équilibrée des<br />

oiseaux.<br />

Anwendung: Verpackung gut verschliessen sowie kühl und trocken lagern.<br />

Mode d’emploi : refermez soigneusement l’emballage après l’usage et<br />

conservez-le au frais.<br />

Zusammensetzung: Bachflohkrebse, Bollmehl, Brot, Daphnien, Garnelenschalen<br />

gemahlen, Bienenhonig, Karotten, Lecithin, Mineralien, Fette und<br />

Vitamine, Wasserfliegen.<br />

Composition : ecrevisses, remoulage, pain, daphnies, carzpaces de crevettes<br />

moulues, miel d’abeilles, carottes, lécithine, minéraux, graisses, vitamines,<br />

mouches d’eau.<br />

BEC<br />

44753 400 g 1 1<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Universalfutter / Pâtée universelle<br />

Dieses Alljahres-Vogelfutter eignet sich für Weich- und Insektenfresser,<br />

Vögel mit spitzem, schlankem Schnabel, wie Amseln, Rotkehlchen,<br />

Stare, Nachtigalle, Drosseln, Distelfinke und Erlenzeisige.<br />

Der grosse Fruchtanteil führt zu einer sehr guten Akzeptanz.<br />

Hochwertige Proteine, Fette, Mineralien und Vitamine garantieren<br />

die Zufuhr aller essenziellen Nährstoffe.<br />

Cette nourriture utilisable toute l’année convient aux granivores et<br />

aux insectivores, c’est-à-dire aux oiseaux à bec fin et pointu comme<br />

les merles, les rouges-gorges, les étourneaux, les rossignols, les<br />

grives, les chardonnerets et les tarins des aulnes.<br />

La proportion élevée de fruits permet une très bonne acceptation.<br />

Protéines de grande valeur nutritive, matières grasses, minéraux et<br />

vitamines garantissent l’apport de tous les nutriments essentiels.<br />

Anwendung: Packung gut verschliessen sowie kühl und trocken lagern.<br />

Mode d’emploi : refermez soigneusement l’emballage après l’usage et<br />

conservez-le au frais.<br />

Zusammensetzung: Hanf gemahlen, Brot grob, Soja-Extraktionsschrot,<br />

Bollmehl, Wacholderbeeren, Dörrfrüchte, Süssrübsen, Glucosesirup, Pferdefett,<br />

Garnelenschalen gemahlen, Mineralien, Hirsemehl, Kümmel, Bachflohkrebse,<br />

Wasserfliegen, Daphnien, Bienenhonig, Sorbidex NC 16 205, Ebereschenbeeren,<br />

Karottenschrot gebrochen, Vitamine, Lecithin.<br />

Composition : chanvre moulu, pain grossier, tourteau d’extraction de soja,<br />

remoulage, baies de genièvre, fruits séchés, navettes douces, sirop de glucose,<br />

graisse de cheval, carapaces de crevette moulues, minéraux, farine de millet,<br />

cumin, écrevisses, mouches d’eau, daphnies, miel d’abeilles, Sorbidex NC 16<br />

205, sorbes, tourteau de carotte broyé, vitamines, lécithine.<br />

UNI<br />

44188 600 g 6 6<br />

41492 5 kg 1 1<br />

Sittich-Kraftfutter / Pâtée pour perruches<br />

Kraftfutter mit Ei und Lecithin für Sittiche und Papageien.<br />

Das Kraftfutter ist eine ideale Ergänzung zum Hauptfutter und<br />

eignet sich zur Aufzucht von Jungvögeln.<br />

Pâtée fortifiante aux œufs pour perruches et perroquets,<br />

avec lécithine. La patée est un complément idéal qui s’accompagne<br />

à l’alimentation principale. La pâtée fortifiante est idéale<br />

pour l’élevage des jeunes oiseaux.<br />

Anwendung: Täglich 1–2 Teelöffel Kraftfutter helfen der Vitalität und beugen<br />

Krankheiten und Infektionen vor. Packung gut verschliessen sowie kühl und<br />

trocken lagern.<br />

Mode d’emploi : chaque jour 1–2 cuillères à thé de la pâtée fortifiante par<br />

oiseau aideront la vitalité et la résistance contre les maladies et infections.<br />

Refermez soigneusement l’emballage après l’usage et conservez-le au frais.<br />

Zusammensetzung: Gelbhirse, Sojaschrot, Nigersamen, Karottenschrot, Grünkost,<br />

Salatsamen, Blaumohn, Eigelb-Pulver, Brot, Sojaöl, Glucosesirup, Lecithin,<br />

Honig, Mineralien, Vitamine.<br />

Composition : millet jaune, tourteau de soja, graines de Niger, tourteau de<br />

carotte, verdure séchée, graines de salade, pavot bleu, jaune d’œuf en poudre,<br />

pain, huile de soja, sirop de glucose, lécithine, miel, minéraux, vitamines.<br />

SIK<br />

43461 500 g 6 6<br />

41394 5 kg 1 1<br />

11


Weichfutter<br />

Patées<br />

CLASSIC<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Kanarien-Kraftfutter / Pâtée pour canaris<br />

Kraftfutter mit Ei und Lecithin für Kanarien und Exoten.<br />

Das Kraftfutter ist eine ideale Ergänzung zum Hauptfutter und<br />

eignet sich zur Aufzucht von Jungvögeln.<br />

Pâtée fortifiante aux œufs pour canaris et oiseaux<br />

exotiques, avec lécithine. La patée est un complément idéal qui<br />

s’accompagne à l’alimentation principale. La pâtée fortifiante est<br />

idéale pour l’élevage des jeunes oiseaux.<br />

Anwendung: Packung gut verschliessen sowie kühl und trocken lagern.<br />

Mode d’emploi : refermez soigneusement l’emballage après l’usage et<br />

conservez-le au frais.<br />

Zusammensetzung: Sojaschrot, Nigersamen, Karottenschrot, Grünkost, Grassamen,<br />

Bruchreis, Blaumohn, Eigelb-Pulver, Brot, Sojaöl, Glucosesirup, Lecithin,<br />

Honig, Mineralien, Vitamine.<br />

Composition : tourteau de soja, graines de Niger, tourteau de carotte,<br />

verdure séchée, graines de graminées, brisures de riz, pavot bleu, jaune d’œuf<br />

en poudre, pain, huile de soja, sirop de glucose, lécithine, miel, minéraux,<br />

vitamines.<br />

KAK<br />

44599 550 g 6 6<br />

Raff Eifutter gelb / Raff pâtée jaune<br />

Holland Cova ist ein lockeres Ei-Aufzuchtfutter mit einem angenehmen<br />

Geschmack für Jungvögel.<br />

Holland Cova est une nourriture d’élevage à base d’œuf au goût<br />

agréable pour les jeunes oiseaux.<br />

Zusammensetzung: Bäckereierzeugnisse, Getreide, Öle und Fette, pflanzliche<br />

Nebenerzeugnisse, Samen, Zucker, Mineralstoffe, Milch, Molkereierzeugnisse,<br />

Honig, Eier und Eierzeugnisse, Hefe, natürliche Aromastoffe, mit EWG-Zusatzstoffen,<br />

EM / 3500.<br />

Composition : produits de boulangerie, céréales, huiles et graisses, sous-produits<br />

végétaux, graines, sucre, minéraux, lait et produits laitiers, miel, œufs et<br />

produits à base d’œuf, levure, arômes naturels, additifs CEE, EM / 3500.<br />

RGELB<br />

41324 300 g 1 1<br />

41322 1 kg 1 1<br />

43140 4 kg 1 1<br />

Raff weiches Kleienfutter rot / Pâtée au son Raff rouge<br />

Holland Rosso ist ein weiches Kleienfutter und dient zur Aufzucht<br />

von Jungvögel, welche den appetitlichen Geschmack zu schätzen<br />

wissen. Holland Rosso enthält zusätzliche Carotinoide, um die rotorange<br />

Farbe des Gefieders zu verstärken und hervorzuheben.<br />

Holland Rosso est une pâtée à base de son destinée aux jeunes oiseaux,<br />

qui apprécient son goût appétissant. Holland Rosso contient<br />

des caroténoïdes supplémentaires pour renforcer et faire ressortir la<br />

couleur rouge-orange du plumage.<br />

Zusammensetzung: Bäckereierzeugnisse, Getreide, Öle und Fette,<br />

pflanzliche Nebenerzeugnisse, Samen, Zucker, Mineralstoffe, Milch, Molkereierzeugnisse,<br />

Hefe, natürliche Aromastoffe, mit EWG-Zusatzstoff Canthaxantin<br />

60 mg/kg.<br />

Composition : produits de boulangerie, céréales, huiles et matières grasses,<br />

sous-produits végétaux, graines, sucre, minéraux, lait et produits laitiers,<br />

levure, arômes naturels, additifs CEE Canthaxantin 60 mg/kg.<br />

RROT<br />

41360 300 g 1 1<br />

12


Ergänzungsfutter<br />

Aliments complémentaires<br />

CLASSIC<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervogeldessert «Fruity»<br />

Dessert pour oiseaux d’ornement « Fruity »<br />

Leckerbissen mit köstlichen Früchten und wertvollen<br />

Vitaminen für einen gesunden Schub an<br />

Energie und Abwechslung im Speiseplan.<br />

Friandises riches en fruits et en vitamines pour une<br />

saine poussée d’énergie et un changement de la liste<br />

des menus.<br />

Verwendung: Als Snack ergänzend zum Hauptfutter anbieten.<br />

Utilisation : offrir comme snack en complément de la<br />

nourriture principale.<br />

Zusammensetzung: Bäckereiprodukte, getrocknete<br />

Früchte (Ananas, Apfel, Feigen, Sultaninen), Öle und Fette,<br />

Zucker, Gemüse, pflanzliche Proteinextrakte, Hagebutten,<br />

Mineralstoffe, Puffreis.<br />

Composition : produits de boulangerie, fruits séchés<br />

(ananas, pommes, figues, sultanines), huiles et matières<br />

grasses, sucre, légumes, extraits de protéines végétales,<br />

cynorrhodon, substances minérales et riz soufflé.<br />

VDF<br />

47526<br />

7 611226 0<strong>25</strong>277<br />

175 g 6 6<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Ziervogeldessert «Almond»<br />

Dessert pour oiseaux d’ornement « Almond »<br />

VDA<br />

Leckerbissen mit köstlichen Mandeln, Milch und<br />

wertvollen Vitaminen für einen gesunden Schub<br />

an Energie und Abwechslung im Speiseplan.<br />

47528<br />

7 611226 0<strong>25</strong>468<br />

200 g 6 6<br />

Friandises riches en amandes, en lait et en<br />

vitamines pour une saine poussée d’énergie et un<br />

changement de la liste des menus.<br />

Verwendung: Als Snack ergänzend zum Hauptfutter<br />

anbieten.<br />

Utilisation : offrir comme snack en complément de la<br />

nourriture principale.<br />

Zusammensetzung: Bäckereiprodukte, Getreide, Öle und<br />

Fette, Zucker, pflanzliche Nebenerzeugnisse, Saaten, Milch<br />

und Milchproudkte, Mineralstoffe, Mandelmehl, Hefe.<br />

Composition : produits de boulangerie, céréales, huiles et<br />

matières grasses, sucre, sous-produits végétaux, graines,<br />

lait et produits laitiers, substances minérales, poudre<br />

d’amande, levure.<br />

13


Ergänzungsfutter<br />

Aliments complémentaires<br />

CLASSIC<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Sonnenblumenkopf / Tête de tournesol<br />

Sonnenblumenkopf, inkl. Aufhängevorrichtung.<br />

100 % natürlich! Fütterung wie in freier Natur.<br />

Tête de tournesol, avec suspension.<br />

100 % naturel ! Alimentation comme à l’état<br />

sauvage.<br />

Zusammensetzung: Sonnenblumenkopf getrocknet.<br />

Composition : tête de tournesol séchée.<br />

SOKO<br />

43231 1 St/pc 1 1<br />

Kolbenhirse rot / Millet en branches rouge<br />

Diese sonnengereiften, naturbelassenen roten<br />

Kolbenhirsen bieten dem Ziervogel eine gesunde<br />

Nahrungsquelle und befriedigen gleichzeitig sein<br />

natürliches Bedürfnis nach Abwechslung und Beschäftigung.<br />

Sittiche und Exoten lieben es, die Körner<br />

aus den Rispen zu picken. Die Stängel lassen<br />

sich einfach im Vogelkäfig aufhängen und imitieren<br />

so die Nahrungsaufnahme in freier Wildbahn.<br />

Naturels et gorgés de soleil, ces épis de millet<br />

rouges offrent à votre oiseau d’ornement une<br />

source de nourriture saine et répondent à ses<br />

besoins physiologiques de diversité et d’activité.<br />

Les perruches et autres oiseaux exotiques adorent<br />

picorer les graines dans les épis. Les tiges se fixent<br />

aisément à l’intérieur de la cage, ce qui permet<br />

aux oiseaux de se nourrir comme à l’état sauvage.<br />

Verwendung: Ergänzungsfutter für Vögel.<br />

Utilisation : aliment complémentaire pour oiseaux.<br />

Zusammensetzung: Rothirsen.<br />

Composition : millet rouge.<br />

KHROT<br />

40511 <strong>25</strong>0 g 1 1<br />

40512 5 kg 1 1<br />

40510 <strong>25</strong> kg 1 1<br />

Kolbenhirse gelb / Millet en branches jaune<br />

Diese sonnengereiften, naturbelassenen gelben<br />

Kolbenhirsen bieten dem Ziervogel eine gesunde<br />

Nahrungsquelle und befriedigen gleichzeitig sein<br />

natürliches Bedürfnis nach Abwechslung und<br />

Beschäftigung. Sittiche und Exoten lieben es, die<br />

Körner aus den Rispen zu picken. Die Stängel<br />

lassen sich einfach im Vogelkäfig aufhängen<br />

und imitieren so die Nahrungsaufnahme in freier<br />

Wildbahn.<br />

Naturels et gorgés de soleil, ces épis de millet<br />

jaunes offrent à votre oiseau d’ornement une<br />

source de nourriture saine et répondent à ses<br />

besoins physiologiques de diversité et d’activité.<br />

Les perruches et autres oiseaux exotiques adorent<br />

picorer les graines dans les épis. Les tiges se fixent<br />

aisément à l’intérieur de la cage, ce qui permet<br />

aux oiseaux de se nourrir comme à l’état sauvage.<br />

Verwendung: Ergänzungsfutter für Vögel.<br />

Utilisation : aliment complémentaire pour oiseaux.<br />

Zusammensetzung: Gelbhirsen.<br />

Composition : millet jaune.<br />

KH<br />

40507 <strong>25</strong>0 g 1 1<br />

40508 5 kg 1 1<br />

40506 <strong>25</strong> kg 1 1<br />

14


Ergänzungsfutter<br />

Aliments complémentaires<br />

CLASSIC<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Früchte-Cocktail / Cocktail aux fruits<br />

Der leckere Früchte-Cocktail enthält viele gesunde<br />

getrocknete Früchte. Hinweis für Nagerhalter:<br />

Aufgrund des natürlichen Fruchtzuckers sollte die<br />

Fütterungsmenge dem Tier entsprechen.<br />

Ce délicieux cocktail contient de nombreux fruits<br />

séchés bons pour la santé. Remarque pour les<br />

propriétaires de rongeurs : en raison du fructose<br />

naturellement présent dans les fruits, il convient<br />

d’adapter la quantité de nourriture à l’animal.<br />

Verwendung: Ergänzungsfutter für Vögel und Nager.<br />

Utilisation : aliment complémentaire pour oiseaux et<br />

rongeurs.<br />

Zusammensetzung: Rosinen, Ananas, Kokosnuss,<br />

Aprikosen, Bananen, Mangos, Papayas, Kirschen, Ebereschenbeeren,<br />

Erdbeeren.<br />

Composition : raisins secs, ananas, noix de coco, abricots,<br />

bananes, mangues, papayes, cerises, baie de sorbier,<br />

fraises.<br />

SFC<br />

41388 <strong>25</strong>0 g 1 1<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Bananenchips / Chips aux bananes<br />

Für Papageien und Sittiche stellen Bananen unter<br />

anderem wegen des hohen Kaliumgehaltes eine<br />

wichtige Nahrungsquelle dar. Das Kalium dient<br />

dem Vogelskelett sowie der Nierenfunktion des<br />

Papageis. Darüber hinaus fördern die enthaltenen<br />

Fructo-Oligosaccharide die Verdauung von Saaten.<br />

Unsere getrockneten Bananenchips sind mit Honig<br />

gesüsst.<br />

Pour les perroquets et les perruches, les bananes<br />

constituent une source de nourriture importante,<br />

notamment en raison de leur forte teneur en potassium.<br />

Le potassium a des effets bénéfiques sur<br />

le squelette des oiseaux et la fonction rénale des<br />

perroquets. En outre, les fructo-oligosaccharides<br />

contenus dans les bananes favorisent la digestion<br />

des graines. Nos chips aux bananes séchées sont<br />

édulcorées avec du miel.<br />

Verwendung: Ergänzungsfutter für Vögel.<br />

Utilisation : aliment complémentaire pour oiseaux.<br />

Zusammensetzung: Getrocknete Bananen, Honig.<br />

Composition : bananes séchées, miel.<br />

SBC<br />

41379 110 g 1 1<br />

Apfelchips / Chips aux pommes<br />

Die Apfelchips werden schonend getrocknet und<br />

ohne Konservierungsstoffe hergestellt. So bleibt<br />

ein Grossteil der natürlichen Vitamine erhalten.<br />

Apfelchips können ideal als Belohnung verfüttert<br />

werden. Hinweis für Nagerhalter: Aufgrund des natürlichen<br />

Fruchtzuckers sollte die Fütterungsmenge<br />

dem Tier entsprechen. Nicht für Degus, Hamster<br />

und Chinchillas geeignet.<br />

Nos chips aux pommes sont soigneusement<br />

séchées et préparées sans conservateurs. Cela<br />

permet de conserver la plus grande part de vitamines<br />

naturelles possible. Les chips aux pommes<br />

sont l’en-cas idéal pour récompenser votre animal.<br />

Remarque pour les propriétaires de rongeurs : en<br />

raison du fructose naturellement présent dans<br />

les fruits, il convient d’adapter la quantité de<br />

nourriture à l’animal. Ne convient pas aux dègues,<br />

aux hamsters et aux chinchillas.<br />

Verwendung: Ergänzungsfutter für Vögel und Nager.<br />

Utilisation : aliment complémentaire pour oiseaux et<br />

rongeurs.<br />

Zusammensetzung: Äpfel getrocknet.<br />

Composition : pommes séchées.<br />

SAC<br />

41899 110 g 1 1<br />

15


Ergänzungsfutter<br />

Aliments complémentaires<br />

CLASSIC<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Grünkost / Verdure séchée<br />

Unsere Grünkost besteht aus neun hochwertigen<br />

Kräutern und Gemüsen. Sie kann unterstützend<br />

auf die körpereigenen Abwehrkräfte und die<br />

Verdauung wirken.<br />

Notre verdure séchée se compose de neuf herbes<br />

et légumes de grande qualité. Elle peut contribuer<br />

à renforcer les défenses naturelles et à améliorer<br />

la digestion.<br />

Verwendung: Ergänzungsfutter für Vögel und Nager.<br />

Utilisation : aliment complémentaire pour oiseaux et<br />

rongeurs.<br />

Zusammensetzung: Luzerne, Brennnesselblätter, Spitzwegerich,<br />

Vogelmiere, Löwenzahnkraut, Sellerie, Spinat,<br />

Karotten und Liebstöckelkraut.<br />

Composition : luzerne, feuilles d’ortie, plantain lancéolé,<br />

stellaire, dent de lion, céleri, épinard, carottes et livèche.<br />

HERBA<br />

40393 65 g 1 1<br />

Pic-Mix Sandschmaus / Régal à picorer Pic-Mix<br />

Der Sandschmaus ist eine gesunde Mixtur aus<br />

beliebten Sämereien, Kräutern und Muschelgrit.<br />

Die kleinen Mineralien tragen zum Zerkleinern des<br />

Futters im Vogelmagen bei, während die Kräuter<br />

unterstützend auf die körpereigenen Abwehrkräfte<br />

und die Verdauung wirken können.<br />

Ce régal à picorer est un mélange sain, composé<br />

de graines, d’herbes et de coquillages concassés.<br />

Les petits minéraux aident les oiseaux à broyer<br />

leur nourriture, tandis que les herbes contribuent à<br />

renforcer leurs défenses naturelles et à améliorer<br />

leur digestion.<br />

Verwendung: Ergänzungsfutter für Vögel.<br />

Utilisation : aliment complémentaire pour oiseaux.<br />

Zusammensetzung: Algrit, Bluthirse, Brot, Kanariensamen,<br />

Karotten, Möhrensaat, Blaumohn, Nigersaat,<br />

weisser Salatsamen, Zichoriensamen, Grünkost, Kohle,<br />

Alexandrinerklee und Raigras.<br />

Composition : algrit, millet rouge, pain, alpiste, carottes,<br />

semence de carotte, pavot, graines de niger, semences<br />

de laitue blanche et de chicorée, verdure, charbon, trèfle<br />

d’Alexandrie, ray-grass.<br />

PIC<br />

41227 140 g 1 1<br />

Sepiaschalen / Os de seiche<br />

SEPIA<br />

Die Sepiaschale ist eine natürliche, unbehandelte<br />

Kalzium- und Mineralstoffquelle für Ziervögel und<br />

Reptilien. Die wertvollen Inhaltsstoffe können<br />

die natürlichen Abwerkräfte des Tieres stärken.<br />

Das enthaltene Kalzium dient der natürlichen<br />

Schnabelpflege der Vögel und kräftigt den Panzer<br />

von Schildkröten. Die Grösse der einzelnen Schalen<br />

beträgt 12–15 cm (Durchschnittswerte: Produkt<br />

unterliegt natürlichen Schwankungen)<br />

41386<br />

7 611226 342671<br />

1 kg 1 1<br />

La coquille sépia est une source naturelle de<br />

calcium et de minéraux pour les reptiles et les<br />

oiseaux exotiques. Riche en composants précieux,<br />

elle aide à soutenir les défenses naturelles de<br />

votre animal. Le calcium contribue à soigner naturellement<br />

le bec des oiseaux et fortifie la carapace<br />

des tortues.<br />

Verwendung: Ergänzungsfutter für Vögel und Reptilien.<br />

Utilisation : Aliment complémentaire pour oiseaux et<br />

les reptiles.<br />

Zusammensetzung: Natürliche Sepiaschale mit lebenswichtigen<br />

Mineralien und Spurenelementen.<br />

Composition : os de seiche naturel avec minéraux vitaux<br />

et oligo-éléments.<br />

16


Ergänzungsfutter<br />

Aliments complémentaires<br />

CLASSIC<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Zirbelnüsse mittel / Pignons de pin des Alpes moyens<br />

Begehrtes und beliebtes, fett- und eiweissreiches<br />

Ergänzungsfutter. Es ist nicht nur nahrhaft, saftig<br />

und hochwertig, sondern auch äusserst wohlschmeckend<br />

– ähnlich wie Mandeln.<br />

Geeignet zur Fütterung von Papageien, Nagern,<br />

Wildvögel und Eichhörnchen.<br />

Aliment complémentaire convoité et apprécié, riche<br />

en lipides et protéines. Nourrissant, fondants et de<br />

grande qualité mais aussi très savoureux – comme<br />

les amandes.<br />

Conviennent pour nourrir les perroquets, les rongeurs,<br />

les oiseaux sauvages et les écureuils.<br />

ZIMI<br />

44278 400 g 1 1<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Pinienkerne / Pignons de pin<br />

Gourmetsnack für alle Vögel. Im Herbst und Winter<br />

liefern Pinienkerne wertvolle Energie, im Frühjahr<br />

und Sommer sichern sie die Aufzucht der Jungtiere<br />

und füllen die Energiespeicher wieder auf.<br />

Geeignet zur Fütterung von Ziervögeln und wildlebenden<br />

Vögeln.<br />

Snack gourmet pour tous les oiseaux. Les pignons<br />

de pin apportent de l’énergie précieuse en automne<br />

et en hiver et assurent l’élevage des jeunes animaux<br />

et remplissent les réserves d’énergie au printemps<br />

et en été.<br />

Conviennent pour nourrir les oiseaux d’agrément et<br />

les oiseaux sauvages.<br />

PIN<br />

44262 2 x<br />

100 g<br />

1 1<br />

44263 600 g 1 1<br />

41230 1 kg 1 1<br />

Erdnüsse roh, geschält / Arachides crues décortiquées<br />

Gourmetsnack für alle Vögel. Im Herbst und Winter<br />

liefern Erdnüsse wertvolle Energie, im Frühjahr und<br />

Sommer sichern sie die Aufzucht der Jungtiere und<br />

füllen die Energiespeicher wieder auf.<br />

Geeignet zur Fütterung von Ziervögeln und wildlebenden<br />

Vögeln. Luftgetrocknet, daher nicht für den<br />

menschlichen Verzehr geeignet.<br />

Snack gourmet pour tous les oiseaux. Les arachides<br />

apportent de l’énergie précieuse en automne et en<br />

hiver et assurent l’élevage des jeunes animaux et<br />

remplissent les réserves d’énergie au printemps et<br />

en été.<br />

Conviennent pour nourrir les oiseaux d’agrément<br />

et les oiseaux sauvages. Séchées à l’air, elles sont<br />

impropres à la consommation humaine.<br />

ERDG<br />

44264 700 g 1 1<br />

40207 5 kg 1 1<br />

40206 <strong>25</strong> kg 1 1<br />

17


Ergänzungsfutter<br />

Aliments complémentaires<br />

CLASSIC<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Erdnüsse in Schale / Arachides en coquilles<br />

Gourmetsnack für alle Vögel. Im Herbst und Winter<br />

liefern Erdnüsse wertvolle Energie, im Frühjahr und<br />

Sommer sichern sie die Aufzucht der Jungtiere und<br />

füllen die Energiespeicher wieder auf.<br />

Geeignet zur Fütterung von Papageien, Nagern und<br />

Wildtieren wie Eichhörnchen. Luftgetrocknet, daher<br />

nicht für den menschlichen Verzehr geeignet.<br />

Snack gourmet pour tous les oiseaux. Les arachides<br />

apportent de l’énergie précieuse en automne et en<br />

hiver et assurent l’élevage des jeunes animaux et<br />

remplissent les réserves d’énergie au printemps et<br />

en été.<br />

Conviennent pour nourrir les perroquets, les rongeurs<br />

et les animaux sauvages comme les écureuils.<br />

Séchées à l’air, elles sont impropres à la consommation<br />

humaine.<br />

ERD<br />

44282 <strong>25</strong>0 g 1 1<br />

40202 5 kg 1 1<br />

Hanfsamen / Chanvre<br />

Hanf kann als Einzelfutter sowie als Ergänzungsfutter<br />

in Kombination mit einer Futtermischung<br />

angeboten werden. Hanf ist ein kleinsamiges Futter<br />

und unterstützt bei der Fütterung von wildlebenden<br />

Vögeln den Erhalt der Artenvielfalt.<br />

Geeignet zur Fütterung von Ziervögeln und wildlebenden<br />

Vögeln. Samen vom Futterhanf enthalten<br />

kein THC.<br />

Le chanvre peut être proposé comme nourriture individuelle<br />

et comme aliment complémentaire combiné<br />

à un mélange de nourriture. Le chanvre est un<br />

aliment à petites graines qui aide à conserver la<br />

biodiversité en nourrissant les oiseaux sauvages.<br />

Convient pour nourrir les oiseaux d’agrément et les<br />

oiseaux sauvages. Les graines de chanvre fourrager<br />

ne contiennent aucun THC.<br />

HANF<br />

44265 700 g 1 1<br />

40366 5 kg 1 1<br />

40365 <strong>25</strong> kg 1 1<br />

18


Sand<br />

Sable<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Vogelsand / Sable pour oiseaux<br />

Der Vogelsand von SCHWEIZER zermahlt im Magen die Sämereien und<br />

fördert die Verdauung. Die Muschel- und Kalkschalen tragen durch<br />

ihren Kalziumgehalt zu einem gesunden Knochenaufbau bei.<br />

Le sable pour oiseaux de SCHWEIZER pulvérise les semences dans<br />

l’estomac et favorise la digestion. Les coquilles de moules et de chaux<br />

favorisent, grâce à leur teneur en calcium, le développement sain<br />

des os.<br />

Anwendung: Viele Vogelarten reinigen ihre Haut und ihr Gefieder gerne beim<br />

Sandbaden. Deshalb ist unser Vogelsand sowohl als Käfigbodenstreu als auch für<br />

die tägliche Fütterung ideal.<br />

Mode d’emploi : beaucoup d’espèces d’oiseaux adorent<br />

nettoyer leur peau et leur plumage en prenant un bain<br />

de sable. C’est pour celà que notre litière pour oiseaux<br />

convient non seulement comme litière de fond de cage,<br />

mais aussi comme alimentation quotidienne.<br />

Zusammensetzung: Quarzsand mit Granitstein.<br />

Composition : sable quartzeux avec caillou granitique.<br />

<br />

Abgepackt durch<br />

Emballé par<br />

VS<br />

41520 5 kg 1 1<br />

41519 <strong>25</strong> kg 1 1<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Muschelsand mit Anis / Gravier Anis<br />

Der Muschelsand von SCHWEIZER zermahlt im Magen die Sämereien<br />

und fördert die Verdauung. Die Muschel- und Kalkschalen tragen<br />

durch ihren Kalziumgehalt zu einem gesunden Knochenaufbau bei.<br />

Le gravier de SCHWEIZER pulvérise les semences dans l’estomac et<br />

favorise la digestion. Les coquilles de moules et de chaux favorisent,<br />

grâce à leur teneur en calcium, le développement sain des os.<br />

Anwendung: Viele Vogelarten reinigen ihre Haut und ihr Gefieder gerne beim<br />

Sandbaden. Deshalb ist unser Vogelsand sowohl als Käfigbodenstreu als auch für<br />

die tägliche Fütterung ideal.<br />

Mode d’emploi : beaucoup d’espèces d’oiseaux adorent nettoyer leur peau<br />

et leur plumage en prenant un bain de sable. C’est pour celà que notre litière<br />

pour oiseaux convient non seulement comme litière de fond de cage, mais aussi<br />

comme alimentation quotidienne.<br />

Zusammensetzung: Aus natürlichem und sehr sauber aufbereitetem Quarzsand<br />

mit Anis und wichtigen Spurenelementen.<br />

Composition : traité très soigneusement à base de sable quartzeux naturel avec<br />

de l’anis et des oligo-éléments importants.<br />

<br />

ANIS<br />

40050 2 kg 6 6<br />

40052 4 kg 5 5<br />

48621<br />

20 kg 1 1<br />

7 611226 044520<br />

Algrit 0,5–1,5 mm<br />

Algrit von SCHWEIZER zermahlt im Magen die Sämereien und fördert<br />

die Ver dauung. Die Muschel- und Kalkschalen tragen durch ihren<br />

Kalzium gehalt zu einem gesunden Knochenaufbau bei.<br />

Algrit de SCHWEIZER pulvérise les semences dans l’estomac et favorise<br />

la digestion. Les coquilles de moules et de chaux favorisent,<br />

grâce à leur teneur en calcium, le développement sain des os.<br />

Anwendung: Viele Vogelarten reinigen ihre Haut und ihr Gefieder gerne beim<br />

Sandbaden. Deshalb ist unser Vogelsand sowohl als Käfigbodenstreu als auch für<br />

die tägliche Fütterung ideal.<br />

Mode d’emploi : beaucoup d’espèces d’oiseaux adorent<br />

nettoyer leur peau et leur plumage en prenant un bain<br />

de sable. C’est pour celà que notre litière pour oiseaux<br />

convient non seulement comme litière de fond de cage,<br />

mais aussi comme alimentation quotidienne.<br />

Zusammensetzung: Reich an Mineralien und Spurenelementen.<br />

Composition : riche en minéraux et en oligo-éléments.<br />

<br />

Abgepackt durch<br />

Emballé par<br />

AG1-2<br />

40042 4 kg 1 1<br />

19


Einstreu<br />

Fonds de cage<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Hanfstroh Canatura / Chenevotte Canatura<br />

Canatura – 100 % natürlich.<br />

Hohe Saugkraft. Geruchsneutralisierend.<br />

Kompostierbar.<br />

Canatura – 100 % naturelle. Abgepackt durch<br />

Très absorbante. Neutralise Emballé par<br />

parfaitement les odeurs.<br />

Compostable.<br />

Zusammensetzung:<br />

100 % natürlicher Hanf.<br />

Composition :<br />

100 % chanvre naturelle. <br />

CAN<br />

40102<br />

Solange Vorrat<br />

Jusqu’à l’épuisement<br />

du stock<br />

1 kg 1 1<br />

40104 3 kg 1 1<br />

40103 20 kg 1 1<br />

Trockenboden spezial / Litière absorbante spéciale<br />

Hobelspäne / Copeaux de bois<br />

Ideale Einstreu, Wühl- und Liege unterlage.<br />

Hohe Saugkraft. Geruchsneutralisierend.<br />

Litière idéale pour « fouiller » et se réposer. Très<br />

absorbante. Neutralise parfaitement les odeurs.<br />

Zusammensetzung: 100 % natürliches Maisspindel-<br />

Granulat.<br />

Composition : 100 % naturelle à base de rafle de maïs<br />

sous forme de granulé.<br />

TBS<br />

41475 3 kg 1 1<br />

41476 8 kg 1 1<br />

41474 <strong>25</strong> kg 1 1<br />

HS<br />

Nur das Beste für das Wohlbefinden Ihres kleinen<br />

Freundes. Die weichen und flockigen Hobelspäne<br />

saugen die Flüssigkeit schnell auf und sind optimal<br />

als hygienische Einstreu für Haustiere geeignet.<br />

Sie sind ein reines Naturprodukt ohne Zusätze,<br />

staubarm und kompostierbar. Eine Packung à 4 kg<br />

entspricht ungefähr 60 l.<br />

49006<br />

7 611226 052358<br />

4 kg 1 1<br />

Rien que le meilleur pour le bien-être de votre<br />

petit compagnon. Les copeaux de bois doux et floconneux<br />

absorbent rapidement les liquides et sont<br />

parfaits comme litière hygiénique pour les animaux<br />

domestiques. Il s’agit d’un produit 100 % naturel,<br />

sans additifs, peu poussiéreux et compostable. Un<br />

paquet de 4 kg correspond à environ 60 l.<br />

Buchenholzchips / Chips en bois de hêtre<br />

BUZ<br />

Buchenholz gilt als universelles Einstreu. Die<br />

6–8 mm (4 kg) und 8–10 mm (15 kg) grossen<br />

Chips sind sehr saugfähig und neutralisieren<br />

unangenehme Gerüche.<br />

Le bois de hêtre est un fonds de cage universel.<br />

Les copeaux de 6 à 8 mm (4 kg) et de 8 à 10<br />

mm (15 kg) sont particulièrement absorbants et<br />

neutralisent les odeurs désagréables<br />

Zusammensetzung: Buchenholz.<br />

Composition : bois de hêtre.<br />

45042<br />

4 kg 1 1<br />

7 611226 029282<br />

42819 15 kg 1 1<br />

Oeko-Pet<br />

OP<br />

Zusammensetzung: Natur-Einstreu auf Holzbasis,<br />

geruchsbindend, mit einer Saugfähigkeit von<br />

170 % des Eigengewichtes, 100 % biologisch<br />

abbaubar.<br />

Composition : litière naturelle, à base de bois,<br />

elle absorbe les odeurs, capacité d’absorption<br />

d’env. 170 % de son propre poids, se dégrade<br />

100 % biologiquement.<br />

41981 40 l 1 1<br />

Kornspreu / Bourre d‘épeautre ventilée<br />

Das unbelassene und staubarme Kornspreu eignet<br />

sich ideal als Füllmaterial von Legenester.<br />

La bourre d’ épeautre naturelle et pauvre en poussière<br />

est idéale comme matériau de remplissage<br />

des nids de ponte.<br />

KOSP<br />

40543 15 kg 1 1<br />

20


Nager / Rongeurs<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager<br />

Rongeurs<br />

23 – 27<br />

28 – 29<br />

30 – 31<br />

32<br />

33 – 35<br />

36<br />

37 – 40<br />

Hausmischungen<br />

Qualitätsmischungen SUPREME<br />

Pellets<br />

Snacks CLASSIC<br />

Ergänzungsfutter<br />

Mineralsteine<br />

Heu / Einstreu / Sand<br />

Mélanges maison<br />

Mélanges de qualité SUPREME<br />

Granulés<br />

Snacks CLASSIC<br />

Aliments complémentaires<br />

Pierres minérales<br />

Foin / Fonds de cage / Sable<br />

21


«<br />

Wir durften an der Entwicklung des Futters mitarbeiten und können uns keine<br />

andere Mischung mehr vorstellen. Wir lieben die Erbsenflocken, die duftenden<br />

Rotkleeblüten und die Apfelwürfel.<br />

Nous avons pu participer à l’élaboration de la nourriture et il n’est pas question<br />

pour nous de goûter à un autre mélange. Nous adorons les flocons de pois, les<br />

fleurs de trèfle rouge odorantes et les dés de pomme.<br />

»<br />

Kaninchen / Lapin Stitch & Rocky


Hausmischungen<br />

Mélanges maison<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Kaninchenfutter / Nourriture pour lapins<br />

Ergänzungsfuttermittel für Kaninchen.<br />

Diese hausgemachte Mischung ergibt ein hochwertiges, ausgewogenes<br />

und reichhaltiges Basisfutter für Kaninchen. Die Rezeptur<br />

besteht aus auserlesenen, sorgfältig gereinigten Rohstoffen, die den<br />

natürlichen Ernährungsbedürfnissen entsprechen. Diese SCHWEIZER<br />

Spezialität wird nach ökologischen Grundsätzen in der Schweiz<br />

produziert.<br />

Complément alimentaire pour lapins<br />

Le mélange fait maison donne un aliment de base de haute<br />

qualité, équilibré et riche pour les lapins. La recette est composée<br />

de matières premières sélectionnées et soigneusement nettoyées,<br />

qui répondent aux besoins nutritionnels naturels. Cette spécialité<br />

SCHWEIZER est produite en Suisse selon des principes écologiques.<br />

Zusammensetzung: Kräuter-, Luzerne- und Grasmehlpellets, Erbsenflocken,<br />

Karotten, Gersteflocken, Gerste, Hafer, Milocorn, Mais, Sonnenblumenkerne,<br />

Leinsamen, Buchweizen, Luzerne, Wacholderbeeren, Rotkleeblüten, Apfel,<br />

Fenchelsamen, Brennnessel, Melisse.<br />

Composition : Granulés de farine d’herbacées, de luzerne et d’herbe, flocons<br />

de pois, carottes, flocons d’orge, orge, avoine, milocorn, maïs, graines de<br />

tournesol, graines de lin, sarrasin, lucerne, baies de geniévrier, fleurs de trèfle<br />

des prés, pomme, graines de fenouil, ortie, mélisse.<br />

Analyse :<br />

12.6 % Rohprotein / Protéines brutes<br />

8.2 % Fettanteil / Matière grasse<br />

12.0 % Rohfasern / Fibres brutes<br />

3.7 % Rohasche / Cendres brutes<br />

KANI<br />

48755<br />

48906<br />

48981<br />

7 611226 048283<br />

7 611226 049891<br />

7 611226 051177<br />

950 g 4 4<br />

5 kg 1 1<br />

15 kg 1 1<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Meerschweinchenfutter / Nourriture pour cobayes<br />

MEER<br />

Ergänzungsfuttermittel für Meerschweinchen.<br />

Diese hausgemachte Mischung ergibt ein hochwertiges, ausgewogenes<br />

und reichhaltiges Basisfutter für Meerschweinchen. Die Rezeptur<br />

besteht aus auserlesenen, sorgfältig gereinigten Rohstoffen, die den<br />

natürlichen Ernährungsbedürfnissen entsprechen. Diese SCHWEIZER<br />

Spezialität wird nach ökologischen Grundsätzen in der Schweiz<br />

produziert.<br />

Complément alimentaire pour cobayes<br />

Le mélange fait maison donne un aliment de base de haute qualité,<br />

équilibré et riche pour les cobayes. La recette est composée<br />

de matières premières sélectionnées et soigneusement nettoyées,<br />

qui répondent aux besoins nutritionnels naturels. Cette spécialité<br />

SCHWEIZER est produite en Suisse selon des principes écologiques.<br />

48742<br />

48907<br />

48980<br />

7 611226 048092<br />

7 611226 049907<br />

7 611226 051160<br />

850 g 4 4<br />

5 kg 1 1<br />

15 kg 1 1<br />

Zusammensetzung: Kräuter-, Luzerne- und Grasmehlpellets, Weizen,<br />

Erbsenflocken, Karotten, Sonnenblumenkerne, Mais, Maiskroketten, Futterwicken,<br />

Gerste, Haferflocken, Luzerne, Fenchelsamen, Wacholderbeeren, Melisse,<br />

Hagebutte.<br />

Composition : Granulés de farine d’herbacées, de luzerne et d’herbe, blé,<br />

flocons de pois, carottes, graines de tournesol, maïs, croquettes de maïs, vesces<br />

cultivées, orge, flocons d’avoine, luzerne, graines de fenouil, baies de genièvre,<br />

mélisse, cynorhodon.<br />

Analyse :<br />

13.7 % Rohprotein / Protéines brutes<br />

6.2 % Fettanteil / Matière grasse<br />

10.2 % Rohfasern / Fibres brutes<br />

4.8 % Rohasche / Cendres brutes<br />

23


Hausmischungen<br />

Mélanges maison<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Hamsterfutter / Nourriture pour hamsters<br />

Ergänzungsfuttermittel für Hamster.<br />

Die hausgemachte Mischung ergibt ein hochwertiges, ausgewogenes<br />

und reichhaltiges Basisfutter für Hamster. Die Rezeptur<br />

besteht aus auserlesenen, sorgfältig gereinigten Rohstoffen, die den<br />

natürlichen Ernährungsbedürfnissen entsprechen. Diese SCHWEIZER<br />

Spezialität wird nach ökologischen Grundsätzen in der Schweiz<br />

produziert.<br />

Complément alimentaire pour hamsters<br />

Le mélange fait maison donne un aliment de base de haute qualité,<br />

équilibré et riche pour les hamsters. La recette est composée de<br />

matières premières sélectionnées et soigneusement nettoyées,<br />

qui répondent aux besoins nutritionnels naturels. Cette spécialité<br />

SCHWEIZER est produite en Suisse selon des principes écologiques.<br />

Zusammensetzung: Weizen, Gerste, Buchweizen, Luzernepellets, Haferkerne,<br />

Hanfsamen, Haferflocken, Milocorn, Grassamen, Hirse, Leinsamen, Futterwicken,<br />

Brennnessel, Johannisbrot, Karotten, Maiskroketten, Mehlwürmer,<br />

Petersilie, Fleischkroketten (Huhn).<br />

Composition : Blé, orge, sarrasin, granulés de luzerne, graines d’avoine,<br />

graines de chanvre, flocons d’avoine, milocorn, graines de gazon, millet,<br />

graines de lin, vesces cultivées, ortie, caroube, carottes, croquettes de maïs,<br />

vers de farine, persil, croquettes de viande (poulet).<br />

Analyse :<br />

14.5 % Rohprotein / Protéines brutes<br />

6.8 % Fettanteil / Matière grasse<br />

6.6 % Rohfasern / Fibres brutes<br />

3.6 % Rohasche / Cendres brutes<br />

HAMS<br />

48751<br />

7 611226 048177<br />

900 g 4 4<br />

Chinchillafutter / Nourriture pour chinchillas<br />

CHINCH<br />

Ergänzungsfuttermittel für Chinchillas.<br />

Diese hausgemachte Mischung ergibt ein hochwertiges, ausgewogenes<br />

und reichhaltiges Basisfutter für Chinchillas. Die Rezeptur<br />

besteht aus auserlesenen, sorgfältig gereinigten Rohstoffen, die den<br />

natürlichen Ernährungsbedürfnissen entsprechen. Diese SCHWEIZER<br />

Spezialität wird nach ökologischen Grundsätzen in der Schweiz<br />

produziert.<br />

48753<br />

48908<br />

7 611226 048276<br />

7 611226 049914<br />

950 g 4 4<br />

5 kg 1 1<br />

Complément alimentaire pour chinchillas<br />

Le mélange fait maison donne un aliment de base de haute qualité,<br />

équilibré et riche pour les chinchillas. La recette est composée de<br />

matières premières sélectionnées et soigneusement nettoyées,<br />

qui répondent aux besoins nutritionnels naturels. Cette spécialité<br />

SCHWEIZER est produite en Suisse selon des principes écologiques.<br />

Zusammensetzung: Kräuter-, Luzerne- und Grasmehlpellets, Kardisamen,<br />

Weizen, Erbsenflocken, Leinsamen, Karotten, Johannisbrot, Hirse, Mais<br />

gepoppt, Hagebutte, Apfel, Rosinen, Brennnessel, Mariendistelsamen, Luzerne,<br />

Petersilie, Melisse.<br />

Composition : Granulés de farine d’herbacées, de lucerne et d’herbes, graines<br />

de carde, blé, flocons de pois, graines de lin, carottes, caroube, millet, maïs<br />

soufflé, cynorhodon, pomme, raisins secs, ortie, graines de chardon-marie,<br />

lucerne, persil, mélisse.<br />

Analyse :<br />

12.9 % Rohprotein / Protéines brutes<br />

4.6 % Fettanteil / Matière grasse<br />

11.2 % Rohfasern / Fibres brutes<br />

5.4 % Rohasche / Cendres brutes<br />

24


Hausmischungen<br />

Mélanges maison<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Degufutter / Nourriture pour octodons<br />

Ergänzungsfuttermittel für Degus<br />

Diese hausgemachte Mischung ergibt ein hochwertiges, ausgewogenes<br />

und reichhaltiges Basisfutter für Degus. Die Rezeptur<br />

besteht aus auserlesenen, sorgfältig gereinigten Rohstoffen, die den<br />

natürlichen Ernährungsbedürfnissen entsprechen. Diese SCHWEIZER<br />

Spezialität wird nach ökologischen Grundsätzen in der Schweiz<br />

produziert.<br />

Complément alimentaire pour octodons<br />

Le mélange fait maison donne un aliment de base de haute qualité,<br />

équilibré et riche pour les octodons. La recette est composée de<br />

matières premières sélectionnées et soigneusement nettoyées,<br />

qui répondent aux besoins nutritionnels naturels. Cette spécialité<br />

SCHWEIZER est produite en Suisse selon des principes écologiques.<br />

Zusammensetzung: Kräuterpellets, Haferflocken, Kardisamen, Hafer, Weizen,<br />

Ringelblumen- und Rotkleeblüten, Karotten, Erbsenflocken, Weizen gepufft,<br />

Maisflocken, Milocorn, Luzernepellets, Hirse, Haferecken, Randen, Mais<br />

gepoppt, Fenchelsamen, Petersilie, Melisse.<br />

Composition : Granulés d’herbacées, flocons d’avoine, graines de carde, avoine,<br />

blé, fleurs de calendula et de trèfle des prés, carottes, flocons de pois, blé<br />

soufflé, flocons de maïs, milocorn, granulés de lucerne, millet, carrés d’avoine,<br />

betterave rouge, maïs soufflé, graines de fenouil, persil, mélisse.<br />

Analyse :<br />

12.3 % Rohprotein / Protéines brutes<br />

5.8 % Fettanteil / Matière grasse<br />

9.0 % Rohfasern / Fibres brutes<br />

3.7 % Rohasche / Cendres brutes<br />

DEGU<br />

48756<br />

48909<br />

7 611226 048290<br />

7 611226 049921<br />

750 g 4 4<br />

5 kg 1 1<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Rennmäusefutter / Nourriture pour gerbilles<br />

REMA<br />

Ergänzungsfuttermittel für Rennmäuse<br />

Diese hausgemachte Mischung ergibt ein hochwertiges, ausgewogenes<br />

und reichhaltiges Basisfutter für Rennmäuse. Die Rezeptur<br />

besteht aus auserlesenen, sorgfältig gereinigten Rohstoffen, die den<br />

natürlichen Ernährungsbedürfnissen entsprechen. Diese SCHWEIZER<br />

Spezialität wird nach ökologischen Grundsätzen in der Schweiz<br />

produziert.<br />

48757<br />

7 611226 048306<br />

750 g 4 4<br />

Complément alimentaire pour gerbilles<br />

Le mélange fait maison donne un aliment de base de haute qualité,<br />

équilibré et riche pour les gerbilles. La recette est composée de<br />

matières premières sélectionnées et soigneusement nettoyées,<br />

qui répondent aux besoins nutritionnels naturels. Cette spécialité<br />

SCHWEIZER est produite en Suisse selon des principes écologiques.<br />

Zusammensetzung: Kräuterpellets, Grassamen, Weizen gepufft, Hafer, Kardisamen,<br />

Buchweizen, Karotten, Leinsamen, Ringelblumen- und Kamillenblüten,<br />

Hirse, Rosinen, Erbsenflocken, Maisflocken, Mehlwürmer, Fleischkroketten<br />

(Huhn), Johannisbrot, Brennnessel, Petersilie, Fenchelsamen, Randen.<br />

Composition : Granulés d’herbacées, graines de gazon, blé soufflé, avoine,<br />

graines de carde, sarrasin, carottes, graines de lin, fleurs de calendula et<br />

de camomille, millet, raisins secs, flocons de pois, flocons de maïs, vers de<br />

farine, croquettes de viande (poulet), caroube, ortie, persil, graines de fenouil,<br />

betterave rouge.<br />

Analyse :<br />

13.0 % Rohprotein / Protéines brutes<br />

7.3 % Fettanteil / Matière grasse<br />

11.2 % Rohfasern / Fibres brutes<br />

3.5 % Rohasche / Cendres brutes<br />

<strong>25</strong>


Hausmischungen<br />

Mélanges maison<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Rattenfutter / Nourriture pour rats<br />

Ergänzungsfuttermittel für Ratten<br />

Diese hausgemachte Mischung ergibt ein hochwertiges, ausgewogenes<br />

und reichhaltiges Basisfutter für Ratten. Die Rezeptur<br />

besteht aus auserlesenen, sorgfältig gereinigten Rohstoffen, die den<br />

natürlichen Ernährungsbedürfnissen entsprechen. Diese SCHWEIZER<br />

Spezialität wird nach ökologischen Grundsätzen in der Schweiz<br />

produziert.<br />

Complément alimentaire pour rats<br />

Le mélange fait maison donne un aliment de base de haute qualité,<br />

équilibré et riche pour les rats. La recette est composée de matières<br />

premières sélectionnées et soigneusement nettoyées, qui répondent<br />

aux besoins nutritionnels naturels. Cette spécialité SCHWEIZER est<br />

produite en Suisse selon des principes écologiques.<br />

Zusammensetzung: Kräuterpellets, Fleischkroketten (Huhn), Weizen, Buchweizen,<br />

Kardisamen, Johannisbrot, Karotten, Hafer, Grassamen, Haferecken,<br />

Maisflocken, Haferflocken, Mehlwürmer, Mais gepoppt, Erbsenflocken, Banane,<br />

Apfel, Randen, Brennnessel, Petersilie.<br />

Composition : Granulés d’herbacées, croquettes de viande (poulet), blé,<br />

sarrasin, graines de carde, caroube, carottes, avoine, graines de gazon, carrés<br />

d’avoine, flocons de maïs, flocons d’avoine, vers de farine, maïs soufflé, flocons<br />

de pois, banane, pomme, betterave rouge, ortie, persil.<br />

Analyse :<br />

11.2 % Rohprotein / Protéines brutes<br />

6.9 % Fettanteil / Matière grasse<br />

8.8 % Rohfasern / Fibres brutes<br />

2.9 % Rohasche / Cendres brutes<br />

RATTE<br />

48758<br />

48910<br />

7 611226 048313<br />

7 611226 049938<br />

800 g 4 4<br />

5 kg 1 1<br />

Super-Mix – Meerschweinchen- & Kaninchenfutter<br />

Super-Mix – Nourriture pour cobayes et lapins<br />

SUMIX<br />

Ergänzungsfuttermittel für Kaninchen und Meerschweinchen<br />

Diese hausgemachte Mischung ergibt ein hochwertiges, ausgewogenes<br />

und reichhaltiges Basisfutter für Kaninchen und Meerschweinchen.<br />

Die Rezeptur besteht aus auserlesenen, sorgfältig<br />

gereinigten Rohstoffen, die den natürlichen Ernährungsbedürfnissen<br />

entsprechen. Diese SCHWEIZER Spezialität wird nach ökologischen<br />

Grundsätzen in der Schweiz produziert.<br />

Complément alimentaire pour lapins et cobayes<br />

Le mélange fait maison donne un aliment de base de haute qualité,<br />

équilibré et riche pour les lapins et les cobayes. La recette est<br />

composée de matières premières sélectionnées et soigneusement<br />

nettoyées, qui répondent aux besoins nutritionnels naturels. Cette<br />

spécialité SCHWEIZER est produite en Suisse selon des principes<br />

écologiques.<br />

48760<br />

48911<br />

48982<br />

7 611226 048313<br />

7 611226 048542<br />

7 611226 051184<br />

900 g 4 4<br />

5 kg 1 1<br />

15 kg 1 1<br />

Zusammensetzung: Kräuter- und Luzernepellets, Johannisbrot, Karotten, Fenchelsamen,<br />

Milocorn, Haferkerne, Apfel, Gerste, Haferecken, Sonnenblumenkerne,<br />

Maiskroketten, Kardisamen, Rotkleeblüten, Maisflocken, Erbsenflocken,<br />

Mais gepoppt, Luzerne, Hagebutte, Melisse.<br />

Composition : Granulés d’herbacées et de lucerne, caroube, carottes, graines<br />

de fenouil, milocorn, graines d’avoine, pomme, orge, carrés d’avoine, graines<br />

de tournesol, croquettes de maïs, graines de carde, fleurs de trèfle des prés,<br />

flocons de maïs, flocons de pois, maïs soufflé, lucerne, cynorrhodon, mélisse.<br />

Analyse :<br />

11.9 % Rohprotein / Protéines brutes<br />

8.2 % Fettanteil / Matière grasse<br />

9.2 % Rohfasern / Fibres brutes<br />

3.3 % Rohasche / Cendres brutes<br />

26


Hausmischungen<br />

Mélanges maison<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Mini-Mix – Rennmäuse-, Hamster- & Rattenfutter<br />

Mini-Mix – Nourriture pour gerbilles, hamsters et rats<br />

Ergänzungsfuttermittel für Kleinnager<br />

Diese hausgemachte Mischung ergibt ein hochwertiges, ausgewogenes<br />

und reichhaltiges Basisfutter für Rennmäuse, Hamster<br />

und Ratten. Die Rezeptur besteht aus auserlesenen, sorgfältig<br />

gereinigten Rohstoffen, die den natürlichen Ernährungsbedürfnissen<br />

entsprechen. Diese SCHWEIZER Spezialität wird nach ökologischen<br />

Grundsätzen in der Schweiz produziert.<br />

Complément alimentaire pour petits rongeurs<br />

Le mélange fait maison donne un aliment de base de haute qualité,<br />

équilibré et riche pour les gerbilles, les hamsters et les rats. La<br />

recette est composée de matières premières sélectionnées et<br />

soigneusement nettoyées, qui répondent aux besoins nutritionnels<br />

naturels. Cette spécialité SCHWEIZER est produite en Suisse selon<br />

des principes écologiques.<br />

MIMIX<br />

48759<br />

7 611226 048320<br />

950 g 4 4<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Zusammensetzung: Hirse, Haferkerne, Gerstenflocken, Kardisamen, Karotten,<br />

Leinsamen, Buchweizen, Hanfsamen, Maisflocken, Haferflocken, Johannisbrot,<br />

Apfel, Sonnenblumenkerne enthülst, Petersilie, Erdnüsse geschält, Weizen<br />

gepufft, Mehlwürmer, Fleischkroketten (Huhn).<br />

Composition : Millet, graines d’avoine, flocons d’orge, graines de carde,<br />

carottes, graines de lin, sarrasin, graines de chanvre, flocons de maïs,<br />

flocons d’avoine, caroube, pomme, graines de tournesol décortiquées, persil,<br />

cacahuètes décortiquées, blé soufflé, vers de farine, croquettes de viande<br />

(poulet).<br />

Analyse :<br />

13.7 % Rohprotein / Protéines brutes<br />

14.3 % Fettanteil / Matière grasse<br />

7.2 % Rohfasern / Fibres brutes<br />

2.0 % Rohasche / Cendres brutes<br />

Display Nagerfutter / Présentoir nourriture pour rongeurs<br />

DSNF<br />

Präsentieren Sie die neuen, modernen Verpackungen in einem<br />

trendigen Kartondisplay mit Holzoptik!<br />

Das Display eignet sich perfekt für die Präsentation der neuen Linie.<br />

48902<br />

7 611226 049839<br />

80 St/pc 1 1<br />

Présentez les nouveaux emballages modernes dans un présentoir en<br />

carton tendance à l’aspect bois !<br />

Le présentoir est parfaitement adapté à la présentation de la<br />

nouvelle ligne.<br />

5 Boxen beinhalten / 5 boîtes contiennent<br />

12 × 48742 Meerschweinchenfutter / Nourriture pour cobayes<br />

12 × 48755 Kaninchenfutter / Nourriture pour lapins<br />

8 × 48760 Super-Mix<br />

8 × 48759 Mini-Mix<br />

8 × 48753 Chinchillafutter / Nourriture pour chinchillas<br />

8 × 48756 Degufutter / Nourriture pour octodons<br />

8 × 48751 Hamsterfutter / Nourriture pour hamsters<br />

8 × 48757 Rennmäusefutter / Nourriture pour gerbilles<br />

8 × 48758 Rattenfutter / Nourriture pour rats<br />

Rodentia Grain- & Sugarfree<br />

RDGF<br />

Die Mischung ist speziell auf die Bedürfnisse von Kleinnagern mit<br />

erhöhtem Diabetesrisiko zugeschnitten. Das Futter ist das Ergebnis<br />

aus dem intensiven Austausch mit Tierärzten im Bereich der Diabetesforschung.<br />

Die Rezeptur ist auch für gesunde Tiere geeignet.<br />

47977<br />

7 611226 043882<br />

800 g 4 4<br />

Le mélange est conçu spécialement pour les besoins des petits<br />

rongeurs exposés à un risque accru de diabète. L’aliment est le<br />

résultat d’un échange assidu avec des vétérinaires dans le domaine<br />

de la recherche sur le diabète. La recette convient également aux<br />

animaux en bonne santé.<br />

Zusammensetzung: Buchweizen, Gelbhirse, Weisshirse, Hanfsamen, geschälte<br />

Hirsen, Gerste, Grassamen, Leinsamen, Mohn, Karottenschrot, Kürbiskerne,<br />

Rübsen, Sojabohnen, Pinienkerne, Brennnesselblätter, Ringelblumenblüten<br />

getrocknet, Kamille, Mehlwürmer, Bachflohkrebse, Geflügelfleischkroketten.<br />

Composition : sarrasin, millet jaune, millet blanc, graines de chanvre, millet<br />

décortiqué, orge, graines de graminées, lin, pavot, tourteau de carotte, graines<br />

de courge, navettes douces, soja, pignons de pin, feuilles d’ortie, fleurs séchées<br />

du souci, camomille, vers de farine, écrevisses, croquettes de viande (volaille)<br />

Analyse :<br />

16.9 % Rohprotein / Protéines brutes<br />

7.1 % Fettanteil / Matière grasse<br />

6.1 % Rohfasern / Fibres brutes<br />

4.2 % Rohasche / Cendres brutes<br />

27


Qualitätsmischungen<br />

Mélanges de qualité<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Qualitätsmischung für Kaninchen<br />

Mélange de qualité pour lapins<br />

Diese hochwertige Mischung wurde von Ernährungswissenschaftlern<br />

zusammengestellt. Die sorgfältig ausgewählten Komponenten<br />

bilden eine ausgeglichene, abwechslungsreiche und gesunde<br />

Ernährung.<br />

Ce mélange de haute qualité a été conçu par des spécialistes en<br />

nutrition animale. Les composants soigneusement sélectionnés<br />

forment une alimentation équilibrée, variée et saine.<br />

Enthält viel Luzerne, eine besonders wichtige Nahrung, reich an Eiweiss und<br />

Ballaststoffen.<br />

Contient beaucoup de luzerne, très important pour une bonne nutrition, riche<br />

en albumines et fibres alimentaires.<br />

Anwendung: Die durchschnittliche Tagesration für ein Kaninchen beträgt<br />

ungefähr 3–5 g/100 g Körpergewicht.<br />

Mode d‘emploi : la ration quotidienne pour un lapin est d‘environ<br />

3–5 g/100 g du poids corporel.<br />

Zusammensetzung: Alfalfa, Erbsenflocken, Stroh, Maisflocken, Hafer, Weizen<br />

und Weizenflocken, Johannisbrot, Anis, Bockshornklee, Sojaöl, Vitamine,<br />

Mineralien.<br />

Composition : luzerne, flocons de pois, paille, flocons de maïs, avoine, blé et<br />

flocons de blé, caroube, anis, fenugrec, huile de soja, vitamines, minéraux.<br />

QLA<br />

42770 500 g 4 4<br />

41306 5 kg 1 1<br />

43069 12.5 kg 1 1<br />

Qualitätsmischung für Meerschweinchen<br />

Mélange de qualité pour cobayes<br />

Diese hochwertige Mischung wurde von Ernährungswissenschaftlern<br />

zusammengestellt. Die sorgfältig ausgewählten Komponenten<br />

bilden eine ausgeglichene, abwechslungsreiche und gesunde<br />

Ernährung.<br />

Ce mélange de haute qualité a été conçu par des spécialistes en<br />

nutrition animale. Les composants soigneusement sélectionnés<br />

forment une alimentation équilibrée, variée et saine.<br />

Enthält Vitamin C und für Meerschweinchen sehr wichtige Eiweissstoffe.<br />

Auch geeignet für Degus!<br />

Contient de la vitamine C ainsi que des composés d‘albumines qui sont particulièrement<br />

importants pour les cobayes. Aussi recommandé pour les dégus !<br />

Anwendung: Die durchschnittliche Tagesration für ein Meerschweinchen<br />

beträgt ungefähr 4–5 g/100 g Körpergewicht.<br />

Mode d‘emploi : la ration quotidienne pour une cobaye est d‘environ<br />

4–5 g/100 g du poids corporel.<br />

Zusammensetzung: Luzerne, Bohnen, Mais, Erbsen, Weizen, Hafer, Soja,<br />

Leinsamen.<br />

Composition : luzerne, haricots, maïs, pois, blé, avoine, soja, lin.<br />

QME<br />

42772 500 g 4 4<br />

41310 5 kg 1 1<br />

43070 12.5 kg 1 1<br />

Qualitätsmischung für Hamster<br />

Mélange de qualité pour hamsters<br />

Diese hochwertige Mischung wurde von Ernährungswissenschaftlern<br />

zusammengestellt. Die sorgfältig ausgewählten Komponenten<br />

bilden eine ausgeglichene, abwechslungsreiche und gesunde<br />

Ernährung.<br />

Ce mélange de haute qualité a été conçu par des spécialistes en<br />

nutrition animale. Les composants soigneusement sélectionnés<br />

forment une alimentation équilibrée, variée et saine.<br />

Anwendung: Die durchschnittliche Tagesration für einen Goldhamster beträgt<br />

ungefähr 5–7 g/100 g Körpergewicht.<br />

Mode d‘emploi : la ration quotidienne pour un hamster est d‘environ<br />

5–7 g/100 g de poids corporel.<br />

Zusammensetzung: Weizen, Alfalfa, Mais, Maisflocken, Soja, Erbsenflocken,<br />

Sonnenblumenkerne, Erdnüsse, Sojaöl, Kürbiskerne, Johannisbrot, Vitamine,<br />

Mineralien.<br />

Composition : blé, luzerne, maïs, flocons de maïs, soja, flocons de petits pois,<br />

graines de tournesol, cacahuètes, huile de soja, courge, caroube, vitamines,<br />

minéraux.<br />

QHA<br />

42769 600 g 4 4<br />

28


Qualitätsmischungen<br />

Mélanges de qualité<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Qualitätsmischung für Ratten<br />

Mélange de qualité pour rats<br />

Diese hochwertige Mischung wurde von Ernährungswissenschaftlern<br />

zusammengestellt. Die sorgfältig ausgewählten Komponenten<br />

bilden eine ausgeglichene, abwechslungsreiche und gesunde<br />

Ernährung.<br />

Ce mélange de haute qualité a été conçu par des spécialistes en<br />

nutrition animale. Les composants soigneusement sélectionnés<br />

forment une alimentation équilibrée, variée et saine.<br />

Besteht aus vielen verschiedenen Komponenten und bietet Ihrer Ratte eine<br />

ausgeglichene, abwechslungsreiche und besonders gesunde Ernährung.<br />

Die Mischung ist auch für Mäuse hervorragend geeignet (8–10 g/100 g<br />

Körpergewicht).<br />

Cet aliment est composé de beaucoup de différents composants ce qui permet<br />

de donner à votre rat une nourriture saine et parfaitement équilibrée.<br />

Ce mélange convient également très bien comme nourriture pour les souris<br />

(8–10 g/100 g de poids corporel).<br />

Anwendung: Die durchschnittliche Tagesration für eine Ratte beträgt ungefähr<br />

4–5 g/100 g Körpergewicht.<br />

Mode d‘emploi : la ration quotidienne pour un rat est d‘environ 4–5 g/100 g<br />

de poids corporel.<br />

Zusammensetzung: Weizen, Mais, Maisflocken, Erbsenflocken, Hafer, Soja,<br />

Alfalfa, Sojaöl, Johannisbrot, Bananen, Vitamine, Mineralien.<br />

Composition : blé, maïs et flocons de maïs, flocons de petits pois, avoine, soja,<br />

luzerne, huile de soja, caroube, banane, vitamines, minéraux.<br />

QRA<br />

42771 600 g 4 4<br />

41313 5 kg 1 1<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Qualitätsmischung für Chinchillas<br />

Mélange de qualité pour chinchillas<br />

Diese hochwertige Mischung wurde von Ernährungswissenschaftlern<br />

zusammengestellt. Die sorgfältig ausgewählten Komponenten<br />

bilden eine ausgeglichene, abwechslungsreiche und gesunde<br />

Ernährung.<br />

Ce mélange de haute qualité a été conçu par des spécialistes en<br />

nutrition animale. Les composants soigneusement sélectionnés<br />

forment une alimentation équilibrée, variée et saine.<br />

Anwendung: Die durchschnittliche Tagesration für einen Chinchilla beträgt<br />

ungefähr 5–6 g/100 g Körpergewicht.<br />

Mode d‘emploi : la ration quotidienne pour un chinchilla est d‘environ<br />

5–6 g/100 g du poids corporel.<br />

Zusammensetzung: Luzerne, Weizenextrudat, Erbsen, Mais, Rosinen, Soja,<br />

Karotten.<br />

Composition : luzerne, blé extrudé, petits pois, maïs, raisin sec, soja, carottes.<br />

QCC<br />

41297 500 g 4 4<br />

41296 5 kg 1 1<br />

43073 12.5 kg 1 1<br />

Qualitätsmischung für Rennmäuse<br />

Mélange de qualité pour les gerbilles<br />

Diese hochwertige Mischung wurde von Ernährungswissenschaftlern<br />

zusammengestellt. Die sorgfältig ausgewählten Komponenten<br />

bilden eine ausgeglichene, abwechslungsreiche und gesunde<br />

Ernährung.<br />

Ce mélange de haute qualité a été créé par des spécialistes en nutrition<br />

animale. Les composants soigneusement sélectionnés forment<br />

une alimentation équilibrée, variée et saine.<br />

Anwendung: Die durchschnittliche Tagesration für eine eine Rennmaus<br />

beträgt ungefähr 5–6 g/100 g Körpergewicht.<br />

Mode d‘emploi : la ration quotidienne pour une gerbille est d‘environ<br />

5–6 g/100 g du poids corporel.<br />

Zusammensetzung: Luzerne, Weizenextrudat, Hafer, Leinsamen, Erbsen, Mais,<br />

Rosinen, Soja, Karotten.<br />

Composition : luzerne, blé extrudé, avoine, lin, petits pois, maïs, raisin sec,<br />

soja, carottes.<br />

QGE<br />

41301 500 g 4 4<br />

41300 5 kg 1 1<br />

29


Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Pellets<br />

Granulés<br />

Kaninchenfutter / Nourriture pour lapins<br />

CLASSIC<br />

Die schmackhaften Pellets für Kaninchen in<br />

Schweizer Qualität, im praktischen Eimer.<br />

Enthalten essentielle Mineralstoffe und Vitamine,<br />

welche nachweislich das Immunsystem stärken.<br />

Les savoureux granulés pour lapins, de qualité<br />

suisse, dans un seau pratique. Contiennent les<br />

minéraux et vitamines essentiels qui renforcent le<br />

système immunitaire de manière prouvée.<br />

Anwendung: Ideal als Haupt- und Ergänzungsfutter.<br />

Mode d‘emploi : idéal comme nourriture principale ou<br />

complémentaire.<br />

Zusammensetzung: Luzerne, Weizen, Sojaextraktionsschrot,<br />

Weizenkleie, Gerste, Hafer, Zuckerrübenmelasse,<br />

Zuckerrübentrockenschnitzel, Mais, Rapsextraktionsschrot,<br />

Calciumcarbonat, Monocalciumphosphat,<br />

Natriumchlorid, Weizennachmehl, Fenchelsamen, Hefe,<br />

Magnesiumoxid, Schweizer Kräuter (Urtica L., Malva L.),<br />

Dextrose.<br />

Composition : luzerne, blé, tourteau d’extraction de<br />

soja, son de blé, orge, avoine, mélasse de betterave<br />

sucrière, pulpe de betterave séchée, maïs, tourteau<br />

d’extraction de colza, carbonate de calcium, phosphate<br />

monocalcique, chlorure de sodium, farine secondaire<br />

de blé, graines de fenouil, levure, oxyde de magnésium,<br />

herbes suisses (Urtica L., Malva L.), dextrose.<br />

Analyse :<br />

16.5 % Rohprotein / Protéines brutes,<br />

10.5 % Fettanteil / Matière grasse,<br />

2.2 % Rohfasern / Fibres brutes,<br />

7.1 % Rohasche / Cendres brutes<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EIMKAN<br />

47509<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

7 611226 000564<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

3,5 kg 1 1<br />

Meerschweinchenfutter / Nourriture pour cobayes<br />

EIMMER<br />

Die schmackhaften Pellets für Meerschweinchen<br />

in Schweizer Qualität, im praktischen Eimer.<br />

Enthalten reichhaltige Anteile an Nahrungsfasern,<br />

die den natürlichen Zahnabrieb begünstigen und<br />

eine gesunde Darmflora unterstützen.<br />

47510<br />

7 611226 000588<br />

3,5 kg 1 1<br />

Les savoureux granulés pour cobayes, de qualité<br />

suisse, dans un seau pratique. Contiennent riche<br />

en fibres alimentaires qui favorisent l’usure<br />

naturelle des dents et soutiennent une flore<br />

intestinale saine.<br />

Anwendung: Ideal als Haupt- und Ergänzungsfutter.<br />

Mode d‘emploi : idéal comme nourriture principale ou<br />

complémentaire.<br />

Zusammensetzung: Weizenkleie, Gerste, Sojaextraktionsschrot,<br />

Sonnenblumenextraktionsschrot, Grünmehl,<br />

Mais, Hafer, Obsttrester, Zuckerrübenmelasse, Calciumcarbonat,<br />

Zuckerrübentrockenschnitzel, Sojaöl, Leinsamen,<br />

Natriumchlorid, Weizennachmehl, Fenchelsamen,<br />

Hefe, Schweizer Kräuter (Urtica L., Malva L.), Dextrose.<br />

Composition : son de blé, orge, tourteau d’extraction de<br />

soja, tourteau d’extraction de tournesol, farine d’herbe,<br />

maïs, avoine, marc de fruits, mélasse de betterave sucrière,<br />

carbonate de calcium, pulpe de betterave sucrière<br />

séchée, huile de soja, graines de lin, chlorure de sodium,<br />

farine secondaire de blé, graines de fenouil, levure,<br />

herbes suisses (Urtica L., Malva L.), dextrose.<br />

Analyse :<br />

19.0 % Rohprotein / Protéines brutes,<br />

11.0 % Fettanteil / Matière grasse,<br />

4.1 % Rohfasern / Fibres brutes,<br />

7.1 % Rohasche / Cendres brutes<br />

30


Pellets<br />

Granulés<br />

Kaninchenwürfel 4 mm / Granulés pour lapins 4 mm<br />

CLASSIC<br />

Ergänzungsfuttermittel für Kaninchen.<br />

Aliment complémentaire pour lapins.<br />

Anwendung: Ideal als Haupt- und Ergänzungsfutter.<br />

Mode d‘emploi : idéal comme nourriture principale ou<br />

complémentaire.<br />

Zusammensetzung: Gerste, Hafer, Mais, Weizen,<br />

Weizenkleie, Luzerne, Soja, Heu.<br />

Composition : orge, avoine, maïs, blé, son de blé,<br />

luzerne, soja, foin.<br />

Analyse :<br />

16.5 % Rohprotein / Protéines brutes,<br />

3.5 % Fettanteil / Matière grasse,<br />

10.0 % Rohfasern / Fibres brutes,<br />

8.5 % Rohasche / Cendres brutes<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

LA4<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

40579 1 kg 4 4<br />

40580 <strong>25</strong> kg 1 1<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Pressfutter für Chinchillas 4 mm / Granulés pour chinchillas 4 mm<br />

Ergänzungsfuttermittel für Chinchillas.<br />

Aliment complémentaire pour chinchillas.<br />

Anwendung: Ideal als Haupt- und Ergänzungsfutter.<br />

Mode d‘emploi : idéal comme nourriture principale ou<br />

complémentaire.<br />

Zusammensetzung: Gerste, Hafer, Weizen, Bollmehl,<br />

Kleie, Luzerne, Hefe.<br />

Composition : orge, avoine, blé, remoulage, son de blé,<br />

luzerne, levure.<br />

Analyse :<br />

15.5 % Rohprotein / Protéines brutes,<br />

5.5 % Fettanteil / Matière grasse,<br />

8.0 % Rohfasern / Fibres brutes,<br />

8.0 % Rohasche / Cendres brutes<br />

Vitamine A, D3, E, B2, B6, C, B12<br />

CC4<br />

40116 1 kg 4 4<br />

40118 5 kg 1 1<br />

Finerba Kräuterwürfel / Finerba cubes aux fines herbes<br />

Ergänzungsfuttermittel für Nager.<br />

Aliment complémentaire pour rongeurs.<br />

Anwendung: Ideale Ergänzung zur Hauptnahrungsquelle.<br />

Mode d‘emploi : complément idéal à la nourriture<br />

principale.<br />

Zusammensetzung: Kamille, Hagebutten, Salbei, Malve,<br />

Johanniskraut, Fenchel, Pfefferminze, Hafer, Weizen,<br />

Gerste.<br />

Composition : camomille, cynorrhodon, sauge, mauve,<br />

millepertuis, fenouil, menthe, avoine, ble, orge.<br />

Analyse :<br />

17.0 % Rohprotein / Protéines brutes,<br />

3.3 % Fettanteil / Matière grasse,<br />

11.4 % Rohfasern / Fibres brutes,<br />

10.5 % Rohasche / Cendres brutes<br />

FIN<br />

40266 500 g 4 4<br />

31


Snacks<br />

CLASSIC<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Mehlwürmer / Vers de farine<br />

Omnivore Nager benötigen tierisches Protein. In<br />

freier Natur essen die Tiere Insekten und andere<br />

Larven, die sie mit Eiweiss versorgen. Oftmals<br />

wollen Halter die Zugabe kontrollieren, was im<br />

gesamten Hauptfutter nicht möglich ist. Mit<br />

den Mehlwürmern als Einzelfutter lässt sich die<br />

Proteinversorgung besser regulieren.<br />

Les rongeurs omnivores nécessitent des protéines<br />

animales. Dans la nature, ces animaux mangent<br />

des insectes et d’autres larves qui leur apportent<br />

des protéines. Souvent, les propriétaires veulent<br />

contrôler l’ajout, ce qui n’est pas possible dans<br />

l’aliment principal complet. On peut mieux réguler<br />

l’apport en protéines avec les vers de farine<br />

comme aliment complet.<br />

Zusammensetzung: Mehlwürmer.<br />

Composition : vers de farine.<br />

MWURM<br />

47978<br />

7 611226 043905<br />

60 g 6 6<br />

Sonnenblumenkopf / Tête de tournesol<br />

SOKO<br />

100 % natürlich! Fütterung wie in freier Natur.<br />

Mit Aufhängevorrichtung.<br />

100 % naturel ! Pour une alimentation comme à<br />

l‘état sauvage. Avec suspension.<br />

Zusammensetzung: Sonnenblumenkopf getrocknet.<br />

Composition : tête de tournesol séchée.<br />

43231 1 St/pc 1 1<br />

Jollybell<br />

JBE<br />

Beschäftigung kombiniert mit Spass, knusprig<br />

gebacken aus natürlichen Zutaten. Mit der<br />

Nagerglocke Jollybell kommt im Nageralltag<br />

keine Langweile auf. Mit umweltfreundlichem<br />

Papierband.<br />

48951<br />

7 611226 050880<br />

1 St/pc 10 10<br />

Le passe temps combiné au plaisir. Cuite au<br />

four avec des ingrédients naturels et croustillants.<br />

Avec la cloche pour rongeurs Jollybell, les<br />

rongeurs ne s’ennuient plus au quotidien. Avec<br />

ruban en papier écologique.<br />

Zusammensetzung: Petersilie, Hirse, Weizen,<br />

pflanzliche Stärke, Rapsöl.<br />

Composition : persil, millet, blé, amidon végétal,<br />

huile de colza.<br />

Futterhalter Maggia / Support de nourriture Maggia<br />

RDDH<br />

Extra langes Knabbern – Durch die erhöhte Befestigung<br />

liegt das Futter nicht im Einstreu. Dadurch<br />

wird es weniger verschmutzt und ist somit länger<br />

geniessbar. Der massive Granit aus dem Maggiatal<br />

sowie das rostfreie Edelstahlgewinde sorgen<br />

für die nötige Stabilität. Die Steinkugel wie auch<br />

der Naturstein stammen aus dem Kanton Tessin.<br />

47941<br />

7 611226 001318<br />

1 St/pc 1 1<br />

Grignotage prolongé – La fixation surélevée évite<br />

que les aliments ne se mélangent à la litière. Elle<br />

est ainsi protégée et peut être consommée plus<br />

longtemps. Le granite massif de la Vallemaggia<br />

et le filetage en acier inoxydable assurent la stabilité<br />

nécessaire. Les billes en pierre et la pierre<br />

naturelle viennent du canton du Tessin.<br />

9,0 × 9,0 × 3,5 cm<br />

Gemüse-Herzchen für Nager<br />

Coeurs aux légumes pour rongeurs<br />

SGH<br />

Der Knabber-Traum für alle Nager.<br />

Köstliche Rezeptur.<br />

Un rêve à croquer pour tous les rongeurs. Friandise<br />

savoureuse.<br />

Zusammensetzung: Weizen, Mais, pflanzliche Fette,<br />

Glukose, Gemüse-Mix.<br />

Composition : blé, maïs, graisse végétale, glucose,<br />

mélange aux légumes.<br />

41391 350 g 4 4<br />

32


Ergänzungsfutter<br />

Aliments complémentaires<br />

Früchte-Cocktail / Cocktail aux fruits<br />

CLASSIC<br />

Der leckere Früchte-Cocktail enthält viele gesunde<br />

getrocknete Früchte. Hinweis für Nagerhalter:<br />

Aufgrund des natürlichen Fruchtzuckers sollte die<br />

Fütterungsmenge dem Tier entsprechen.<br />

Ce délicieux cocktail contient de nombreux fruits<br />

séchés bons pour la santé. Remarque pour les<br />

propriétaires de rongeurs : en raison du fructose<br />

naturellement présent dans les fruits, il convient<br />

d’adapter la quantité de nourriture à l’animal.<br />

Verwendung: Ergänzungsfutter für Vögel und Nager.<br />

Utilisation : aliment complémentaire pour oiseaux et<br />

rongeurs.<br />

Zusammensetzung: Rosinen, Ananas, Kokosnuss,<br />

Aprikosen, Bananen, Mangos, Papayas, Kirschen,<br />

Ebereschenbeeren, Erdbeeren.<br />

Composition : raisins secs, ananas, noix de coco,<br />

abricots, bananes, mangues, papayes, cerises, baie de<br />

sorbier, fraises.<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

SFC<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

41388 <strong>25</strong>0 g 1 1<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Gemüse-Mix / Mélange aux légumes<br />

Der natürliche und gesunde Gemüse-Mix enthält<br />

viel getrocknetes Gemüse und ist reich an<br />

Vitaminen.<br />

Ce mélange aux légumes naturel et sain contient<br />

beaucoup de légumes secs et est riche en<br />

vitamines.<br />

Verwendung: Ergänzungsfutter für Vögel und Nager.<br />

Utilisation : aliment complémentaire pour oiseaux et<br />

rongeurs.<br />

Zusammensetzung: Maisflocken, Johannisbrot,<br />

Karotten, Ackerbohnenflocken, Tomaten, Pastinaken,<br />

Lauch, Rapsöl.<br />

Composition : flocons de maïs, caroubes, carottes,<br />

flocons de féveroles, tomates, panais, poireau, huile de<br />

colza.<br />

GM<br />

40319 <strong>25</strong>0 g 1 1<br />

Bananenchips / Chips aux bananes<br />

Unsere getrockneten Bananenchips sind mit<br />

Honig gesüsst. Getrocknete Bananen sind sehr<br />

reich an natürlichem Kalium. Kalium verbessert<br />

zusammen mit Natrium die Verdaulichkeit von<br />

Rohfasern. Hinweis für Nagerhalter: Aufgrund des<br />

natürlichen Fruchtzuckers sollte die Fütterungsmenge<br />

dem Tier entsprechen. Nicht für Degus,<br />

Hamster und Chinchillas geeignet.<br />

Nos chips aux bananes séchées sont édulcorées<br />

avec du miel. Les bananes séchées sont très<br />

riches en potassium naturel. Ce dernier, avec le<br />

sodium, favorise la digestion des fibres brutes.<br />

Remarque pour les propriétaires de rongeurs : en<br />

raison du fructose naturellement présent dans les<br />

fruits, il convient d’adapter la quantité de nourriture<br />

à l’animal. Ne convient pas aux dègues, aux<br />

hamsters et aux chinchillas.<br />

Verwendung: Ergänzungsfutter für Nager.<br />

Utilisation : aliment complémentaire pour rongeurs.<br />

Zusammensetzung: Getrocknete Bananen, Honig.<br />

Composition : bananes séchées, miel.<br />

SBC<br />

41379 110 g 1 1<br />

33


Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Ergänzungsfutter<br />

Aliments complémentaires<br />

Apfelchips / Chips au pomme<br />

CLASSIC<br />

Die Apfelchips werden schonend getrocknet und<br />

ohne Konservierungsstoffe hergestellt. So bleibt<br />

ein Grossteil der natürlichen Vitamine erhalten.<br />

Apfelchips können ideal als Belohnung verfüttert<br />

werden. Hinweis für Nagerhalter: Aufgrund des<br />

natürlichen Fruchtzuckers sollte die Fütterungsmenge<br />

dem Tier entsprechen. Nicht für Degus,<br />

Hamster und Chinchillas geeignet.<br />

Nos chips aux pommes sont soigneusement<br />

séchées et préparées sans conservateurs. Cela<br />

permet de conserver la plus grande part de<br />

vitamines naturelles possible. Les chips aux<br />

pommes sont l’en-cas idéal pour récompenser<br />

votre animal. Remarque pour les propriétaires de<br />

rongeurs : en raison du fructose naturellement<br />

présent dans les fruits, il convient d’adapter la<br />

quantité de nourriture à l’animal. Ne convient pas<br />

aux dègues, aux hamsters et aux chinchillas.<br />

Verwendung: Ergänzungsfutter für Vögel und Nager.<br />

Utilisation : aliment complémentaire pour oiseaux et<br />

rongeurs.<br />

Zusammensetzung: Äpfel getrocknet.<br />

Composition : pommes séchées.<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

SAC<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

41899 110 g 1 1<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Kräuter-Menu / Menu aux fines herbes<br />

Unser Kräutermenu besteht aus acht hochwertigen<br />

Zutaten und kann unterstützend auf die<br />

körpereigenen Abwehrkräfte und die Verdauung<br />

wirken.<br />

Composé de huit précieux ingrédients, notre<br />

menu aux fines herbes contribue à renforcer les<br />

défenses naturelles et à améliorer la digestion.<br />

Verwendung: Ergänzungsfutter für Vögel und Nager.<br />

Utilisation : aliment complémentaire pour oiseaux et<br />

rongeurs.<br />

Zusammensetzung: Karotten, Kartoffeln, extrudiertes<br />

Reismehl, Ackerbohnenflocken, Petersilie, Löwenzahn,<br />

Spitzwegerich, Brennnessel, Pastinaken, extrudiertes<br />

Weizenmehl, Lauch, Rapsöl, Calciumcarbonat.<br />

Composition : carottes, pommes de terre, farine de riz<br />

extrudée, flocons de féverole, persil, pissenlit, plantain<br />

lancéolé, ortie, panais, farine de blé extrudée, poireau,<br />

huile de colza, carbonate de calcium.<br />

KM<br />

40524 200 g 1 1<br />

Kräuter-Hilfe / Aide aux herbes<br />

Unsere Kräuterhilfe besteht aus Löwenzahn,<br />

Spitzwegerich und Fenchel. Diese hochwertigen<br />

Zutaten unterstützen die körpereigenen Abwehrkräfte<br />

und die Verdauung.<br />

Notre aide aux herbes se compose de pissenlits,<br />

de plantain et de fenouil, des ingrédients de<br />

qualité qui renforcent les défenses naturelles et<br />

favorisent la digestion.<br />

Verwendung: Ergänzungsfutter für Vögel und Nager.<br />

Utilisation : aliment complémentaire pour oiseaux et<br />

rongeurs.<br />

Zusammensetzung: Löwenzahn, Spitzwegerich, Fenchel.<br />

Composition : pissenlit, plantain lancéolé, fenouil.<br />

KHI<br />

41896 100 g 1 1<br />

34


Ergänzungsfutter<br />

Aliments complémentaires<br />

CLASSIC<br />

Fruchtsalat für Nager / Salade de fruits pour rongeurs<br />

Der Fruchtsalat ist eine Mischung aus getrocknetem<br />

Gemüse und Früchten und unterstützt eine<br />

ausgewogene Ernährung. Hinweis für Nagerhalter:<br />

Aufgrund des natürlichen Fruchtzuckers sollte<br />

die Fütterungsmenge dem Tier entsprechen. Nicht<br />

für Degus, Hamster und Chinchillas geeignet.<br />

Notre salade de fruits est un mélange de fruits et<br />

de légumes séchés soutenant une alimentation<br />

équilibrée. Remarque pour les propriétaires de<br />

rongeurs : en raison du fructose naturellement<br />

présent dans les fruits, il convient d’adapter la<br />

quantité de nourriture à l’animal. Ne convient pas<br />

aux dègues, aux hamsters et aux chinchillas.<br />

Verwendung: Ergänzungsfutter für Vögel und Nager.<br />

Utilisation : aliment complémentaire pour oiseaux et<br />

rongeurs.<br />

Zusammensetzung: Johannisbrot, Maisflocken,<br />

Karotten, Rosinen, Äpfel, Fenchel, Wacholderbeeren,<br />

Aprikosen, Ananas.<br />

Composition : caroubes, flocons de maïs, carottes,<br />

raisins secs, pommes, fenouil, baies de genévrier,<br />

abricots, ananas.<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

FRU<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

40276 300 g 1 1<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Willow Sticks<br />

WST<br />

Natürliches und gesundes Knabberholz.<br />

Bois à grignoter naturel et sain.<br />

Zusammensetzung: Weidenholz.<br />

Composition : bois de saule.<br />

Ca. 20 Stück zu 29 cm Länge.<br />

Env. 20 pièces de 29 cm de longueur.<br />

42400 – 1 1<br />

35


Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Mineralsteine<br />

Pierres minérale<br />

CLASSIC<br />

Alaya Mineralsalzstein rund / Pierre minérale en sel rond Alaya<br />

Natürlicher Mineralstein. Fördert und belebt<br />

den Zellstoffwechsel und ist reich an Mineralien<br />

und Spurenelementen. Mit mittigem Bohrloch<br />

passend zum Futterhalter Maggia (47941).<br />

Pierre minérale naturelle. Facilite et anime<br />

l‘échange cellulique. Produit naturel de haute<br />

valeur. Riche en oligo-éléments. Avec un trou<br />

central correspondant au support de nourriture<br />

Maggia (47941).<br />

Zusammensetzung: Mineralien, Spurenelemente.<br />

Composition : minéraux, oligo-éléments.<br />

Alaya Mineralsalzstein / Pierre minérale en sel Alaya<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

ALAYAR<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

40045 <strong>25</strong>0 g 4 4<br />

ALAYA<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Natürlicher Mineralstein. Fördert und belebt<br />

den Zellstoffwechsel und ist reich an Mineralien<br />

und Spurenelementen. Mit mittigem Bohrloch<br />

passend zum Futterhalter Maggia (47941).<br />

Pierre minérale naturelle. Facilite et anime<br />

l‘échange cellulique. Riche en oligo-éléments.<br />

Avec un trou central correspondant au support<br />

de nourriture Maggia (47941).<br />

Zusammensetzung: Mineralien, Spurenelemente.<br />

Composition : minéraux, oligo-éléments.<br />

40044 100 g 20 20<br />

Nagerstein mit Kroketten / Pierre minérale avec croquettes<br />

Anwendung: Mit mittigem Bohrloch passend zum<br />

Futterhalter Maggia (47941).<br />

Mode d‘emploi : avec un trou central correspondant au<br />

support de nourriture Maggia (47941).<br />

Zusammensetzung: Gips, Kalzium, Kroketten, Vitamine,<br />

Mineralstoffe, Magnesium.<br />

Composition : gypse, calcium, croquettes, vitamines,<br />

minéraux, magnésium.<br />

NSK<br />

41035 16 St/pc 16 16<br />

Nagerstein mit Gemüse / Pierre minérale avec légumes<br />

Anwendung: Mit mittigem Bohrloch passend zum<br />

Futterhalter Maggia (47941).<br />

Mode d‘emploi : avec un trou central correspondant au<br />

support de nourriture Maggia (47941).<br />

Zusammensetzung: Gips, Kalzium, Trockengemüse,<br />

Vitamine, Mineralstoffe, Magnesium.<br />

Composition : gypse, calcium, légumes séchés, vitamines,<br />

minéraux, magnésium.<br />

NSG<br />

41034 16 St/pc 16 16<br />

Nagerstein mit Weidenrinde<br />

Pierre minérale avec écorce de saule<br />

Anwendung: Mit mittigem Bohrloch passend zum<br />

Futterhalter Maggia (47941).<br />

Mode d‘emploi : avec un trou central correspondant au<br />

support de nourriture Maggia (47941).<br />

Zusammensetzung: Gips, Kalzium, Weidenrinde, Vitamine,<br />

Mineralstoffe, Magnesium.<br />

Composition : gypse, calcium, écorce de saule, vitamines,<br />

minéraux, magnésium.<br />

NSW<br />

41038 16 St/pc 16 16<br />

Mineralsalzstein / Pierre minérale avec sel<br />

Anwendung: Mit mittigem Bohrloch passend zum<br />

Futterhalter Maggia (47941).<br />

Mode d‘emploi : avec un trou central correspondant au<br />

support de nourriture Maggia (47941).<br />

Zusammensetzung: Gips, Salz, Vitamine, Mineralstoffe,<br />

Magnesium.<br />

Composition : gypse, calcium, sel, vitamines, minéraux,<br />

magnésium.<br />

MSS<br />

40945 16 St/pc 16 16<br />

36


Heu<br />

Foin<br />

Schweizer Wiesenheu / Foin de prairie suisse<br />

CLASSIC<br />

Luft- und sonnengetrocknet regt das entstaubte<br />

Wiesenheu zum stetigen Knabbern an, fördert<br />

so den natürlichen Zahnabrieb und unterstützt<br />

Verdauung und Darmflora.<br />

Le foin de prairie dépoussiéré, séché à l’air et au<br />

soleil stimule le grignotage et favorise l’usure<br />

naturelle des dents. Il soutient la digestion et la<br />

flore intestinale.<br />

Das Heu wird von natürlichen Wiesen gewonnen. Es<br />

zeichnet sich durch sein schmackhaftes Aroma aus.<br />

Le foin provient de prairies naturelles et est d‘excellente<br />

qualité. Son arôme appétissant faisant la différence.<br />

Zusammensetzung: Naturwiesenheu aus verschiedenen<br />

Gras-, Kräuter-, und Kleearten. Enthält natürliche Vitamine,<br />

Mineralien und Spurenelemente.<br />

Composition : foin de prairie naturel à base de<br />

différentes espèces de graminées, d’herbacées et de<br />

trèfles. Source naturelle de vitamines, minéraux et<br />

oligoéléments.<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

WHEU<br />

48979<br />

48993<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

7 611226 051153<br />

7 611226 051481<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

1 kg 10 10<br />

4 kg 1 1<br />

43110 BALLE 1 1<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Wiesenheu mit Kornblumen- und Ringelblumenblüten<br />

Foin de prairie suisse souci et bleuet<br />

HEUZ<br />

Das Wiesenheu, angereichert mit wertvollen<br />

Kornblumen und Ringelblumenblüten, besteht<br />

aus verschiedenen Gräsern, Kräutern und Blüten.<br />

Es ist ökologisch, denn es stammt aus der<br />

Schweiz, wo es verantwortungsvoll und nachhaltig<br />

geerntet wird.<br />

47026<br />

7 611226 008690<br />

300 g 9 9<br />

Le foin de prairies avec des bleuets et des fleurs<br />

de souci précieux est composé de différents graminées,<br />

des herbes et de fleurs. Il est écologique<br />

car il provient de la Suisse, où il est récolté de<br />

manière responsable et durable.<br />

Zusammensetzung: Schweizer Heu, Kornblumenblüten<br />

und Ringelblumenblüten.<br />

Composition : foin Suisse, souci et bleuet.<br />

Wiesenheu mit Brennnessel und Kamille<br />

Foin de prairie suisse ortie et camomille<br />

HEUBK<br />

Das Wiesenheu, angereichert mit wertvollen<br />

Brennnesseln und Kamillen besteht aus verschiedenen<br />

Gräsern, Kräutern und Blüten. Es ist<br />

ökologisch, denn es stammt aus der Schweiz, wo<br />

es verantwortungsvoll und nachhaltig geerntet<br />

wird.<br />

47027<br />

7 611226 009178<br />

300 g 9 9<br />

Le foin de prairies avec des feuilles d’ortie et des<br />

fleurs de camomille précieux est composé de<br />

différents graminées, des herbes et de fleurs. Il<br />

est écologique car il provient de la Suisse, où il<br />

est récolté de manière responsable et durable.<br />

Zusammensetzung: Schweizer Heu, Brennnessel<br />

und Kamille.<br />

Composition : foin Suisse, ortie et camomille.<br />

Futterkorb für Heu und Zusätze<br />

Panier à fourrage pour foin et additifs<br />

FKFH<br />

Dieser Heukorb sorgt dafür, dass die Tiere das Futtermaterial<br />

nicht verschmutzen. Dadurch bleibt<br />

das Futter länger frisch, gesund und schmackhaft.<br />

Durch die Schaukelbewegung des aufgehängten<br />

Korbes wird die Nahrungsentnahme für das Tier<br />

spielerisch erschwert.<br />

47548<br />

7 611226 036044<br />

Solange Vorrat<br />

Jusqu’à l’épuisement<br />

du stock<br />

1 St/pc 1 1<br />

Ce panier empêche les animaux de salir le fourrage.<br />

Le fourrage reste plus longtemps frais, sain<br />

et savoueux. Les aliments attrapent les aliments<br />

de manière ludique grâce au balancement du<br />

panier suspendu.<br />

Für alle Nager, ausser Hamster und kleine Nager,<br />

geeignet. Auch bei jungen Ratten, Meerschweinchen<br />

oder Kaninchen sollte vorher geprüft werden, ob das<br />

Tier den Kopf durch das Gitter stecken kann.<br />

Convient à tous les rongeurs, à l’exception des hamsters<br />

et des petits rongeurs. Pour les jeunes rats, cochons<br />

d’Inde ou lapins, il faut vérifier au préalable si l’animal<br />

parvient à passer sa tête à travers le grillage.<br />

13 x 13 x 4 cm<br />

37


Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Einstreu<br />

Fonds de cage<br />

Nagerstroh «Relax» / Paille pour rongeurs « Relax »<br />

CLASSIC<br />

Das natürliche Stroh wird bei der Ernte grob<br />

gehäckselt und staubarm abgepackt. Ideal als<br />

Nage- und Liegestroh für <strong>Heimtier</strong>e.<br />

Notre paille naturelle est hachée fin lors de la<br />

récolte et emballée de façon à produire très peu<br />

de poussière. Paille permettant aux rongeurs de<br />

s’étendre tout en grignotant.<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

STROH<br />

48994<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

7 611226 051498<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

1 kg 10 10<br />

41708 4 kg 1 1<br />

44934<br />

7 611226 008713<br />

BALLE 1 1<br />

Nager / Rongeurs<br />

Hanfstroh Canatura / Chenevotte Canatura<br />

CAN<br />

Abgepackt durch<br />

Emballé par<br />

Canatura – 100 % natürlich. Wohlempfinden für<br />

alle Nager. Ideal zum Wühlen. Hohe Saugkraft.<br />

Geruchsneutralisierend. Kompostierbar.<br />

Canatura 100 % naturelle. Confort pour tous les<br />

rongeurs. Idéale pour fouiller. Capacité d’absorption<br />

élevée. Neutralise les odeurs. Compostable.<br />

Zusammensetzung: 100 % natürlicher Hanf.<br />

Composition : 100 % de chanvre naturelle.<br />

40102 1 kg 1 1<br />

40104 3 kg 1 1<br />

40103 20 kg 1 1<br />

Trockenboden spezial / Litière absorbante spéciale<br />

Diese Einstreu dient als ideale Wühl- und Liegeunterlage.<br />

Zeichnet sich durch hohe Saugkraft aus<br />

und wirkt geruchsneutralisierend.<br />

Cette litière est idéale pour le confort et le couchage<br />

de l’animal. Se caractérise par une capacité<br />

d’absorption élevée et une neutralisation des<br />

odeurs.<br />

Zusammensetzung: 100 % natürliches Maisspindel-<br />

Granulat.<br />

Composition : 100 % rafle de maïs naturel granulé.<br />

TBS<br />

41475 3 kg 1 1<br />

41476 8 kg 1 1<br />

41474 <strong>25</strong> kg 1 1<br />

Bedretto Dinkel-Einstreu / Litière à base d‘épeautre<br />

DINK<br />

Abgepackt durch<br />

Emballé par<br />

Geben Sie Ihrem Nager die Chance, in ein Stück<br />

Natur einzutauchen!<br />

– Diese hochwertige Einstreu wird zu 100 % aus<br />

der Hülle des Dinkelkorns gewonnen.<br />

– Vollkommen natürlich und besonders weich,<br />

daher individuell einsetzbar.<br />

Permettez à votre rongeur de plonger dans un<br />

bout de nature !<br />

– Cette litière de qualité supérieure est issue<br />

exclusivement de l‘enveloppe de la graine<br />

d‘épeautre.<br />

– Entièrement naturelle et spécialement douce,<br />

par conséquent utilisable individuellement.<br />

Dank der Eigenschaften von Dinkel und der hohen Verarbeitungsqualität<br />

ist es auch für Allergiker geeignet.<br />

Grâce aux propriétés de l’épeautre et à la qualité du<br />

traitement elle convient également aux personnes<br />

allergiques.<br />

Zusammensetzung: Dinkel.<br />

Composition : épeautre.<br />

42955 4 kg 1 1<br />

42956 15 kg 1 1<br />

38


Einstreu / Nestbau<br />

Fonds de cage /<br />

Construction du nid<br />

Buchenholzchips / Chips en bois de hêtre<br />

CLASSIC<br />

Buchenholz gilt als universelles Einstreu. Die<br />

6–8 mm (4 kg) und 8–10 mm (15 kg) grossen<br />

Chips sind sehr saugfähig und neutralisieren<br />

unangenehme Gerüche.<br />

Le bois de hêtre est un fonds de cage universel.<br />

Les copeaux de 6 à 8 mm (4 kg) et de 8 à 10<br />

mm (15 kg) sont particulièrement absorbants et<br />

neutralisent les odeurs désagréables<br />

Zusammensetzung: Buchenholz.<br />

Composition : bois de hêtre.<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

BUZ<br />

45042<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

7 611226 029282<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

4 kg 1 1<br />

42819 15 kg 1 1<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Kornspreu / Bourre d‘épeautre ventilée<br />

Das unbelassene und staubarme Kornspreu eignet<br />

sich ideal als Füllmaterial von Legenester.<br />

La bourre d’ épeautre naturelle et pauvre en<br />

poussière est idéale comme matériau de remplissage<br />

des nids de ponte.<br />

KOSP<br />

40543 15 kg 1 1<br />

Hobelspäne / Copeaux de bois<br />

HS<br />

Nur das Beste für das Wohlbefinden Ihres kleinen<br />

Freundes. Die weichen und flockigen Hobelspäne<br />

saugen die Flüssigkeit schnell auf und sind<br />

optimal als hygienische Einstreu für Haustiere<br />

geeignet. Sie sind ein reines Naturprodukt ohne<br />

Zusätze, staubarm und kompostierbar. Eine<br />

Packung à 4 kg entspricht ungefähr 60 l.<br />

49006<br />

7 611226 052358<br />

4 kg 1 1<br />

Rien que le meilleur pour le bien-être de votre<br />

petit compagnon. Les copeaux de bois doux et<br />

floconneux absorbent rapidement les liquides<br />

et sont parfaits comme litière hygiénique pour<br />

les animaux domestiques. Il s’agit d’un produit<br />

100 % naturel, sans additifs, peu poussiéreux et<br />

compostable. Un paquet de 4 kg correspond à<br />

environ 60 l.<br />

Kapok<br />

KAPOK<br />

Natürliche Wollbaumfrucht für Hamster und<br />

Mäuse zum Nestbau.<br />

Fruit naturel de kapokier pour la nidification des<br />

hamsters et des souris.<br />

Zusammensetzung: Wollbaumfrucht.<br />

Composition : fruit de kapokier.<br />

43090 2 St/pc 1 1<br />

39


Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Sand<br />

Sable<br />

Acapulco Badesand / Bain de sable<br />

CLASSIC<br />

Acapulco Spezial-Badesand.<br />

Viele Nager (Chinchillas, Gerbile, Hamster<br />

usw.) pflegen ihr feines Fell, indem sie sich auf<br />

sandigem Grund wohlig wälzen. Dieses Bedürfnis<br />

möchte das <strong>Heimtier</strong> ausleben!<br />

Bain de sable spécial Acapulco.<br />

De nombreux rongeurs (chinchillas, gerbilles,<br />

hamsters etc.) soignent leur fine fourrure en se<br />

roulant avec délectation dans du sable. Il faut<br />

aussi tenir compte de ce besoin lors de la garde<br />

d‘animaux d‘intérieur !<br />

Welche Vorzüge bietet Acapulco Spezial-Bade sand?<br />

– Die poröse, saugfähige Oberfläche des Sandkorns<br />

pflegt wirkungsvoll und schonend.<br />

– Seine Leichtigkeit macht ihn sehr ergiebig.<br />

– Dieses Naturprodukt enthält keine Fremdstoffe, staubt<br />

dadurch viel weniger.<br />

Quels avantages apporte le bain de sable spécial<br />

Acapulco ?<br />

– La surface poreuse et absorbante des grains de ce<br />

sable permet des soins efficaces et doux.<br />

– Sa légèreté lui donne une très grande richesse.<br />

– Ce produit naturel ne contient aucun élément étranger,<br />

et est donc moins poussieureux.<br />

Zusammensetzung: Natürlicher Mineralstein.<br />

Composition : pierre minérale naturelle.<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

ACA<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

40035 1.5 l 4 4<br />

40037 4 l 1 1<br />

40036 30 l 1 1<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Chinchilla-Sand / Sable pour chinchillas<br />

Sehr feiner Quarzsand, mit Magnesium angereichert.<br />

Sable quartzeux très fin, enrichi de magnésium.<br />

CCS<br />

40112 5 kg 1 1<br />

Abgepackt durch<br />

Emballé par<br />

40


Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Nager / Rongeurs<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

44 – 53<br />

54 – 55<br />

56 – 57<br />

58 – 68<br />

69 – 73<br />

74 – 79<br />

Wildvogelfutter<br />

Futter für Igel und Eichhörnchen<br />

Schildkrötenfutter<br />

Futterhäuser für wildlebende Vögel<br />

Behausungen und Nistkästen<br />

für wildlebende Tiere<br />

Insektenhotels<br />

Nourriture pour oiseaux sauvages<br />

Nourriture pour hérissons et écureuils<br />

Nourriture pour tortues<br />

Maisonnettes pour oiseaux sauvages<br />

Maisonnettes et nichoirs pour<br />

animaux sauvages<br />

Hôtels pour insectes<br />

41


Displays<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages Sauvages<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Nager / Rongeurs<br />

Vögel<br />

Ziervögel<br />

/ Oiseaux<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Bild / Image: @casuallyfocused (Samuel Eggenschwiler) – Instagram<br />

Wildvogelfutter<br />

Nourriture pour<br />

oiseaux sauvages<br />

44 – 53<br />

Wildvogelfutter<br />

Nourriture pour oiseaux sauvages<br />

42


Unseren Wildvögeln zuliebe<br />

Pour l’amour de nos oiseaux sauvages.<br />

WildCare im neuen Federkleid<br />

WildCare – die neue Marke für Wildvogelmischungen von SCHWEIZER – optimiert, ergänzt<br />

und komplett neu gestaltet, für eine maximale Wirkung in Ihrem Verkaufsregal.<br />

Freuen Sie sich auf ein neues, exklusives und modernes Verpackungsdesign mit einheimischen Wildvögeln.<br />

Farblich angepasst an die freilebende Vogelwelt mit wiederverschliessbarem Zip-Beutel,<br />

praktischem Sichtfenster und spannendem Vogelwissen auf der Rückseite.<br />

Unsere optimierten Futtermischungen für Wildvögel werden in unserer Produktionsstätte in Thun hergestellt<br />

und bieten der heimischen Vogelwelt qualitativ hochwertiges Futter für jede Jahreszeit.<br />

Nouveau plumage pour WildCare<br />

WildCare – la nouvelle marque de mélanges pour oiseaux sauvages de SCHWEIZER – optimisée,<br />

complétée et entièrement remaniée pour un maximum d’effet dans votre rayon.<br />

Vous pouvez vous attendre à un nouveau design d’emballage exclusif et moderne, représentant des<br />

oiseaux sauvages indigènes. De couleur assortie à l’avifaune sauvage avec un sachet zip refermable,<br />

une fenêtre de visualisation pratique et des faits intéressants concernant les oiseaux au dos.<br />

Nos mélanges optimisés pour oiseaux sauvages sont fabriqués sur notre site de production à Thoune et offrent<br />

à l’avifaune locale une nourriture de grande qualité en toutes saisons.<br />

wildcare.ch


Wildvogelfutter<br />

Nourriture pour<br />

oiseaux sauvages<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Wildvogelmischung PREMIUM (ehemals Freiland-Vogelfutter A)<br />

Mélange pour oiseaux sauvages PREMIUM (avant mélange A)<br />

Hanfsamen und Sonnenblumenkerne sind bei Wildvögeln<br />

sehr beliebt, besonders bei Körnerfressern wie Finken,<br />

Meisen und Sperlingen. Sie liefern wertvolle Proteine, Vitamine<br />

sowie Fett- und Aminosäuren für eine ausgewogene<br />

Ernährung. Die hausgemachte Mischung von SCHWEIZER<br />

eignet sich zur ganzjährigen Fütterung von freilebenden<br />

Vögeln.<br />

Les oiseaux sauvages apprécient grandement les graines<br />

de chanvre et de tournesol, surtout les granivores comme<br />

le pinson, la mésange ou le moineau. Elles constituent<br />

une précieuse source de protéines, de vitamines, d’acides<br />

gras et d’acides aminés pour une alimentation équilibrée.<br />

Le mélange maison de SCHWEIZER permet de nourrir les<br />

oiseaux sauvages toute l’année.<br />

Hanfsamen, Sonnenblumenkerne gestreift,<br />

Sonnenblumenkerne weiss.<br />

Graines de chanvre, graines de tournesol striées,<br />

graines de tournesol blanches.<br />

PREMIX<br />

(FA)<br />

49008<br />

40230<br />

49119<br />

Display<br />

49104<br />

43587<br />

7 611226 05<strong>25</strong>63<br />

7 611226 348758<br />

7 611226 053430<br />

7 611226 053300<br />

7 611226 018392<br />

1 kg 4 4<br />

5 kg 1 1<br />

15 kg 1 1<br />

16 x<br />

1 kg<br />

4 x<br />

5 kg<br />

1 1<br />

1 1<br />

Wildvogelmischung CLASSIC (ehemals Freiland-Vogelfutter B)<br />

Mélange pour oiseaux sauvages CLASSIC (avant mélange B)<br />

PREMIX<br />

(FB)<br />

Die hausgemachte Mischung «CLASSIC» von SCHWEIZER<br />

ist ein hochwertiges, ausgewogenes und reichhaltiges<br />

Futter für unsere heimischen Wildvögel. Sie besteht aus<br />

auserlesenen, sorgfältig gereinigten Rohstoffen, die<br />

den natürlichen Ernährungsbedürfnissen entsprechen.<br />

Besonders beliebt bei Körnerfressern wie Finken, Meisen,<br />

Ammern und Sperlingen.<br />

49009<br />

40244<br />

7 611226 05<strong>25</strong>70<br />

7 610394 750110<br />

1 kg 4 4<br />

2.5 kg 1 1<br />

Le mélange maison « CLASSIC » de SCHWEIZER offre une<br />

nourriture équilibrée et riche de grande qualité à nos<br />

oiseaux sauvages indigènes. Il est composé de matières<br />

premières sélectionnées et soigneusement nettoyées, qui<br />

répondent aux besoins nutritionnels naturels. Il est particulièrement<br />

apprécié des mangeurs de graines comme le<br />

pinson, la mésange, le bruant ou le moineau.<br />

40241<br />

49118<br />

7 611226 340912<br />

7 611226 053447<br />

5 kg 1 1<br />

<strong>25</strong> kg 1 1<br />

Sonnenblumenkerne gestreift, Sorghumhirse, Hanfsamen,<br />

Futterweizen, Futterhafer, Grassamen, Sonnenblumenkerne weiss.<br />

Graines de tournesol striées, sorgho, graines de chanvre,<br />

blé fourrager, avoine fourragère, graines de graminées,<br />

graines de tournesol blanches.<br />

Display<br />

49105<br />

7 611226 053317<br />

16 x<br />

1 kg<br />

1 1<br />

43588<br />

7 611226 018408<br />

4 x<br />

5 kg<br />

1 1<br />

Wildvogelmischung TERRACE<br />

Mélange pour oiseaux sauvages TERRACE<br />

TERMIX<br />

Die hausgemachte «TERRACE»-Mischung von SCHWEIZER<br />

ist speziell geeignet für die Wildvogelfütterung auf<br />

Balkonen oder Terrassen. Alle hochwertigen Rohstoffe sind<br />

enthülst, damit keine Verunreinigungen durch Schalenreste<br />

entstehen. Die Mischung eignet sich zur ganzjährigen Fütterung.<br />

Besonders beliebt bei Körnerfressern wie Finken,<br />

Meisen und Sperlingen.<br />

49010<br />

49092<br />

7 611226 05<strong>25</strong>87<br />

7 611226 053171<br />

1 kg 4 4<br />

5 kg 1 1<br />

Le mélange maison « TERRACE » de SCHWEIZER est<br />

spécialement conçu pour nourrir les oiseaux sauvages sur<br />

le balcon ou la terrasse. Toutes les précieuses matières<br />

premières sont décortiquées, afin d’éviter les saletés dues<br />

aux coques vides. Le mélange convient à une alimentation<br />

toute l’année. Particulièrement apprécié des mangeurs de<br />

graines comme le pinson, la mésange ou le moineau.<br />

Haferkerne geschält, Sonnenblumenkerne enthülst, Hirse geschält.<br />

Display<br />

49106<br />

7 611226 053324<br />

16 x<br />

1 kg<br />

1 1<br />

Graines d’avoine décortiquées, graines de tournesol décortiquées,<br />

millet décortiqué.<br />

44


Wildvogelfutter<br />

Nourriture pour<br />

oiseaux sauvages<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Wildvogelmischung QUALITY<br />

Mélange pour oiseaux sauvages QUALITY<br />

Diese hausgemachte Mischung von SCHWEIZER, mit einer<br />

Vielfalt an auserlesenen Rohstoffen, eignet sich besonders<br />

gut zur Ganzjahresfütterung von Wildvögeln. Die leckeren<br />

Beeren machen die Mischung zu einem Festmahl.<br />

Ce mélange maison de SCHWEIZER, caractérisé par sa<br />

diversité de matières premières exquises, est particulièrement<br />

adapté pour nourrir les oiseaux sauvages toute<br />

l’année. Les délicieuses baies font de ce mélange un repas<br />

de fête.<br />

Süssrübsen, Hanfsamen, Ebereschenbeeren, Haferflocken,<br />

Buchweizen, Erdnüsse roh geschält, Rosinen, Hagebuttenfrüchte<br />

getrocknet, Wacholderbeeren.<br />

Navettes douces, graines de chanvre, baies de sorbier,<br />

flocons d’avoine, sarrasin, arachides crues décortiquées,<br />

raisins secs, cynorhodons secs, baies de genévrier.<br />

QUAMIX<br />

49011<br />

49093<br />

Display<br />

49110<br />

7 611226 05<strong>25</strong>94<br />

7 611226 053188<br />

7 611226 053362<br />

1.2 kg 4 4<br />

5 kg 1 1<br />

16 x<br />

1.2 kg<br />

1 1<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Wildvogelmischung EXPERT<br />

Mélange pour oiseaux sauvages EXPERT<br />

EXPMIX<br />

Diese exklusive, hausgemachte Mischung von SCHWEIZER<br />

ist ein hochwertiges, ausgewogenes und reichhaltiges<br />

Futter für unsere heimischen Wildvögel. Die Vielfalt an<br />

auserlesenen Rohstoffen macht die Mischung zu einem<br />

Gaumenschmaus.<br />

Ce mélange maison exclusif de SCHWEIZER offre une<br />

nourriture équilibrée et riche de grande qualité à nos<br />

oiseaux sauvages indigènes. Avec la diversité de ses<br />

matières premières de choix, ce mélange est un vrai régal.<br />

Sonnenblumenkerne enthülst, Hanfsamen, Haferflocken, Erdnüsse<br />

roh gebrochen, Rosinen, Walnüsse gebrochen, Schwarzkümmel,<br />

Ebereschenbeeren, Mehlwürmer.<br />

Graines de tournesol décortiquées, graines de chanvre, flocons<br />

d’avoine, arachides crues concassées, raisins secs, noix concassées,<br />

nigelle, baies de sorbier, vers de farine.<br />

49012<br />

49094<br />

Display<br />

49107<br />

7 611226 052600<br />

7 611226 053195<br />

7 611226 053331<br />

1 kg 4 4<br />

5 kg 1 1<br />

16 x<br />

1 kg<br />

1 1<br />

Wildvogelmischung ENERGY<br />

Mélange pour oiseaux sauvages ENERGY<br />

ENEMIX<br />

Diese energiereiche, hausgemachte Mischung von<br />

SCHWEIZER eignet sich besonders zur Wildvogelfüttterung<br />

in der kalten Jahreszeit. Um gut durch den Winter zu<br />

kommen und den kalten Temperaturen zu widerstehen,<br />

benötigen die Wildvögel eine erhöhte Energiezufuhr.<br />

Ce mélange maison énergétique de SCHWEIZER convient<br />

particulièrement à l’alimentation des oiseaux sauvages<br />

en hiver. Ces derniers ont en effet besoin d’un apport<br />

énergétique accru pour survivre à l’hiver et supporter les<br />

températures glaciales.<br />

Haferflocken, Rinderfett, Erdnüsse roh gebrochen, Rosinen,<br />

Nigersamen.<br />

Flocons d’avoine, graisse de bœuf, arachides crues concassées,<br />

raisins secs, graines de Niger.<br />

49013<br />

49095<br />

49120<br />

7 611226 052617<br />

7 611226 053201<br />

7 611226 053454<br />

1 kg 4 4<br />

5 kg 1 1<br />

<strong>25</strong> kg 1 1<br />

Display<br />

49108<br />

7 611226 053348<br />

16 x<br />

1 kg<br />

1 1<br />

45


Wildvogelfutter<br />

Nourriture pour<br />

oiseaux sauvages<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Wildvogelmischung DELICATESS<br />

Mélange pour oiseaux sauvages DELICATESS<br />

Mehlwürmer / Vers de farine<br />

Diese hausgemachte Mischung von SCHWEIZER, mit einer<br />

grossen Vielfalt an auserlesenen Rohstoffen, bietet den<br />

Wildvögeln eine leckere, abwechslungsreiche Nahrung.<br />

Sie ist hervorragend zur ganzjährigen Fütterung von<br />

freilebenden Vögeln geeignet.<br />

Ce mélange maison de SCHWEIZER, doté d’une grande<br />

diversité de matières premières exquises, prodigue une<br />

alimentation savoureuse et variée aux oiseaux sauvages. Il<br />

est parfait pour nourrir les oiseaux sauvages toute l’année.<br />

Weizenkleie, Hanf gemahlen, Dörrfrüchte, Glucosesirup, Rinderfett,<br />

Sojaschrot, Bienenhonig, Wacholderbeeren, Ebereschenbeeren,<br />

Garnelen, Bollmehl, Süssrübsen, Gelbhirse, Karottenschrot, Lecithin,<br />

Vitamine und Mineralstoffe.<br />

Son de blé, chanvre moulu, fruits secs, sirop de glucose, graisse de<br />

bœuf, tourteau de soja, miel, baies de genévrier, baies de sorbier,<br />

crevettes, résidus de farine, navettes douces, millet jaune, carottes<br />

concassées, lécithine, vitamines et minéraux.<br />

DELMIX<br />

49014<br />

49096<br />

Display<br />

49109<br />

MEHLW<br />

7 611226 052624<br />

7 611226 053218<br />

7 611226 053355<br />

600 g 4 4<br />

5 kg 1 1<br />

16 x<br />

600 g<br />

1 1<br />

Mehlwürmer sind eine sehr proteinhaltige und nahrhafte<br />

Delikatesse für Wildvögel. Besonders beliebt sind sie bei<br />

Weichfutterfressern wie Amseln, Rotkehlchen, Kohlmeisen,<br />

Blaumeisen, Sperlingen und Staren. Mehlwürmer sind<br />

auch sehr begehrt in der Brut- und Aufzuchtzeit.<br />

Les vers de farine sont une délicatesse très riche en protéines<br />

et nourrissante pour les oiseaux sauvages. Ils sont<br />

particulièrement appréciés des oiseaux adeptes des aliments<br />

mous, comme le merle, le rouge-gorge, la mésange<br />

charbonnière, la mésange bleue, le moineau et l’étourneau<br />

sansonnet. Les vers de farine sont aussi très prisés durant<br />

la période de reproduction et de nidification.<br />

49029<br />

49097<br />

Display<br />

7 611226 052853<br />

7 611226 053287<br />

<strong>25</strong>0 g 4 4<br />

1.8 kg 1 1<br />

Mehlwürmer.<br />

Vers de farine.<br />

49111<br />

7 611226 053379<br />

16 x<br />

<strong>25</strong>0 g<br />

1 1<br />

WildCare Display / Présentoir WildCare<br />

WCDIS<br />

Das Display WildCare beinhaltet alle 8 Futtermischungen<br />

für Wildvögel und bietet für alle Vögel und alle Jahreszeiten<br />

passende Futtermittel.<br />

49103<br />

7 611226 053294<br />

80 St/pc 1 1<br />

Le Display WildCare contient les 8 mélanges alimentaires<br />

pour oiseaux sauvages et offre des aliments adaptés à<br />

tous les oiseaux et à toutes les saisons.<br />

5 Boxen beinhalten / 5 boîtes contiennent<br />

8 × 49014<br />

Wildvogelmischung DELICATESS<br />

Mélange pour oiseaux sauvages DELICATESS<br />

8 × 49029<br />

Mehlwürmer / Vers de farine<br />

16 × 49008<br />

Wildvogelmischung PREMIUM<br />

Mélange pour oiseaux sauvages PREMIUM<br />

8 × 49012<br />

Wildvogelmischung EXPERT<br />

Mélange pour oiseaux sauvages EXPERT<br />

8 × 49013<br />

Wildvogelmischung ENERGY<br />

Mélange pour oiseaux sauvages ENERGY<br />

8 × 49011<br />

Wildvogelmischung QUALITY<br />

Mélange pour oiseaux sauvages QUALITY<br />

8 × 49010<br />

Wildvogelmischung TERRACE<br />

Mélange pour oiseaux sauvages TERRACE<br />

16 × 49009<br />

Wildvogelmischung CLASSIC<br />

Mélange pour oiseaux sauvages CLASSIC<br />

46


Wildvogelfutter<br />

Nourriture pour<br />

oiseaux sauvages<br />

WILDLIFE<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Gehackte Erdnüsse / Arachides hachée<br />

Gehackte Erdnüsse sind bei allen Gartenvögeln<br />

beliebt. Durch den hohen Fett- und Ölanteil<br />

sind Erdnüsse ein idealer Energiespender für<br />

Wildvögel.<br />

Les arachides hachée sont appréciées de tous les<br />

oiseaux de jardin, car leur part élevée de graisses<br />

et d'huiles en font une source d'énergie idéale<br />

pour les oiseaux sauvages.<br />

Gehackte Erdnüsse.<br />

Arachides hachée.<br />

ERDGEB<br />

47967<br />

47968<br />

7 611226 043745<br />

7 611226 043769<br />

1 kg 1 1<br />

5 kg 1 1<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Nager / Rongeurs<br />

Schwarze Sonnenblumenkerne / Graines de tournesol noire<br />

SOSCH<br />

Bei den schwarzen Sonnenblumenkernen ist<br />

der Ölgehalt – verglichen mit den gestreiften<br />

Sonnenblumenkernen – höher, bei bis zu 60 %.<br />

Die Vögel erhalten dadurch eine höhere Energiezufuhr.<br />

Die Schalen sind weicher und lassen sich<br />

auch von kleinen Vögeln öffnen.<br />

47969<br />

47970<br />

7 611226 043776<br />

7 611226 043790<br />

1 kg 4 4<br />

5 kg 1 1<br />

Les graines de tournesol à coque noire ont une<br />

teneur plus élevée en huile que les graines de<br />

tournesol à coque rayée (jusqu’à 60 %). Les oiseaux<br />

béneficient ainsi d’un apport énergétique<br />

accru. Les coques sont plus molles et peuvent<br />

être ouvertes même par les petits oiseaux.<br />

Schwarze Sonnenblumenkerne.<br />

Graines de tournesol noire.<br />

Sonnenblumenkerne gestreift<br />

Graines de tournesol striées<br />

SOGO<br />

Die naturbelassenen, gestreiften Sonnenblumenkerne<br />

sind ein wahrer Gaumenschmaus, nicht nur<br />

für Wildvögel. Mit ihrem hohen Ölgehalt, reich an<br />

Vitaminen und Mineralstoffen sorgen sie für den<br />

nötigen Energiekick. Die Sonnenblumenkerne<br />

eignen sich für Körnerfresser, Vögel mit dickem,<br />

kräftigem Schnabel, wie Haussperlinge (Spatzen),<br />

Feldsperlinge, Ammern, Finken, Meisen.<br />

Les graines de tournesol naturelles à coque<br />

rayée sont un vrai régal, et pas seulement pour<br />

les oiseaux sauvages. Avec une haute teneur en<br />

huile et riches en vitamines et minéraux, elles<br />

sont un véritable concentré d’énergie. Tournesol<br />

strié pour oiseaux convient aux granivores,<br />

c‘est-à-dire aux oiseaux à bec épais et puissant<br />

comme les moineaux, les passereaux, les bruants,<br />

les pinsons et les mésanges.<br />

Sonnenblumenkerne gestreift.<br />

Graines de tournesol striées.<br />

41423 1 kg 10 10<br />

414<strong>25</strong> 5 kg 1 1<br />

48890<br />

15 kg 1 1<br />

7 611226 035665<br />

47


Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Wildvogelfutter<br />

Nourriture pour<br />

oiseaux sauvages<br />

Sonnenblumenkerne enthülst<br />

Tournesol décortiqué<br />

Sonnenblumenkerne weiss<br />

Tournesol blanches<br />

WILDLIFE<br />

Die Sonnenblumenkerne eignen sich für Körnerfresser,<br />

Vögel mit dickem, kräftigem Schnabel,<br />

wie Haussperlinge (Spatzen), Feldsperlinge,<br />

Ammern, Finken, Meisen.<br />

Tournesol strié pour oiseaux convient aux<br />

granivores, c‘est-à-dire aux oiseaux à bec épais<br />

et puissant comme les moineaux, les passereaux,<br />

les bruants, les pinsons et les mésanges.<br />

Sonnenblumenkerne enthülst.<br />

Graines de tournesol décortiquées.<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

SOENT<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

44267 700 g 4 4<br />

41414 5 kg 1 1<br />

41413 <strong>25</strong> kg 1 1<br />

SOWA<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Die Sonnenblumenkerne eignen sich für Körnerfresser,<br />

Vögel mit dickem, kräftigem Schnabel, wie<br />

Haussperlinge (Spatzen), Feldsperlinge, Ammern,<br />

Finken, Meisen.<br />

Tournesol blanches pour oiseaux convient aux<br />

granivores, c‘est-à-dire aux oiseaux à bec épais et<br />

puissant comme les moineaux, les passereaux, les<br />

bruants, les pinsons et les mésanges.<br />

Sonnenblumenkerne weiss.<br />

Graines de tournesol blanches.<br />

44275 300 g 4 4<br />

41439 5 kg 1 1<br />

Hanfsamen / Chanvre<br />

HANF<br />

Hanf ist eine sehr wichtige Komponente und darf<br />

in keiner Freilandmischung fehlen.<br />

Le chanvre est un composant très important qui<br />

ne devrait pas manquer dans aucun mélange de<br />

plein air.<br />

44265 700 g 1 1<br />

40366 5 kg 1 1<br />

40365 <strong>25</strong> kg 1 1<br />

Bundle: Futterhaus «Natur»<br />

mit 1 kg Wildvogelmischung PREMIUM<br />

Bundle : maisonnette « Natur »<br />

avec 1 kg mélange pour oiseaux sauvages PREMIUM<br />

BVSN<br />

Set bestehend aus dem Futterhaus Natur (FSC)<br />

(15 x 15 x 18.5 cm, Monterey-Kiefernholz) und<br />

1 kg Wildvogelmischung PREMIUM.<br />

47553<br />

7 611226 036075<br />

1 Bundle 3 3<br />

Offre comprenant la maisonnette Natur (FSC)<br />

(15 x 15 x 18.5 cm, bois de pin de Monterey)<br />

et 1 kg de mélange pour oiseaux sauvages<br />

PREMIUM.<br />

Das Bundle wird eingeschweisst in Plastikfolie<br />

als verkaufsfertige Einheit geliefert.<br />

Les deux produits sont emballés dans une feuille<br />

de plastique et livrés sous forme d’unité prête<br />

à être vendue.<br />

Bundle: Futterhaus «Loft»<br />

mit 1 kg Wildvogelmischung PREMIUM<br />

Bundle : maisonnette « Loft »<br />

avec 1 kg mélange pour oiseaux sauvages PREMIUM<br />

BLOFT<br />

Set bestehend aus dem Futterhaus Loft (FSC)<br />

(22 x 14 x 14 cm, Waldkiefernholz) und 1 kg<br />

Wildvogelmischung PREMIUM.<br />

45195<br />

7 611226 032459<br />

1 Bundle 3 3<br />

Offre comprenant la maisonnette Loft (FSC)<br />

(22 x 14 x 14 cm, bois de pin sylvestre) et 1 kg<br />

de mélange pour oiseaux sauvages PREMIUM.<br />

Das Bundle wird eingeschweisst in Plastikfolie<br />

als verkaufsfertige Einheit geliefert.<br />

Les deux produits sont emballés dans une feuille<br />

de plastique et livrés sous forme d’unité<br />

prête à être vendue.<br />

Display<br />

45196<br />

7 611226 03<strong>25</strong>41<br />

5 ×<br />

Bundle<br />

1 1<br />

48


Wildvogelfutter<br />

Nourriture pour<br />

oiseaux sauvages<br />

WILDLIFE<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Bundle: Futterhaus «Farm»<br />

mit 1 kg Wildvogelmischung PREMIUM<br />

Bundle : maisonnette « Farm »<br />

avec 1 kg mélange pour oiseaux sauvages PREMIUM<br />

Set bestehend aus dem Futterhaus Farm (FSC)<br />

(22 x 14 x 14 cm, chinesisches Spiesstannenholz)<br />

und 1 kg Wildvogelmischung PREMIUM.<br />

Offre comprenant la maisonnette Farm (FSC)<br />

(22 x 14 x 14 cm, bois de sapin en épi) et 1 kg<br />

de mélange pour oiseaux sauvages PREMIUM.<br />

Das Bundle wird eingeschweisst in Plastikfolie<br />

als verkaufsfertige Einheit geliefert.<br />

Les deux produits sont emballés dans une feuille<br />

de plastique et livrés sous forme d’unité<br />

prête à être vendue.<br />

BFARM<br />

45193<br />

7 611226 032435<br />

1 Bundle 3 3<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Futterspender gefüllt / Distributeur de nourriture rempli<br />

Gefüllter Futterspender aus Metall mit 200 g<br />

Ganzjahresfutter. Direkt zum Aufhängen im<br />

Garten.<br />

Distributeur de nourriture en métal contenant<br />

200 g de nourriture utilisable toute l’année.<br />

À suspendre dans le jardin.<br />

BVFSPM<br />

47030<br />

7 611226 0099<strong>25</strong><br />

Solange Vorrat<br />

Jusqu’à l’épuisement<br />

du stock<br />

1 St / pc 1 1<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

26 x 14 cm<br />

Vogelfutterspender gefüllt<br />

Distributeur de nourriture pour oiseaux plein<br />

VFSPM<br />

Mit Erdnüssen gefüllter Futterspender aus Metall<br />

– zum Aufhängen im Garten.<br />

Distributeur de nourriture en métal rempli de<br />

cacahuètes – à suspendre dans le jardin.<br />

Masse: ø 9,5 cm, Höhe 23 cm.<br />

Dimensions : ø 9,5 cm, hauteur 23 cm.<br />

47721<br />

7 611226 037270<br />

1 St / pc 1 1<br />

Futterspender gefüllt mit Meisenknödeln<br />

Distributeur de boules de graisse, garni<br />

BVSPM<br />

Der Spender hat ein abnehmbares Dach und<br />

kann mit der Drahtschnur befestigt werden. Der<br />

Spender ist mit Meisenknödeln (4 x 85 g) gefüllt<br />

und kann direkt eingesetzt werden.<br />

47804<br />

7 611226 038536<br />

1 St / pc 1 1<br />

Ce distributeur dispose d’un toit amovible et peut<br />

être fixé à l’aide d’un fil métallique. Prêt à l’emploi,<br />

il est garni de boules de graisse (4 x 85 g).<br />

Masse: ø 14 cm, Höhe 26 cm.<br />

Dimensions : ø 14 cm, hauteur 26 cm.<br />

49


Wildvogelfutter<br />

Nourriture pour<br />

oiseaux sauvages<br />

WILDLIFE<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Insektenfettknödel / Boules à graisse d'insectes<br />

Bio-Knödel / Boules bio<br />

Diese netzfreien Meisenknödel enthalten 100 %<br />

Insektenfett und geben dem Vogel damit die<br />

wichtigen, artgerechten Nährstoffe, welche er für<br />

seine Energiezufuhr benötigt.<br />

Ergänzungsfutter für freilebende Vögel. Sowohl<br />

für Weich- als auch Körnerfresser geeignet.<br />

Cette boulettes sans filet contiennent 100 % de<br />

graisse d’insectes et apportent ainsi à l’oiseau<br />

les nutriments importants adaptés à son espèce<br />

et nécessaires pour son apport énergétique.<br />

Aliment complémentaire pour oiseaux sauvages<br />

qui convient à la fois aux frugivores et aux<br />

granivores.<br />

Getreide, Saaten, Öle, Insektenfett, Nüsse und Mineralstoffe.<br />

Céréales, semences, huiles, graisse d’insecte, noix et<br />

substances minérales.<br />

MEIINS<br />

487<strong>25</strong><br />

Display<br />

48735<br />

MKBK<br />

7 611226 048009<br />

7 611226 048061<br />

6 x<br />

90 g<br />

27 x<br />

540 g<br />

1 1<br />

1 1<br />

Handgefertigte Bio-Meisenknödel in kompostierbaren<br />

Bio-Netzen aus feinstem Rindertalg und<br />

nahrhaften Dinkelflocken. Schonend gemischt<br />

und von Hand geformt sind die Meisenknödel<br />

auch während der Brut- und Balzzeit ein<br />

wertvoller Energiespender. Abgepackt in eine<br />

umweltfreundliche Holzschliffschale.<br />

Ergänzungsfuttermittel für freilebende Vögel<br />

und sowohl für Weich- als auch Körnerfresser<br />

geeignet.<br />

Boules de graisse bio confectionnées à la main<br />

dans des filets bio compostables et fabriquées à<br />

partir d’un délicieux suif de bœuf et de flocons<br />

d’épeautre nourrissants. Les boules de graisse<br />

mélangées soigneusement et façonnées à la<br />

main constituent une précieuse source d’énergie<br />

également pendant la période de nidification et<br />

de pariade. Conditionnées dans un emballage en<br />

pâte de bois respectueux de l’environnement.<br />

Aliment complémentaire pour oiseaux sauvages<br />

qui convient à la fois aux frugivores et aux<br />

granivores.<br />

Getreide, Saaten, Öle und Fette, Nüsse, Mineralstoffe.<br />

Céréales, semences, huiles et matières grasses, noix,<br />

substances minérales.<br />

47562<br />

7 611226 036136<br />

6 x<br />

100 g<br />

1 1<br />

Knödel / Boulettes<br />

MEIFIT<br />

Dieses Vogelfutter eignet sich für Weich- und<br />

Insektenfresser wie auch für Körnerfresser.<br />

Cette nourriture pour oiseaux convient aux frugivores<br />

et aux insectivores, ainsi qu’aux granivores.<br />

Sonnenblumenkerne gestreift, Haferflocken, Rinderfett,<br />

Schweinefett, Erdnüsse roh geschält gebrochen, Brot<br />

und Sonnenblumenkerne enthülst.<br />

Graines de tournesol striées, flocons d’avoine, graisse de<br />

bœuf, graisse de porc, cacahuètes pelées crues, concassées,<br />

pain, graines de tournesol décortiquées.<br />

40869 180 g 24 24<br />

SPEZIAL-REZEPT<br />

COMPOSITION SPÉCIALE<br />

P R E M<br />

I U M<br />

Q<br />

U A<br />

L<br />

I<br />

T<br />

Y<br />

50


Wildvogelfutter<br />

Nourriture pour<br />

oiseaux sauvages<br />

WILDLIFE<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Premium Meisenknödel / Boulettes pour mésanges Premium<br />

P R E M<br />

I U M<br />

Enthalten einen höheren Anteil an wertvollen,<br />

gesunden Hafer- und Weizenflocken sowie energiereichen<br />

Nüssen als herkömmliche Knödel.<br />

Ergänzungsfutter für freilebende Vögel. Sowohl<br />

für Weich- als auch Körnerfresser geeignet.<br />

Contiennent une proportion plus élevée de<br />

flocons d‘avoine et de blé précieux et sains<br />

et de noix riches en énergie que les boulettes<br />

traditionnelles.<br />

Aliment complémentaire pour oiseaux sauvages<br />

qui convient à la fois aux frugivores et aux<br />

granivores.<br />

Getreide, Öle, Fette, Saaten, Mineralstoffe und Nüsse.<br />

Céréales, huiles, graisses, semences, minéraux et noix.<br />

PMEIK<br />

48724<br />

Display<br />

48732<br />

7 611226 047996<br />

7 611226 048030<br />

6 x<br />

90 g<br />

27 x<br />

540 g<br />

1 1<br />

1 1<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Q<br />

Y<br />

U A<br />

L<br />

I<br />

T<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Meisenknödel / Boules de graisse<br />

MEION<br />

Nahrhafte Meisenknödel ohne Netz aus Getreide,<br />

Kernen, Nüssen und Ölen. Gesunde Mineralstoffe<br />

und Energie für die kalte Jahreszeit.<br />

Ergänzungsfutter für freilebende Vögel. Sowohl<br />

für Weich- als auch Körnerfresser geeignet.<br />

Boules de graisse nourrissantes sans filet composées<br />

de céréales, de graines, de noix et d’huiles.<br />

Apportent des sels minéraux sains et de l’énergie<br />

pour l’hiver.<br />

Aliment complémentaire pour oiseaux sauvages<br />

qui convient à la fois aux frugivores et aux<br />

granivores.<br />

Getreide, Öle, Fette, Saaten und Mineralstoffe.<br />

Céréales, huiles, graisses, semences et minéraux.<br />

48723<br />

7 611226 048023<br />

6 x<br />

90 g<br />

1 1<br />

Meisenknödel im Eimer / Boulettes pour mésanges en seau<br />

MKEI<br />

Diese Meisenknödel ohne Netz enthalten<br />

energiereiche und bekömmliche Nährstoffe und<br />

sind ein Leckerbissen für viele gefiederte Gäste<br />

am Futterplatz.<br />

Ergänzungsfutter für freilebende Vögel. Sowohl<br />

für Weich- als auch Körnerfresser geeignet.<br />

Ces boulettes pour mésanges sans filet<br />

contiennent des nutriments riches en énergie et<br />

digestes, et sont une friandise pour de nombreux<br />

hôtes à plumes à la mangeoire.<br />

Aliment complémentaire pour oiseaux sauvages<br />

qui convient à la fois aux frugivores et aux<br />

granivores.<br />

Getreide, Öle und Fette, Saaten und Mineralstoffe.<br />

Céréales, huiles et graisses, semences et minéraux.<br />

48727<br />

7 611226 048016<br />

30 x<br />

90 g<br />

1 1<br />

51


Wildvogelfutter<br />

Nourriture pour<br />

oiseaux sauvages<br />

WILDLIFE<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Erdnuss-Spender / Distributeur d’arachides<br />

Wettergeschütztes Futter und Futtergerät in<br />

einem. Nüsse sind ganzjährige Energielieferanten<br />

für alle Weich- und Körnerfresser.<br />

Nourriture protégée du mauvais temps et mangeoire<br />

en un. Les noix fournissent de l’énergie<br />

toute l’année à tous les frugivores et granivores.<br />

ERSPE<br />

45219<br />

7 611226 032848<br />

475 g 1 1<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Nager / Rongeurs<br />

Bambusrohr mit Fettfutter<br />

Mangeoire en bambou avec mélange de graisse<br />

BAMBOO<br />

Bambusrohr mit reichhaltiger Fett-Körner-<br />

Mischung.<br />

Tube de bambou remplie d’un mélange riche de<br />

graisse et de graines.<br />

42781 1 1<br />

Coconut, 3 Loch / Coconut, 3 trous<br />

Kokosnuss mit 3 Ausbohrungen, gefüllt mit einer<br />

Fett-Körner-Mischung.<br />

Noix de coco avec 3 trous remplie d’un mélange<br />

de graisse et de graines.<br />

CNUT<br />

40001 1 1<br />

52


Wildvogelfutter<br />

Nourriture pour<br />

oiseaux sauvages<br />

WILDLIFE<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Kokosnuss mit Plattform / Noix de coco avec plate-forme<br />

Gefüllt mit Erdnussbutter und Samen.<br />

Fourrée de beurre de cacahuètes et de graines.<br />

CNUTEB<br />

49065<br />

7 611226 053072<br />

1 1<br />

Nager / Rongeurs<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Futterschaufel mit Trichterfunktion<br />

Pelle à nourriture avec fonction d’entonnoir<br />

FSH<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Futterschaufel zum Befüllen von Futterhäusern<br />

oder Futterspendern mit kleinen Öffnungen. Der<br />

Schieber im Griff ermöglicht eine einhändige Bedienung.<br />

Die Schaufel ist aus stabilem Kunststoff<br />

gefertigt. Die Füllmenge in der Schaufel beträgt<br />

ca. 750 g.<br />

47546<br />

7 611226 036020<br />

1 1<br />

Pelle pour remplir les maisonnettes ou distributeurs<br />

de nourriture avec petites ouvertures.<br />

Le coulisseau sur la poignée permet une utilisation<br />

à une seule main. La pelle est fabriquée en<br />

plastique stable. Le volume de remplissage de la<br />

pelle est de 750 g.<br />

53


Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Nager / Rongeurs<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Futter für Igel<br />

und Eichhörnchen<br />

Nourriture pour hérissons<br />

et écureuils<br />

55<br />

Futter für Igel und Eichhörnchen<br />

Nourriture pour hérissons et écureuils<br />

54


Futter für Igel und Eichhörnchen<br />

Nourriture pour<br />

hérissons et écureuils<br />

WILDLIFE<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Eichhörnchenfutter<br />

Nourriture pour écureuils<br />

Dieses artgerechte und ausgewogene Futter<br />

wurde in Zusammenarbeit mit der Eichhörnchenstation<br />

entwickelt und speziell für die Bedürfnisse<br />

von Eichhörnchen konzipiert. Die Mischung<br />

enthält nur naturbelassene Samen, Nüsse und<br />

Kerne, welche in den Schweizer Wäldern und<br />

Wiesen ebenfalls zu finden sind.<br />

Cet aliment spécialement élaboré en collaboration<br />

avec le centre de soins pour écureuils,<br />

répond parfaitement aux besoins de ces derniers.<br />

Il contient exclusivement des graines issues de<br />

forêts et prairies suisses comme des graines de<br />

mélèzes et des pignons de pin.<br />

Gestreifte, schwarze und weisse Sonnenblumenkerne, Haferflocken,<br />

Haselnüsse (mit und ohne Schale), Zirbelnüsse,<br />

gebrochene Walnüsse, Apfel, Mehlwürmer, Karotten,<br />

Johannisbrot, Kürbiskerne, Lärchensamen, grosse und<br />

kleine Kiefernsamen, Hagebutte.<br />

Graines de tournesol striées, noires et blanches, flocons<br />

d'avoine, noisettes (avec et sans coque), pignons de<br />

cimbre, noix concassées, pomme, vers de farine, carottes,<br />

caroube, graines de courge, graines de mélèze, graines de<br />

pin grandes et petites, cynorrhodon.<br />

EF<br />

48905<br />

7 611226 049853<br />

800 g 1 6<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Igelfutter<br />

Nourriture pour hérissons<br />

IF<br />

Ergänzungsfutter für Igel, ideal zur Zusatzfütterung<br />

im Freien oder für die Ernährung im Winter. Gesunde<br />

Mischung mit Proteinen aus Fleisch, Weich- und<br />

Krebstieren, Insekten und Ei.<br />

Complément alimentaire pour hérissons, idéal<br />

comme alimentation supplémentaire dans le jardin<br />

ou comme nourriture en hiver. Mélange sain avec<br />

protéines à base de viande, mollusques et crustacés,<br />

insectes et œufs.<br />

Trockenfleisch, Getreide, Nüsse, Nebenerzeugnisse, Öle und<br />

Fette, Insekten, Trockenei, Mineralstoffe.<br />

Viande séchée, céréales, noix, sous-produits, huiles et<br />

graisses, insectes, œufs déshydratés, minéraux.<br />

47520<br />

7 611226 000717<br />

Solange Vorrat<br />

Jusqu’à l’épuisement<br />

du stock<br />

750 g 1 1<br />

CLAUS Spezial-Igelfutter<br />

Nourriture pour hérissons CLAUS<br />

IGEL<br />

Das CLAUS Igelfutter ist eine Spezialmischung<br />

für Igel mit einer extra Portion Fleisch. Es ist ein<br />

Naturprodukt und wurde in enger Zusammenarbeit<br />

mit Igelstationen gemäss dem neuesten<br />

Stand ernährungswissenschaftlicher Erkenntnisse<br />

entwickelt.<br />

Mélange spécial pour hérissons CLAUS avec une<br />

portion de viande supplémentaire. Il s’agit d’un<br />

produit naturel qui a été développé en étroite<br />

collaboration avec des centres pour hérissons<br />

selon les dernières connaissances en matière de<br />

nutrition.<br />

Trockenfleisch, Getreide, Erdnüsse, pflanzliche Nebenerzeugnisse,<br />

Öle und Fette, Weich- und Krebstiere,<br />

Insekten, Trockenei, Mineralien, Kräuter.<br />

Viande séchée, céréales, arachides, sous-produits végétaux,<br />

huiles et matières grasses, mollusques et crustacés,<br />

insectes, œufs déshydratés, minéraux, herbes.<br />

47507<br />

47508<br />

4 009788 063012<br />

4 009788 063050<br />

750 g 1 1<br />

7.5 kg 1 1<br />

55


Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Nager / Rongeurs<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Schildkrötenfutter<br />

Nourriture pour<br />

tortues<br />

57<br />

Schildkrötenfutter<br />

Nourriture pour tortues<br />

56


Schildkrötenfutter<br />

Nourriture pour tortues<br />

CLASSIC<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Landschildkröten-Futter / Granulés pour tortues terrestres<br />

Granulat aus Spitzwegerich, Löwenzahnkraut,<br />

Weisskleeblüten, Gerste, Weizen.<br />

Granulés de plantain lancéolé, dent-de-lion, fleurs de<br />

trèfle blanc, orge, blé.<br />

Analyse:<br />

17.3 % Rohprotein / Protéines brutes<br />

3.8 % Fettanteil / Matières grasses brutes<br />

4.8 % Rohfasern / Fibres brutes<br />

11.1 % Rohasche / Cendres brutes<br />

LSK<br />

44268 400 g 1 1<br />

40846 2.5 kg 1 1<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Landschildkröten-Futter Baby<br />

Granulés pour tortues terrestres baby<br />

Granulat aus Hagebutte, Spitzwegerich, Löwenzahnkraut,<br />

Weisskleeblüten, Gerste, Weizen.<br />

Granulés de cynorrhodon, plantain lancéolé, dent-delion,<br />

fleurs de trèfle blanc, orge, blé.<br />

Analyse:<br />

18 % Rohprotein / Protéines brutes<br />

1 % Fettanteil / Matières grasses brutes<br />

4% Rohfasern / Fibres brutes<br />

12% Rohasche / Cendres brutes<br />

LSKB<br />

44269 300 g 1 1<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

57


Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Nager / Rongeurs<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Bild / Image: @naturundtierfotografie (Nicole Räber) – Instagram<br />

Futterhäuser für<br />

wildlebende Vögel<br />

Maisonnettes pour<br />

oiseaux sauvages<br />

59 – 60<br />

61 – 65<br />

66 – 68<br />

Mit mehreren Kammern<br />

Zum Aufhängen<br />

Mit Pfahlvorrichtung<br />

A plusieures chambres<br />

A suspendre<br />

Avec colonne<br />

58


Vogelfutterhäuser<br />

mit mehreren Kammern<br />

Maisonnettes<br />

à plusieures chambres<br />

WILDLIFE<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Bundle Futterhaus inkl. Ständer Gstaad<br />

Bundle Mangeoire avec support Gstaad<br />

GSTAAD<br />

48712 7 611226 047774<br />

Solange Vorrat<br />

Jusqu’à l’épuisement<br />

du stock<br />

1 1<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Robustes Vogelfutterhaus inkl. Ständer als<br />

Bausatz. Das Vogelhaus hat vier separate<br />

Futterbehälter, die einzeln wie Schubladen zu<br />

entnehmen sind. Das Dach ist mit braunen<br />

Holzschindeln bedeckt.<br />

Mangeoire pour oiseaux robuste à monter, y<br />

compris support. La mangeoire pour oiseaux<br />

possède quatre récipients pour la nourriture,<br />

qui peuvent être retirés individuellement comme<br />

des tiroirs. Le toit est recouvert de bardeaux de<br />

bois bruns.<br />

49 x 49 x 39 cm, Gesamthöhe ca. 139 cm<br />

49 x 49 x 39 cm, Hauteur totale env. 139 cm<br />

Kiefern- und Birkensperrholz.<br />

Bois de pin et contreplaqué de bouleau.<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

<br />

Futterhaus St. Moritz<br />

Maisonnette St. Moritz<br />

STM<br />

Vogelfutterhaus aus Eichenholz mit vier separaten<br />

Schubladen als Futtersilo für verschiedenes<br />

Futter. Inklusive Montagevorrichtung für Pfahl<br />

60 mm.<br />

Mangeoire en bois de chêne avec 4 tiroirs<br />

séparés comme silo pour diverses nourritures.<br />

Dispositif de montage pour le pied 60 mm inclus.<br />

49 x 49 x 39 cm<br />

Eichenholz, braun.<br />

Bois de chêne, marron.<br />

Pfahlvorrichtung 60 mm. Montage auf Dreibein-<br />

Holzständer (Artikel 41456), Einbein-Ständer (Artikel<br />

43498) oder Pfahl 60 mm (Artikel 41223).<br />

Fixation pour poteau 60 mm. Fixation sur un trépied<br />

(article 41456), un monopied (article 43498) ou un<br />

poteau 60 mm (article 41223).<br />

<br />

44352 1 1<br />

<br />

59


Vogelfutterhäuser<br />

mit mehreren Kammern<br />

Maisonnettes<br />

à plusieures chambres<br />

WILDLIFE<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Futterhaus Castello<br />

Maisonnette Castello<br />

CASTELLO<br />

43497<br />

Solange Vorrat<br />

Jusqu’à l’épuisement<br />

du stock<br />

1 1<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Nager / Rongeurs<br />

Vogelfutterhaus mit vier getrennten Futterstellen<br />

für verschiedenes Futter. Mit Futterkegel, Dach<br />

rot gebeizt. Pfahlhalterung 40 mm.<br />

Maisonnette pour oiseaux avec quatre mangeoires<br />

séparées pour différentes nourritures,<br />

avec cônes à nourriture et toit teinté en rouge.<br />

Fixation pour poteau de 40 mm.<br />

37 x 37 x 40 cm<br />

Tannenholz, Pappelsperrholz und Buchenholz.<br />

Bois de sapin, contreplaqué de peuplier et le bois de hêtre.<br />

Montage auf Einbein-Ständer (Artikel 43498).<br />

Montage sur un monopied en bois (article 43498).<br />

<br />

Dreibein-Holzständer<br />

Trépied en bois<br />

STAENDER<br />

Ständer für Vogelhäuser. Aus Fichte, Beine<br />

klappbar, mit wechselbaren Rondellen-Aufsätzen<br />

für 40 mm und 60 mm Durchmesser.<br />

Höhe aufgestellt 120 cm. Ständer aus Tannenholz,<br />

Zapfen aus Buchenholz.<br />

Support pour maisonnettes pour oiseaux.<br />

En épicéa, pieds pliables, avec rondelles échangeables<br />

pour diamètres de 40 et 60 mm.<br />

Hauteur debout de 120 cm. Support en bois de<br />

sapin, cônes en bois de hêtre.<br />

41456 1 1<br />

<br />

60


Vogelfutterhäuser<br />

zum Aufhängen<br />

Maisonnettes à suspendre<br />

WILDLIFE<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Vogelfutterhaus Stockhorn<br />

Mangeoire pour oiseaux Stockhorn<br />

Vogelfutterhaus zum Aufhängen aus gehobeltem<br />

Schweizer Tannenholz, Unterteil unbehandelt<br />

natur. Tonnendach aus Pappelsperrholz gebogen,<br />

grau lasiert. Dach ist aufklappbar für einfaches<br />

nachfüllen des Vogelfutters sowie problemloses<br />

reinigen des Futterautomaten. Futterautomat mit<br />

zwei Futterplätzen und einem Futterkeil für eine<br />

optimale Futterverteilung.<br />

Mangeoire pour oiseaux à suspendre, en bois de<br />

sapin suisse raboté, partie inférieure non traitée<br />

naturelle. Toit en tonneau en contreplaqué de<br />

peuplier courbé, lasuré gris. Le toit s’ouvre pour<br />

faciliter le remplissage du distributeur et son<br />

nettoyage. Distributeur de nourriture deux places<br />

et taquet pour une répartition optimale de la<br />

nourriture.<br />

24 x 23 x 17.5 cm<br />

Tannen- und Pappelsperrholz.<br />

Bois de sapin et contreplaqué de peuplier.<br />

<br />

STOCKHORN<br />

48675<br />

7 611226 047477<br />

1 1<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Vogelfutterhaus Blüemlisalp<br />

Mangeoire pour oiseaux Blüemlisalp<br />

BLUALP<br />

Detailreiches Vogelfutterhaus im Chalet-Stil mit<br />

dekorativen Fenstern, Holzstapel und Zaun. Inkl.<br />

Futtersilo und Kette zum Aufhängen.<br />

48709<br />

7 611226 047743<br />

1 1<br />

Mangeoire pour oiseaux de style chalet, très<br />

travaillée, avec fenêtres décoratives, pile de bois<br />

et clôture. Y compris silo à nourriture et chaîne<br />

pour la suspension.<br />

36,5 x 37 x 26 cm<br />

Kiefern- und Birkensperrholz.<br />

Bois de pin et contreplaqué de bouleau.<br />

<br />

Vogelfutterhaus Meisenkiosk<br />

Mangeoire pour oiseaux Meisenkiosk<br />

MEIKIO<br />

Vogelfutterhaus in Apfelform, inkl. Futtersilo und<br />

Haken zum Aufhängen.<br />

48698<br />

7 611226 047705<br />

1 1<br />

Mangeoire pour oiseaux en forme de pomme,<br />

y compris silo à nourriture et crochet pour la<br />

suspension.<br />

16 x 14 x 15 cm<br />

Kiefern- und Spiesstannenholz<br />

Bois de pin et bois de sapin chinoise.<br />

<br />

Vogelfutterhaus Harder Kulm<br />

Mangeoire pour oiseaux Harder Kulm<br />

HARDER<br />

Vogelfutterhaus mit Acrylglassilo, inkl. Kordel<br />

zum Aufhängen. Von allen vier Seiten zugänglich.<br />

48711<br />

7 611226 047767<br />

1 1<br />

Mangeoire pour oiseaux avec silo en verre<br />

acrylique, y compris cordelette pour la suspension.<br />

Accessible des quatre côtés.<br />

<strong>25</strong> x 21 x 29 cm<br />

Kiefern- und Birkensperrholz.<br />

Bois de pin et contreplaqué de bouleau.<br />

<br />

61


Vogelfutterhäuser<br />

zum Aufhängen<br />

Maisonnettes à suspendre<br />

WILDLIFE<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Vogelfutterhaus Niesen<br />

Mangeoire pour oiseaux Niesen<br />

Vogelfutterhaus mit Acrylglassilo, inkl. Kordel<br />

zum Aufhängen und Futterkeil für optimale<br />

Futterverteilung. Von allen vier Seiten zugänglich.<br />

Mangeoire pour oiseaux avec silo en verre<br />

acrylique, y compris cordelette pour la suspension<br />

et taquet pour une répartition optimale de<br />

la nourriture. Accessible des quatre côtés.<br />

31 x 31 x 26 cm<br />

Kiefern- und Birkensperrholz.<br />

Bois de pin et contreplaqué de bouleau.<br />

<br />

NIESEN<br />

48710<br />

7 611226 047750<br />

1 1<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Futterhaus Rustika Nr. 4 / Maisonnette Rustika No 4<br />

Einfüllmenge ca. 400 g. Für Wandbefestigung<br />

oder zum Aufhängen. 1 Plexiglasfenster.<br />

Capacité de 400 g environ. A fixer au mur<br />

ou à suspendre. Une fenêtre en plexiglas.<br />

22 x 14 x 20 cm<br />

Tannen- und Pappelsperrholz.<br />

Bois de sapin et contreplaqué de peuplier.<br />

RUSTIKA4<br />

41370 1 1<br />

<br />

Futterhaus Rustika Nr. 6 / Maisonnette Rustika No 6<br />

Aus Tannenholz, mit rotem Satteldach.<br />

Seitenwände leicht konisch, Unterteil natur.<br />

2 Plexiglasscheiben, Futterkeil. Zum Aufhängen.<br />

En bois de sapin, avec toit rouge en forme<br />

de tuile. Parois latérales légèrement coniques,<br />

partie inférieure naturelle. 2 fenêtres en plexiglas,<br />

emplacement de nourriture. A suspendre.<br />

24 x 20 x 18 cm<br />

Tannenholz.<br />

Bois de sapin.<br />

RUSTIKA6<br />

41372 1 1<br />

<br />

Futterhaus Robusta Nr. 5a / Maisonnette Robusta No 5a<br />

Aus Tannenholz, braun gebeizt. Dach mit runder<br />

Aussparung. 2 Plexiglasfenster. Futterkeil. Mit<br />

Aufhängevorrichtung. Einfüllmenge ca. 500 g.<br />

En bois de sapin, teinté en brun. Toit avec ouverture<br />

ronde. 2 fenêtres en plexiglas. Emplacement<br />

de nourriture. Avec dispositif de suspension.<br />

Capacité de 500 g environ.<br />

Boden: 20 x 17.5 cm<br />

Aussenmasse: 29 x 38 x 24 cm<br />

Fond : 20 x 17.5 cm<br />

Dimensions extérieures :<br />

29 x 38 x 24 cm<br />

Tannenholz.<br />

Bois de sapin.<br />

ROBUSTA5A<br />

41351 1 1<br />

<br />

62


Vogelfutterhäuser<br />

zum Aufhängen<br />

Maisonnettes à suspendre<br />

WILDLIFE<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Futterhaus Rigi<br />

Maisonnette Rigi<br />

Vogelfutterhaus mit Acrylglas-Futtersilo, Anflugstangen<br />

und Lederkordel zum Aufhängen.<br />

Mangeoire avec silo à nourriture en verre<br />

acrylique, perchoir et corde pour suspension.<br />

RIGI<br />

44350 1 1<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

<strong>25</strong> x 21 x 28 cm<br />

Waldkiefernholz, weiss / braun.<br />

Bois de pin sylvestre, blanc / marron.<br />

Nager / Rongeurs<br />

Futterspender Eichel<br />

Distributeur de nourriture en forme de gland<br />

Natürlich können Sie auch normale Erdnusskugeln<br />

für die Vögel aufhängen, aber das Auge will<br />

auch etwas! Mit diesem niedlichen Vogelfutterspender<br />

in Form einer Eichel hängen Sie wirklich<br />

etwas Schönes an einen Baum oder an Ihren<br />

Zaun. Der Futterspender kann mit Vogelfutter<br />

wie Erdnüssen und Nüssen gefüllt werden. Durch<br />

den abnehmbaren Deckel lässt sich der Spender<br />

problemlos füllen. Futter nicht enthalten.<br />

Vous pouvez bien sûr suspendre des boules<br />

d’arachide pour les oiseaux, mais autant que ce<br />

soit joli ! Grâce à ce distributeur de nourriture en<br />

forme de gland, vous suspendez un objet vraiment<br />

joli à un arbre ou à votre clôture. Le distributeur<br />

peut être rempli de nourriture pour oiseaux<br />

comme des arachides et des noix. Le remplissage<br />

est très facile grâce au couvercle amovible.<br />

Nourriture non comprise<br />

FSE<br />

47547<br />

7 611226 036037<br />

1 1<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

14 x 14 x 22 cm<br />

Polystone/Metall<br />

Polystone/métal<br />

Futterspender XL mit zwei Kammern<br />

Distributeur de nourriture XL avec deux chambres<br />

FSPXL<br />

Futterspender XL mit zwei Kammern für zwei<br />

verschiedene Futterarten, 1 x Acrylglassilo<br />

mit drei Futterplätzen und 1 x Metallgitter für<br />

Nüsse, mit drei Futterplätzen und zwei weiteren<br />

Öffnungen.<br />

47545<br />

7 611226 036006<br />

1 1<br />

Distributeur de nourriture XL avec deux chambres<br />

pour deux types de nourriture, 1x silo en verre<br />

acrylique avec trois zones d’alimentation et 1x<br />

treillis métallique pour les noix avec trois zones<br />

d’alimentation et deux autres ouvertures.<br />

ca./env. 24 x 24 x 33 cm<br />

Vogelfutterspender aus Metall<br />

Distributeur de nourriture pour oiseaux en métal<br />

VFSPM<br />

Vogelfutterspender aus Metall mit vier Futterplätzen<br />

für lose Futterarten. Abdrehbares Dach<br />

und Drahtschnur zum Aufhängen.<br />

Distributeur de nourriture en métal avec quatre<br />

places de remplissage pour les aliments de nourriture<br />

en vrac. Toit démontable et fil métallique<br />

pour suspension.<br />

Durchmesser 14 cm, Höhe 26 cm<br />

Diamètre 14 cm, hauteur 26 cm<br />

44359 1 1<br />

63


Vogelfutterhäuser<br />

zum Aufhängen<br />

Maisonnettes à suspendre<br />

WILDLIFE<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Meisenknödel- und Erdnussspender aus Metall<br />

Distributeur en métal pour boules de graisse et arachides<br />

Meisenknödel- und Erdnussspender aus Metall.<br />

Abdrehbares Dach und Drahtschnur zum<br />

Aufhängen.<br />

Distributeur en métal pour boules de graisse et<br />

arachides. Toit démontable et fil métallique pour<br />

suspension.<br />

Durchmesser 14 cm, Höhe 26 cm<br />

Diamètre 14 cm, hauteur 26 cm<br />

MKESM<br />

44360 1 1<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Vogelfutterspender aus Metall für Nüsse, Kerne und<br />

Mehlwürmer<br />

Distributeur de graines pour oiseaux en métal pour noix,<br />

graines et vers de farine<br />

Einfach zu reinigender Vogelfutterspender aus<br />

Metall mit Haken zum aufhängen.<br />

Geeignet für lose, voluminöse Futterarten wie<br />

Mehlwürmer und Sonnenblumenkerne schwarz<br />

und gestreift.<br />

Distributeur de graines pour oiseaux en métal,<br />

facile à nettoyer, avec crochet pour le suspendre.<br />

Convient pour les aliments en vrac et volumineux<br />

comme les vers de farine et les graines de<br />

tournesol noires et striées.<br />

Durchmesser 9.5 cm, Höhe 23 cm<br />

Diamètre 9.5 cm, hauteur 23 cm<br />

VFSPM<br />

47722<br />

7 611226 047842<br />

1 1<br />

Futterhaus Farm / Maisonnette Farm<br />

FARM<br />

Schönes Bauernhof-Vogelhaus mit typischem<br />

Mansarddach. Zwischen ca. 1905 und 1940<br />

wurden in den Niederlanden und Belgien viele<br />

Bauernhöfe und Häuser in diesem Stil errichtet.<br />

Belle maisonnette pour oiseaux de style ferme<br />

avec toit mansardé typique. De nombreuses<br />

fermes et maisons ont été construites dans ce<br />

style aux Pays-Bas et en Belgique entre 1905<br />

et 1940.<br />

43550<br />

7 611226 017272<br />

Solange Vorrat<br />

Jusqu’à l’épuisement<br />

du stock<br />

1 1<br />

18 x 18 x 23 cm<br />

Chinesisches Spiesstannenholz.<br />

Bois de sapin en épi.<br />

<br />

Futterhaus Welcome / Maisonnette Welcome<br />

FARMW<br />

Einzigartiges, verspieltes Vogelfutterhaus mit<br />

Balkon. Die seitliche Öffnung erleichtert das<br />

Befüllen.<br />

45222<br />

7 611226 032879<br />

1 1<br />

Maisonnette pour oiseaux unique et ludique avec<br />

balcon. L’ouverture latérale permet de remettre<br />

facilement de la nourriture.<br />

18 x 18 x 23 cm<br />

Chinesisches Spiesstannenholz.<br />

Bois de sapin en épi.<br />

<br />

64


Vogelfutterhäuser<br />

zum Aufhängen<br />

Maisonnettes à suspendre<br />

WILDLIFE<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Vogelfutterhaus «Clock Tower» / Maisonnette « Clock Tower »<br />

Das Vogelfutterhaus hat eine Glockenturmkonstruktion<br />

mit zwei Futterplätzen:<br />

1 Futtersilo mit zwei Anflugplätzen zur seitlichen<br />

Befüllung und 1 Aussichtsplattform geschützt,<br />

mit Haken für das Aufhängen von Futterknödeln.<br />

Das Futterhaus wurde lasiert um die Lebensdauer<br />

zu verlängern. Hergestellt aus Schweizer<br />

Fichtenholz.<br />

La maisonnette en forme de clocher dispose de<br />

deux zones d’alimentation :<br />

1 silo de nourriture avec deux endroits pour se<br />

poser protégés pour le remplissage latéral et<br />

1 plateforme, avec crochet pour suspendre les<br />

boules de nourriture. La maisonnette a été vernie<br />

afin de prolonger sa durée de vie. Fabriquée à<br />

partir d’épicéas suisses.<br />

CLOCK<br />

47543<br />

7 611226 036068<br />

Solange Vorrat<br />

Jusqu’à l’épuisement<br />

du stock<br />

1 1<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

30 x 21 x 58 cm<br />

Fichtenholz.<br />

Bois d'épicéa.<br />

Montagemöglichkeit:<br />

Dreibein-Ständer ø 40/60 mm, Höhe 120 cm (Artikel 41456)<br />

Possibilités de montage :<br />

Trépied ø 40/60 mm, hauteur 120 cm (article 41456)<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

65


Vogelfutterhäuser<br />

mit Pfahlvorrichtung<br />

Maisonnettes avec colonne<br />

WILDLIFE<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Vogelfutterhaus Hammam<br />

Mangeoire pour oiseaux Hammam<br />

Mit Pfahlvorrichtung (Ø 40 mm) aus gehobeltem<br />

Tannen- und Weymouth-Kiefernholz, braun<br />

lasiert. Symmetrischer Korpus mit abnehmbarem<br />

Dach zum einfachen Nachfüllen und Reinigen.<br />

Futterautomat aus einem Acrylglasrohr<br />

(Ø 120 mm), mit sechs Futterplätzen für den<br />

allseitigen und freien Zugang der Vögel.<br />

Avec dispositif de piquet (Ø 40 mm) en bois de<br />

sapin et de pin Weymouth raboté, lasuré brun.<br />

Corps symétrique avec toit amovible pour faciliter<br />

le remplissage et le nettoyage. Distributeur de<br />

nourriture composé d’un tube en verre acrylique<br />

(Ø 120 mm), avec six places pour un accès libre<br />

des oiseaux de tous les côtés.<br />

HAMMAM<br />

48674<br />

7 611226 047484<br />

1 1<br />

27,6 x 27,6 x 26 cm<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Tannen- und Weymouth-Kiefernholz.<br />

Bois de sapin et de pin Weymouth.<br />

<br />

Vogelfutterhaus «Alpenchalet» mit Ständer<br />

Maisonnette « Chalet alpin » avec support<br />

ALP<br />

Das Futterhaus «Alpenchalet» wird mit viel Liebe<br />

zum Detail gefertigt. Sein Holzschindeldach, die<br />

dekorativen Fenster und die Zaunelemente verleihen<br />

ihm den Charme eines echten Alpenchalets!<br />

Das Futtersilo wird via den Kamin befüllt. Der<br />

Holzständer ist im Preis inbegriffen.<br />

47544<br />

7 611226 035993<br />

1 1<br />

La mangeoire « Chalet alpin » est fabrique avec<br />

une grande attention aux détails. Son toit en bois<br />

recouvert de bardeaux, ses fenêtres décoratives<br />

et ses éléments de clôture lui donnent le charme<br />

d'un véritable chalet alpin ! Le silo de nourriture<br />

peut être rempli via la cheminée. Le support est<br />

inclus dans le prix.<br />

Masse Haus: ca. 56 x 46 x 35,5 cm<br />

Masse Ständer: ca. 66 x 66 x 101 cm<br />

Gesamthöhe: ca. 126,5 cm<br />

Dimensions de la maisonnette : env. 56 x 46 x 35,5 cm<br />

Dimensions du support : env. 66 x 66 x 101 cm<br />

Hauteur totale : env. 126,5 cm<br />

Waldkiefernholz, Birkenholz und Rotbuchenholz.<br />

Bois de pin sylvestre, bois de bouleau et bois de hêtre<br />

rouge.<br />

<br />

Vogelfutterhaus «Blockhaus» mit Ständer<br />

Maisonnette « Cabane en rondins » avec support<br />

BLOCKH<br />

Das Vogelfutterhaus «Blockhaus» ist aus hochwertigem<br />

FSC-Holz gefertigt. Das Dach ist mit<br />

zweifarbigen Holzschindeln gedeckt und verfügt<br />

über drei Dachgauben.<br />

47550<br />

7 611226 035986<br />

1 1<br />

La maisonnette « Cabane en rondins » est<br />

fabriquée en bois FSC de qualité. Le toit est<br />

recouvert de bardeaux bicolores et dispose de<br />

trois lucarnes.<br />

Masse Haus: 51 x 45 x 37 cm<br />

Masse Ständer 60 x 60 x 90 cm<br />

Gesamthöhe: ca. 127 cm<br />

Dimensions de la maisonnette : 51 x 45 x 37 cm<br />

Dimensions du support : 60 x 60 x 90 cm<br />

Hauteur totale : env. 127 cm<br />

Waldkiefernholz und Birkenholz.<br />

Bois de pin sylvestre et bois de bouleau.<br />

<br />

66


Vogelfutterhäuser<br />

mit Pfahlvorrichtung<br />

Maisonnettes avec colonne<br />

Futterhaus Rustika Nr. 3<br />

Maisonnette Rustika No 3<br />

WILDLIFE<br />

Aus Tannenholz gebrannt. Mit Plexiglasscheibe<br />

und Futterkeil. Einfüllmenge ca. 900 g.<br />

Zum Aufhängen oder Aufstellen mit Pfahlvorrichtung<br />

40 mm.<br />

En bois de sapin. Avec fenêtre en plexiglas et<br />

emplacement de nourriture. Capacité de 900 g<br />

environ. A suspendre ou à poser avec fixation<br />

pour poteau de 40 mm.<br />

29 x 22 x 21 cm, Pfahlhalterung ø 40 mm. Montage auf<br />

Dreibein-Holzständer (Artikel 41456).<br />

29 x 22 x 21 cm, fixation pour poteau ø 40 mm<br />

Fixation sur un trépied (article 41456).<br />

Tannenholz. / Bois de sapin.<br />

<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

RUSTIKA3<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

41369 1 1<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Futterhaus Davos<br />

Maisonnette Davos<br />

Aus Fichtenholz. Dach mit Schindeln gedeckt,<br />

alles gebeizt.<br />

1 seitliches Sichtfenster, mit Futtersilo und<br />

Einfüllstutzen.<br />

En bois d’épicéa. Toit recouvert de bardeaux,<br />

le tout teinté.<br />

1 fenêtre latérale, avec silo de nourriture et<br />

dispositifs de remplissage.<br />

30 x 37 x <strong>25</strong> cm, Pfahlhalterung ø 40 mm. Montage auf<br />

Dreibein-Holzständer (Artikel 41456), Einbein-Ständer<br />

(Artikel 43498) oder Pfahl ø 40 mm (Artikel 41222).<br />

30 x 37 x <strong>25</strong> cm, fixation pour poteau ø 40 mm.<br />

Fixation sur un trépied (article 41456),<br />

un monopied (article 43498)<br />

ou un poteau ø 40 mm<br />

(article 41222).<br />

DAVOS<br />

43495 1 1<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Fichtenholz. / Bois d'épicéa.<br />

<br />

Futterhaus Loft<br />

Maisonnette Loft<br />

LOFT<br />

Aus Nadelholz hergestellt mit Futtersilo und<br />

Kordel zum Aufhängen.<br />

Fabriquée à partir de bois de conifère, avec silo<br />

de nourriture et cordelette pour suspendre la<br />

maison.<br />

43548<br />

7 611226 017289<br />

1 1<br />

55 x 62 x 43 cm<br />

Waldkiefernholz, braun.<br />

Bois de pin sylvestre, marron.<br />

Futterhaus Dom<br />

Maisonnette Dom<br />

DOM<br />

Vogelfutterhaus sechseckig, aus Kiefernholz, inklusive<br />

Acrylglassilo, Dach mit Bitumen gedeckt.<br />

Inklusive Montagevorrichtung für Pfahl 60 mm.<br />

Mangeoire hexagonale en bois de pin avec silo<br />

en verre acrylique inclus, toit couvert de bitume.<br />

Dispositif de montage pour le pied 60 mm inclus.<br />

70 x 60 x 49 cm<br />

Waldkiefernholz, Rotbuchenholz und Birkenholz<br />

Bois de pin sylvestre, bois de hêtre rouge, bois de<br />

bouleau.<br />

Pfahlvorrichtung 60 mm. Montage auf Dreibein-<br />

Holzständer (Artikel 41456), Einbein-Ständer (Artikel<br />

43498) oder Pfahl 60 mm (Artikel 41223).<br />

Fixation pour poteau 60 mm.<br />

Fixation sur un trépied (article 41456),<br />

un monopied (article 43498)<br />

ou un poteau 60 mm (article 41223).<br />

44362 1 1<br />

67


Vogelfutterhäuser<br />

mit Pfahlvorrichtung<br />

Maisonnettes avec colonne<br />

WILDLIFE<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Futterhaus Säntis<br />

Maisonnette Säntis<br />

Vogelfutterhaus aus Birkenholz mit Futtersilo.<br />

Inklusive Montagevorrichtung für Pfahl 60 mm.<br />

Mangeoire en bois de bouleau avec silo à nourriture.<br />

Dispositif de montage pour le pied<br />

60 mm inclus.<br />

54 x 56 x 35 cm<br />

SANT<br />

44366<br />

Solange Vorrat<br />

Jusqu’à l’épuisement<br />

du stock<br />

1 1<br />

Nager / Rongeurs<br />

Birkenholz.<br />

Bois de bouleau.<br />

Pfahlvorrichtung 60 mm. Montage auf Dreibein-Holzständer<br />

(Artikel 41456), Einbein-Ständer (Artikel 43498)<br />

oder Pfahl 60 mm (Artikel 41223).<br />

Fixation pour poteau 60 mm.<br />

Fixation sur un trépied (article 41456), un monopied<br />

(article 43498) ou un poteau 60 mm (article 41223).<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Futterhaus Selun<br />

Maisonnette Selun<br />

SELUN<br />

Vogelfutterhaus aus Birkenholz mit Futtersilo.<br />

Inklusive Montagevorrichtung für Pfahl 60 mm.<br />

44367<br />

1 1<br />

Mangeoire en bois de bouleau avec silo à nourriture.<br />

Dispositif de montage pour le pied<br />

60 mm inclus.<br />

47 x 41 x 26 cm<br />

Solange Vorrat<br />

Jusqu’à l’épuisement<br />

du stock<br />

Birkenholz.<br />

Bois de bouleau.<br />

Pfahlvorrichtung 60 mm. Montage auf Dreibein-Holzständer<br />

(Artikel 41456), Einbein-Ständer (Artikel 43498)<br />

oder Pfahl 60 mm (Artikel 41223).<br />

Fixation pour poteau 60 mm.<br />

Fixation sur un trépied (article 41456), un monopied<br />

(article 43498) ou un poteau 60 mm (article 41223).<br />

Dreibein-Holzständer<br />

Trépied en bois<br />

STAENDER<br />

Ständer für Vogelhäuser. Beine klappbar, mit<br />

wechselbaren Rondellenaufsätzen für<br />

40 mm und 60 mm Durchmesser.<br />

Höhe aufgestellt 120 cm.<br />

Support pour maisonnettes pour oiseaux.<br />

Pieds pliables, avec rondelles échangeables pour<br />

diamètres de 40 et 60 mm.<br />

Hauteur debout 120 cm.<br />

Tannenholz, Zapfen aus Buchenholz.<br />

Bois de sapin, cônes en bois de hêtre.<br />

41456 1 1<br />

<br />

68


Behausungen und Nistkästen<br />

für wildlebende Tiere<br />

Maisonnettes et nichoirs<br />

pour animaux sauvages<br />

WILDLIFE<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Nager / Rongeurs<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Behausungen und<br />

Nistkästen für<br />

wildlebende Tiere<br />

Maisonnettes<br />

et nichoirs pour<br />

animaux sauvages<br />

70 – 73<br />

Behausungen und Nistkästen<br />

für wildlebende Tiere<br />

Maisonnettes et nichoirs<br />

pour animaux sauvages<br />

69


Behausungen und Nistkästen<br />

für wildlebende Tiere<br />

Maisonnettes et nichoirs<br />

pour animaux sauvages<br />

WILDLIFE<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Nistkasten mit Bitumendach<br />

Nichoir avec toit bitumé<br />

Dieser Nistkasten eignet sich für Kohlmeisen,<br />

Kleiber und Trauerschnäpper. Inkl. Vorbohrung<br />

zum Aufhängen an einen Baum oder einer Wand.<br />

Der Durchmesser vom Einflugloch beträgt 32 mm.<br />

Ce nichoir convient aux mésanges charbonnières,<br />

aux sittelles et aux gobe-mouches noirs. Le trou<br />

prépercé permet d’accrocher le nichoir à un arbre<br />

ou à un mur. Le diamètre du trou d’entrée est<br />

de 32 mm.<br />

17 × 18 × 40 cm<br />

Waldkiefernholz.<br />

Bois de pin sylvestre.<br />

NKBD<br />

48638<br />

7 611226 047033<br />

1 1<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

<br />

Nistkasten Ocean<br />

Nichoir Ocean<br />

NKO<br />

Nistkasten mit abnehmbarer Front, so kann der<br />

Nistkasten auch für Halbhöhlenbrüter wie z.B. für<br />

Rotkehlchen verwendet werden. Der Durchmesser<br />

vom Einflugloch beträgt 32 mm.<br />

48699<br />

7 611226 047712<br />

1 1<br />

Nichoir avec façade amovible, ce qui lui permet<br />

d’être utilisé par les oiseaux nichant dans des<br />

semi-cavités, comme p. ex. les rouges-gorges. Le<br />

diamètre du trou d’entrée est de 32 mm.<br />

17 x 12,4 x 26,4 cm<br />

Kiefernholz.<br />

Bois de pin.<br />

<br />

Nistkasten Efeu<br />

Nichoir lierre<br />

NKEF<br />

Dieser Nistkasten ist olivfarben lasiert und im<br />

Siebdruckverfahren mit Efeu-Optik bedruckt. Die<br />

Rückseite kann für die einfache Reinigung geöffnet<br />

werden. Der Durchmesser vom Einflugloch<br />

beträgt 35 mm.<br />

48707<br />

7 611226 047729<br />

1 1<br />

Ce nichoir est lasuré couleur olive et sérigraphié<br />

avec un aspect lierre. L’arrière s’ouvre pour faciliter<br />

le nettoyage. Le diamètre du trou d’entrée<br />

est de 35 mm.<br />

15,5 x 15 x 30 cm<br />

Kiefernholz.<br />

Bois de pin.<br />

<br />

70


Behausungen und Nistkästen<br />

für wildlebende Tiere<br />

Maisonnettes et nichoirs<br />

pour animaux sauvages<br />

WILDLIFE<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Nistkasten Rinde<br />

Nichoir écorce<br />

Dieser Nistkasten ist eichenfarben lasiert und<br />

im Siebdruckverfahren in Eichenrinden-Optik<br />

bedruckt. Die Rückseite kann für die einfache<br />

Reinigung geöffnet werden. Der Durchmesser<br />

vom Einflugloch beträgt 35 mm.<br />

Ce nichoir est lasuré couleur chêne et sérigraphié<br />

avec un aspect écorce de chêne. L’arrière s’ouvre<br />

pour faciliter le nettoyage. Le diamètre du trou<br />

d’entrée est de 35 mm.<br />

15,5 x 15 x 30 cm<br />

Kiefernholz.<br />

Bois de pin.<br />

NKRI<br />

48708<br />

7 611226 047736<br />

1 1<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Nistkasten Eichenlaub<br />

Nichoir en feuilles de chêne<br />

NKEL<br />

Der dreieckige Nistkasten ist mit Astscheiben<br />

gedeckt und aus FSC-zertifiziertem Holz gefertigt.<br />

Das Einflugloch hat einen Durchmesser von<br />

32 mm. Die Front kann zum Reinigen geöffnet<br />

werden.<br />

47748<br />

7 611226 037638<br />

1 1<br />

Ce nichoir triangulaire est recouvert de rondelles<br />

de branches et fabriqué en bois certifié FSC.<br />

Le diamètre du trou d’entrée est de 32 mm. La<br />

face avant peut être ouverte afin de faciliter le<br />

nettoyage.<br />

23 x 19 x 35 cm<br />

Waldkiefernholz.<br />

Bois de pin sylvestre.<br />

<br />

Nistkasten Hexenhaus<br />

Nichoir « maison de sorcière »<br />

NKHE<br />

Dieser Nistkasten besteht aus massivem<br />

Kieferholz. Die geflammte Oberfläche sorgt für<br />

eine bessere Wetterbeständigkeit. Dank der<br />

seitlichen Öffnungsklappe kann der Nistkasten<br />

einfach gereinigt werden. Der Durchmesser vom<br />

Einflugloch beträgt 32 cm.<br />

47749<br />

7 611226 037645<br />

1 1<br />

Ce nichoir triangulaire est recouvert de rondelles<br />

de branches et fabriqué en bois certifié FSC.<br />

Le diamètre du trou d’entrée est de 32 mm. La<br />

face avant peut être ouverte afin de faciliter le<br />

nettoyage.<br />

26 x 18 x 33 cm<br />

Waldkiefernholz.<br />

Bois de pin sylvestre.<br />

<br />

71


Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Behausungen und Nistkästen<br />

für wildlebende Tiere<br />

Maisonnettes et nichoirs<br />

pour animaux sauvages<br />

Beobachtungskasten mit Einflugring<br />

Nichoir d’observation avec bague d’accès<br />

WILDLIFE<br />

Beobachtungsnistkasten aus Kiefernholz. Mit<br />

Spiegel unter dem Dach, so kann man beim Öffnen<br />

des Daches einen Blick auf das Nest werfen.<br />

Durchmesser Einflugloch: 35 mm, zwei Einflugringe<br />

28 und 32 mm.<br />

Nichoir d’observation en bois de pin. Avec miroir<br />

sous le toit afin de pouvoir jeter un coup d’œil<br />

sur le nid en ouvrant le toit.<br />

Diamètre du trou d’entrée : 35 mm, deux bagues<br />

d’accès de 28 et 32 mm.<br />

16 x 19.5 x 33 cm<br />

Waldkiefernholz.<br />

Bois de pin sylvestre.<br />

in Karton<br />

en carton<br />

<br />

<br />

<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

NKBK<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

43699 1 1<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Nistkasten Birkenholz<br />

Nichoir en bois de bouleau<br />

NKBH<br />

Nistkasten aus naturbelassenem Birkenholz.<br />

Durchmesser Einflugloch: 32 mm.<br />

Nichoir en bouleau naturel. Diamètre du trou<br />

d’entrée : 32 mm.<br />

16 x 19.5 x 33 cm<br />

Birkenholz.<br />

Bois de bouleau<br />

in Karton<br />

en carton<br />

<br />

43693<br />

7 611226 019351<br />

Solange Vorrat<br />

Jusqu’à l’épuisement<br />

du stock<br />

1 1<br />

<br />

<br />

Igelfutterhaus<br />

Mangeoire pour hérissons<br />

IFH<br />

Igelfutterhaus aus Kiefernholz, mit Bitumen<br />

gedeckt. Der Fronteingang ist ausziehbar, der<br />

Seiteneingang zum Schutz vor Katzen mit Schleuse.<br />

Die beiden Eingänge verhindern Streitigkeiten<br />

beim Fressen, da sich die Igel ausweichen<br />

können.<br />

Maisonnette pour hérissons, en bois de pin<br />

recouverte de bitume. L’entrée avant est coulissante,<br />

l’entrée latérale munie d’un sas qui sert de<br />

protection contre les chats. Les deux entrées permettent<br />

d’empêcher les querelles de nourriture,<br />

et les hérissons peuvent ainsi s’éviter.<br />

34.5 x 47.5 x 26 cm<br />

Waldkiefernholz.<br />

Bois de pin sylvestre.<br />

<br />

43338 1 1<br />

72


Behausungen und Nistkästen<br />

für wildlebende Tiere<br />

Maisonnettes et nichoirs<br />

pour animaux sauvages<br />

Eichhörnchenschlafhaus<br />

Maisonnette pour écureuils<br />

WILDLIFE<br />

Eichhörnchenkobel aus Kiefernholz. Drei Eingänge<br />

und Ausgänge, eine Terrasse. Deckel kann zum<br />

Reinigen aufgeklappt werden.<br />

Hotte pour écureuils, en bois de pin. Trois entrées<br />

et sorties, une terrasse. Possibilité de retirer le<br />

couvercle pour nettoyer la hotte.<br />

30.5 x 41.5 x 37 cm<br />

Waldkiefernholz.<br />

Bois de pin sylvestre.<br />

<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

ESH<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

43340 1 1<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Fledermauskasten<br />

Maisonnette pour chauve-souris<br />

Fledermauskasten aus Kiefernholz. Rückwand<br />

mit gefrästen Rillen. Grün lackiertes Dach.<br />

Abri pour chauve-souris en bois de pin. Paroi<br />

arrière avec rainures fraisées. Toit laqué de<br />

couleur vert.<br />

26 x 9 x 42 cm<br />

Waldkiefernholz.<br />

Bois de pin sylvestre.<br />

in Karton<br />

en carton<br />

FMK<br />

43690 1 1<br />

<br />

73


Insektenhotels<br />

Hôtels pour insectes<br />

WILDLIFE<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Nager / Rongeurs<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Insektenhotels<br />

Hôtels pour insectes<br />

75 – 79<br />

Insektenhotels<br />

Hôtels pour insectes<br />

74


Insektenhotels<br />

Hôtels pour insectes<br />

WILDLIFE<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Insektenhotel «Peppi» mit Papierhülsen<br />

Hôtel pour insectes « Peppi » avec tubes en papier<br />

Leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum<br />

Artenschutz. Insektenhotel «Peppi» ist mit<br />

praktischen, austauschbaren Papierhülsen<br />

ausgestattet und die ideale Behausung für<br />

Wildbienen. Es bietet Schutz vor Feinden und<br />

kalten Nächten und sichert so das Überleben<br />

unserer Wildbienen.<br />

Apportez une belle contribution à la protection<br />

des espèces.L'hôtel pour insectes « Peppi »<br />

est équipé de tubes en papier pratiques et<br />

remplaçables et constitue un abri idéal pour<br />

les abeilles sauvages. Il les protège de leurs<br />

ennemis et des nuits froides et contribue ainsi<br />

à leur survie.<br />

IHWI<br />

48810<br />

7 611226 035603<br />

1 1<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

17 x 18 x 16 cm.<br />

Insektenhotel «Wili»<br />

Hôtel à insectes «Wili »<br />

Kiefern- und Birkensperrholz.<br />

Bois de pin et contreplaqué de bouleau.<br />

<br />

IHWI<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Das Bienenhotel «Wili» besteht aus FSC-zertifiziertem<br />

Holz und ist mit Schilf und Aststücken<br />

gefüllt. Ein ideales Heim für Wildbienen.<br />

47732<br />

7 611226 032312<br />

1 1<br />

L’hôtel à abeilles « Wili » en bois certifié FSC est<br />

rempli de roseaux et de morceaux de branches.<br />

Un abri idéal pour les abeilles sauvages.<br />

19 x 9,5 x 22 cm.<br />

Waldkiefernholz.<br />

Bois de pin sylvestre.<br />

<br />

Insektenhotel Pyramid<br />

Hôtel à insectes Pyramide<br />

IHPY<br />

Diese Behausung lädt Insekten ein, sich vor<br />

kühlen Nächten und Winden zu schützen oder<br />

den Winter darin zu verbringen. Das Überleben<br />

der Insekten ist wichtig, um unser Ökosystem<br />

zu erhalten. Das aus FSC-zertifiziertem Holz<br />

hergestellte Insektenhotel bietet Schutz für<br />

Wildbienen, Marienkäfer oder Florfliegen.<br />

47745<br />

7 611226 037607<br />

Solange Vorrat<br />

Jusqu’à l’épuisement<br />

du stock<br />

1 1<br />

Cet abri invite les insectes à se protéger du<br />

vent et des nuits fraîches, ou à y passer l’hiver.<br />

La survie des insectes est essentielle pour la<br />

préservation de notre écosystème. Cet hôtel à<br />

insectes en bois certifié FSC offre un endroit<br />

protégé aux abeilles sauvages, aux coccinelles<br />

et aux chrysopes.<br />

29 x 14 x 43 cm.<br />

Waldkiefernholz.<br />

Bois de pin sylvestre.<br />

Nisthilfe für Wildbienen «Maja»<br />

Aide à la nidification pour abeilles sauvages « Maya »<br />

IHMA<br />

Das Insektenhotel «Maja» besteht aus<br />

FSC-zertifiziertem Holz und ist eine ideale<br />

Behausung für Wildbienen. Am Dach des Hotels<br />

ist eine Kordel angebracht um die Behausung<br />

aufzuhängen.<br />

47746<br />

7 611226 037614<br />

1 1<br />

Fabriqué en bois certifié FSC, l’hôtel à insectes<br />

« Maya » est un endroit idéal pour les abeilles<br />

sauvages. Une corde fixée sur le toit de l’hôtel<br />

permet de l’accrocher aisément.<br />

15,5 x 11 x 19 cm.<br />

Waldkiefernholz.<br />

Bois de pin sylvestre.<br />

75


Insektenhotels<br />

Hôtels pour insectes<br />

WILDLIFE<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Nisthilfe für Wildbienen «Flip»<br />

Aide à la nidification pour abeilles sauvages « Flip »<br />

Dieses Hotel für Wildbienen ist aus FSC-Holz<br />

gefertigt und gefüllt mit hochwertigen<br />

Papierhülsen aus recyceltem Altpapier. Die<br />

Pappröhren werden von den Wildbienen<br />

extrem gut angenommen und es gibt keinerlei<br />

Verletzungsgefahr für Wildbienen, Mauerbienen<br />

oder Marienkäfer.<br />

Fabriqué en bois certifié FSC, cet hôtel pour<br />

abeilles sauvages est rempli de tubes de papier<br />

recyclé. Ces derniers sont très bien acceptés par<br />

les abeilles sauvages et ne présentent aucun<br />

risque de blessure pour elles, ni pour les osmies<br />

ou les coccinelles.<br />

19 x 11,5 x 22 cm.<br />

IHFL<br />

47747<br />

7 611226 037614<br />

1 1<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Insektenhotel Appenzell<br />

Hôtel pour insectes Appenzell<br />

Rotbuchenholz und Birkenholz.<br />

Bois de hêtre rouge et bois de bouleau. <br />

Insektenhotel aus zertifiziertem Kiefernholz<br />

hergestellt. Mit Blechdach vollendet.<br />

Hôtel à insectes fabriqué à partir de bois de pin<br />

certifié. Finie avec un toit en tôle.<br />

20 x 10 x 36.5 cm<br />

Waldkiefernholz.<br />

Bois de pin sylvestre.<br />

IHAZ<br />

44864<br />

7 611226 003848<br />

Solange Vorrat<br />

Jusqu’à l’épuisement<br />

du stock<br />

1 1<br />

<br />

Insektenhotel Neuenburg<br />

Hôtel pour insectes Neuchâtel<br />

IHNB<br />

Insektenhotel aus zertifiziertem Kiefernholz<br />

hergestellt. Mit Schilf und Zylindern ausgestattet.<br />

Hôtel à insectes fabriqué à partir de bois de pin<br />

certifié. Équipée de roseaux et de cylindres.<br />

29 x 18.5 x 24.5 cm<br />

44863<br />

7 611226 003763<br />

Solange Vorrat<br />

Jusqu’à l’épuisement<br />

du stock<br />

1 1<br />

Waldkiefernholz.<br />

Bois de pin sylvestre.<br />

<br />

Insektenhotel Jura<br />

Hôtel pour insectes Jura<br />

IHJR<br />

Insektenhotel aus zertifiziertem Kiefernholz<br />

hergestellt.<br />

Hôtel à insectes fabriqué à partir de bois de<br />

pin certifié.<br />

44861<br />

7 611226 003657<br />

1 1<br />

22.5 x 14 x 29 cm<br />

Waldkiefernholz.<br />

Bois de pin sylvestre.<br />

<br />

76


Insektenhotels<br />

Hôtels pour insectes<br />

WILDLIFE<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Insektenhotel Palast<br />

Hôtel pour insectes Palast<br />

IHPA<br />

43558 1 1<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Insektenhotel, fertig montiert, aus unbehandeltem gehobeltem Kiefernholz. Für anspruchsvolle<br />

Garten-Designer. In durchgehend heller Optik. Eingebranntes «White Palace-Schild». Weissgoldene<br />

Fahne, zwei weisse Haken und Kordel zum Aufhängen, vier Schmetterlingseingänge.<br />

Gefüllt mit natürlichen Materialien wie Holzwolle, helle Salignumzapfen, Schilfrohrstängeln,<br />

verschiedenen gelöcherten Aststücken und Steinen.<br />

Hôtel pour insectes, déjà monté en bois de pin non traité. Pour les paysagistes exigeants.<br />

Aspect uniforme brillant. Ecriteau « White Palace » gravé. Drapeau blanc-doré, deux crochets<br />

blancs et corde pour suspendre, quatre entrées pour les papillons. Rempli de matériaux<br />

naturels comme de la fibre de bois, des pommes de pin, des roseaux, différents morceaux de<br />

branche percés et de cailloux.<br />

58 x 14 x 30 cm<br />

Waldkiefernholz.<br />

Bois de pin sylvestre.<br />

in Karton<br />

en carton<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Insektenhotel Landsitz Superior<br />

Hôtel pour insectes Landsitz Superior<br />

IHLS<br />

43557 1 1<br />

Landsitz Superior, fertig montiert. Nist- und Überwinterungshilfen für nützliche Insekten. Aus<br />

Kiefernholz (wasserabweisend glattgehobelt). Eingebranntes «Welcome-Schild». Zehn Zimmer<br />

und Dachgauben auf zwei Stockwerken.<br />

Für Wildbienen, Florfliegen, Marienkäfer und Schmetterlinge. Gefüllt mit natürlichen Materialien<br />

wie Pinienrinde, Kiefernzapfen, Schilfrohrstängeln, verschiedenen gelöcherten Aststücken<br />

und Steinen.<br />

Hôtel pour insectes Landsitz Superior, déjà monté. Aides à la nidification et à l’hivernage pour<br />

les insectes auxiliaires. En bois de pin (poli et hydrophobe). Ecriteau « Welcome » gravé. Dix<br />

chambres et lucarnes sur deux étages.<br />

Pour abeilles sauvages, chrysopes, coccinelles et papillons. Rempli de matériaux naturels<br />

comme des écorces de pin, des pommes de pin, des roseaux, différents morceaux de branche<br />

percés et de cailloux.<br />

49 x 14 x 37 cm<br />

Waldkiefernholz.<br />

Bois de pin sylvestre.<br />

in Karton<br />

en carton<br />

77


Insektenhotels<br />

Hôtels pour insectes<br />

WILDLIFE<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Insektenhotel Landhaus Komfort<br />

Hôtel pour insectes Landhaus Komfort<br />

IHLH<br />

43556 1 1<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Nager / Rongeurs<br />

Insektenhotel Landhaus Komfort, fertig montiert mit Balkon und Terrasse; Nist- und Überwinterungshilfen<br />

für nützliche Insekten. Aus Kiefernholz (wasserabweisend glattgehobelt), mit<br />

weinroten Dachschindeln. Acht Zimmer auf zwei Stockwerken. Für Wildbienen, Florfliegen,<br />

Marienkäfer und Schmetterlinge. Gefüllt mit natürlichen Materialien wie Pinienrinde, Kiefernzapfen,<br />

Schilfrohrstängeln, verschiedenen gelöcherten Aststücken und Steinen.<br />

Hôtel pour insectes Landhaus Komfort, déjà montée avec balcon et terrasse ; aides à la<br />

nidification et à l’hivernage pour les insectes auxiliaires. En bois de pin (poli et hydrophobe)<br />

avec bardeaux bordeaux. Huit chambres sur deux étages. Pour abeilles sauvages, chrysopes,<br />

coccinelles et papillons. Rempli de matériaux naturels comme des écorces de pin, des pommes<br />

de pin, des roseaux, différents morceaux de branche percés et de brique.<br />

44.5 x 12.5 x 32 cm<br />

Waldkiefernholz.<br />

Bois de pin sylvestre.<br />

in Karton<br />

en carton<br />

Insektenhotel Glarus<br />

Hôtel pour insectes Glarus<br />

Insektenhotel Basel<br />

Hôtel pour insectes Basel<br />

Insektenhotel aus Kiefernholz. Nisthilfe, Unterschlupf<br />

und Überwinterungsplatz für nützliche<br />

Insekten. Gefüllt mit natürlichen Materialien<br />

wie Rindenstücken, Schilfrohr, Kiefernzapfen<br />

und Aststücken mit Bohrungen. Unterschlupf<br />

für Schmetterlinge im Giebel.<br />

Hôtel pour insectes en bois de pin. Aide à la<br />

nidification, abri et habitat pour l’hiver pour<br />

insectes auxiliaires. Rempli de matériaux<br />

naturels comme des morceaux d’écorce, des<br />

roseaux , des pommes de pin et des morceaux<br />

de branche percés. Abri pour papillons sur le<br />

fronton.<br />

24 x 12.5 x 42 cm<br />

Waldkiefernholz.<br />

Bois de pin sylvestre.<br />

Insektenhotel aus Kiefernholz. Nisthilfe, Unterschlupf<br />

und Überwinterungsplatz für nützliche<br />

Insekten. Gefüllt mit natürlichen Materialien<br />

wie Rindenstücken, Aststücken mit Bohrungen,<br />

Schilfrohr und Kiefernzapfen. In der Mitte ein<br />

Unterschlupf für Schmetterlinge.<br />

Hôtel pour insectes en bois de pin. Aide à la<br />

nidification, abri et habitat pour l’hiver pour insectes<br />

auxiliaires. Rempli de matériaux naturels<br />

comme des morceaux d’écorce, des morceaux<br />

de branche percés, des roseaux et des pommes<br />

de pin. Abri pour papillons au centre.<br />

29.5 x 10.5 x 48 cm<br />

Waldkiefernholz.<br />

Bois de pin sylvestre.<br />

IHGL<br />

43313 1 1<br />

IHBL<br />

43314 1 1<br />

78


Insektenhotels<br />

Hôtels pour insectes<br />

WILDLIFE<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Insektenhotel Tessin<br />

Hôtel pour insectes Tessin<br />

Insektenhotel aus Kiefernholz, mit Bitumen<br />

gedeckt. Bietet Nisthilfen, Unterschlupf und<br />

Überwinterungsmöglichkeiten für nützliche<br />

Insekten. Verschiedene Quartiere, gefüllt mit<br />

Bambusröhrchen oder Holzstücken, mit geschlossenen<br />

Räumen. Inklusive Kordel zum Aufhängen.<br />

Hôtel pour insectes en bois de pin, recouvert de<br />

bitume. Offre aux insectes auxiliaires des aides à<br />

la nidification, des abris, ainsi que des possibilités<br />

d’habitat pour l’hiver. Différents quartiers, remplis<br />

de tubes de bambou ou de bouts de bois, et<br />

pièces fermées. Cordon pour suspendre inclus.<br />

28 x 21 x 30 cm<br />

IHTI<br />

43689<br />

Solange Vorrat<br />

Jusqu’à l’épuisement<br />

du stock<br />

1 1<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Waldkiefernholz.<br />

Bois de pin sylvestre.<br />

Insektenhotel Schwyz<br />

Hôtel pour insectes Schwyz<br />

in Karton<br />

en carton<br />

Insektenhotel: Die hohlen Stängel sind Nisthilfen<br />

für Wildbienen.<br />

Der Unterschlupf für Florfliegen, Marienkäfer<br />

und Ohrwürmer wird mit Heu oder Stroh gefüllt.<br />

Florfliegen werden von der roten Farbe<br />

angezogen.<br />

Hôtel pour insectes : les tiges creuses sont des<br />

aides à la nidification pour les abeilles sauvages.<br />

L’abri pour chrysopes, coccinelles et perceoreilles<br />

est rempli de foin ou de paille.<br />

Les chrysopes sont attirées par<br />

la couleur rouge.<br />

IHSZ<br />

43324<br />

Solange Vorrat<br />

Jusqu’à l’épuisement<br />

du stock<br />

1 1<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

23 x 14 x 28.5 cm<br />

Waldkiefernholz.<br />

Bois de pin sylvestre.<br />

Unterschlupf für Marienkäfer, mit Gängen<br />

Abri pour coccinelles avec galeries<br />

UMMG<br />

Unterschlupf für Marienkäfer, Florfliegen und<br />

Ohrwurm. Aus naturbelassenem Birkenholz.<br />

Mit Gängen zum mit Heu gefüllten Schlafplatz<br />

und Haken zum Aufhängen.<br />

Abri pour coccinelles, chrysopes et perceoreilles.<br />

En bois de bouleau naturel. Avec<br />

galeries menant aux couchettes remplies de<br />

foin et crochet pour suspendre.<br />

43322<br />

Solange Vorrat<br />

Jusqu’à l’épuisement<br />

du stock<br />

1 1<br />

10 x 10 x 19.5 cm<br />

Waldkiefernholz.<br />

Bois de pin sylvestre.<br />

Unterschlupf für Schmetterlinge<br />

Maisonnette pour papillons<br />

USSCH<br />

Unterschlupf für Schmetterlinge. Aus Kiefernholz<br />

gelb lackiert, mit Applikationen. Hier finden<br />

Schmetterlinge Unterschlupf bei schlechtem<br />

Wetter und einen Platz zum Überwintern. Das<br />

Haus wird über die seitliche Klappe mit Zweigen<br />

gefüllt. Auch andere Nützlinge können sich hier<br />

zurückziehen.<br />

43720<br />

Solange Vorrat<br />

Jusqu’à l’épuisement<br />

du stock<br />

1 1<br />

Abri pour papillons. En bois de pin laqué jaune,<br />

avec applications. Les papillons trouveront ici<br />

un abri en cas de mauvais temps et un endroit<br />

pour passer l’hiver. La maisonnette est remplie<br />

de branches via le clapet latéral. D’autres organismes<br />

auxiliaires peuvent également<br />

se retirer ici.<br />

22.5 x 14 x 38.5 cm<br />

Waldkiefernholz.<br />

Bois de pin sylvestre.<br />

79


Hunde / Chiens<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Nager / Rongeurs<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Hunde<br />

Chiens<br />

86 – 101<br />

90 – 92<br />

95 – 145<br />

146 – 149<br />

Hundevollnahrung<br />

Nahrungsergänzung<br />

Delikatessen und Biskuits für Hunde<br />

Hunde Non-Food<br />

Nourriture complète pour chiens<br />

Nourriture complémentaire<br />

Délicatesses et biscuits pour chiens<br />

Chiens Non-Food<br />

81


Die Belohnung für<br />

besondere Momente!<br />

Lecky, eine Marke von SCHWEIZER<br />

Lecky ist eine Schweizer Marke, die unter der Dachmarke<br />

SCHWEIZER Hundesnacks und Kauartikel vertreibt.<br />

Alle Lecky-Produkte werden in unserer Produktionsstätte<br />

in Steffisburg mithilfe moderner Anlagen<br />

abgefüllt, verpackt und ausgeliefert. Die meisten<br />

Produkte werden bei uns noch von Hand geprüft.<br />

Ein Sortiment für Feinschmecker<br />

Das Lecky-Sortiment zählt mittlerweile über 400<br />

qualitativ hochwertige Produkte und wird von unseren<br />

Fachleuten laufend erweitert. Für die Herstellung<br />

unserer Produkte werden ausschliesslich hochwertige<br />

und auserlesende Rohstoffe verwendet<br />

denn das Wohlbefinden Ihres Verbeiners liegt uns<br />

sehr am Herzen. Um Snacks und Kauartikel jedem<br />

Bedürfnis anzupassen und für Hunde jeden Alters<br />

und jeder Rasse Köstlichkeiten anzubieten, verarbeiten<br />

wir verschiedenste Fleischsorten und Rohstoffe.<br />

Vierpfotige Unterstützung<br />

Unsere 8 Markenbotschafter erhalten täglich neue<br />

Gspänli, die ebenfalls absolute Lecky-Fans sind. Es<br />

erfüllt uns mit Stolz, sowohl die Tiere sowie Herrchen<br />

und Frauchen glücklich zu machen.<br />

La récompense des<br />

moments privilégiés !<br />

Lecky, une marque de SCHWEIZER<br />

Lecky est une marque suisse qui commercialise des<br />

snacks pour chiens et des articles à mâcher sous<br />

la marque ombrelle SCHWEIZER. Tous les produits<br />

Lecky sont conditionnés, emballés et livrés sur notre<br />

site de production de Steffisburg à l’aide d’installations<br />

modernes. La plupart des produits sont encore<br />

contrôlés manuellement chez nous.<br />

Un assortiment pour les gourmets<br />

L’assortiment Lecky compte aujourd’hui plus de<br />

400 produits de grande qualité et est constamment<br />

élargi par nos spécialistes. Pour la fabrication de nos<br />

produits, nous utilisons exclusivement des matières<br />

premières de qualité et de choix, car le bien-être<br />

de votre compagnon à quatre pattes nous tient<br />

à cœur. Afin d’adapter les snacks et les articles à<br />

mâcher à tous les besoins et d’offrir des délicatesses<br />

aux chiens de tous âges et de toutes races, nous<br />

travaillons avec différentes sortes de viandes et de<br />

matières premières.<br />

Un soutien à quatre pattes<br />

Nos 8 ambassadeurs de la marque reçoivent chaque<br />

jour de nouveaux camarades qui sont eux aussi des<br />

fans absolus de Lecky. Nous sommes fiers de faire le<br />

bonheur des animaux et de leurs maîtres et maîtresses.


Bild / Image: @hoshi_izzydog (Isabelle Wälchli) – Instagram, Swiss Dog Arena Münsingen<br />

«<br />

Beim Dogdance-Training setzen wir auf die Lecky-Produkte von Eric Schweizer,<br />

welche Hoshi zu Höchstleistungen im Ring motivieren und uns ganz besondere<br />

Momente bescheren.<br />

Pour l’entraînement de dogdance, nous misons sur les produits Lecky d’Eric<br />

Schweizer, qui motivent Hoshi à donner le meilleur d’elle-même dans le ring et<br />

nous font vivre des moments très spéciaux.<br />

»<br />

Petfluencer: @hoshi_izzydog


EASY BARF<br />

Barfen funktioniert auch ohne Kühlung<br />

L’alimentation BARF est possible également<br />

sans réfrigération.<br />

No freezer<br />

needed<br />

Gluten<br />

Free<br />

100 % Natural


Hunde / Chiens<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Nager / Rongeurs<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Hunde Nahrung<br />

Nourriture<br />

pour chiens<br />

86 – 89<br />

90 – 92<br />

Hundevollnahrung<br />

Nahrungsergänzung<br />

Nourriture complète pour chiens<br />

Nourriture complémentaire<br />

85


Hundevollnahrung<br />

Nourriture complète<br />

pour chiens<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Hunde / Chiens<br />

MenuPlus Pferd / Cheval<br />

Glutenfreie Vollnahrung. In Stücke geschnitten als ideales<br />

Belohnungshäppchen für Training, Spiel und Spass. Leicht<br />

bekömmlich, daher auch für sensible Hunde gut geeignet.<br />

Aliment complet sans gluten. Coupé en morceaux une<br />

friandise idéale pour l’entraînement, le jeu et l’amusement.<br />

Facilement digeste, convient donc également aux chiens<br />

sensibles.<br />

Zusammensetzung: Pferdefleisch, Kartoffeln, Gluco samine,<br />

Vitamine und Spurenelemente.<br />

Composition : viande de cheval, pommes de terre, glucosamine,<br />

vitamines et oligo-éléments.<br />

Analyse : 7.5 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

2.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

3.5 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

2.6 % Rohasche/Cendres brutes,<br />

65.0 % Feuchtigkeit/Humidité,<br />

0.3 % Kalzium/Calcium,<br />

0.22 % Phosphor/Phosphore<br />

Vitamin A 10 000 IE/kg<br />

Vitamin D 600 IE/kg<br />

Vitamin E 1<strong>25</strong> mg/kg<br />

Durchschnittliche Tagesration bei der Verwendung<br />

als Vollnahrung<br />

Kleine Hunde ca. 30 g pro kg Körpergewicht<br />

Mittlere Hunde ca. 30 g pro kg Körpergewicht<br />

Grosse Hunde ca. 20 g pro kg Körpergewicht<br />

Je nach Alter, Haltung und körperlicher Auslastung des Hundes<br />

kann der Bedarf Schwankungen unterliegen.<br />

Ration quotidienne moyenne en cas d’utilisation comme<br />

aliment complet<br />

Petit chien, env. 30 g par kg<br />

Chien de taille moyenne, env. 30 g par kg<br />

Chien de grande taille, env. 20 g par kg<br />

En fonction de l’âge, de l’élevage et de la capacité corporelle du<br />

chien, les besoins quotidiens peuvent être soumis à des variations.<br />

LWPF<br />

43044 200 g 14 14<br />

42883 500 g 8 8<br />

MenuPlus Geflügel / Volaille<br />

Glutenfreie Vollnahrung. In Stücke geschnitten als ideales<br />

Belohnungshäppchen für Training, Spiel und Spass. Leicht<br />

bekömmlich, daher auch für sensible Hunde gut geeignet.<br />

Aliment complet sans gluten. Coupé en morceaux une<br />

friandise idéale pour l’entraînement, le jeu et l’amusement.<br />

Facilement digeste, convient donc également aux chiens<br />

sensibles.<br />

Zusammensetzung: Poulet- und Straussenfleisch, Kartoffeln,<br />

Glucosamine, Vitamine und Spurenelemente.<br />

Composition : viande de volaille et d'autruche, pommes de terre,<br />

glucosamine, vitamines et oligo-éléments.<br />

Analyse : 7.5 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

2.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

3.5 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

2.6 % Rohasche/Cendres brutes,<br />

65.0 % Feuchtigkeit/Humidité,<br />

0.3 % Kalzium/Calcium,<br />

0.22 % Phosphor/Phosphore<br />

Vitamin A 10 000 IE/kg<br />

Vitamin D 600 IE/kg<br />

Vitamin E 1<strong>25</strong> mg/kg<br />

LWGE<br />

43045 200 g 14 14<br />

42884 500 g 8 8<br />

Durchschnittliche Tagesration bei der Verwendung<br />

als Vollnahrung<br />

Kleine Hunde ca. 30 g pro kg Körpergewicht<br />

Mittlere Hunde ca. 30 g pro kg Körpergewicht<br />

Grosse Hunde ca. 20 g pro kg Körpergewicht<br />

Je nach Alter, Haltung und körperlicher Auslastung des Hundes<br />

kann der Bedarf Schwankungen unterliegen.<br />

Ration quotidienne moyenne en cas d’utilisation comme<br />

aliment complet<br />

Petit chien, env. 30 g par kg<br />

Chien de taille moyenne, env. 30 g par kg<br />

Chien de grande taille, env. 20 g par kg<br />

En fonction de l’âge, de l’élevage et de la capacité corporelle du<br />

chien, les besoins quotidiens peuvent être soumis à des variations.<br />

86


Hundevollnahrung<br />

Nourriture complète<br />

pour chiens<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Klein & Fein Horse<br />

Ein ideales Belohnungshäppchen oder Alleinfuttermittel für<br />

alle Geniesser! Glutenfrei! Kleine, feine Delikatesse ohne<br />

Getreide, dafür mit viel Pferdefleisch!<br />

Une récompense idéale ou un aliment complet pour chaque<br />

gourmand ! Sans gluten ! Délicatesse petite, fine et sans<br />

céréales, mais avec beaucoup de viande de cheval !<br />

Zusammensetzung: 60 % Pferdefleisch, 20 % Kartoffeln, Rübenschnitzel,<br />

Lachsöl, extrahierte Hefe, Mineralstoffe, Spurenelemente,<br />

Vitamine, Fructo- Oligosaccharide.<br />

Composition : 60 % viande de cheval, 20 % pommes de terre,<br />

pulpe de betteraves, huile de saumon, extrait de levure, minéraux,<br />

oligo- éléments, vitamines, fructo -oligosaccharides.<br />

Analyse : 24.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

8.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

4.0 % Rohfaser/Cellulose brute,<br />

3.0 % Rohasche/Humidité,<br />

1.5 % Kalzium/Calcium,<br />

1.0 % Phosphor/Phosphore<br />

Vitamin A 22 000 IE/UI<br />

Vitamin D3 1<strong>25</strong>0 IE/UI<br />

Vitamin E 500 mg/kg<br />

Durchschnittliche Tagesration bei der Verwendung<br />

als Vollnahrung<br />

15 g Klein & Fein Horse pro kg Hund pro Tag<br />

LBKFH<br />

47064<br />

47065<br />

47066<br />

47715<br />

7 611226 033784<br />

7 611226 033777<br />

7 611226 024355<br />

7 611226 037140<br />

175 g 6 6<br />

700 g 6 6<br />

2.5 kg 1 1<br />

15 kg 1 1<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

(Beispiel: ein 10 kg schwerer Hund erhält 150 g pro Tag, ein 20 kg<br />

schwerer Hund erhält 300 g pro Tag)<br />

Diese Mengenangabe ist ein Richtwert. Je nach Aktivität, Alter<br />

und Rasse des Hundes kann die Menge vom Empfehlungswert<br />

abweichen.<br />

Ration quotidienne moyenne en cas d’utilisation comme<br />

aliment complet<br />

15 g Klein & Fein Horse par kg de chien par jour<br />

Hunde / Chiens<br />

(Par exemple, un chien de 10 kg reçoit 150 g par jour et un chien<br />

de 20 kg 300 g par jour)<br />

Ces quantités sont données à titre indicatif. Selon l’activité, l’âge et<br />

la race du chien, elles peuvent différer de la valeur recommandée.<br />

Klein & Fein Horse Mini<br />

LBKFHM<br />

Ein ideales Belohnungshäppchen oder Alleinfuttermittel für<br />

alle Geniesser! Glutenfrei! Kleine, feine Delikatesse ohne<br />

Getreide, dafür mit viel Pferdefleisch!<br />

Une récompense idéale ou un aliment complet pour chaque<br />

gourmand ! Sans gluten ! Délicatesse petite, fine et sans<br />

céréales, mais avec beaucoup de viande de cheval !<br />

Zusammensetzung: 60 % Pferdefleisch, 20 % Kartoffeln, Rübenschnitzel,<br />

Lachsöl, extrahierte Hefe, Mineralstoffe, Spurenelemente,<br />

Vitamine, Fructo- Oligosaccharide.<br />

Composition : 60 % viande de cheval, 20 % pommes de terre,<br />

pulpe de betteraves, huile de saumon, extrait de levure, minéraux,<br />

oligo- éléments, vitamines, fructo -oligosaccharides.<br />

Analyse : 24.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

8.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

4.0 % Rohfaser/Cellulose brute,<br />

3.0 % Rohasche/Humidité,<br />

1.5 % Kalzium/Calcium,<br />

1.0 % Phosphor/Phosphore<br />

Vitamin A 22 000 IE/UI<br />

Vitamin D3 1<strong>25</strong>0 IE/UI<br />

Vitamin E 500 mg/kg<br />

47684<br />

48804<br />

47685<br />

47716<br />

7 611226 036860<br />

7 611226 049495<br />

7 611226 036884<br />

7 611226 037157<br />

175 g 6 6<br />

700 g 6 6<br />

2.5 kg 1 1<br />

15 kg 1 1<br />

Durchschnittliche Tagesration bei der Verwendung<br />

als Vollnahrung<br />

15 g Klein & Fein Horse pro kg Hund pro Tag<br />

(Beispiel: ein 10 kg schwerer Hund erhält 150 g pro Tag, ein 20 kg<br />

schwerer Hund erhält 300 g pro Tag)<br />

Diese Mengenangabe ist ein Richtwert. Je nach Aktivität, Alter<br />

und Rasse des Hundes kann die Menge vom Empfehlungswert<br />

abweichen.<br />

Ration quotidienne moyenne en cas d’utilisation comme<br />

aliment complet<br />

15 g Klein & Fein Horse par kg de chien par jour<br />

(Par exemple, un chien de 10 kg reçoit 150 g par jour et un chien<br />

de 20 kg 300 g par jour)<br />

Ces quantités sont données à titre indicatif. Selon l’activité, l’âge et<br />

la race du chien, elles peuvent différer de la valeur recommandée.<br />

87


Hundevollnahrung<br />

Nourriture complète<br />

pour chiens<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Hunde / Chiens<br />

Protein Snack Special<br />

Glutenfreies Alleinfuttermittel aus getrockneten Insekten.<br />

Hochwertige und einzige tierische Proteinquelle mit<br />

wertvollen Fettsäuren zur Unterstützung von Haut und Fell.<br />

Das getreidefreie Produkt mit Insektenprotein, Gemüse,<br />

delikaten Früchten und wertvollen Kräutern ist auch ideal<br />

für sensible Hunde. Optimale Verdaulichkeit dank einer<br />

hohen Bioverfügbarkeit.<br />

Aliment complet sans gluten à base d’insectes séchés.<br />

Source de protéines animales de qualité avec des acides<br />

gras essentiels pour la santé de la peau et du pelage. Ce<br />

produit sans céréales contenant des protéines d’insectes,<br />

des légumes, des fruits et des herbes convient aussi aux<br />

chiens sensibles. Digestibilité optimale grâce à une biodisponibilité<br />

élevée.<br />

Zusammensetzung: Getrocknete Insekten Hermetia Illucens<br />

(26 %), Kartoffeln, Kartoffelstärke, Erbsen, tierisches Fett,<br />

Süsskartoffeln, Karotten, Sellerie, Äpfel, Mangos, Pflaumen,<br />

Kranbeeren, Bananen, Tomaten, Johannisbrot, Leinsamen,<br />

Bierhefe, Lachsöl, Inulin, Brennnesseln, Echinacea, Thymian,<br />

Basilikum, Spirulina, Mineralstoffe.<br />

Composition : insectes séchés Hermetia Illucens (26 %), pommes<br />

de terre, fécule de pomme de terre, petits pois, graisse animale,<br />

patates douces, carottes, céleri, pommes, mangue, prunes,<br />

canneberges, bananes, tomates, caroubes, graines de lin,<br />

levure de bière, huile de saumon, inuline, ortie, échinacée,<br />

thym, basilic, spiruline, sels minéraux.<br />

Analyse : 22.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

12.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

5.5 % Rohfaser/Cellulose brute,<br />

6.5 % Rohasche/Humidité,<br />

1.4 % Kalzium/Calcium,<br />

1.1 % Phosphor/Phosphore<br />

Vitamin A 18 000 IE/UI<br />

Vitamin D3 1 800 IE/UI<br />

Vitamin E 500 IE/UI<br />

LBPSS<br />

45047<br />

45048<br />

45049<br />

7 611226 030011<br />

7 611226 030004<br />

7 611226 029893<br />

350 g 4 4<br />

1.5 kg 4 4<br />

10 kg 1 1<br />

Durchschnittliche Tagesration bei der Verwendung<br />

als Vollnahrung<br />

Körpergewicht 1– 5 kg = Tagesmenge 35–115 g<br />

Körpergewicht 5–10 kg = Tagesmenge 115–190 g<br />

Körpergewicht 10–20 kg = Tagesmenge 190–320 g<br />

Körpergewicht 20–40 kg = Tagesmenge 320–535 g<br />

Körpergewicht 40–65 kg = Tagesmenge 535–770 g<br />

Körpergewicht > 65 kg = Tagesmenge 11 g pro kg Körpergewicht<br />

Ration quotidienne moyenne en cas d’utilisation comme<br />

aliment complet<br />

Poids du chien 1– 5 kg = Ration quotidienne 35–115 g<br />

Poids du chien 5–10 kg = Ration quotidienne 115–190 g<br />

Poids du chien 10–20 kg = Ration quotidienne 190–320 g<br />

Poids du chien 20–40 kg = Ration quotidienne 320–535 g<br />

Poids du chien 40–65 kg = Ration quotidienne 535–770 g<br />

Poids du chien > 65 kg = Ration quotidienne 11 g par kg de<br />

poids corporel<br />

Protein Snack Sensitiv<br />

LBPSSEN<br />

Glutenfreier Snack oder Alleinfuttermittel aus getrockneten<br />

Insekten. Hochwertige tierische Proteinquelle mit wertvollen<br />

Fettsäuren zur Unterstützung von Haut und Fell.<br />

Friandise sans gluten ou aliment complet à base d’insectes<br />

séchés. Source de protéines animales de qualité avec des<br />

acides gras essentiels pour la santé de la peau et du pelage.<br />

Zusammensetzung : Getrocknete Insekten Hermetia Illucens (29%),<br />

Süsskartoffeln, Geflügelfett, Mineralstoffe, Lachsöl, Leinsamenöl,<br />

Erbsen, Bierhefe, Tomaten, Karotten, Kranbeeren, Inulin.<br />

Composition : insectes séchés Hermetia Illucens (29%),<br />

patates douces, graisse de volaille, sels minéraux, huile de saumon,<br />

huile de lin, petits pois, levure de bière, tomates, carottes, canneberges,<br />

inuline.<br />

Analyse : 28.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

18.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

6.0 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

8.1 % Rohasche/Cendres brutes<br />

48615<br />

48616<br />

7 611226 044360<br />

7 611226 044506<br />

150 g 10 10<br />

600 g 3 3<br />

88


Hundevollnahrung<br />

Nourriture complète<br />

pour chiens<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Farmer Dog ®<br />

Pension Dog LECKY<br />

Farmer Dog ® ist ein ausgewogenes, schmackhaftes und<br />

appetitanregendes Alleinfutter. Die Hauptproteinquelle<br />

ist Geflügelfleisch. Die pflanzlichen Nährstoffe stammen<br />

hauptsächlich aus Schweizer Landwirtschaft und unterliegen<br />

strengsten Kontrollen.<br />

Farmer Dog ® est un aliment complet équilibré, savoureux<br />

et appétissant. Sa principale source de protéines est de la<br />

viande de volaille. Ses substances nutritives végétales sont<br />

pour la plupart issues de l’agriculture suisse et soumises à<br />

des contrôles très stricts.<br />

Zusammensetzung: Getreide, pflanzliche Nebenprodukte,<br />

Geflügelfleisch (16 % ≙ Frischfleisch ~44 %) und tierische Nebenprodukte,<br />

pflanzliche Eiweissextrakte, Früchte, Gemüse, Öle und<br />

Fette, Mineralstoffe.<br />

Composition : céréales, sous-produits végétaux, viande de volaille<br />

(16 % ≙ de viande fraîche ~44 %) et sous-produits animaux, extraits<br />

de protéines végétales, fruits, légumes, huiles et graisses, sels<br />

minéraux.<br />

FARMDOG<br />

43950<br />

Analyse :<br />

20.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

10.0 % Rohfett/Graisses brutes,<br />

6.0 % Rohasche/Cendres brutes,<br />

2.5 % Rohfaser/Fibres brutes,<br />

1.2 % Kalzium/Calcium,<br />

0.7 % Phosphor/Phosphore<br />

PDOG<br />

7 612178 176994<br />

15 kg 1 30<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Glutenfrei – dank der speziellen Rezeptur aus rein glutenfreien<br />

Rohstoffen wird diese LECKY-Spezialität auch von<br />

sensiblen Hunden bestens vertragen. Mit seiner reichhaltgen<br />

Zusammensetzung aller wichtigen Nahrungsbestandteile,<br />

Vitamine und Spurenelemente, ist Pension Dog eine<br />

ausgewogene und komplette Nahrung für alle erwachsenen<br />

Hunde mit normaler Aktivität.<br />

Sans gluten – grâce à une recette spéciale de matières premières,<br />

cette spécialité LECKY est également bien tolérée par<br />

les chiens sensibles. Avec sa composition riche en nutriments<br />

importants, vitamines et oligo-éléments, Pension Dog est un<br />

aliment complet et équilibré pour tous les chiens adultes avec<br />

une activité normale.<br />

Zusammensetzung: Geflügelmehl, Reis, Mais, Geflügelfett,<br />

Johannisbrot, Leinsaat, Rübenschnitzel, Dikalziumphosphat,<br />

Bierhefe, Natriumchlorid, Fructooligosaccharide (0,1 %),<br />

Yucca-Extrakt (100 mg/kg).<br />

Composition : farine de volaille, riz, maïs, graisse de volaille, caroube,<br />

graines de lin, pulpe de betteraves, phosphate dicalcique, levure<br />

de bière, chlorure de sodium, fructo oligo sacharides (0,1 %), extrait<br />

de yucca (100 mg/kg).<br />

41110<br />

Analyse :<br />

<strong>25</strong>.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

12.0 % Rohfett/Graisses brutes,<br />

6.0 % Rohasche/Cendres brutes,<br />

2.7 % Rohfaser/Fibres brutes,<br />

1.2 % Kalzium/Calcium,<br />

0.8 % Phosphor/Phosphore<br />

0.4 % Natrium/Sodium<br />

7 611226 347010<br />

Technologische Zusatzstoffe / Additifs technologiques :<br />

Kaliumsorbat E202 / Sorbate de potassium E202<br />

Natürliche Antioxidantien /Antioxydants naturels<br />

Ernährungsphysiologische Zusatzstoffe /kg / Additifs nutritionnels /kg :<br />

Vitamin /Vitamine A 22000 UI<br />

Vitamin /Vitamine D3 1700 UI<br />

Vitamin /Vitamine E 120 mg<br />

Zink /Zinc E6 130 mg<br />

Eisen /Fer E1 75 mg<br />

Mangan /Manganèse E5 19 mg<br />

Kupfer /Cuivre E4 14 mg<br />

Jod /Jode E2 2,3 mg<br />

Selen /Sélénium E8 0,2 mg<br />

15 kg 1 30<br />

Hunde / Chiens<br />

Mix LECKY<br />

MIX<br />

Glutenfreies Alleinfuttermittel für Hunde. Dank der<br />

speziellen Rezeptur aus rein glutenfreien Rohstoffen<br />

wird diese LECKY-Spezialität auch von sensiblen Hunden<br />

bestens vertragen. Mit seiner reichhaltigen Zusammensetzung<br />

aller wichtigen Nahrungsbestandteile, Vitamine<br />

und Spurenelemente, ist Mix LECKY eine ausgewogene<br />

und komplette Nahrung für alle erwachsenen Hunde mit<br />

normaler Aktivität.<br />

Aliment complet pour chiens sans gluten. Grâce à une recette<br />

spéciale de matières premières sans gluten, cette spécialité<br />

LECKY est également bien tolérée par les chiens sensibles.<br />

Avec sa composition riche en nutriments importants, vitamines<br />

et oligo-éléments, Mix LECKY est un aliment complet<br />

et équilibré pour tous les chiens adultes avec une activité<br />

normale.<br />

Zusammensetzung: Reis, Mais, getrocknetes Geflügelfleisch<br />

(16 %), Geflügelfett, Fischmehl, Puffreis, Bierhefe, Rübenschnitzel,<br />

Leinsamen, Apfeltrester, getrocknete Karotten, Monocalciumphosphat,<br />

Erbsenflocken, Calciumcarbonat, Fructo-Oligosaccharide<br />

(0,4 %), Mannan-Oligosaccharide (0,2 %), Yucca-Extrakt<br />

(0,1 %).<br />

Composition : riz, maïs, viande de volaille déshydratée (16 %),<br />

graisse de volaille, farine de poisson, riz soufflé, levure de bière,<br />

pulpes de betterave, graines de lin, marc de pomme, carottes sèchées,<br />

phosphate monocalcique, flocons de pois, carbonate de calcium,<br />

fructo-oligosaccharides (0,4 %), mannan-oligosaccharides (0,2 %),<br />

extrait de yucca (0,1 %).<br />

40904<br />

7 611226 346921<br />

Analyse :<br />

24,0 % Rohprotein/protéine brute,<br />

11,0 % Fettanteil/matières grasses brutes,<br />

6,5 % Rohasche/cendres brutes,<br />

2,8 % Rohfaser/cellulose brute,<br />

1,2 % Kalzium/calcium,<br />

0,9 % Phosphor/phosphore,<br />

0,3 % Natrium/sodium<br />

15 kg 1 30<br />

89


Nahrungsergänzung<br />

Nourriture complémentaire<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

SwissCollagen<br />

Collagen versorgt die Gelenke mit wichtigen Nährstoffen<br />

in der Wachstumsphase, bei sportlicher Belastung und im<br />

Alter, unterstützt den Knorpelaufbau und stärkt Bänder und<br />

Sehnen.<br />

Le collagène apporte des nutriments essentiels aux articulations<br />

lors de la croissance, du sport et avec l’âge, aide à la<br />

formation du cartilage et renforce ligaments et tendons.<br />

LSWC<br />

48904<br />

7 611226 049846<br />

350 g 1 12<br />

Nager / Rongeurs<br />

Zusammensetzung: Hydrolysiertes Kollagen vom Rind.<br />

Composition : collagène hydrolysé de bœuf.<br />

Analyse : 95.0 % Rohprotein/Protéines brutes<br />

0 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Mixer, Reis & Gemüse / Mixer, riz et légumes<br />

LMIX<br />

Hunde / Chiens<br />

Hohe Akzeptanz und hervorragende Verträglichkeit. Ideal<br />

zum Mischen. Quillt nicht. Von vielen Tierärzten empfohlen.<br />

Cette nourriture complémentaire naturelle est très bien<br />

acceptée et facilite la digestion. Idéal à mélanger, ne gonfle<br />

pas. Recommandé par de nombreux vétérinaires.<br />

Zusammensetzung: Getreide 94 % (Puffreis 60 %, Mais 34 %),<br />

Gemüse 6 % (Lauch, Karotten, Erbsen, Spinat).<br />

Composition : céréales 94 % (riz soufflé 60 %, maïs 34 %),<br />

légumes 6 % (poireaux, carottes, petits pois, épinard).<br />

Durchschnittliche Analyse / Analyse moyenne<br />

7.2 % Rohprotein / Protéines brutes,<br />

1.9 % Fettanteil / Matières grasses brutes,<br />

2.0 % Rohasche / Cendres brutes,<br />

1.9 % Rohfaser / Fibres brutes<br />

44597 1 kg 1 10<br />

42052 5 kg 1 1<br />

Mixer mit Vitamin E / Mixer avec vitamine E<br />

Mit Vitamin E<br />

Hohe Akzeptanz und hervorragende Verträglichkeit. Ideal<br />

zum Mischen. Quillt nicht. Von vielen Tierärzten empfohlen.<br />

Avec vitamine E<br />

Cette nourriture complémentaire naturelle est très bien<br />

acceptée et facilite la digestion. Idéal à mélanger, ne gonfle<br />

pas. Recommandé par de nombreux vétérinaires.<br />

Zusammensetzung: Reis (60 %), Mais (33 %), Gemüse und Kräuter<br />

getrocknet (7 %) mit Vitamin E.<br />

Composition : riz (60 %), maïs (33 %), légumes et fines herbes<br />

séchés (7 %) avec vitamine E.<br />

Durchschnittliche Analyse / Analyse moyenne<br />

7.2 % Rohprotein / Protéines brutes,<br />

1.9 % Fettanteil / Matières grasses brutes,<br />

2.0 % Rohasche / Cendres brutes,<br />

1.9 % Rohfaser / Fibres brutes<br />

LMIXV<br />

43082 2 kg 1 6<br />

90


Nahrungsergänzung<br />

Nourriture complémentaire<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Mill’Pops<br />

Zur ausgewogenen Hundeernährung gehören auch natürliche<br />

Ballaststoffe. Hirse ist glutenfrei und reich an mehrfach<br />

ungesättigten Fettsäuren.<br />

L’alimentation équilibrée pour chiens doit contenir également<br />

des fibres naturelles. Le millet est exempt de gluten et<br />

riche en acides gras polyinsaturés.<br />

Zusammensetzung: Hirse.<br />

Composition : millet.<br />

Durchschnittliche Analyse / Analyse moyenne<br />

12.1 % Rohprotein / Protéines brutes,<br />

2.7 % Fettanteil / Matières grasses brutes,<br />

0.4 % Rohasche / Cendres brutes,<br />

1.1 % Rohfaser / Fibres brutes<br />

LMP<br />

43305 1 kg 3 3<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

5-Corn Plus<br />

Reichhaltige Flockenmischung zur individuellen Ergänzung<br />

mit Frischfleisch oder der gewohnten Vollnahrung. Zur ausgewogenen<br />

Hundeernährung gehört auch eine vielfältige<br />

Pflanzenkost mit Wirk- und Ballaststoffen. «5-Corn Plus» ist<br />

die ideale Ergänzung, enthält neben kernigen Weizen- und<br />

Maisflocken auch verschiedene hochverdauliche Quellflocken<br />

sowie einen hohen Anteil an speziellen Kräuter- und<br />

Gemüsekomponenten.<br />

Mélange riche en flocons à mélanger à la viande fraîche ou<br />

à la nourriture habituelle. L’alimentation saine du chien doit<br />

également contenir des fibres végétales jouant un rôle actif<br />

dans le transit intestinal. «5-Corn Plus» est le complément<br />

idéal de la viande. Il est composé en plus d’un mélange de<br />

flocons de blé et de maïs, d’une grande proportion d’herbes<br />

spéciales et de légumes.<br />

Zusammensetzung: Vollkornmaisflocken, Maismehl, Vollkornweizenflocken,<br />

Vollkornhaferflocken, Erbsenflocken, Karotten (3 %),<br />

Hirse gepufft, Reismehl extrudiert, Calciumcarbonat, Natriumchlorid,<br />

Monocalciumphosphat, Holunderfrüchte, Bohnenkraut, Majoran,<br />

Rosmarin, Salbei, Thymian, Anis, Basilikum, Fenchel, Holunderblüten,<br />

Lavendelblüten.<br />

Composition : flocons de maïs complet, farine de maïs, flocons<br />

de blé complet, flocons d’avoine complet, flocons de pois, carottes<br />

(3 %), millet soufflé, farine de riz extrudé, carbonate de calcium,<br />

chlorure de sodium, phosphate monocalcique, myrtilles, marjolaine,<br />

romarin, sauge, thym, anis, basilic, fenouil, fleurs de myrtille, fleurs<br />

de lavande.<br />

L5CP<br />

43856 600 g 4 4<br />

42041 4 kg 1 1<br />

Hunde / Chiens<br />

Durchschnittliche Analyse / Aperçu des ingrédients et additifs<br />

10.0 % Rohprotein / Protéines brutes,<br />

3.0 % Fettanteil / Matières grasses brutes,<br />

6.0 % Rohasche / Cendres brutes,<br />

3.0 % Rohfaser / Fibres brutes<br />

91


Nahrungsergänzung<br />

Nourriture complémentaire<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Puffreis / Riz soufflé<br />

Hohe Akzeptanz und hervorragende Verträglichkeit. Ideal<br />

zum Mischen. Quillt nicht. Von vielen Tierärzten empfohlen.<br />

Cette nourriture complémentaire naturelle est très bien<br />

acceptée et facilite la digestion. Idéal à mélanger, ne gonfle<br />

pas. Recommandé par de nombreux vétérinaires.<br />

Zusammensetzung: Puffreis.<br />

Composition : riz soufflé.<br />

Durchschnittliche Analyse / Aperçu des ingrédients et additifs<br />

1.2 % Rohprotein / Protéines brutes,<br />

0.8 % Fettanteil / Matières grasses brutes,<br />

0.8 % Rohasche / Cendres brutes,<br />

6.9 % Rohfaser / Fibres brutes<br />

LREI<br />

44700 200 g 4 4<br />

44598 1 kg 1 10<br />

40836 5 kg 1 1<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Hunde / Chiens<br />

Puffreis mit Vitamin E / Riz soufflé avec vitamine E<br />

Hohe Akzeptanz und hervorragende Verträglichkeit. Ideal<br />

zum Mischen. Quillt nicht. Von vielen Tierärzten empfohlen.<br />

Cette nourriture complémentaire naturelle est très bien<br />

acceptée et facilite la digestion. Idéal à mélanger, ne gonfle<br />

pas. Recommandé par de nombreux vétérinaires.<br />

Zusammensetzung: Puffreis mit Vitamin E.<br />

Composition : riz soufflé avec vitamine E.<br />

Durchschnittliche Analyse / Aperçu des ingrédients et additifs<br />

1.2 % Rohprotein / Protéines brutes,<br />

0.8 % Fettanteil / Matières grasses brutes,<br />

0.8 % Rohasche / Cendres brutes,<br />

6.9 % Rohfaser / Fibres brutes<br />

LREIV<br />

43081 1.5 kg 1 6<br />

92


Bozita Robur<br />

Schwedisches Premium Futter<br />

Bilder und Informationen zu den einzelnen<br />

Robur, Purely und Bozita Produkten finden Sie<br />

in unserem Webshop.<br />

Nourriture suédoise de première<br />

qualité<br />

Vous trouverez des images et des informations<br />

sur les produits Robur, Purely et Bozita dans notre<br />

boutique en ligne.<br />

pet.ericschweizer.ch


Hunde / Chiens<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Nager / Rongeurs<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Delikatessen und<br />

Biskuits für Hunde<br />

Délicatesses et<br />

biscuits pour chiens<br />

96 – 97<br />

98 – 99<br />

100<br />

101 – 106<br />

107 – 108<br />

109 – 113<br />

114 – 116<br />

117 – 124<br />

1<strong>25</strong> – 128<br />

129 – 136<br />

137 – 138<br />

139<br />

140 – 145<br />

Kau-Spezialitäten Buffa‘Natura<br />

Kau-Spezialitäten Strauss<br />

Kau-Spezialitäten Pferd<br />

Kau-Spezialitäten Kalb und Rind<br />

Kau-Spezialitäten Ohren<br />

Kau-Spezialitäten Diverse<br />

Rawhide<br />

Fleischige Delikatessen<br />

Kollagen Spezialitäten<br />

Glutenfreie Spezialitäten<br />

Glutenfreie Spezialitäten Klein & Fein<br />

Glutenfreie Biskuits<br />

Traditionelle Biskuits<br />

Spécialités à mâcher Buffa‘Natura<br />

Spécialités à mâcher autruche<br />

Spécialités à mâcher cheval<br />

Spécialités à mâcher veau et boeuf<br />

Spécialités à mâcher oreilles<br />

Spécialités à mâcher divers<br />

Rawhide<br />

Friandises à la viande<br />

Spécialités de collagène<br />

Spécialités sans gluten<br />

Spécialités sans gluten Klein & Fein<br />

Biscuits sans gluten<br />

Biscuits traditionnels<br />

95


Kau-Spezialitäten<br />

Buffa’Natura<br />

Spécialités à mâcher<br />

Buffa’Natura<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Buffa’Natura Light’Stick 14–15 cm<br />

<br />

Sehr begehrter Knabberspass aus leicht verträglichem<br />

Büffelziemer.<br />

Snack très apprécié à base de nerfs de buffle très<br />

digestes.<br />

Zusammensetzung : Büffelziemer.<br />

Composition : nerf de buffle.<br />

Analyse : 80.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

7.5 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LDBLS15<br />

28–30 cm LDBLS30<br />

44658 100 g 6 6<br />

43869 1 kg 1 1<br />

43872 310 g 6 6<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Hunde / Chiens<br />

Buffa’Natura Fin’Snack 14–15 cm<br />

<br />

Sehr begehrter Knabberspass aus leicht verträglichem<br />

Büffelmuskelfleisch.<br />

Snack très apprécié à base de muscles de buffle très<br />

digestes.<br />

Zusammensetzung : Büffelmuskelfleisch.<br />

Composition : viande musculaire de buffle.<br />

Analyse : 71.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

16.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LDBFS15<br />

43857 100 g 6 6<br />

43858 300 g 4 4<br />

28–30 cm LDBFS30<br />

44640 150 g 6 6<br />

43860 1 kg 1 1<br />

Buffa’Natura Extra’fin<br />

<br />

Sehr begehrter Knabberspass aus leicht verträglichen<br />

Büffelohren.<br />

Snack très apprécié à base d’oreilles de buffle très<br />

digestes.<br />

Zusammensetzung : Büffelohren.<br />

Composition : oreilles de buffle.<br />

Analyse : 78.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

2.4 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LDBEF<br />

43865 110 g 5 5<br />

43866 500 g 1 1<br />

44839<br />

4 kg 1 1<br />

7 611226 032756<br />

96


Kau-Spezialitäten<br />

Buffa’Natura<br />

Spécialités à mâcher<br />

Buffa’Natura<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Buffa’Natura extra-hard 14–15 cm<br />

<br />

Extra harter, lang anhaltender Knabberspass aus leicht<br />

verträglicher Büffelnackensehne.<br />

Snack extra dur à base de tendons de nuque de buffle<br />

à mastiquer pendant des heures.<br />

Zusammensetzung : Büffelnackensehne.<br />

Composition : tendon de nuque de buffle.<br />

Analyse : 58.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

5.6 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LDBEH15<br />

28–30 cm LDBEH30<br />

43862 200 g 6 6<br />

43863 1 kg 1 1<br />

43864 500 g 6 6<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

43475 5 kg 1 1<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Hunde / Chiens<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

97


Kau-Spezialitäten,<br />

Strauss<br />

Spécialités à mâcher,<br />

autruche<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Filet-Snack light<br />

<br />

Knusprig, aromatisch, leicht bekömmlich – der Deluxe-<br />

Snack!<br />

Croustillant, aromatique et particulièrement digeste –<br />

le snack de luxe !<br />

Zusammensetzung : Straussenfleisch.<br />

Composition : viande d’autruche.<br />

Analyse : 93.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

4.8 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LDFS<br />

43816* 150 g 5 5<br />

42035* 5 kg 1 1<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Hunde / Chiens<br />

Longos extra 14–15 cm LDLE15<br />

<br />

Lang anhaltendes Kauvergnügen. Diese Straussen-<br />

Langsehnen sind ganz oben auf der Beliebtheitsskala!<br />

Plaisir à mâcher longue durée. Ces tendons longs<br />

d’autruche occupent la première place sur l’échelle des<br />

préférences !<br />

Zusammensetzung : Straussensehne.<br />

Composition : tendon d’autruche.<br />

Analyse : 98.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

0.7 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

43820* 75 g 6 6<br />

Duros extra<br />

<br />

Sehr kauresistente Knopfsehnen – ein Knabberspass<br />

der leichten Art!<br />

Les genoux d’autruche résistent bien à la mastication –<br />

pour un plaisir à mâcher de manière légère !<br />

Zusammensetzung : Straussensehne.<br />

Composition : tendon d’autruche.<br />

Analyse : 83.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

3.6 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LDDE<br />

44676* 150 g 6 6<br />

Duros light<br />

<br />

Spezielle Straussen-Flachsehnen für langes Kauvergnügen.<br />

Tendons plats spéciaux d’autruche pour un long plaisir<br />

à mâcher.<br />

Zusammensetzung : Straussensehne.<br />

Composition : tendon d’autruche.<br />

Analyse : 82.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

4.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LDDU<br />

43747* 200 g 6 6<br />

98<br />

* Verfügbarkeit nicht immer gewährleistet (Rohstoffknappheit).<br />

Disponibilité pas toujours garantie (pénurie de matières premières).


Kau-Spezialitäten,<br />

Strauss<br />

Spécialités à mâcher,<br />

autruche<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Natura Tripps<br />

Extra knuspriges, aromatisches Kauvergnügen.<br />

Un plaisir à mâcher extra croquant et aromatisé.<br />

Zusammensetzung : Straussenpansen.<br />

Composition : tripes d’autruche.<br />

Analyse : 84.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

4.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LDNT<br />

43809 <strong>25</strong>0 g 5 5<br />

41907 5 kg 1 1<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

<br />

Nager / Rongeurs<br />

Sensi'Pick<br />

<br />

Fettarmes, knackiges und besonders leckeres Kauvergnügen.<br />

Optimal für verdauungssensible Hunde. Durch<br />

den geringen Fettanteil ebenfalls für gut genährte<br />

Hunde bestens geeignet.<br />

Un plaisir peu gras, croquant et savoureux à mâcher.<br />

Parfait pour les chiens à la digestion sensible. La teneur<br />

réduite en graisses est aussi idéale pour les chiens bien<br />

nourris.<br />

Zusammensetzung : Straussenhals.<br />

Composition : cou d'autruche.<br />

Analyse : 83.2 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

3.7 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LDSPI<br />

48619<br />

7 611226 044476<br />

380 g 6 6<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Hunde / Chiens<br />

Trockenfleisch vom Strauss / Viande d’autruche séchée<br />

LDTF<br />

<br />

Aromatisch und leicht bekömmlich – der Deluxe-<br />

Snack!<br />

Aromatique et savoureux – le snack de luxe !<br />

Zusammensetzung : Straussenfleisch.<br />

Composition : viande d’autruche.<br />

Analyse : 83.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

3.8 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

43799* 100 g 5 5<br />

44647* 5 kg 1 1<br />

BigBone<br />

LKBB<br />

<br />

Knochen vom Strauss – das extra harte Kauvergnügen.<br />

Os d’autruche – le plaisir à mâcher extra dur.<br />

Zusammensetzung : Knochen vom Strauss.<br />

Composition : os d’autruche.<br />

Analyse : 83.5 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

3.6 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

44230* 1 St/pc 1 6<br />

* Verfügbarkeit nicht immer gewährleistet (Rohstoffknappheit).<br />

Disponibilité pas toujours garantie (pénurie de matières premières).<br />

99


Kau-Spezialitäten, Pferd<br />

Spécialités à mâcher, cheval<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Horse-Kau<br />

Horse Tendon<br />

<br />

Exklusiver Knabberspass aus leicht verträglicher<br />

Pferdehaut.<br />

Snack exclusif à base de peau de cheval très digeste.<br />

Zusammensetzung : Pferdehaut.<br />

Composition : peau de cheval.<br />

Analyse : 70.3 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

12.7 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

7.2 % Rohasche/Cendres brutes<br />

LDHK<br />

47103<br />

LDHT<br />

7 611226 001776<br />

350 g 6 6<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

<br />

Sehr kauresistente, spezielle Delikatesse. Auch für<br />

sensible Hunde bestens geeignet.<br />

Délice unique, très résistant à la mastication. Aussi<br />

conseillé pour les chiens sensibles.<br />

Zusammensetzung : Pferdesehne.<br />

Composition : tendon de cheval.<br />

Analyse : 76.3 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

6.7 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

44226 200 g 6 6<br />

44913<br />

5 kg 1 1<br />

7 611226 007297<br />

Hunde / Chiens<br />

Horse Snack<br />

LDHS<br />

Schmackhafte Kaustreifen. Eine spezielle Delikatesse,<br />

auch für sensible Hunde.<br />

442<strong>25</strong> 100 g 6 6<br />

<br />

Lanières savoureuses à mastiquer. Un délice particulier,<br />

aussi conseillé pour les chiens sensibles.<br />

Zusammensetzung : Pferdefleisch.<br />

Composition : viande de cheval.<br />

Analyse : 82.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

8.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

44912<br />

7 611226 007280<br />

5 kg 1 1<br />

Flips Pferdelunge / Flips de poumon de cheval<br />

LDFP<br />

Delikatesse der besonderen Art! Hunde lieben Lunge!<br />

Auch ideal für sensible Hunde.<br />

47099<br />

7 611226 001035<br />

200 g 6 6<br />

Friandises d’un genre particulier ! Les chiens aiment les<br />

poumons ! Aussi idéal pour les chiens sensibles.<br />

<br />

Zusammensetzung : Pferdelunge.<br />

Composition : poumon de cheval.<br />

Analyse : 76.3 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

6.7 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

5.6 % Rohasche/Cendres brutes<br />

100


Kau-Spezialitäten,<br />

Kalb und Rind<br />

Spécialités à mâcher,<br />

veau et boeuf<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Oxtail<br />

<br />

Luftgetrockneter, begehrter Knabberspass für alle<br />

Hunde.<br />

Un snack séché à l’air apprécié par tous les chiens.<br />

Zusammensetzung : Rinder-Schwanz.<br />

Composition : queue de bœuf.<br />

Analyse : 77.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

12.5 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LDOX<br />

47808<br />

7 611226 038475<br />

100 g 6 6<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Vitello light<br />

LDVL<br />

<br />

Leichte Delikatesse für kleine bis mittelgrosse Hunde.<br />

Un délice léger pour les chiens de taille petite à<br />

moyenne.<br />

Zusammensetzung : Kalbsschulterblatt (CH).<br />

Composition : omoplate de veau (CH).<br />

Analyse : 82.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

7.5 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

43801 400 g 6 6<br />

40822 5 kg 1 1<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Buffalo light<br />

<br />

Schmackhaftes und sehr kauresistentes Rinderschulterblatt.<br />

Der grosse Kauspass für grosse Hunde.<br />

Cette omoplate de bœuf est délicieuse et très résistante<br />

à la mastication. Le grand plaisir de mastiquer<br />

pour les grands chiens.<br />

Zusammensetzung : Rinderschulterblatt (CH).<br />

Composition : omoplate de bœuf (CH).<br />

Analyse : 82.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

7.5 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LDBL<br />

43845 280 g 5 5<br />

Hunde / Chiens<br />

Buffalo-Strips light 30 cm<br />

LDBS30<br />

Eine Delikatesse vom Rinderschulterblatt. Für den<br />

Kauspass zwischendurch!<br />

44622<br />

7 611226 028094<br />

150 g 6 6<br />

Une délicatesse de l’omoplate de bœuf. Pour le plaisir<br />

de mâcher de temps en temps !<br />

Zusammensetzung : Rinderschulterblatt (CH).<br />

Composition : omoplate de bœuf (CH).<br />

<br />

Analyse : 82.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

7.5 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

Bull-Kau SOFT 10 cm LDBKS10<br />

Beliebtes Kauvergnügen aus Kalbsnackensehne. Reinigt<br />

die Zähne und festigt die Kaumuskulatur.<br />

44845<br />

7 611226 002<strong>25</strong>4<br />

200 g 5 5<br />

Plaisir à mâcher apprécié à base de tendons de nuque<br />

de veau. Nettoie les dents et renforce les muscles<br />

masticateurs.<br />

<br />

Zusammensetzung : Kalbsnackensehne.<br />

Composition : tendon nuque de veau.<br />

Analyse : 86.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

2.1 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

18 cm LDBKS18<br />

44287 750 g 3 3<br />

101


Kau-Spezialitäten,<br />

Kalb und Rind<br />

Spécialités à mâcher,<br />

veau et boeuf<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Bullini, Bull-Kau fein / Bullini, Bull-Kau fin<br />

<br />

Extra hartes Kauvergnügen! Die spezielle Delikatesse<br />

für alle kleineren Hunde.<br />

Un plaisir à mâcher extra dur ! La gourmandise unique<br />

pour tous les chiens de petite taille.<br />

Zusammensetzung : Kalbshaut.<br />

Composition : peau de veau.<br />

Analyse : 78.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

12.5 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LDBU<br />

Bull-Kau 15 cm LDBK15<br />

<br />

Beliebte, luftgetrocknete Hautstreifen. Reinigt die<br />

Zähne und festigt die Kaumuskulatur.<br />

Lanières de peau appréciées, séchées à l’air. Nettoie les<br />

dents et renforce les muscles masticateurs.<br />

Zusammensetzung : Kalbshaut.<br />

Composition : peau de veau.<br />

Analyse : 78.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

12.5 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

43746 120 g 6 6<br />

47807<br />

7 611226 038451<br />

1<strong>25</strong> g 6 6<br />

43743 500 g 6 6<br />

40688 10 kg 1 1<br />

Hunde / Chiens<br />

30 cm LDBK30<br />

43744 1 kg 1 1<br />

40693 10 kg 1 1<br />

<br />

Crunchy’s<br />

LDCR<br />

Knackiger, langanhaltender Knabberspass. Durch den<br />

hohen Knorpelanteil auch optimal für ältere Hunde<br />

geeignet.<br />

48606<br />

7 611226 044612<br />

380 g 4 4<br />

<br />

Un bon grignotage croquant et prolongé. Convient aussi<br />

aux chiens plus âgés en raison de sa teneur élevée<br />

en cartilages.<br />

Zusammensetzung : Rinderstrossen.<br />

Composition : trachées de bœuf.<br />

Analyse : 62.8 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

15.3 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

Rifi-Fin 15 cm LDRF15<br />

<br />

Exklusive Rindfleisch-Plättchen. Ein leichter Kaugenuss<br />

für alle Feinschmecker!<br />

Tranches de bœuf exquises en plaquettes. Extra fines –<br />

un réel plaisir pour tous les gourmets !<br />

Zusammensetzung : Rindermuskelfleisch.<br />

Composition : viande de muscle de bœuf.<br />

Analyse : 75.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

12.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

43834 100 g 6 6<br />

43823 400 g 4 4<br />

43796 1 kg 1 1<br />

45011<br />

6 kg 1 1<br />

7 611226 031759<br />

30 cm LDRF30<br />

43840 150 g 6 6<br />

<br />

43841 1 kg 1 1<br />

45013<br />

7 611226 012321<br />

4 kg 1 1<br />

102


Kau-Spezialitäten,<br />

Kalb und Rind<br />

Spécialités à mâcher,<br />

veau et boeuf<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Rifi-Beefy<br />

<br />

Rifi-Sticks<br />

Leckere Rindfleisch-Plättchen. Ein leichter Kaugenuss<br />

für alle Feinschmecker!<br />

De délicieuses plaquettes de viande de bœuf. Un réel<br />

plaisir pour tous les gourmets !<br />

Zusammensetzung : Rindermuskelfleisch.<br />

Composition : viande de muscle de bœuf.<br />

Analyse : 77.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

7.2 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LDRB<br />

48687<br />

48688<br />

LDRS<br />

7 611226 047415<br />

7 611226 047392<br />

100 g 6 6<br />

380 g 4 4<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Delikatesse aus Rindfleisch. Beliebt bei Gross und<br />

Klein!<br />

43811 150 g 6 6<br />

<br />

Délicatesse à base de viande de bœuf. Apprécié par les<br />

grands et petits chiens !<br />

Zusammensetzung : Rindermuskelfleisch.<br />

Composition : viande de muscle de bœuf.<br />

Analyse : 75.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

12.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

43797 500 g 4 4<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Tri’ Stix 15 cm LDTS15<br />

<br />

Die Kau-Delikatesse der ganz besonderen Art! Alle<br />

lieben diesen begehrten Kauzopf.<br />

Un plaisir à mâcher d’un genre tout à fait particulier !<br />

Ils raffolent tous de cette tresse à mâcher.<br />

Zusammensetzung : Rindermuskelfleisch.<br />

Composition : viande de muscle de bœuf.<br />

Analyse : 67.6 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

18.8 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

43806 4 St/pc 6 6<br />

43800 1 kg 1 1<br />

45017<br />

7 611226 031742<br />

7 kg 1 1<br />

Hunde / Chiens<br />

30 cm LDTS30<br />

43824 4 St/pc 6 6<br />

438<strong>25</strong> 1 kg 1 1<br />

<br />

45021<br />

7 611226 013007<br />

6 kg 1 1<br />

PiccoliBeef 15 cm LDPB15<br />

<br />

Schmackhafte Rindfleischsticks für grosse Ansprüche!<br />

Savoureux bâtonnets de viande de bœuf pour les plus<br />

exigeants !<br />

Zusammensetzung : Rindermuskelfleisch.<br />

Composition : viande de muscle de bœuf.<br />

Analyse : 67.6 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

18.8 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

43826 50 g 10 10<br />

43827 400 g 6 6<br />

42348 10 kg 1 1<br />

30 cm LDPB30<br />

43832 200 g 6 6<br />

43833 1 kg 1 1<br />

<br />

42914 8 kg 1 1<br />

103


Kau-Spezialitäten,<br />

Kalb und Rind<br />

Spécialités à mâcher,<br />

veau et boeuf<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Flat' Stix<br />

<br />

Diesen exklusiven Rindfleisch-Stix‘s kann kein Feinschmecker<br />

widerstehen!<br />

Aucun gourmet ne pourra résister à ces Stix à base de<br />

viande de bœuf !<br />

Zusammensetzung : Rindermuskelfleisch.<br />

Composition : viande de muscle de bœuf.<br />

Analyse : 74.6 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

11.3 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LDFS15<br />

47699<br />

47700<br />

7 611226 037539<br />

7 611226 036938<br />

120 g 6 6<br />

8 kg 1 1<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Hunde / Chiens<br />

Gourmet Rolls<br />

<br />

Rindfleischrollen gefüllt mit einer leckeren Paste aus<br />

Rinderlunge, Rindermilz und Reis. Ein absolutes Highlight<br />

für alle Gourmets!<br />

Rouleaux de viande de bœuf fourrés avec un délicieux<br />

pâté à base du poumon et de la rate de bœuf et de riz.<br />

De quoi émoustiller les papilles de tous les gourmets !<br />

Zusammensetzung : Rindermuskelfleisch, Rinderlunge,<br />

Rindermilz, Reismehl.<br />

Composition : viande de muscle de bœuf, poumon de bœuf,<br />

rate de bœuf, farine de riz.<br />

Analyse : 37.6 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

12.9 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LDGR15<br />

47695<br />

7 611226 037553<br />

4 St/pc 6 6<br />

Piccoli Kalbssticks 12 cm / Piccoli sticks de veau 12 cm<br />

Leckere Ministicks für kleine und junge Hunde.<br />

Sticks mini pour petits et jeunes chiens. Extra fins !<br />

Zusammensetzung : Kalbsziemer.<br />

Composition : nerf de veau.<br />

Analyse : 93.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

0.9 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LDPI<br />

43830 70 g 10 10<br />

40773 5 kg 1 1<br />

<br />

Kalbsziemer 30 cm / Baguettes de veau 30 cm<br />

Ein extra langer Kalbsziemer für extra langen Kaugenuss.<br />

Un nerf de veau extra long pour un plaisir de mastication<br />

longue durée.<br />

Zusammensetzung : Kalbsziemer.<br />

Composition : nerf de veau.<br />

Analyse : 93.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

0.9 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LDKZ30<br />

43807 200 g 6 6<br />

43774 1 kg 1 1<br />

<br />

104


Kau-Spezialitäten,<br />

Kalb und Rind<br />

Spécialités à mâcher,<br />

veau et boeuf<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ochsen-Sticks Abschnitte / Rebibes 8–12 cm LDOSAS<br />

<br />

<br />

Leckere Rinderziemer! Für alle Hunde immer wieder ein<br />

begehrter Knabberspass!<br />

Délicieux nerfs de bœuf ! Un snack toujours apprécié<br />

par tous les chiens !<br />

Zusammensetzung : Rinderziemer.<br />

Composition : nerf de bœuf.<br />

Analyse : 93.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

0.9 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

15 cm LDOS15<br />

43786 500 g 1 1<br />

43789 130 g 6 6<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

<br />

43790 500 g 6 6<br />

43788 1 kg 1 1<br />

40763 10 kg 1 1<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

30 cm LDOS30<br />

43791 350 g 6 6<br />

Hunde / Chiens<br />

43792 1 kg 1 1<br />

<br />

40768 10 kg 1 1<br />

Ziemer-Sticks 14 cm / Bâtonnets de nerfs 14 cm<br />

LDZS14<br />

Hoch verdauliche Delikatess-Kaustange. Reines Naturprodukt<br />

ohne Bindemittel.<br />

44873<br />

7 611226 004692<br />

5 St/pc 6 6<br />

Délicieux bâtonnets à mâcher hautement digestes.<br />

Produit naturel pur sans liants.<br />

Zusammensetzung : Rinderhaut und 5 % Rinderziemer.<br />

Composition : peau et 5 % nerf de bœuf.<br />

<br />

Analyse : 90.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

2.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

15 cm LDZS15<br />

43848 4 St/pc 6 6<br />

30 cm LDZS30<br />

43849 4 St/pc 6 6<br />

105


Kau-Spezialitäten,<br />

Kalb und Rind<br />

Spécialités à mâcher,<br />

veau et boeuf<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Gourmet-Sticks 15 cm<br />

Speziell gereinigte, extra schöne, feine Rindersticks.<br />

Magnifiques sticks de bœuf fins spécialement nettoyés.<br />

Zusammensetzung : Rind.<br />

Composition : bœuf.<br />

Analyse : 85.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

3.1 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LDGS15<br />

45192<br />

120 g 6 6<br />

7 611226 030226<br />

43751 1 kg 1 1<br />

45078<br />

6 kg 1 1<br />

7 611226 032428<br />

Nager / Rongeurs<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

30 cm LDGS30<br />

44657 300 g 6 6<br />

Hunde / Chiens<br />

43829 1 kg 1 1<br />

45080<br />

5 kg 1 1<br />

7 611226 030158<br />

Gourmetti ca. / env. 15 cm LDGOU15<br />

Knabber-Spass vom Feinsten! Den leckeren, knackigen<br />

Gourmettis kann kein Vierbeiner widerstehen.<br />

49101<br />

7 611226 053249<br />

130 g 6 6<br />

Le summum de la friandise à grignoter ! Aucun compagnon<br />

à quatre pattes ne peut résister à ces succulentes<br />

délicatesses croquantes.<br />

<br />

Zusammensetzung : Ochsenziemer Membrane.<br />

Composition : membrane de nerf de bœuf.<br />

Analyse : 76.69 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

14.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

ca. / env. 28 cm<br />

LDGOU30<br />

49102<br />

7 611226 053263<br />

190 g 6 6<br />

106


Kau-Spezialitäten<br />

Ohren<br />

Délicatesses à mâcher,<br />

oreilles<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Mini-Lauscherli / Mini oreilles<br />

<br />

Ein Kaugenuss par excellence für alle<br />

«Feinschmecker»!<br />

Un réel plaisir pour tous les gourmets !<br />

Zusammensetzung : Kaninchenohren (Norditalien).<br />

Composition : oreilles de lapin (Italie du Nord).<br />

Analyse : 76.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

13.5 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LDML<br />

43805 80 g 6 6<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Mini-Lauscherli mit Fell / Mini oreilles avec poils<br />

LDMLF<br />

<br />

Kaninchenohren mit Fell sind beliebt bei Alt und<br />

Jung! Gut geeignet für sensible Hunde und ideal als<br />

Kaumahlzeit für Barfer.<br />

Les oreilles de lapin avec poils sont appréciées à tous<br />

les âges ! Conviennent aux chiens sensibles et sont<br />

idéales comme en-cas pour les chiens recevant une<br />

alimentation BARF.<br />

Zusammensetzung : Kaninchenohren (Norditalien)<br />

Composition : oreilles de lapin (Italie du Nord)<br />

Analyse : 77.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

12.2 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

2.0 % Rohasche/Cendres brutes<br />

45100<br />

45085<br />

7 611226 0303<strong>25</strong><br />

7 611226 030189<br />

90 g 6 6<br />

5 kg 1 1<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Hunde / Chiens<br />

Lamm-Lauscherli / Oreilles d’agneau<br />

LDLL<br />

<br />

Mit diesen Lamm-Öhrchen kommen auch kleine Hunde<br />

zu einem grossen Kauvergnügen.<br />

Avec ces oreilles d'agneau, même les chiens de petite<br />

taille trouveront un grand plaisir à grignoter.<br />

Zusammensetzung : Lammohr.<br />

Composition : oreille d’agneau.<br />

Analyse : 80.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

9.1 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

43781 150 g 5 5<br />

43780 1 kg 1 1<br />

Schweine-Lauscherli / Oreilles de porc<br />

LDLA<br />

<br />

Heissgeliebter Knabberspass. Nach einem speziellen<br />

Lufttrocknungsverfahren hergestellt.<br />

Snack très apprécié. Fabriqué selon un processus<br />

spécial de séchage à l`air.<br />

Zusammensetzung : Schweineohr.<br />

Composition : oreille de porc.<br />

Analyse : 74.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

18.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

43775 300 g 6 6<br />

43776 800 g 1 1<br />

43819 1.2 kg 1 1<br />

40726 10 kg 1 1<br />

107


Kau-Spezialitäten<br />

Ohren<br />

Délicatesses à mâcher,<br />

oreilles<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Kalbsöhrli mit Muschel / Oreilles de veau avec pavillon<br />

<br />

Ein besonders begehrter Leckerbissen für alle Hunde!<br />

Un amuse-gueule pour tous les chiens !<br />

Zusammensetzung : Kalbsohr (CH).<br />

Composition : oreille de veau (CH).<br />

Analyse : 78.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

14.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LDKO<br />

43773 300 g 4 4<br />

43772 1 kg 1 1<br />

40715 10 kg 1 1<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Hunde / Chiens<br />

Öhrli light vom Rind / Oreilles de bœuf légères<br />

<br />

Rinderohren ohne Muschel. Ein besonders leichter<br />

Leckerbissen für alle Hunde.<br />

Oreilles de bœuf sans pavillon. Un amuse-gueule<br />

particulièrement light pour tous les chiens.<br />

Zusammensetzung : Rinderohr.<br />

Composition : oreille de bœuf.<br />

Analyse : 93.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

2.9 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LDOL<br />

43785 400 g 1 1<br />

43784 800 g 1 1<br />

40756 5 kg 1 1<br />

Beef Plus light<br />

LDBP<br />

<br />

Rinderohren mit Muschel. Ein begehrter Leckerbissen<br />

für alle Hunde.<br />

Oreille de bœuf avec pavillon. Un amuse-gueule pour<br />

tous les chiens.<br />

Zusammensetzung : Rinderohr.<br />

Composition : oreille de bœuf.<br />

Analyse : 85.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

4.9 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

43813 300 g 5 5<br />

42026 5 kg 1 1<br />

Rinderohren DeLuxe / Oreilles de bœuf DeLuxe<br />

LDRD<br />

Helle, schöne, geruchsarme und leichte Rinderohren.<br />

Die Top-Spezialität für alle Geniesser!<br />

47697<br />

7 611226 037577<br />

5 St/pc 4 4<br />

<br />

De belles oreilles de bœuf claires, inodores et légères.<br />

La meilleure spécialité pour tous les gourmets !<br />

Zusammensetzung : Rinderohr<br />

Composition : oreille de bœuf<br />

Analyse : 86.2 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

1.6 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

47698<br />

7 611226 036921<br />

1 St/pc 40 40<br />

108


Kau-Spezialitäten Diverse<br />

Spécialités à mâcher, divers<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

BigBone<br />

<br />

Knochen vom Strauss – das extra harte Kauvergnügen.<br />

Os d’autruche – le plaisir à mâcher extra dur.<br />

Zusammensetzung : Knochen vom Strauss.<br />

Composition : os d’autruche.<br />

Analyse : 83.5 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

3.6 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LKBB<br />

44230 1 St/pc 1 6<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Gigant’Os<br />

Riesiger Rinder-Oberschenkelknochen<br />

– das extra harte<br />

Kauvergnügen.<br />

Fémur de bœuf géant – le<br />

plaisir à mâcher extra dur.<br />

Zusammensetzung :<br />

Rinder-Oberschenkelknochen.<br />

Composition : fémur de bœuf.<br />

Analyse : 29.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

22.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LKGO<br />

42837 1 St/pc 1 1<br />

Nager / Rongeurs<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Kalbsknochen DeLuxe / Os de veau DeLuxe<br />

Oberschenkelknochen vom<br />

Kalb – das extra harte Kauvergnügen.<br />

Fémur de veau – le plaisir à<br />

mâcher extra dur.<br />

Zusammensetzung :<br />

Kalbsoberschenkelknochen.<br />

Composition : fémur de veau.<br />

Analyse : 29.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

22.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LKKDL<br />

47962<br />

7 611226 043653<br />

1 St/pc 1 1<br />

Hunde / Chiens<br />

Schinkenknochen ca. 20 cm / Os de jambon env. 20 cm<br />

SK20<br />

Luftgetrockneter Knochen vom Parma-<br />

Schinken – die besondere Delikatesse!<br />

Os de jambon de Parme, séché à l’air –<br />

la délicatesse spéciale !<br />

Zusammensetzung : Schinkenknochen.<br />

Composition : os de jambon.<br />

Analyse : 18.6 % Rohprotein / Protéines brutes,<br />

26.2 % Fettanteil / Matières grasses brutes,<br />

38.9 % Rohasche / Cendres brutes,<br />

2.5 % Rohfasern / Fibres brutes,<br />

3.6 % Feuchtigkeit / Humidité<br />

41403 1 St/pc 4 4<br />

Kalbshuf DeLuxe / Sabot de veau DeLuxe<br />

LDKH<br />

<br />

Eine Spezialität für alle Kau-Gourmets! Helle, schöne<br />

und gut getrocknete Hufe.<br />

Une spécialité pour tous les fins gourmets ! Qualité<br />

spécialement claire, belle et bien séchée.<br />

Zusammensetzung : Kalbshuf.<br />

Composition : sabot de veau.<br />

Analyse : 93.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

1.3 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

43802 220 g 5 5<br />

43803 1 kg 1 1<br />

41655 5 kg 1 1<br />

109


Kau-Spezialitäten Diverse<br />

Spécialités à mâcher, divers<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Elch-Geweih small / Bois d’élan small<br />

Robuster, exklusiver und einzigartiger Knabber-Spass<br />

aus dem hohen Norden. Reich an natürlichen Mineralstoffen<br />

und ideal zur Befriedigung des Kautriebs.<br />

Friandise à grignoter résistante, exclusive et unique<br />

venue du Grand Nord. Riche en minéraux naturels et<br />

idéale pour satisfaire les besoins de mâcher.<br />

Zusammensetzung : Geweih vom Elch, gereinigt und<br />

hygienisiert.<br />

Composition : Bois d’élan, nettoyé et hygiénisé.<br />

Analyse : 37.87 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

0.23 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

ELCHGS<br />

49067<br />

7 611226 053096<br />

1 St/pc 1 1<br />

Elch-Geweih medium / Bois d’élan medium<br />

ELCHGM<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Hunde / Chiens<br />

Robuster, exklusiver und einzigartiger Knabber-Spass<br />

aus dem hohen Norden. Reich an natürlichen Mineralstoffen<br />

und ideal zur Befriedigung des Kautriebs.<br />

Friandise à grignoter résistante, exclusive et unique<br />

venue du Grand Nord. Riche en minéraux naturels et<br />

idéale pour satisfaire les besoins de mâcher.<br />

Zusammensetzung : Geweih vom Elch, gereinigt und<br />

hygienisiert.<br />

Composition : Bois d’élan, nettoyé et hygiénisé.<br />

Analyse : 37.87 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

0.23 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

49069<br />

7 611226 053102<br />

1 St/pc 1 1<br />

Elch-Geweih large / Bois d’élan large<br />

ELCHGL<br />

Robuster, exklusiver und einzigartiger Knabber-Spass<br />

aus dem hohen Norden. Reich an natürlichen Mineralstoffen<br />

und ideal zur Befriedigung des Kautriebs.<br />

49071<br />

7 611226 053119<br />

1 St/pc 1 1<br />

Friandise à grignoter résistante, exclusive et unique<br />

venue du Grand Nord. Riche en minéraux naturels et<br />

idéale pour satisfaire les besoins de mâcher.<br />

Zusammensetzung : Geweih vom Elch, gereinigt und<br />

hygienisiert.<br />

Composition : Bois d’élan, nettoyé et hygiénisé.<br />

Analyse : 37.87 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

0.23 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

Rentier-Geweih small / Bois de renne small<br />

RENGS<br />

Robuster, exklusiver und einzigartiger Knabber-Spass<br />

aus dem hohen Norden. Reich an natürlichen Mineralstoffen<br />

und ideal zur Befriedigung des Kautriebs.<br />

49073<br />

7 611226 053133<br />

1 St/pc 1 1<br />

Friandise à grignoter résistante, exclusive et unique<br />

venue du Grand Nord. Riche en minéraux naturels et<br />

idéale pour satisfaire les besoins de mâcher.<br />

Zusammensetzung : Geweih vom Rentier, gereinigt und<br />

hygienisiert.<br />

Composition : Bois de renne, nettoyé et hygiénisé.<br />

Analyse : 37.87 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

0.23 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

110


Kau-Spezialitäten Diverse<br />

Spécialités à mâcher, divers<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Rentier-Geweih medium / Bois de renne medium<br />

Robuster, exklusiver und einzigartiger Knabber-Spass<br />

aus dem hohen Norden. Reich an natürlichen Mineralstoffen<br />

und ideal zur Befriedigung des Kautriebs.<br />

Friandise à grignoter résistante, exclusive et unique<br />

venue du Grand Nord. Riche en minéraux naturels et<br />

idéale pour satisfaire les besoins de mâcher.<br />

Zusammensetzung : Geweih vom Rentier, gereinigt und<br />

hygienisiert.<br />

Composition : Bois de renne, nettoyé et hygiénisé.<br />

Analyse : 37.87 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

0.23 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

RENGM<br />

49075<br />

7 611226 053140<br />

1 St/pc 1 1<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Rentier-Geweih large / Bois de renne large<br />

Robuster, exklusiver und einzigartiger Knabber-Spass<br />

aus dem hohen Norden. Reich an natürlichen Mineralstoffen<br />

und ideal zur Befriedigung des Kautriebs.<br />

Friandise à grignoter résistante, exclusive et unique<br />

venue du Grand Nord. Riche en minéraux naturels et<br />

idéale pour satisfaire les besoins de mâcher.<br />

Zusammensetzung : Geweih vom Rentier, gereinigt und<br />

hygienisiert.<br />

Composition : Bois de renne, nettoyé et hygiénisé.<br />

Analyse : 37.87 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

0.23 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

RENGL<br />

49077<br />

7 611226 053126<br />

1 St/pc 1 1<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Hunde / Chiens<br />

Knabber-Geweih small / Ramure small<br />

LKGS<br />

Ideales, extra hartes Kau-Spielzeug für Hunde. Sehr<br />

robust, splittert nicht. Reich an natürlichen Mineralstoffen,<br />

ohne Zusätze. Aus europäischen Wäldern.<br />

Jouet à mâcher extra dur, idéal pour les chiens. Très<br />

robuste, ne fait pas d’éclats. Riche en minéraux naturels,<br />

sans additifs. Origine : forêts européennes.<br />

Zusammensetzung : Geweih vom Rotwild.<br />

Composition : ramure du cerf.<br />

Analyse : 37.9 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

0.23 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

44318 1 St/pc 1 1<br />

Knabber-Geweih small, halbiert / Ramure small, scié en deux<br />

Ideales, extra hartes Kau-Spielzeug für Hunde. Sehr<br />

robust, splittert nicht. Reich an natürlichen Mineralstoffen,<br />

ohne Zusätze. Aus europäischen Wäldern.<br />

Jouet à mâcher extra dur, idéal pour les chiens. Très<br />

robuste, ne fait pas d’éclats. Riche en minéraux naturels,<br />

sans additifs. Origine : forêts européennes.<br />

Zusammensetzung : Geweih vom Rotwild.<br />

Composition : ramure du cerf.<br />

Analyse : 37.9 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

0.23 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LKGSH<br />

44320 1 St/pc 1 1<br />

111


Kau-Spezialitäten Diverse<br />

Spécialités à mâcher, divers<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Knabber-Geweih large / Ramure large<br />

Ideales, extra hartes Kau-Spielzeug für Hunde. Sehr<br />

robust, splittert nicht. Reich an natürlichen Mineralstoffen,<br />

ohne Zusätze. Aus europäischen Wäldern.<br />

Jouet à mâcher extra dur, idéal pour les chiens. Très<br />

robuste, ne fait pas d’éclats. Riche en minéraux naturels,<br />

sans additifs. Origine : forêts européennes.<br />

Zusammensetzung : Geweih vom Rotwild.<br />

Composition : ramure du cerf.<br />

Analyse : 37.9 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

0.23 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LKGL<br />

44319 1 St/pc 1 1<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Hunde / Chiens<br />

Knabber-Geweih large, halbiert / Ramure large, scié en deux<br />

Ideales, extra hartes Kau-Spielzeug für Hunde. Sehr<br />

robust, splittert nicht. Reich an natürlichen Mineralstoffen,<br />

ohne Zusätze. Aus europäischen Wäldern.<br />

Jouet à mâcher extra dur, idéal pour les chiens. Très<br />

robuste, ne fait pas d’éclats. Riche en minéraux naturels,<br />

sans additifs. Origine : forêts européennes.<br />

Zusammensetzung : Geweih vom Rotwild.<br />

Composition : ramure du cerf.<br />

Analyse : 37.9 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

0.23 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LKGLH<br />

44324 1 St/pc 1 1<br />

Knabber-Geweih XXL, halbiert<br />

Ramure XXL, scié en deux<br />

LKGXXL<br />

Ideales, extra hartes Kau-Spielzeug für Hunde. Sehr<br />

robust, splittert nicht. Reich an natürlichen Mineralstoffen,<br />

ohne Zusätze. Aus europäischen Wäldern.<br />

45226<br />

7 611226 032954<br />

1 St/pc 1 1<br />

Jouet à mâcher extra dur, idéal pour les chiens. Très<br />

robuste, ne fait pas d’éclats. Riche en minéraux naturels,<br />

sans additifs. Origine : forêts européennes.<br />

Zusammensetzung : Geweih vom Rotwild.<br />

Composition : ramure du cerf.<br />

Analyse : 37.9 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

0.23 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

112


Kau-Spezialitäten Diverse<br />

Spécialités à mâcher, divers<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Kaffeebaumknochen small, 120–180 g<br />

Os en bois de caféier, 120–180 g<br />

Natürlicher und ökologisch nachhaltiger Kauspass und<br />

Beschäftigung für Hunde. Splittert nicht. Durch den<br />

einzigartigen Geruch, hohe Akzeptanz bei den Hunden.<br />

Enthält kein Koffein!<br />

Plaisir de mâcher naturel et écologiquement durable et<br />

occupation de longue durée. Ne fait pas d’éclats. Très<br />

bonne acceptation par les chiens en raison de son<br />

odeur unique. Ne contient pas de caféine !<br />

Zusammensetzung : Kaffeebaumholz.<br />

Composition : bois de caféier.<br />

LKKS<br />

45143<br />

7 611226 030974<br />

1 St/pc 1 1<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Kaffeebaumknochen medium, 180–280 g<br />

Os en bois de caféier, 180–280 g<br />

Natürlicher und ökologisch nachhaltiger Kauspass und<br />

Beschäftigung für Hunde. Splittert nicht. Durch den<br />

einzigartigen Geruch, hohe Akzeptanz bei den Hunden.<br />

Enthält kein Koffein!<br />

Plaisir de mâcher naturel et écologiquement durable et<br />

occupation de longue durée. Ne fait pas d’éclats. Très<br />

bonne acceptation par les chiens en raison de son<br />

odeur unique. Ne contient pas de caféine !<br />

Zusammensetzung : Kaffeebaumholz.<br />

Composition : bois de caféier.<br />

LKKM<br />

45144<br />

7 611226 031018<br />

1 St/pc 1 1<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Hunde / Chiens<br />

Kaffeebaumknochen large, 280–440 g<br />

Os en bois de caféier, 280–440 g<br />

LKKL<br />

Natürlicher und ökologisch nachhaltiger Kauspass und<br />

Beschäftigung für Hunde. Splittert nicht. Durch den<br />

einzigartigen Geruch, hohe Akzeptanz bei den Hunden.<br />

Enthält kein Koffein!<br />

45145<br />

7 611226 0310<strong>25</strong><br />

1 St/pc 1 1<br />

Plaisir de mâcher naturel et écologiquement durable et<br />

occupation de longue durée. Ne fait pas d’éclats. Très<br />

bonne acceptation par les chiens en raison de son<br />

odeur unique. Ne contient pas de caféine !<br />

Zusammensetzung : Kaffeebaumholz.<br />

Composition : bois de caféier.<br />

113


Rawhide<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Hunde / Chiens<br />

Bei allen unseren Rawhide-Spezialitäten handelt es sich um 100 %<br />

natürliche, garantiert giftfreie Produkte. Wir führen im Lecky-Sortiment<br />

keine Rawhide-Produkte aus dem asiatischen Raum. Unsere<br />

Produkte werden in einem IFS (International Food Standard) zertifizierten<br />

Werk in Mittelamerika hergestellt. Das heisst, alle Vorgänge<br />

sind streng nach Vorgaben in der Lebensmittelproduktion<br />

standardisiert. Es werden keine schädlichen, chemischen oder giftigen<br />

Stoffe eingesetzt. Ebenso wenig werden Lebensmittelfarben<br />

oder irgendwelche künstlichen Geschmackszusätze verwendet.<br />

Kauknochen natur 10–12 cm / Os à ronger nature 10–12 cm<br />

Natürliches, qualitativ hochstehendes Kauvergnügen<br />

aus Rinderhaut. Hergestellt in einem Betrieb mit<br />

hohem Zertifizierungsstandard. Frei von Farbstoffen.<br />

Friandise à mâcher naturelle, de qualité élevée, à base<br />

de viande de peau de bœuf. Fabriqué dans un atelier<br />

respectant des normes de certification élevées. Sans<br />

colorants.<br />

Zusammensetzung : Rinderhaut.<br />

Composition : peau de bœuf.<br />

Analyse : 84.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

0.6 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

0.5 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

3.0 % Rohasche/Cendres brutes<br />

Kauknochen natur 15–18 cm / Os à ronger nature 15–18 cm<br />

Natürliches, qualitativ hochstehendes Kauvergnügen<br />

aus Rinderhaut. Hergestellt in einem Betrieb mit<br />

hohem Zertifizierungsstandard. Frei von Farbstoffen.<br />

Friandise à mâcher naturelle, de qualité élevée, à base<br />

de peau de bœuf. Fabriqué dans un atelier respectant<br />

des normes de certification élevées. Sans colorants.<br />

Zusammensetzung : Rinderhaut.<br />

Composition : peau de bœuf.<br />

Analyse : 84.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

0.6 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

0.5 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

3.0 % Rohasche/Cendres brutes<br />

Toutes nos spécialités Rawhide sont des produits entièrement naturels<br />

et non toxiques. Notre assortiment Lecky ne contient aucun<br />

produit Rawhide provenant d’Asie. Nos produits sont fabriqués au<br />

amérique centrale, dans une usine certifiée IFS (International Food<br />

Standard). Cela signifie que toutes les opérations sont strictement<br />

standardisées selon les directives appliquées dans la production alimentaire.<br />

Aucune substance nocive, chimique ou toxique n’est utilisée.<br />

Il n’y a également pas de colorants alimentaires ou d’arômes<br />

artificiels.<br />

KK12<br />

43989 1 St/pc 12 12<br />

KK18<br />

43990<br />

44289<br />

7 611226 021460<br />

7 611226 021460<br />

1 St/pc 10 10<br />

1 St/pc 55 55<br />

Kauknochen natur 20–23 cm / Os à ronger nature 20–23 cm<br />

Natürliches, qualitativ hochstehendes Kauvergnügen<br />

aus Rinderhaut. Hergestellt in einem Betrieb mit<br />

hohem Zertifizierungsstandard. Frei von Farbstoffen.<br />

Friandise à mâcher naturelle, de qualité élevée, à base<br />

de peau de bœuf. Fabriqué dans un atelier respectant<br />

des normes de certification élevées. Sans colorants.<br />

Zusammensetzung : Rinderhaut.<br />

Composition : peau de bœuf.<br />

Analyse : 84.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

0.6 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

0.5 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

3.0 % Rohasche/Cendres brutes<br />

KK23<br />

43991 1 St/pc 6 6<br />

44290<br />

1 St/pc <strong>25</strong> <strong>25</strong><br />

7 611226 035313<br />

Kauknochen natur 27–30 cm / Os à ronger nature 27–30 cm<br />

Natürliches, qualitativ hochstehendes Kauvergnügen<br />

aus Rinderhaut. Hergestellt in einem Betrieb mit<br />

hohem Zertifizierungsstandard. Frei von Farbstoffen.<br />

Friandise à mâcher naturelle, de qualité élevée, à base<br />

de peau de bœuf. Fabriqué dans un atelier respectant<br />

des normes de certification élevées. Sans colorants.<br />

Zusammensetzung : Rinderhaut.<br />

Composition : peau de bœuf.<br />

Analyse : 84.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

0.6 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

0.5 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

3.0 % Rohasche/Cendres brutes<br />

KK30<br />

43992 1 St/pc 1 15<br />

114


Rawhide<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Kauknochen natur 37–40 cm / Os à mâcher nature 37–40 cm<br />

Natürliches, qualitativ hochstehendes Kauvergnügen<br />

aus Rinderhaut. Hergestellt in einem Betrieb mit<br />

hohem Zertifizierungsstandard. Frei von Farbstoffen.<br />

Friandise à mâcher naturelle, de qualité élevée, à base<br />

de peau de bœuf. Fabriqué dans un atelier respectant<br />

des normes de certification élevées. Sans colorants.<br />

Zusammensetzung : Rinderhaut.<br />

Composition : peau de bœuf.<br />

Analyse : 84.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

0.6 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

0.5 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

3.0 % Rohasche/Cendres brutes<br />

KK40<br />

43993 1 St/pc 1 18<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

TwistSticks 12.5 cm KTS12<br />

<br />

Natürliches, qualitativ hochstehendes Kauvergnügen<br />

aus Rinderhaut. Hergestellt in einem Betrieb mit<br />

hohem Zertifizierungsstandard. Frei von Farbstoffen.<br />

Friandise à mâcher naturelle, de qualité élevée, à base<br />

de peau de bœuf. Fabriqué dans un atelier respectant<br />

des normes de certification élevées. Sans colorants.<br />

Zusammensetzung : Rinderhaut.<br />

Composition : peau de bœuf.<br />

Analyse : 84.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

0.6 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

0.5 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

3.0 % Rohasche/Cendres brutes<br />

44001 20 St/pc 1 <strong>25</strong><br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Hunde / Chiens<br />

<strong>25</strong> cm KTS<strong>25</strong><br />

43815 10 St/pc 6 6<br />

44002 1 St/pc 240 240<br />

<br />

Kauzopf natur 13–15 cm / Tresse à mâcher nature 13–15 cm<br />

Natürliches, qualitativ hochstehendes Kauvergnügen<br />

aus Rinderhaut. Hergestellt in einem Betrieb mit<br />

hohem Zertifizierungsstandard. Frei von Farbstoffen.<br />

Friandise à mâcher naturelle, de qualité élevée, à base<br />

de peau de bœuf. Fabriqué dans un atelier respectant<br />

des normes de certification élevées. Sans colorants.<br />

Zusammensetzung : Rinderhaut.<br />

Composition : peau de bœuf.<br />

Analyse : 84.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

0.6 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

0.5 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

3.0 % Rohasche/Cendres brutes<br />

KZ15<br />

43997 1 St/pc 12 12<br />

30–33 cm KZ33<br />

43996 1 St/pc 1 30<br />

115


Rawhide<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Chewing-Strips natural<br />

<br />

Natürliches, qualitativ hochstehendes Kauvergnügen<br />

aus Rinderhaut. Hergestellt in einem Betrieb mit<br />

hohem Zertifizierungsstandard. Frei von Farbstoffen.<br />

Friandise à mâcher naturelle, de qualité élevée, à base<br />

de peau de bœuf. Fabriqué dans un atelier respectant<br />

des normes de certification élevées. Sans colorants.<br />

Zusammensetzung : Rinderhaut.<br />

Composition : peau de bœuf.<br />

Analyse : 84.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

0.6 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

0.5 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

3.0 % Rohasche/Cendres brutes<br />

CSWH<br />

44311 200 g 6 6<br />

CSWH<br />

43999 8.5 kg 1 1<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Hunde / Chiens<br />

TwistSticks mit Rinderlunge 12.5 cm<br />

TwistSticks avec poumons de bœuf 12.5 cm<br />

<br />

Natürliches, qualitativ hochstehendes Kauvergnügen<br />

aus Rinderhaut und Rinderlunge. Hergestellt in einem<br />

Betrieb mit hohem Zertifizierungsstandard.<br />

Friandise à mâcher naturelle, de qualité élevée, à base<br />

de peau de bœuf et de poumon de bœuf. Fabriquée<br />

dans un atelier respectant des normes de certification<br />

élevées.<br />

Zusammensetzung : Rinderhaut, Rinderlunge.<br />

Composition : peau de bœuf, poumon de bœuf.<br />

Analyse : 83.3 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

3.2 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

TSL<br />

45281<br />

45236<br />

7 611226 001202<br />

7 611226 033203<br />

4 St/pc 10 10<br />

1 St/pc 1100 1100<br />

Kauzopf mit Rinderlunge <strong>25</strong> cm<br />

Tresse à mâcher avec poumons de bœuf <strong>25</strong> cm<br />

KZL<br />

<br />

Natürliches, qualitativ hochstehendes Kauvergnügen<br />

aus Rinderhaut und Rinderlunge. Hergestellt in einem<br />

Betrieb mit hohem Zertifizierungsstandard.<br />

Friandise à mâcher naturelle, de qualité élevée, à base<br />

de peau de bœuf et de poumon de bœuf. Fabriquée<br />

dans un atelier respectant des normes de certification<br />

élevées.<br />

Zusammensetzung : Rinderhaut, Rinderlunge.<br />

Composition : peau de bœuf, poumon de bœuf.<br />

Analyse : 83.3 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

3.2 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

45279<br />

45234<br />

7 611226 000823<br />

7 611226 033180<br />

3 St/pc 6 6<br />

1 St/pc 192 192<br />

Chewing-Strips mit Rinderlunge<br />

Chewing-Strips avec poumons de bœuf<br />

CSL<br />

Natürliches, qualitativ hochstehendes Kauvergnügen<br />

aus Rinderhaut und Rinderlunge. Hergestellt in einem<br />

Betrieb mit hohem Zertifizierungsstandard.<br />

45280<br />

7 611226 000946<br />

5 St/pc 6 6<br />

<br />

Friandise à mâcher naturelle, de qualité élevée, à base<br />

de peau de bœuf et de poumon de bœuf. Fabriquée<br />

dans un atelier respectant des normes de certification<br />

élevées.<br />

Zusammensetzung : Rinderhaut, Rinderlunge.<br />

Composition : peau de bœuf, poumon de bœuf.<br />

Analyse : 83.3 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

3.2 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

116


Fleischige Delikatessen<br />

Friandises à la viande<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Rentier Sticks / Sticks de renne<br />

<br />

Eine einzigartige Kaudelikatesse aus dem hohen Norden.<br />

Die leckeren Sticks aus Rentier- und Elchhaut sind<br />

eine besondere Belohnung für jeden Vierbeiner.<br />

Une friandise à mâcher unique venue du Grand Nord.<br />

Les délicieux sticks à base de peau de renne et d’élan<br />

sont une récompense particulière pour tous les compagnons<br />

à quatre pattes.<br />

Zusammensetzung : Rentierhaut, Elchhaut,<br />

Rentierproteinmehl.<br />

Composition : peau de renne, peau d’élan,<br />

farine protéinée de renne.<br />

Analyse : 88.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

1.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

RENST<br />

49079<br />

7 611226 0532<strong>25</strong><br />

5 St/pc 6 6<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Cangoro<br />

<br />

Schmackhafte Kaustreifen aus Kängurufleisch. Eine<br />

spezielle Delikatesse. Auch für sensible Hunde geeignet.<br />

Abwechslung mit Känguru!<br />

Ces lanières savoureuses de viande de kangourou sont<br />

bien appréciées aussi par les chiens sensibles. Pour<br />

changer : du kangourou !<br />

Zusammensetzung : Kängurufleisch.<br />

Composition : viande de kangourou.<br />

Analyse : 86.7 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

2.3 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LDCA<br />

44227 400 g 4 4<br />

44915<br />

5 kg 1 1<br />

7 611226 007303<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Hunde / Chiens<br />

Camel Skin<br />

LDCS<br />

<br />

Schmackhafte Streifen aus Kamelhaut. Eine sehr<br />

spezielle Kau-Delikatesse! Auch für sensible Hunde<br />

bestens geeignet.<br />

Lanières savoureuses de peau de chameau. Une délicatesse<br />

tout à fait particulière. Conviennent également<br />

aux chiens sensibles.<br />

Zusammensetzung : Kamelhaut.<br />

Composition : peau de chameau.<br />

Analyse : 78.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

2.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

44648 150 g 6 6<br />

44914<br />

5 kg 1 1<br />

7 611226 007433<br />

FitSnack<br />

LDFIT<br />

Leichter und leckerer Knabberspass mit wertvollen,<br />

lebenswichtigen Omega-3-Fettsäuren. Ebenfalls reich<br />

an Jod und anderen wichtigen Spurenelementen.<br />

48761<br />

7 611226 048337<br />

150 g 6 6<br />

Délicieuse friandise légère et croquante avec de<br />

précieux acides gras oméga 3 vitaux. Également riche<br />

en iode et autres oligoéléments importants.<br />

<br />

Zusammensetzung : Zwergwelse.<br />

Composition : barbottes brunes.<br />

Analyse : 67.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

3.9 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

Fit Chew<br />

LDFCH<br />

Schmackhafter Snack aus den Tiefen der Meere. Ein<br />

absoluter Genuss für alle Fischliebhaber. Auch bestens<br />

geeignet für verdauungssensible Hunde.<br />

48913<br />

7 611226 049969<br />

800 g 1 1<br />

<br />

Un savoureux snack venu des profondeurs des océans.<br />

Un plaisir absolu pour tous les amateurs de poisson.<br />

Convient également parfaitement aux chiens sensibles<br />

à la digestion.<br />

Zusammensetzung : Degenfisch.<br />

Composition : sabre noir..<br />

Analyse : 69.4 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

10.8 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

117


Fleischige Delikatessen<br />

Friandises à la viande<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Fish natural<br />

<br />

Poulet Gourmetsoft<br />

<br />

Luftgetrockneter Stockfisch aus dem Norden. Ein heiss<br />

begehrter Leckerbissen für alle Gourmets unter den<br />

Hunden!<br />

Morue séchée à l'air du Nord. Un amuse-gueule très<br />

apprécié par les gourmets parmi les chiens !<br />

Zusammensetzung : Stockfisch.<br />

Composition : morue séchée.<br />

Analyse : 78.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

4.1 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

Soft-fleischige Pouletbrüstchen. Auch für sensible<br />

Hunde bestens geeignet.<br />

Blancs de poulet moelleux et charnus. Aussi conseillé<br />

pour les chiens sensibles.<br />

Zusammensetzung : Pouletbrust (EU).<br />

Composition : blanc de poulet (UE).<br />

Analyse : 84.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

2.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LDFI<br />

43748 500 g 3 3<br />

40702 5 kg 1 1<br />

LDPO<br />

44239 100 g 6 6<br />

Poulet Gourmetsoft Mini<br />

LDPOM<br />

Hunde / Chiens<br />

<br />

Soft-fleischige Pouletbrüstchen. Auch für sensible<br />

Hunde bestens geeignet.<br />

Blancs de poulet moelleux et charnus. Aussi conseillé<br />

pour les chiens sensibles.<br />

Zusammensetzung : Pouletbrust (EU).<br />

Composition : blanc de poulet (UE).<br />

Analyse : 84.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

2.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

45158<br />

7 611226 031735<br />

<strong>25</strong>0 g 6 6<br />

Kiri-Pick Poulethals / Kiri-Pick Cou de poulet<br />

LDKP<br />

<br />

Luftgetrocknete Poulethälse. Eine schmackhafte, sehr<br />

beliebte Zwischenmahlzeit.<br />

Cous de poulets séchés à l’air. Une collation savoureuse<br />

très appréciée.<br />

Zusammensetzung : Poulethals (CH).<br />

Composition : cou de poulet (CH).<br />

Analyse : 62.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

26.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

43821 60 g 8 8<br />

Turkey-Picks<br />

LDTP<br />

Besonders leckeres Kauvergnügen für Feinschmecker.<br />

Reinigt die Zähne und festigt die Kaumuskulatur.<br />

48609<br />

7 611226 044698<br />

580 g 4 4<br />

Un plaisir de mastication particulièrement savoureux<br />

pour les fines bouches. Nettoie les dents et renforce les<br />

muscles masticateurs.<br />

<br />

Zusammensetzung : Trutenhals.<br />

Composition : cou de dinde.<br />

Analyse : 51.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

22.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

Lammziemer / Nerf d’agneau<br />

LDLZ<br />

<br />

Ideal für kleine bis mittelgrosse Hunde. Der begehrte<br />

Kauspass vom Lamm!<br />

Idéal pour les chiens de taille petite à moyenne.<br />

Amuse-gueule apprécié à l’agneau !<br />

Zusammensetzung : Lammziemer.<br />

Composition : nerfs d’agneau.<br />

Analyse : 93.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

0.9 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

43854 150 g 6 6<br />

43227 10 kg 1 1<br />

118


Fleischige Delikatessen<br />

Friandises à la viande<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Lamm-Pansensticks / Bâtonnets de tripes d’agneau<br />

<br />

Dieser feine Pansen ist auch für sensible Hunde eine<br />

ganz besondere Kau-Delikatesse.<br />

Ces fines tripes sont pour tous, également pour les<br />

chiens sensibles, un délice à mâcher tout particulier.<br />

Zusammensetzung : Lammpansen.<br />

Composition : tripes d’agneau.<br />

Pansenstängeli / Bâtonnets de tripes<br />

<br />

Analyse : 65.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

23.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

Äusserst beliebte Rinderpansen-Streifen. Gesunde<br />

Zwischenmahlzeit für Hunde jeden Alters.<br />

Bâtonnets de tripes de bœuf particulièrement appréciés.<br />

Une collation saine pour les chiens de tous âges.<br />

Zusammensetzung : Rinderpansen.<br />

Composition : tripes de bœuf.<br />

Analyse : 65.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

23.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

LDLP<br />

44917<br />

80 g 6 6<br />

7 611226 007846<br />

43782 400 g 4 4<br />

40745 10 kg 1 1<br />

LDPS<br />

43794 200 g 3 3<br />

43795 400 g 4 4<br />

44653 1.2 kg 1 1<br />

41954 10 kg 1 1<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Flips Rinderlunge / Flips poumon de bœuf<br />

LDFL<br />

<br />

Delikatesse der besonderen Art. Hunde lieben Rinderlunge!<br />

Auch ideal für sensible oder gut genährte<br />

Hunde.<br />

Délicatesse d’un genre particulier. Les chiens aiment<br />

les poumons de bœuf ! Aussi idéal pour les chiens<br />

sensibles ou les chiens bien nourris.<br />

Zusammensetzung : Rinderlunge.<br />

Composition : poumons de bœuf.<br />

Analyse : 77.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

8.2 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

43749 300 g 4 4<br />

43750 800 g 1 1<br />

Hunde / Chiens<br />

Mini Flips Rinderlunge / Mini Flips poumon de bœuf<br />

LDFLM<br />

<br />

Belohnungshäppchen der besonderen Art. Hunde<br />

lieben Rinderlunge! Auch ideal für sensible oder gut<br />

genährte Hunde.<br />

Friandises d’un genre particulier. Les chiens aiment<br />

les poumons de bœuf ! Aussi idéal pour les chiens<br />

sensibles ou les chiens bien nourris.<br />

Zusammensetzung : Rinderlunge.<br />

Composition : poumons de bœuf.<br />

Analyse : 77.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

8.2 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

45066<br />

45065<br />

7 611226 030073<br />

7 611226 030332<br />

90 g 4 4<br />

450 g 3 3<br />

Beef Mini Snack<br />

LDBMS<br />

Schmackhaftes Belohnungshäppchen aus Rindfleisch.<br />

Récompense savoureuse à base de viande de bœuf.<br />

Zusammensetzung : Rindfleisch.<br />

Composition : viande de bœuf.<br />

Analyse : 41.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

5.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

45164<br />

7 611226 031841<br />

<strong>25</strong>0 g 6 6<br />

<br />

Leber Mini Snack / Foie Mini Snack<br />

LDLMS<br />

Schmackhaftes Belohnungshäppchen aus Rinderleber.<br />

Récompense savoureuse à base de foie de bœuf.<br />

Zusammensetzung : Rinderleber.<br />

Composition : foie de bœuf.<br />

Analyse : 76.9 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

3.6 % Fettanteil/Matières grasses brutes<br />

45166<br />

7 611226 031865<br />

<strong>25</strong>0 g 6 6<br />

<br />

119


Fleischige Delikatessen<br />

Friandises à la viande<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Happy Snacks Würstchen mit Rindfleisch<br />

Happy Snacks saucisses au bœuf<br />

Wie frisch vom Metzger. Unwiderstehlich leckere<br />

Würstchen mit 97 % Rindfleisch!<br />

Comme si elles venaient de chez le boucher. De petites<br />

saucisses irrésistiblement savoureuses contenant 97 %<br />

de bœuf !<br />

Zusammensetzung : 97 % Rindfleisch, 3 % Mineralstoffe.<br />

Composition : 97 % viande de bœuf, 3 % sels minéraux.<br />

Analyse : 53.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

2.3 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

0.3 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

0.8 % Rohasche/Cendres brutes<br />

HSRI<br />

48935<br />

7 611226 050484<br />

1 St/pc 200 200<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Hunde / Chiens<br />

Happy Snacks Würstchen mit Lammfleisch<br />

Happy Snacks saucisses à l’agneau<br />

Wie frisch vom Metzger. Unwiderstehlich leckere<br />

Würstchen mit 97 % Lamm!<br />

Comme si elles venaient de chez le boucher. De petites<br />

saucisses irrésistiblement savoureuses contenant 97 %<br />

d’agneau !<br />

Zusammensetzung : 97 % Lammfleisch und Lammnebenerzeugnisse,<br />

3 % Mineralstoffe.<br />

Composition : 97 % de viande et de sous-produits d’agneau,<br />

3 % sels minéraux.<br />

Analyse : 70.4 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

10.3 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

0.57 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

2.5 % Rohasche/Cendres brutes<br />

HSLA<br />

48936<br />

7 611226 050668<br />

1 St/pc 200 200<br />

Happy Snacks Würstchen mit Pouletfleisch<br />

Happy Snacks saucisses au poulet<br />

HSPO<br />

Wie frisch vom Metzger. Unwiderstehlich leckere<br />

Würstchen mit 97 % Poulet!<br />

48937<br />

7 611226 050705<br />

1 St/pc 200 200<br />

Comme si elles venaient de chez le boucher. De petites<br />

saucisses irrésistiblement savoureuses contenant 97 %<br />

de poulet !<br />

Zusammensetzung : 97 % Pouletfleisch und Pouletnebenerzeugnisse,<br />

3 % Mineralstoffe.<br />

Composition : 97 % de viande et de sous-produits de poulet,<br />

3 % sels minéraux.<br />

Analyse : 52.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

18.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

11.5 % Rohasche/Cendres brutes<br />

Happy Snacks Würstchen mit Fisch<br />

Happy Snacks saucisses au poisson<br />

HSFI<br />

Wie frisch vom Metzger. Unwiderstehlich leckere<br />

Würstchen mit 97 % Fisch!<br />

48938<br />

7 611226 050712<br />

1 St/pc 200 200<br />

Comme si elles venaient de chez le boucher. De petites<br />

saucisses irrésistiblement savoureuses contenant 97 %<br />

de poisson !<br />

Zusammensetzung : 97 % Fisch und Fischnebenerzeugnisse,<br />

3 % Mineralstoffe.<br />

Composition : 97 % de poisson et de sous-produits de<br />

poisson, 3 % sels minéraux.<br />

Analyse : 59.6 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

9.4 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

0.65 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

14.0 % Rohasche/Cendres brutes<br />

120


Fleischige Delikatessen<br />

Friandises à la viande<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Lecky Banderole «Happy Snacks for happy dogs»<br />

Lecky banderole « Happy Snacks for happy dogs »<br />

Dentinis Chicken<br />

<br />

Präsentieren Sie die unwiderstehlich leckeren Happy<br />

Snacks Würstchen mit der Banderole «Happy Snacks<br />

for happy dogs». Mit der Banderole kreieren Sie im<br />

Handumdrehen einen verkaufsfördernden Eye Catcher!<br />

Die Banderole kann auf 3 verschiedene Grössen angepasst<br />

werden: passend für 2, 3 oder 4 Trays mit Happy<br />

Snacks Würstchen.<br />

Bestellen Sie dazu 2 × den Artikel 48964 und<br />

2 × den Artikel 48965.<br />

Présentez les irrésistibles et délicieuses saucisses<br />

Happy Snacks avec la banderole « Happy Snacks for<br />

happy dogs ». Avec la banderole, créez en un tour de<br />

main un eye catcher boosteur de ventes ! La banderole<br />

peut être adaptée à 3 tailles différentes : elle convient<br />

pour 2, 3 ou 4 barquettes de saucisses Happy Snacks.<br />

Pour ce faire, commandez 2 × l’article 48964 et<br />

2 × l’article 48965.<br />

Front- und Rückseite: 165 × 813,6 mm, 4 Farbig<br />

Seitenteile: 165 × 354,4 mm, 4 Farbig<br />

Panneaux recto et verso : 165 × 813,6 mm, 4 couleurs<br />

Panneaux latéraux : 165 × 354,4 mm, 4 couleurs<br />

Leckere Sticks aus 90 % Schweizer Pouletfleisch. Mit<br />

Macrogard zur Unterstützung des Immunsystems.<br />

Délicieux bâtons avec 90 % de viande de poulet Suisse.<br />

Contient du Macrogard pour soutenir le système<br />

immunitaire.<br />

Zusammensetzung : 90 % Schweizer Pouletfleisch, Pflanzenfasern,<br />

Macrogard, Mineralstoffe.<br />

Composition : 90 % viande de poulet Suisse, fibres végétales,<br />

Macrogard, sels minéraux.<br />

Analyse : 38.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

15.1 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

19.4 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

4.9 % Rohasche/Cendres brutes<br />

BNDRLFR<br />

48964 1 St/pc 2 2<br />

BNDRLSE<br />

48965 1 St/pc 2 2<br />

LDDCH<br />

46978<br />

5 St/pc 10 10<br />

7 611226 004951<br />

46979<br />

5 kg 1 1<br />

7 611226 012765<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Hunde / Chiens<br />

Dentinis Beef<br />

LDDBE<br />

Leckere Sticks aus 90 % Schweizer Rindfleisch. Mit<br />

Macrogard zur Unterstützung des Immunsystems.<br />

46980<br />

7 611226 004944<br />

5 St/pc 10 10<br />

Délicieux bâtons avec 90 % de viande de bœuf Suisse.<br />

Contient du Macrogard pour soutenir le système<br />

immunitaire.<br />

46981<br />

7 611226 016299<br />

5 kg 1 1<br />

<br />

Zusammensetzung : 90 % Schweizer Rindfleisch, Pflanzenfasern,<br />

Macrogard, Mineralstoffe.<br />

Composition : 90 % viande de boeuf Suisse, fibres végétales,<br />

Macrogard, sels minéraux.<br />

Analyse : 36.9 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

16.5 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

19.4 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

4.9 % Rohasche/Cendres brutes<br />

Dentinis Cervus<br />

LDDCE<br />

Leckere Sticks aus 90 % Hirschfleisch. Mit Macrogard<br />

zur Unterstützung des Immunsystems.<br />

46982<br />

7 611226 004968<br />

5 St/pc 10 10<br />

<br />

Délicieux bâtons avec 90 % de viande de cerf. Contient<br />

du Macrogard pour soutenir le système immunitaire.<br />

Zusammensetzung : 90 % Hirschfleisch (CH/A), Pflanzenfasern,<br />

Macrogard, Mineralstoffe.<br />

Composition : 90% viande de cerf (CH/A), fibres végétales,<br />

Macrogard, sels minéraux.<br />

Analyse : 37.2 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

16.2 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

19.4 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

4.9 % Rohasche/Cendres brutes<br />

46983<br />

7 611226 016718<br />

5 kg 1 1<br />

121


Fleischige Delikatessen<br />

Friandises à la viande<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Fun Balls Rind /Bœuf<br />

<br />

Mit den knusprigen, luftig-leichten Fleischbällchen sind<br />

Spiel und Spass garantiert!<br />

Jeu et plaisir garantis avec les boulettes de viande<br />

croustillantes, légères et aérées !<br />

Zusammensetzung : 97 % Rindfleisch, 3 % Mineralstoffe.<br />

Composition : 97 % viande de bœuf, 3 % sels minéraux.<br />

Analyse : 54.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

17.9 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

0.03 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

15.0 % Rohasche/Cendres brutes<br />

LDFBB<br />

48955<br />

7 611226 050941<br />

230 g 4 4<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Hunde / Chiens<br />

Fun Balls Lamm /Agneau<br />

<br />

Mit den knusprigen, luftig-leichten Fleischbällchen sind<br />

Spiel und Spass garantiert!<br />

Jeu et plaisir garantis avec les boulettes de viande<br />

croustillantes, légères et aérées !<br />

Zusammensetzung : 97 % Lammfleisch und Lammnebenerzeugnisse,<br />

3 % Mineralstoffe.<br />

Composition : 97 % de viande et de sous-produits d’agneau,<br />

3 % sels minéraux.<br />

Analyse : 70.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

10.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

4.0 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

2.5 % Rohasche/Cendres brutes<br />

LDFBL<br />

48957<br />

7 611226 050965<br />

230 g 4 4<br />

Fun Balls Poulet & Aktivkohle /Poulet & charbon actif<br />

LDFBA<br />

Mit den knusprigen, luftig-leichten Fleischbällchen sind<br />

Spiel und Spass garantiert!<br />

48959<br />

7 611226 050989<br />

230 g 4 4<br />

Jeu et plaisir garantis avec les boulettes de viande<br />

croustillantes, légères et aérées !<br />

<br />

Zusammensetzung : 94 % Pouletfleisch und Pouletnebenerzeugnisse,<br />

3 % Aktivkohle, 3 % Mineralstoffe.<br />

Composition : 94 % de viande et de sous-produits de poulet,<br />

3 % charbon actif, 3 % sels minéraux.<br />

Analyse : 52.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

18.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

11.5 % Rohasche/Cendres brutes<br />

Fun Balls Johannisbrot, Pansen & Karotten<br />

Fun Balls caroube, tripes & carottes<br />

LDFBJ<br />

Mit den knusprigen, luftig-leichten Fleisch- und Gemüsebällchen<br />

sind Spiel und Spass garantiert!<br />

48961<br />

7 611226 051009<br />

230 g 4 4<br />

Jeu et plaisir garantis avec les boulettes de viande et<br />

de légumes croustillantes, légères et aérées !<br />

<br />

Zusammensetzung : 83 % Johannisbrot, 10 % Rinderpansen,<br />

4 % Karotten, 3 % Mineralstoffe.<br />

Composition : 83 % caroube, 10 % tripes de bœuf,<br />

4 % carottes, 3 % sels minéraux.<br />

Analyse : 8.4 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

2.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

37.0 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

2.5 % Rohasche/Cendres brutes<br />

122


Fleischige Delikatessen<br />

Friandises à la viande<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Happy Happs Horse<br />

Happy Happs Beef<br />

<br />

Weiche, schonend getrocknete Mini-Häppchen aus<br />

93 % Pferdefleisch.<br />

Mini-friandises tendres, séchées soigneusement avec<br />

93 % de viande de cheval.<br />

Zusammensetzung : 93 % Pferdefleisch, Pflanzenfasern,<br />

Mineralstoffe.<br />

Composition : 93 % viande de cheval, fibres végétales,<br />

sels minéraux.<br />

Analyse : 32.6 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

19.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

7.8 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

5.2 % Rohasche/Cendres brutes<br />

LDHHH<br />

46984<br />

47663<br />

48987<br />

46985<br />

LDHHB<br />

7 611226 004975<br />

7 611226 036778<br />

7 611226 051368<br />

7 611226 002490<br />

120 g 10 10<br />

350 g 4 4<br />

950 g 6 6<br />

5 kg 1 1<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

<br />

Mini Happy Happs Beef<br />

Weiche, schonend getrocknete Mini-Häppchen aus<br />

93 % Schweizer Rindfleisch.<br />

Mini-friandises tendres, séchées soigneusement avec<br />

93 % de viande de bœuf Suisse.<br />

Zusammensetzung : 93 % Schweizer Rindfleisch,<br />

Pflanzenfasern, Mineralstoffe.<br />

Composition : 93 % viande de bœuf Suisse, fibres végétales,<br />

sels minéraux.<br />

Analyse : 31.1 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

20.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

7.8 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

5.2 % Rohasche/Cendres brutes<br />

46986<br />

47664<br />

48988<br />

46987<br />

LDHHBM<br />

7 611226 004999<br />

7 611226 036792<br />

7 611226 051382<br />

7 611226 006856<br />

120 g 10 10<br />

350 g 4 4<br />

950 g 6 6<br />

5 kg 1 1<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Hunde / Chiens<br />

Weiche, schonend getrocknete Mini-Häppchen aus<br />

93 % Schweizer Rindfleisch.<br />

47961<br />

7 611226 043639<br />

120 g 10 10<br />

Mini-friandises tendres, séchées soigneusement avec<br />

93 % de viande de bœuf Suisse.<br />

<br />

Zusammensetzung : 93 % Schweizer Rindfleisch,<br />

Pflanzenfasern, Mineralstoffe.<br />

Composition : 93 % viande de bœuf Suisse, fibres végétales,<br />

sels minéraux.<br />

Analyse : 31.1 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

20.0 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

7.8 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

5.2 % Rohasche/Cendres brutes<br />

Happy Happs Chicken<br />

LDHHC<br />

Weiche, schonend getrocknete Mini-Häppchen aus<br />

93 % Schweizer Pouletfleisch.<br />

47703<br />

7 611226 037065<br />

120 g 10 10<br />

<br />

Mini-friandises tendres, séchées soigneusement avec<br />

93 % de viande de poulet Suisse.<br />

Zusammensetzung : 93 % Schweizer Pouletfleisch, Pflanzenfasern,<br />

Mineralstoffe.<br />

Composition : 93 % viande de poulet Suisse, fibres végétales,<br />

sels minéraux.<br />

Analyse : 30.1 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

21.5 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

6.9 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

5.9 % Rohasche/Cendres brutes<br />

48989<br />

47705<br />

7 611226 051405<br />

7 611226 037027<br />

950 g 6 6<br />

5 kg 1 1<br />

Happy Happs Lamb<br />

LDHHL<br />

Weiche, schonend getrocknete Mini-Häppchen aus<br />

93 % Lammfleisch.<br />

47709<br />

7 611226 037089<br />

120 g 10 10<br />

<br />

Mini-friandises tendres, séchées soigneusement avec<br />

93 % de viande d’agneau.<br />

Zusammensetzung : 93 % Lammfleisch, Pflanzenfasern,<br />

Mineralstoffe.<br />

Composition : 93 % viande d’agneau, fibres végétales, sels<br />

minéraux.<br />

Analyse : 22.6 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

34.8 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

6.6 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

6.3 % Rohasche/Cendres brutes<br />

48991<br />

47711<br />

7 611226 051443<br />

7 611226 037041<br />

950 g 6 6<br />

5 kg 1 1<br />

123


Fleischige Delikatessen<br />

Friandises à la viande<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Ziervögel<br />

Oiseaux d’ornement<br />

Nager / Rongeurs<br />

Wildtiere<br />

Animaux sauvages<br />

Happy Happs Cervus<br />

<br />

Happy Happs Kangaroo<br />

<br />

Weiche, schonend getrocknete Mini-Häppchen aus<br />

93 % Hirschfleisch.<br />

Mini-friandises tendres, séchées soigneusement avec<br />

93 % de viande de cerf.<br />

Zusammensetzung : 93 % Hirschfleisch, Pflanzenfasern,<br />

Mineralstoffe.<br />

Composition : 93 % viande de cerf, fibres végétales, sels minéraux.<br />

Analyse : 27.0 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

<strong>25</strong>.2 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

6.7 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

8.0 % Rohasche/Cendres brutes<br />

Weiche, schonend getrocknete Mini-Häppchen aus<br />

93 % Kängurufleisch.<br />

Mini-friandises tendres, séchées soigneusement avec<br />

93 % de viande de kangourou.<br />

Zusammensetzung : 93 % Kängurufleisch, Pflanzenfasern,<br />

Mineralstoffe.<br />

Composition : 93 % viande de kangourou, fibres végétales,<br />

sels minéraux.<br />

Analyse : 33.8 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

12.4 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

6.9 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

7.6 % Rohasche/Cendres brutes<br />

LDHHCE<br />

47706<br />

48990<br />

47708<br />

LDHHK<br />

47712<br />

48992<br />

47714<br />

7 611226 037102<br />

7 611226 051429<br />

7 611226 037034<br />

7 611226 037126<br />

7 611226 051467<br />

7 611226 037058<br />

120 g 10 10<br />

950 g 6 6<br />

5 kg 1 1<br />

120 g 10 10<br />

950 g 6 6<br />

5 kg 1 1<br />

Hunde / Chiens<br />

Happy Happs Heart & Liver<br />

<br />

Weiche, schonend getrocknete Mini Häppchen mit viel<br />

Schweizer Rinderherz und Schweizer Rinderleber.<br />

Mini-friandises tendres, séchées soigneusement avec<br />

beaucoup de cœur de bœuf Suisse et de foie de bœuf<br />

Suisse.<br />

Zusammensetzung : 31 % Schweizer Rinderherz, 31 %<br />

Schweizer Rinderleber, 31 % Schweizer Rindfleisch,<br />

Pflanzenfasern, Mineralstoffe.<br />

Composition : 31 % cœur de bœuf Suisse, 31 % foie de bœuf<br />

Suisse, 31 % viande de bœuf Suisse, fibres végétales, sels<br />

minéraux.<br />

Analyse : 30.1 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

21.5 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

6.9 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

5.9 % Rohasche/Cendres brutes<br />

LDHHHL<br />

47869<br />

47871<br />

7 611226 039052<br />

7 611226 038918<br />

120 g 10 10<br />

5 kg 1 1<br />

Gastro Happs Trute & Aktivkohle / dinde & charbon actif<br />

LDGHA<br />

<br />

Weiche, glutenfreie Häppchen aus 87 % Trutenfleisch<br />

und 6 % Aktivkohle. Unterstützend bei Durchfall sowie<br />

dünnem Kot. Der Magen-Darm-Trakt wird auf natürliche<br />

Weise beruhigt.<br />

Friandises tendres, sans gluten, avec 87 % de dinde et<br />

6 % de charbon actif. Soutiennent en cas de diarrhée<br />

ou de selles molles. Apaisent naturellement le tractus<br />

gastro-intestinal.<br />

Zusammensetzung : 87 % Trutenfleisch, Pflanzenfasern,<br />

Mineralstoffe, 6 % Aktivkohle.<br />

Composition : 87 % viande de dinde, fibres végétales, sels<br />

minéraux 6 % charbon actif.<br />

Analyse : 32 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

26.6 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

6.5 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

6.0 % Rohasche/Cendres brutes<br />

48591<br />

48592<br />

48593<br />

7 611226 044056<br />

7 611226 044094<br />

7 611226 044131<br />

120 g 10 10<br />

350 g 4 4<br />

5 kg 1 1<br />

Gastro Happs Trute & Johannisbrot / dinde & caroube<br />

LDGHJ<br />

<br />

Weiche, glutenfreie Häppchen aus 83 % Trutenfleisch und<br />

10 % Johannisbrot. Mit seinen hochwertigen natürlichen<br />

Inhaltstoffen begünstigt Johannisbrot die Verdauung.<br />

Friandises tendres, sans gluten, avec 83 % de dinde<br />

et 10 % de caroube. Les actifs naturels de la caroube<br />

favorisent la digestion.<br />

Zusammensetzung : 83% Trutenfleisch, Pflanzenfasern<br />

Mineralstoffe, 10 % Johannisbrot.<br />

Composition : 83 % viande de dinde, fibres végétales<br />

sels minéraux, 10 % caroube.<br />

Analyse : 32 % Rohprotein/Protéines brutes,<br />

26.6 % Fettanteil/Matières grasses brutes,<br />

6.7 % Rohfasern/Fibres brutes,<br />

5.7 % Rohasche/Cendres brutes<br />

48595<br />

48596<br />

48597<br />

7 611226 044070<br />

7 611226 044117<br />

7 611226 044148<br />

120 g 10 10<br />

350 g 4 4<br />

5 kg 1 1<br />

124


Kollagen Spezialitäten<br />

Spécialités de collagène<br />

Kurzbezeichnung<br />

Artikel-Nummer<br />

Code<br />

N° d’article<br />

EAN-Code<br />

Code EAN<br />

Inhalt<br />

Contenu<br />

Bestelleinheit<br />

Unité de commande<br />

Kartoneinheit<br />

Unité par carton<br />

Mobility Happs Beef<br />