Sony NEX-5ND - NEX-5ND Consignes d’utilisation Slovaque
Sony NEX-5ND - NEX-5ND Consignes d’utilisation Slovaque
Sony NEX-5ND - NEX-5ND Consignes d’utilisation Slovaque
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
4-288-918-21(1)<br />
<strong>NEX</strong>-5N<br />
Digitálny fotoaparát s<br />
vymeniteľnými objektívmi<br />
Návod na používanie<br />
E-mount<br />
Príprava fotoaparátu<br />
Osvojenie základných<br />
operácií<br />
Používanie funkcií<br />
nahrávania<br />
Používanie funkcií<br />
prehrávania<br />
Kontrola dostupných<br />
funkcií<br />
Import záberov do<br />
počítača<br />
Iné<br />
Bližšie informácie o tomto výrobku a<br />
odpovede na časté otázky nájdete na našich<br />
webových stránkach v sekcii Služby<br />
Zákazníkom.<br />
©2011 <strong>Sony</strong> Corporation<br />
<strong>NEX</strong>-5N
slovenský<br />
VÝSTRAHA<br />
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým<br />
prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.<br />
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY<br />
-USCHOVAJTE TIETO POKYNY<br />
NEBEZPEČENSTVO<br />
TIETO POKYNY DÔSLEDNE<br />
DODRŽUJTE, ABY SA<br />
ZABRÁNILO NEBEZPEČENSTVU<br />
POŽIARU ALEBO ÚRAZU<br />
ELEKTRICKÝM PRÚDOM<br />
Ak tvar zástrčky nie je vhodný pre elektrickú zásuvku, použite prídavný zástrčkový<br />
adaptér s vhodnou konfiguráciou pre danú elektrickú zásuvku.<br />
POZOR<br />
[ Batéria<br />
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo i<br />
chemické popáleniny. Dodržiavajte nasledovné opatrenia.<br />
• Batériu nerozoberajte.<br />
• Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu, ako<br />
napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu.<br />
• Batériu neskratujte a nedovoľte, aby sa kovové objekty dostali do styku s<br />
kontaktmi.<br />
• Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 °C, ako napríklad na priamom<br />
slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.<br />
• Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa.<br />
• Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi lítium-iónovými batériami.<br />
• Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti <strong>Sony</strong> alebo<br />
pomocou zariadenia na nabíjanie batérií.<br />
• Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.<br />
• Batérie uchovávajte suché.<br />
SK<br />
2
• Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúčaný<br />
spoločnosťou <strong>Sony</strong>.<br />
• Použité batérie likvidujte promptne podľa pokynov.<br />
[ Nabíjačka akumulátora<br />
Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie je<br />
odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je zapojená sieťová šnúra v elektrickej zástrčke.<br />
Ak spozorujete nejaký problém pri používaní nabíjačky pre akumulátora, okamžite<br />
odpojte napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry z elektrickej zástrčky.<br />
Napájací kábel, ak je dodaný, je určený výslovne pre použitie s týmto fotoaparátom<br />
a nemal by sa používať s inými elektrickými zariadeniami.<br />
UPOZORNENIE<br />
• NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ!<br />
• POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.<br />
• NEVYSTAVUJTE OHŇU!<br />
• NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60°).<br />
• NEROZOBERAŤ!<br />
• NESKRATOVAŤ!<br />
Informácie pre európskych spotrebiteľov<br />
[ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam<br />
EÚ<br />
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku<br />
Tokyo, 108-0075, Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre<br />
elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť <strong>Sony</strong><br />
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V prípade<br />
záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy uvedené v<br />
samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky.<br />
Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa<br />
používania prípojných káblov kratších ako 3 metre.<br />
[ Upozornenie<br />
Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť<br />
kvalitu obrazu a zvuku.<br />
[ Poznámka<br />
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu<br />
údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný<br />
kábel (kábel USB atď.).<br />
SK<br />
3
[ Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov<br />
(vzt’ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami<br />
oddeleného zberu)<br />
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok<br />
nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do<br />
príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických<br />
zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri<br />
predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné<br />
prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené<br />
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.<br />
Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’ prírodné zdroje.<br />
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne<br />
miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si<br />
tento výrobok zakúpili.<br />
[ Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných<br />
európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)<br />
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s<br />
týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom.<br />
Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s<br />
chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb)<br />
sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004%<br />
olova.<br />
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť potenciálne<br />
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom<br />
prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou.<br />
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.<br />
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov<br />
vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba<br />
kvalifikovaným personálom.<br />
Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na<br />
konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a<br />
elektronických zariadení.<br />
V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne<br />
batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu<br />
použitých batérií.<br />
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie,<br />
kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového<br />
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.<br />
SK<br />
4
Obsah<br />
Príprava fotoaparátu<br />
Kontrola dodaných súčastí .................................................7<br />
Identifikácia súčastí ............................................................8<br />
Nabíjanie akumulátora ......................................................13<br />
Vloženie nabitého akumulátora .........................................15<br />
Nasadzovanie a snímanie objektívu ..................................17<br />
Vloženie pamäťovej karty (predáva sa samostatne) .........19<br />
Pripojenie blesku ..............................................................21<br />
Zapnutie fotoaparátu a nastavenie dátumu ......................23<br />
Osvojenie základných operácií<br />
Snímanie statických záberov ............................................25<br />
Nahrávanie videozáznamov ..............................................27<br />
Prehrávanie záberov .........................................................28<br />
Odstraňovanie záberov .....................................................30<br />
Ovládanie fotoaparátu ......................................................31<br />
Používanie sprievodcu funkciami fotoaparátu ..................35<br />
Používanie funkcií nahrávania<br />
Nastavenie funkcie pomocou obrazovky Photo<br />
Creativity........................................................................... 36<br />
Nastavenie jasu statických záberov (Exposure<br />
compensation) .................................................................. 39<br />
Používanie samospúšte.................................................... 39<br />
Nepretržité snímanie statických záberov.......................... 40<br />
Zmena zobrazenia na obrazovke (DISP)........................... 41<br />
Snímanie s rôznymi dynamickými režimami ..................... 42<br />
Výber režimu blesku ......................................................... 46<br />
Výber veľkosti záberov a nastavenia zaznamenávania..... 48<br />
SK<br />
5
Používanie funkcií prehrávania<br />
Zväčšenie prehrávaných záberov (Enlarge Image)........... 52<br />
Zobrazenie zoznamu záberov .......................................... 53<br />
Zobrazovanie záberov v televíznom prijímači .................. 54<br />
Kontrola dostupných funkcií<br />
Zoznam ponúk ................................................................. 55<br />
Funkcie dostupné pre všetky režimy snímania ................ 64<br />
Dostupné režimy blesku................................................... 65<br />
Import záberov do počítača<br />
Inštalácia softvéru ............................................................ 66<br />
Možnosti využitia dodaného softvéru............................... 68<br />
Vytvorenie disku s videozáznamami ................................ 70<br />
Iné<br />
Kontrola počtu fotografií, ktoré sa ešte dajú nasnímať .... 73<br />
Zoznam ikon na LCD obrazovke ...................................... 76<br />
Získanie ďalších informácií o fotoaparáte (Príručka α)..... 80<br />
Riešenie problémov.......................................................... 81<br />
Preventívne opatrenia....................................................... 85<br />
Technické údaje ............................................................... 91<br />
Register ............................................................................ 96<br />
Tento návod sa vzťahuje na viacero modelov, ktoré sa dodávajú s rôznymi<br />
objektívmi.<br />
Názov modelu sa líši v závislosti od dodaného objektívu. Typ modelu sa líši v<br />
závislosti od krajiny a oblasti, v ktorej je dostupný.<br />
SK<br />
6<br />
Názov modelu<br />
<strong>NEX</strong>-5N<br />
<strong>NEX</strong>-<strong>5ND</strong><br />
<strong>NEX</strong>-5NK<br />
<strong>NEX</strong>-5NY<br />
Objektív<br />
Žiadny<br />
E18 – 55 mm a E16 mm<br />
E18 – 55 mm<br />
E55 – 210 mm a E18 – 55 mm
Príprava fotoaparátu<br />
Kontrola dodaných súčastí<br />
Najprv skontrolujte názov modelu svojho fotoaparátu (strana 6).<br />
Dodané príslušenstvo sa líši v závislosti od modelu.<br />
Číslo v zátvorkách označuje počet kusov.<br />
x Spoločné príslušenstvo<br />
• Fotoaparát (1)<br />
• Nabíjačka akumulátora<br />
BC-VW1 (1)<br />
• Napájací kábel (1) (v USA a v<br />
Kanade sa predáva samostatne)<br />
• Nabíjateľný akumulátor<br />
NP-FW50 (1)<br />
• Disk CD-ROM (1)<br />
– Aplikačný softvér pre<br />
fotoaparát α<br />
–Príručka α<br />
• Návod na používanie (tento<br />
návod) (1)<br />
x <strong>NEX</strong>-5N<br />
• Kryt závitu objektívu (1)<br />
(nasadený na fotoaparáte)<br />
x <strong>NEX</strong>-<strong>5ND</strong><br />
• Zaostrovací objektív E16 mm<br />
(1)/Kryt prednej strany<br />
objektívu (1)/Kryt zadnej strany<br />
objektívu (1)<br />
• Objektív s transfokátorom<br />
E18 – 55 mm (1)/Kryt prednej<br />
strany objektívu (1) (nasadený na<br />
fotoaparáte)/Tienidlo objektívu (1)<br />
Príprava fotoaparátu<br />
• Kábel USB (1)<br />
• Popruh na rameno (1)<br />
• Blesk HVL-F7S (1)/Puzdro na<br />
blesk (1)<br />
x <strong>NEX</strong>-5NK<br />
• Objektív s transfokátorom<br />
E18 – 55 mm (1)/Kryt prednej<br />
strany objektívu (1) (nasadený na<br />
fotoaparáte)/Tienidlo objektívu (1)<br />
x <strong>NEX</strong>-5NY<br />
• Objektív s transfokátorom<br />
E18 – 55 mm (1)/Kryt prednej<br />
strany objektívu (1) (nasadený na<br />
fotoaparáte)/Tienidlo objektívu (1)<br />
• Objektív s transfokátorom<br />
E55 – 210 mm (1)/Kryt prednej<br />
strany objektívu (1)/Kryt zadnej<br />
strany objektívu (1)/Tienidlo<br />
objektívu (1)<br />
SK<br />
7
Identifikácia súčastí<br />
Podrobnosti o prevádzke nájdete na stranách, ktorých čísla sú uvedené v<br />
zátvorkách.<br />
Príprava fotoaparátu<br />
Po odstránení objektívu<br />
A Vypínač ON/OFF (napájania)<br />
(23)<br />
B Tlačidlo spúšte (26)<br />
C Diaľkový snímač<br />
D AF Illuminator/Indikátor<br />
samospúšte/Indikátor funkcie<br />
Smile Shutter<br />
E Reproduktor<br />
F Mikrofón 1)<br />
G Konektor pre inteligentné<br />
príslušenstvo 2 2) (21)<br />
H Objektív (17)<br />
I Uvoľňovacie tlačidlo<br />
objektívu (18)<br />
J Montážny otvor<br />
K Obrazový snímač 3)<br />
L Kontakty objektívu 3)<br />
1) Počas nahrávania videozáznamov<br />
nezakrývajte túto časť.<br />
2) Je tiež možné pripojiť<br />
príslušenstvo pre Konektor pre<br />
inteligentné príslušenstvo.<br />
3) Nedotýkajte sa priamo týchto<br />
častí.<br />
SK<br />
8
A Konektor (USB)<br />
B Háčik pre popruh na rameno<br />
Popruh na rameno sa odporúča<br />
pripojiť, aby vám fotoaparát<br />
nespadol na zem.<br />
C Konektor HDMI (54)<br />
D Snímač svetla<br />
E LCD obrazovka/dotykový<br />
panel (32)<br />
Sklopná LCD obrazovka<br />
fotoaparátu umožňuje snímanie<br />
v rôznych polohách.<br />
Príprava fotoaparátu<br />
F Tlačidlo (Prehrávať) (28)<br />
G Tlačidlo MOVIE<br />
(videozáznam) (27)<br />
H Ovládacie koliesko (31)<br />
I Softvérové tlačidlá (32)<br />
SK<br />
9
x Blesk HVL-F7S<br />
Príprava fotoaparátu<br />
A Kryt akumulátora/pamäťovej<br />
karty (15, 19)<br />
B Objímka pre statív<br />
• Skrutka na statíve musí byť<br />
kratšia ako 5,5 mm. So<br />
skrutkami dlhšími ako 5,5 mm<br />
nebude možné bezpečne<br />
pripevniť fotoaparát na statív.<br />
Dlhšia skrutka môže poškodiť<br />
fotoaparát.<br />
C Značka polohy<br />
obrazového snímača<br />
D Indikátor prístupu (20)<br />
E Priehradka pre akumulátor<br />
(15)<br />
F Zásuvka na pamäťovú kartu<br />
(19)<br />
G Kryt pripájacej plochy<br />
Využíva sa pri používaní<br />
adaptéra striedavého prúdu<br />
AC-PW20 (predáva sa<br />
samostatne)<br />
A Skrutka<br />
B Blesk*<br />
C Konektor*<br />
* Nedotýkajte sa priamo týchto<br />
častí.<br />
Ak sa znečistia, poutierajte ich<br />
jemnou čistou handričkou.<br />
SK<br />
10
x Objektív<br />
Technické údaje o objektíve<br />
nájdete na strane 93.<br />
E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS<br />
(je súčasťou dodávky<br />
modelu <strong>NEX</strong>-<strong>5ND</strong>/5NK/<br />
5NY)<br />
E16 mm F2.8 (je súčasťou<br />
dodávky modelu <strong>NEX</strong>-<strong>5ND</strong>)<br />
A Index konvertora*<br />
B Zaostrovací prstenec<br />
C Kontakty objektívu**<br />
D Montážna značka<br />
* Konvertor sa predáva<br />
samostatne.<br />
** Nedotýkajte sa priamo týchto<br />
častí.<br />
Príprava fotoaparátu<br />
A Index tienidla<br />
B Zaostrovací prstenec<br />
C Krúžok transfokátora<br />
D Stupnica ohniskovej<br />
vzdialenosti<br />
E Index ohniskovej vzdialenosti<br />
F Kontakty objektívu*<br />
G Montážna značka<br />
* Nedotýkajte sa priamo týchto<br />
častí.<br />
SK<br />
11
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS<br />
(je súčasťou dodávky<br />
modelu <strong>NEX</strong>-5NY)<br />
Príprava fotoaparátu<br />
A Zaostrovací prstenec<br />
B Krúžok transfokátora<br />
C Stupnica ohniskovej<br />
vzdialenosti<br />
D Index ohniskovej vzdialenosti<br />
E Kontakty objektívu*<br />
F Montážna značka<br />
* Nedotýkajte sa priamo týchto<br />
častí.<br />
SK<br />
12
Nabíjanie akumulátora<br />
Pred prvým použitím fotoaparátu nezabudnite nabiť akumulátor<br />
NP-FW50 „InfoLITHIUM“ (je súčasťou dodávky).<br />
Akumulátor „InfoLITHIUM“ je možné nabíjať aj v prípade, ak nie je<br />
úplne vybitý. Môže sa používať, aj keď nie je úplne nabitý.<br />
1<br />
2<br />
Vložte akumulátor do nabíjačky.<br />
• Zatláčajte akumulátor, kým s<br />
cvaknutím nezapadne na svoje<br />
miesto.<br />
Zapojte nabíjačku akumulátora<br />
do elektrickej zásuvky.<br />
Odhadovaná doba<br />
nabíjania<br />
250 minút<br />
• Čas potrebný na nabitie úplne<br />
vybitého akumulátora pri teplote<br />
25 °C.<br />
• Po dokončení nabíjania indikátor<br />
CHARGE zhasne.<br />
Verzia pre USA a Kanadu<br />
Zásuvka<br />
Indikátor CHARGE<br />
Príprava fotoaparátu<br />
Verzia pre iné krajiny a<br />
oblasti než je USA a Kanada<br />
Indikátor<br />
CHARGE<br />
Napájací kábel<br />
SK<br />
13
Príprava fotoaparátu<br />
Poznámky<br />
• Doba nabíjania sa líši v závislosti od zostávajúcej kapacity akumulátora a<br />
podmienok nabíjania.<br />
• Akumulátor odporúčame nabíjať pri teplote okolitého prostredia v rozsahu<br />
10 °C až 30 °C. Pri teplotách mimo tohto rozsahu sa akumulátor nemusí dať<br />
účinne nabiť.<br />
• Zapojte nabíjačku akumulátora do najbližšej elektrickej zásuvky.<br />
• Pri prvom použití akumulátora alebo po opätovnom použití akumulátora po<br />
dlhšej dobe môže indikátor CHARGE rýchlo blikať. Ak je to tak, vyberte<br />
akumulátor z nabíjačky, znova ho vložte a potom akumulátor nabite.<br />
• Akumulátor sa nepokúšajte nabíjať hneď po jeho nabití a ani v prípade, ak<br />
ste ho nabili, a potom nepoužívali. Ak nedodržíte tieto pokyny, bude to mať<br />
vplyv na výkon akumulátora.<br />
z Používanie fotoaparátu v zahraničí – zdroj napájania<br />
Svoj fotoaparát, nabíjačku akumulátora a adaptér striedavého prúdu<br />
AC-PW20 (predáva sa samostatne) môžete použiť v ľubovoľnej krajine<br />
alebo oblasti, v ktorej sa používa striedavé napätie v rozsahu od 100 V do<br />
240 V s frekvenciou 50 Hz/60 Hz.<br />
Elektronický menič napätia nie je potrebný a jeho používanie môže<br />
spôsobovať poruchy.<br />
SK<br />
14
Vloženie nabitého akumulátora<br />
1<br />
Posunutím otváracej páčky<br />
krytu otvorte kryt.<br />
2<br />
Akumulátor úplne zasuňte,<br />
pričom jeho špičkou zároveň<br />
zatlačte na zaisťovaciu páčku<br />
akumulátora.<br />
Príprava fotoaparátu<br />
Zaisťovacia páčka<br />
3<br />
Zatvorte kryt.<br />
x Kontrola zostávajúcej kapacity akumulátora<br />
Úroveň nabitia môžete skontrolovať na základe nasledovných<br />
indikátorov a percentuálnych hodnôt, ktoré sa zobrazujú na displeji<br />
LCD.<br />
Kapacita<br />
akumulátora<br />
Vysoká<br />
„Battery<br />
exhausted.“<br />
Nemôžete<br />
Nízka nasnímať ďalšie<br />
zábery.<br />
SK<br />
15
Poznámka<br />
• Zobrazená kapacita nemusí byť za určitých okolností správna.<br />
z Čo je akumulátor „InfoLITHIUM“?<br />
Akumulátor „InfoLITHIUM“ je lítium-iónový akumulátor s funkciami<br />
výmeny informácií, ktoré súvisia s prevádzkovými podmienkami vášho<br />
fotoaparátu. Pri používaní akumulátora „InfoLITHIUM“ sa zobrazuje<br />
kapacita akumulátora v percentách podľa prevádzkových podmienok<br />
fotoaparátu.<br />
Príprava fotoaparátu<br />
x Vybratie akumulátora<br />
Vypnite fotoaparát, skontrolujte, či je<br />
indikátor prístupu zhasnutý, posuňte<br />
zaisťovaciu páčku v smere šípky a<br />
vytiahnite akumulátor. Dajte pozor,<br />
aby pri manipulácii akumulátor<br />
nevypadol.<br />
Zaisťovacia páčka<br />
SK<br />
16
Nasadzovanie a snímanie objektívu<br />
Pred nasadením alebo zložením objektívu nastavte vypínač napájania<br />
fotoaparátu do polohy OFF.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Ak je nasadený kryt závitu<br />
alebo kryt balenia, snímte ho z<br />
fotoaparátu alebo z objektívu.<br />
• Objektív vymieňajte rýchlo a<br />
mimo prašných priestorov, aby sa<br />
zabránilo vniknutiu prachu a<br />
nečistôt dovnútra fotoaparátu.<br />
Pri nasadzovaní objektívu<br />
zarovnajte k sebe biele<br />
značky na objektíve a na<br />
fotoaparáte.<br />
• Fotoaparát držte otočený<br />
prednou stranou nadol, aby ste<br />
zabránili vniknutiu prachu do<br />
fotoaparátu.<br />
Pri jemnom nasadzovaní<br />
objektívu na fotoaparát<br />
otáčajte objektív v smere<br />
hodinových ručičiek, kým so<br />
zacvaknutím nezapadne na<br />
svoje miesto.<br />
• Pri nasadzovaní držte objektív<br />
rovno.<br />
Biele značky<br />
Príprava fotoaparátu<br />
Poznámky<br />
• Pri nasadzovaní objektívu nestláčajte uvoľňovacie tlačidlo objektívu.<br />
• Pri nasadzovaní objektívu naň príliš netlačte.<br />
• Ak chcete používať objektív typu A-mount (predáva sa samostatne),<br />
potrebujete Montážny adaptér (predáva sa samostatne). Podrobné<br />
informácie nájdete v návode na používanie pre Montážny adaptér.<br />
SK<br />
17
x Snímanie objektívu<br />
1<br />
Úplne stlačte uvoľňovacie<br />
tlačidlo objektívu a otočte<br />
objektív proti smeru<br />
hodinových ručičiek, kým sa<br />
nezastaví.<br />
Príprava fotoaparátu<br />
Poznámky<br />
Uvoľňovacie tlačidlo objektívu<br />
• Nečistoty alebo prach, ktoré pri výmene objektívu preniknú do vnútorných<br />
častí fotoaparátu a prilipnú k povrchu obrazového snímača (súčasti, ktorá<br />
funguje ako film), sa v závislosti od prostredia, v ktorom fotografujete, môžu<br />
zobraziť aj na zábere ako tmavé škvrny. Pri vypínaní fotoaparát jemne<br />
vibruje. Spôsobuje to funkcia na ochranu proti usádzaniu prachu, ktorá<br />
zabraňuje prilipnutiu prachu na obrazový snímač. Objektív je však aj tak<br />
potrebné nasadzovať a snímať rýchlo a mimo prašného prostredia.<br />
• Fotoaparát neponechávajte odložený bez nasadeného objektívu.<br />
• Ak chcete používať kryt závitu objektívu alebo kryt zadnej strany objektívu,<br />
kúpte si kryt závitu objektívu ALC-B1EM alebo kryt zadnej strany<br />
objektívu ALC-R1EM (Kryt zadnej strany objektívu) (predáva sa<br />
samostatne).<br />
SK<br />
18
Vloženie pamäťovej karty (predáva sa<br />
samostatne)<br />
1<br />
Otvorte kryt.<br />
2<br />
Vložte pamäťovú kartu.<br />
• Vložte pamäťovú kartu tak, aby s<br />
cvaknutím zapadla na svoje<br />
miesto, ako je znázornené na<br />
ilustrácii.<br />
Príprava fotoaparátu<br />
Skontrolujte orientáciu<br />
orezaného rohu.<br />
3<br />
Zatvorte kryt.<br />
x Použiteľné pamäťové karty<br />
S týmto fotoaparátom môžete používať nasledujúce typy pamäťových<br />
kariet. Nedá sa však zaručiť, že všetky funkcie všetkých typov<br />
pamäťových kariet budú pracovať správne.<br />
SK<br />
19
Príprava fotoaparátu<br />
Použiteľná pamäťová<br />
karta<br />
„Memory Stick PRO<br />
Duo“<br />
Statický<br />
záber<br />
Karta MultiMediaCard sa nedá použiť.<br />
Poznámka<br />
Videozáznam<br />
(Mark2)<br />
„Memory Stick PRO-HG<br />
Duo“<br />
Pamäťová karta SD (trieda Class 4<br />
alebo výkonnejšia)<br />
Pamäťová karta SDHC (trieda Class 4<br />
alebo výkonnejšia)<br />
Pamäťová karta SDXC (trieda Class 4<br />
alebo výkonnejšia)<br />
Označenie v<br />
tomto návode<br />
„Memory Stick<br />
PRO Duo“<br />
Karta SD<br />
• Zábery zaznamenané na pamäťovej karte SDXC nie je možné importovať<br />
do počítačov a AV zariadení, ktoré nie sú kompatibilné so systémom<br />
exFAT, a nie je možné ani prehrávať ich v týchto počítačoch a zariadeniach.<br />
Pred pripojením zariadenia k fotoaparátu skontrolujte, či je zariadenie<br />
kompatibilné so systémom exFAT. Ak fotoaparát pripojíte k<br />
nekompatibilnému zariadeniu, môže sa zobraziť výzva na formátovanie<br />
karty. Keď sa zobrazí táto výzva, neformátujte kartu, pretože pri tom<br />
dochádza k vymazaniu všetkých údajov na karte. (exFAT je systém súborov,<br />
ktorý sa používa na pamäťových kartách SDXC.)<br />
x Vybratie pamäťovej karty<br />
Otvorte kryt, skontrolujte, či nesvieti<br />
indikátor prístupu, a zatlačte na<br />
pamäťovú kartu.<br />
Indikátor prístupu<br />
SK<br />
20<br />
Poznámka<br />
• Ak indikátor prístupu svieti, nevyberajte pamäťovú kartu ani akumulátor a<br />
nevypínajte ani napájanie. Mohli by sa poškodiť údaje.
Pripojenie blesku<br />
Ak chcete pri snímaní použiť blesk, pripojte blesk (je súčasťou dodávky).<br />
Blesk sa zapne pri vyklopení a vypne pri sklopení.<br />
Pred pripojením alebo odpojením blesku nastavte vypínač napájania<br />
fotoaparátu do polohy OFF.<br />
1<br />
Pripojte blesk ku konektoru pre<br />
inteligentné príslušenstvo 2<br />
fotoaparátu.<br />
2<br />
3<br />
Utiahnutím skrutky zaistite blesk.<br />
Ak chcete odpáliť blesk,<br />
najprv vyklopte blesk.<br />
• Predvolené nastavenie je<br />
hodnota [Autoflash]. Ak chcete<br />
zmeniť toto nastavenie, prečítajte<br />
si informácie na strane 46.<br />
• Ak blesk nechcete používať,<br />
sklopte ho.<br />
Príprava fotoaparátu<br />
Poznámky<br />
• Napájanie blesku zabezpečuje fotoaparát. Keď fotoaparát nabíja blesk, na<br />
LCD obrazovke bliká indikátor . Počas blikania tejto ikony nie je možné<br />
stlačiť spúšť.<br />
• Zapojte blesk do konektora pre inteligentné príslušenstvo a utiahnite<br />
poistnú skrutku. Skontrolujte, či je blesk bezpečne pripojený k fotoaparátu.<br />
SK<br />
21
z Nosenie blesku<br />
Puzdro na blesk je možné pohodlne<br />
pripevniť k popruhu na rameno.<br />
Ak blesk nepoužívate, vložte ho do puzdra,<br />
aby ste ho ochránili pred poškodením.<br />
Príprava fotoaparátu<br />
SK<br />
22
Zapnutie fotoaparátu a nastavenie dátumu<br />
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka na nastavenie<br />
dátumu a času.<br />
1<br />
2<br />
Nastavením vypínača<br />
napájania do polohy ON<br />
zapnite fotoaparát.<br />
Zobrazí sa obrazovka na<br />
nastavenie dátumu a času.<br />
• Ak chcete fotoaparát vypnúť,<br />
nastavte vypínač napájania do<br />
polohy OFF.<br />
Stlačte stred ovládacieho<br />
kolieska. Môžete sa tiež<br />
dotknúť položky OK na<br />
obrazovke.<br />
Príprava fotoaparátu<br />
3<br />
Vyberte oblasť stláčaním<br />
pravej alebo ľavej strany<br />
ovládacieho kolieska, a<br />
potom stlačte jeho stred.<br />
SK<br />
23
Príprava fotoaparátu<br />
4<br />
5<br />
Stláčaním ľavej alebo pravej<br />
strany ovládacieho kolieska<br />
vyberajte jednotlivé položky,<br />
a potom stláčaním hornej<br />
alebo dolnej časti kolieska<br />
alebo otáčaním kolieska<br />
vyberte príslušnú číselnú<br />
hodnotu.<br />
Daylight Svg.: slúži na zapnutie<br />
alebo vypnutie nastavenia letného<br />
času.<br />
Date Format: slúži na výber<br />
formátu zobrazenia dátumu.<br />
• Hodnota 12:00 AM zodpovedá<br />
polnoci a hodnota 12:00 PM<br />
poludniu.<br />
Opakovaním kroku 4 nastavte ostatné položky, a potom<br />
stlačte stred ovládacieho kolieska. Môžete sa tiež dotknúť<br />
položky OK na obrazovke.<br />
SK<br />
24<br />
Poznámky<br />
• Dátum, čas a oblasť nemôžete nastaviť pomocou dotykov.<br />
• Tento fotoaparát vám neumožňuje vkladať dátum na zábery. Softvér „PMB“,<br />
ktorý je k dispozícii na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky), vám<br />
umožňuje ukladať alebo tlačiť zábery spolu s dátumom. Ďalšie podrobnosti<br />
nájdete v Pomocníkovi „PMB Help“ (strana 68).<br />
x Vynulovanie dátumu a času a kontrola aktuálneho<br />
nastavenia hodín<br />
Vyberte položku MENU t [Setup] t [Date/Time Setup] (strana 31, 62).<br />
x Zachovanie nastavenia dátumu a času<br />
Tento fotoaparát obsahuje interný nabíjateľný akumulátor, ktorý<br />
zaisťuje zachovanie nastavenia dátumu a času a ďalších nastavení bez<br />
ohľadu na to, či je fotoaparát zapnutý a či je akumulátor nainštalovaný.<br />
Podrobnejšie informácie nájdete na strane 87.
Osvojenie základných operácií<br />
Snímanie statických záberov<br />
V režime (Intelligent Auto) fotoaparát analyzuje objekt a umožňuje<br />
vám snímať so zodpovedajúcimi nastaveniami.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Nastavením vypínača napájania do polohy ON zapnite<br />
fotoaparát.<br />
Nasmerujte fotoaparát na<br />
objekt.<br />
Keď fotoaparát rozpozná scénu, na<br />
LCD obrazovke sa zobrazí ikona<br />
rozpoznávania scén a popis scény:<br />
(Night Scene), (Tripod Night<br />
Scene), (Night Portrait),<br />
(Backlight), (Backlight<br />
Portrait), (Portrait),<br />
(Landscape), (Macro),<br />
(Spotlight), (Low<br />
Brightness) alebo (Baby).<br />
Keď sa používa objektív s<br />
transfokátorom, otočte<br />
krúžkom transfokátora a<br />
potom vyberte záber.<br />
• Optické približovanie nie je k<br />
dispozícii pri použití<br />
zaostrovacieho objektívu.<br />
Ikona funkcie rozpoznávania scén<br />
a popis scény<br />
Krúžok<br />
transfokátora<br />
Osvojenie základných operácií<br />
SK<br />
25
4<br />
Zaostrite čiastočným<br />
stlačením tlačidla spúšte.<br />
Po potvrdení zaostrenia zaznie<br />
pípnutie a rozsvieti sa indikátor z.<br />
Osvojenie základných operácií<br />
5<br />
Indikátor zaostrenia<br />
Záber nasnímajte úplným stlačením spúšte.<br />
SK<br />
26
Nahrávanie videozáznamov<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Nastavením vypínača napájania do polohy ON zapnite<br />
fotoaparát.<br />
Nasmerujte fotoaparát na objekt.<br />
Ak chcete spustiť nahrávanie,<br />
stlačte tlačidlo MOVIE.<br />
• Zaostrenie a jas sa nastavia<br />
automaticky.<br />
• Čiastočným stlačením tlačidla<br />
spúšte počas nahrávania môžete<br />
urýchliť zaostrenie.<br />
Tlačidlo MOVIE<br />
Ak chcete zastaviť nahrávanie, znova stlačte tlačidlo<br />
MOVIE.<br />
Poznámky<br />
• Počas nahrávania videozáznamu sa môžu nahrať aj zvuky fotoaparátu a<br />
objektívu v prevádzke. Nahrávanie zvuku môžete vypnúť tak, že postupne<br />
vyberiete položky MENU t [Setup] t [Movie Audio Rec] t [Off]<br />
(strana 61).<br />
• Čas nepretržitého nahrávania videozáznamov závisí od teploty okolitého<br />
prostredia alebo od stavu fotoaparátu.<br />
• Pri dlhšie trvajúcom nepretržitom nahrávaní si môžete všimnúť, že<br />
fotoaparát sa zahrieva. Je to prirodzené. Môže sa tiež zobraziť hlásenie<br />
„Camera overheating. Allow it to cool.“. Ak sa zobrazí toto hlásenie,<br />
fotoaparát vypnite a počkajte, kým sa znova pripraví na snímanie.<br />
Osvojenie základných operácií<br />
SK<br />
27
Prehrávanie záberov<br />
1<br />
Stlačte tlačidlo<br />
(Prehrávanie).<br />
Posledná zaznamenaná fotografia<br />
sa zobrazuje na displeji LCD.<br />
Tlačidlo<br />
(Prehrávať)<br />
Osvojenie základných operácií<br />
x Výber záberu<br />
Otáčajte ovládacie koliesko. Alebo posuňte obrazovku doľava alebo<br />
doprava.<br />
x Prehrávanie videozáznamov<br />
1<br />
Vyberte položky MENU t<br />
[Playback] t [View Mode] t<br />
[Folder View(MP4)] alebo<br />
[AVCHD View].<br />
• Ak sa chcete vrátiť k prehrávaniu<br />
statických záberov, vyberte<br />
možnosť [Folder View(Still)].<br />
2<br />
Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovaný<br />
videozáznam a následne stlačte jeho stred. Môžete sa tiež<br />
dotknúť požadovaného videozáznamu.<br />
SK<br />
28
Počas prehrávania<br />
videozáznamov<br />
Pozastavenie alebo<br />
obnovenie<br />
Rýchle prevíjanie<br />
dopredu<br />
Rýchle prevíjanie<br />
dozadu<br />
Pomalé prehrávanie<br />
dopredu<br />
Pomalé prehrávanie<br />
dozadu*<br />
Akcia s ovládacím kolieskom<br />
Stlačte stred.<br />
Stlačte pravú stranu alebo<br />
otočte koliesko v smere<br />
hodinových ručičiek.<br />
Stlačte ľavú stranu alebo otočte<br />
koliesko proti smeru<br />
hodinových ručičiek.<br />
Otáčajte v smere hodinových<br />
ručičiek počas pozastavenia.<br />
Otáčajte proti smeru<br />
hodinových ručičiek počas<br />
pozastavenia.<br />
Úprava hlasitosti zvuku Stlačte dolnú časť t hornú<br />
alebo dolnú časť.<br />
* Videozáznam sa prehráva po snímkach.<br />
Akcia na<br />
dotykovom<br />
paneli<br />
Dotknite sa<br />
položiek X/N.<br />
Dotknite sa<br />
položky M.<br />
Dotknite sa<br />
položky m.<br />
Dotknite sa<br />
položky<br />
počas<br />
pozastavenia.<br />
Dotknite sa<br />
položky<br />
počas<br />
pozastavenia.<br />
–<br />
Osvojenie základných operácií<br />
SK<br />
29
Odstraňovanie záberov<br />
Záber, ktorý sa aktuálne zobrazuje, môžete odstrániť.<br />
1<br />
Zobrazte požadovaný záber a<br />
stlačte tlačidlo (Delete).<br />
Môžete sa tiež dotknúť<br />
položky na obrazovke.<br />
Osvojenie základných operácií<br />
2<br />
Stlačte stred ovládacieho<br />
kolieska. Môžete sa tiež<br />
dotknúť položky OK na<br />
obrazovke.<br />
• Ak chcete ukončiť túto operáciu,<br />
stlačte tlačidlo .<br />
OK<br />
z Odstránenie viacerých záberov<br />
Ak chcete vybrať a odstrániť niekoľko záberov naraz, postupne vyberte<br />
položky MENU t [Playback] t [Delete].<br />
SK<br />
30
Ovládanie fotoaparátu<br />
Ovládacie koliesko, softvérové tlačidlá a dotykový panel vám umožňujú<br />
používať rôzne funkcie fotoaparátu.<br />
x Ovládacie koliesko<br />
Pri snímaní sú k ovládaciemu koliesku priradené funkcie DISP (Display<br />
Contents), (Exposure Comp.) a (Drive Mode). Pri prehrávaní<br />
sú k ovládaciemu koliesku priradené funkcie DISP (Display Contents) a<br />
(Image Index).<br />
Keď otáčate ovládacie koliesko, alebo ak stláčate jeho hornú, dolnú,<br />
pravú alebo ľavú časť po zobrazení na obrazovke, môžete vyberať<br />
položky nastavenia. Výber položky potom potvrdíte stlačením stredu<br />
ovládacieho kolieska.<br />
Šípka naznačuje, že môžete otáčať<br />
ovládacie koliesko.<br />
Osvojenie základných operácií<br />
Po zobrazení možností na<br />
obrazovke môžete tieto možnosti<br />
prehľadávať tak, že budete otáčať<br />
ovládacie koliesko alebo stláčať<br />
jeho hornú, dolnú, ľavú alebo pravú<br />
stranu. Ak chcete potvrdiť svoj<br />
výber, stlačte stred ovládacieho<br />
kolieska.<br />
SK<br />
31
x Softvérové tlačidlá<br />
Softvérové tlačidlá slúžia na vykonávanie rôznych akcií, ktoré závisia od<br />
kontextu.<br />
Priradené roly (funkcie) jednotlivých softvérových tlačidiel sú<br />
znázornené na obrazovke.<br />
Ak chcete použiť funkciu zobrazenú v pravom hornom rohu obrazovky,<br />
stlačte softvérové tlačidlo A. Ak chcete použiť funkciu zobrazenú v<br />
pravom dolnom rohu obrazovky, stlačte softvérové tlačidlo B. Ak chcete<br />
použiť funkciu zobrazenú v strede, stlačte stred ovládacieho kolieska<br />
(softvérové tlačidlo C).<br />
V tomto návode sú softvérové tlačidlá indikované ikonou alebo funkciou<br />
zobrazenou na obrazovke.<br />
Osvojenie základných operácií<br />
x Dotykový panel<br />
Fotoaparát môžete intuitívne ovládať dotykmi alebo posúvaním prsta po<br />
obrazovke. Ak chcete vybrať položku na obrazovke, dotknite sa jej. Ak<br />
chcete posunúť zobrazenie tak, aby sa zobrazili skryté položky, posúvajte<br />
prst po obrazovke.<br />
A<br />
C<br />
B<br />
V tomto prípade softvérové<br />
tlačidlo A pracuje ako tlačidlo<br />
MENU (Menu) a softvérové<br />
tlačidlo B pracuje ako tlačidlo ?<br />
(Shoot. Tips). Softvérové<br />
tlačidlo C pracuje ako tlačidlo<br />
MODE (Shoot Mode).<br />
Ak chcete vybrať určitú položku, dotknite<br />
sa jej.<br />
Posúvaním prsta po obrazovke posúvate<br />
zobrazenie položiek. Položky na<br />
obrazovke sa tak nahradia položkami,<br />
ktoré sa predtým nezobrazovali.<br />
SK<br />
32
x Operácie<br />
Výber položiek a zadávanie nastavení môžete uskutočniť dvoma<br />
spôsobmi: pomocou ovládacieho kolieska a pomocou dotykov a<br />
posúvania prsta po obrazovke (dotykový panel).<br />
Operácia Ovládacie koliesko Dotykový panel<br />
Výber položky<br />
Otáčajte alebo stláčajte<br />
hornú, dolnú, ľavú alebo<br />
pravú časť a potom stlačte<br />
stred.<br />
Dotknite sa požadovanej<br />
položky.<br />
Zobrazenie<br />
skrytej položky<br />
Nastavenie<br />
hodnoty alebo<br />
úprava úrovne<br />
rozostrenia<br />
Otáčajte alebo stláčajte<br />
hornú alebo dolnú časť, kým<br />
sa položka nezobrazí na<br />
obrazovke.<br />
Otáčajte ním.<br />
Posúvajte prst nahor alebo<br />
nadol po obrazovke, kým sa<br />
položka nezobrazí na<br />
obrazovke.<br />
Posúvajte indikátor prstom.<br />
Osvojenie základných operácií<br />
Prehratie Otáčajte ním alebo stláčajte<br />
nasledujúceho ľavú alebo pravú časť.<br />
alebo<br />
predchádzajúceho<br />
záberu<br />
Posúvajte prst doľava alebo<br />
doprava po obrazovke<br />
prehrávania.<br />
SK<br />
33
Poznámky<br />
• Väčšinu operácií môžete vykonať pomocou ovládacieho kolieska a<br />
softvérových klávesov aj pomocou dotykového panela. Niektoré operácie je<br />
však možné vykonať iba pomocou jednej z týchto možností.<br />
• Vyhnite sa nasledujúcim postupom:<br />
– používanie zahroteného objektu, ako je napríklad ceruzka, guľôčkové pero<br />
alebo špička nechtu.<br />
– držanie fotoaparátu za obrazovku.<br />
• Ak sa pokúsite ovládať fotoaparát s nasadenými rukavicami, dotykový panel<br />
nemusí reagovať.<br />
Osvojenie základných operácií<br />
SK<br />
34
Používanie sprievodcu funkciami fotoaparátu<br />
Vo fotoaparáte je k dispozícii množstvo rôznych pomocných<br />
sprievodcov, ktorí slúžia na vysvetľovanie funkcií, a funkcia tipov pre<br />
snímanie, ktorá poskytuje tipy na zlepšenie snímania. Týchto<br />
sprievodcov je možné použiť na účinnejšie využitie funkcií fotoaparátu.<br />
x Pomocní sprievodcovia<br />
Pomocní sprievodcovia sa vo fotoaparáte zobrazujú, aby vám poskytli<br />
vysvetlenie k vybratej funkcii, pri zmene nastavenia atď.<br />
Týchto pomocných sprievodcov môžete skryť tak, že postupne vyberiete<br />
položky MENU t [Setup] t [Help Guide Display] t [Off].<br />
x Tipy pre snímanie<br />
Tipy pre snímanie sa vo fotoaparáte zobrazujú podľa toho, aký režim<br />
snímania je vybratý.<br />
1 Keď sa v pravom dolnom rohu obrazovky zobrazí ikona ?, stlačte<br />
tlačidlo v pravom dolnom rohu (strana 32). Môžete sa tiež dotknúť<br />
položky ? na obrazovke.<br />
Automaticky sa zobrazí zoznam tipov na snímanie aktuálneho objektu.<br />
Osvojenie základných operácií<br />
?<br />
2 Požadovaný tip na snímanie vyberiete tak, že budete stláčať hornú<br />
alebo dolnú stranu ovládacieho kolieska a potom stlačíte jeho stred.<br />
• Ak chcete zmeniť položku, stláčajte pravú alebo ľavú stranu<br />
ovládacieho kolieska.<br />
• Ak chcete posúvať zobrazený obsah nahor alebo nadol, otáčajte<br />
ovládacím kolieskom.<br />
z Prístup k všetkým tipom pre snímanie<br />
Môžete prehľadávať všetky tipy pre snímanie v ponuke.<br />
1MENU t [Camera] t [Shooting Tip List].<br />
2Vyhľadajte požadované tipy pre snímanie.<br />
Prístup ku konkrétnemu tipu vám poskytuje obsah ([Table of contents]).<br />
SK<br />
35
Používanie funkcií nahrávania<br />
Nastavenie funkcie pomocou obrazovky<br />
Photo Creativity<br />
Režim Photo Creativity vám umožňuje intuitívne používať fotoaparát,<br />
pretože obrazovka je lepšie navrhnutá na vykonávanie intuitívnych<br />
operácií než normálna obrazovka. Pri snímaní objektov môžete používať<br />
jednoduché operácie a jednoducho získavať kreatívne fotografie.<br />
1<br />
Vyberte možnosť MENU t<br />
[Shoot Mode] t<br />
(Intelligent Auto).<br />
2<br />
Stlačte stred ovládacieho<br />
kolieska.<br />
Môžete sa tiež dotknúť<br />
položiek (Photo<br />
Creativity) na obrazovke.<br />
Zobrazí sa obrazovka Photo<br />
Creativity.<br />
SK<br />
36<br />
3<br />
4<br />
Stláčaním pravej alebo ľavej strany ovládacieho kolieska<br />
vyberte položku, ktorú chcete upraviť.<br />
Môžete sa tiež dotknúť požadovanej položky na obrazovke.<br />
(Bkground Defocus): Upravuje rozmazanie pozadia.<br />
(Brightness): Upravuje jas.<br />
(Color): Upravuje farbu.<br />
(Vividness): Upravuje sýtosť.<br />
(Picture Effect): Slúži na výber požadovaného filtra efektu pre<br />
snímanie.<br />
Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadované<br />
nastavenie.<br />
Požadované nastavenie môžete vybrať aj tak, že sa<br />
dotknete indikátora alebo položky na obrazovke.<br />
• Ak chcete kombinovať rôzne funkcie, opakujte kroky 2 až 4.
Poznámka<br />
• Funkcia Photo Creativity je k dispozícii iba pri nasadení objektívu s<br />
montážnym adaptérom (E-mount).<br />
x Jednoduché rozostrenie pozadia (Background<br />
Defocus Control)<br />
1<br />
Vyberte položku (Bkground Defocus) (strana 36).<br />
2<br />
Otáčaním ovládacieho<br />
kolieska rozostrite pozadie.<br />
Môžete tiež posúvať indikátor<br />
na obrazovke.<br />
: Zaostrenie<br />
: Rozostrenie<br />
• Ak chcete obnoviť pôvodný stav,<br />
vyberte možnosť AUTO.<br />
• Videozáznamy môžete nahrávať<br />
s efektom rozostrenia.<br />
Poznámka<br />
• Efekt rozostrenia nemusí byť zreteľný. Závisí to od vzdialenosti od objektu a<br />
od použitého objektívu.<br />
z Ak chcete dosiahnuť lepší výsledok pri použití<br />
funkcie Rozostrenie pozadia<br />
• Prejdite bližšie k objektu.<br />
• Predĺžte vzdialenosť medzi objektom a pozadím.<br />
Používanie funkcií nahrávania<br />
SK<br />
37
x Picture Effect<br />
1<br />
2<br />
Vyberte položku (Picture Effect) (strana 36).<br />
Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovaný efekt.<br />
Požadovaný efekt môžete vybrať aj prostredníctvom<br />
posúvania obrazovky.<br />
(Off): Funkcia Picture Effect sa nepoužíva.<br />
(Toy Camera): Vyvoláva dojem fotografie nasnímanej<br />
hračkárskym fotoaparátom so zatienenými rohmi a prenikavými<br />
farbami.<br />
(Posterization: Color): Spôsobuje vysoký kontrast a abstraktný<br />
vzhľad intenzívnym zdôraznením základných farieb.<br />
(Posterization: B/W): Spôsobuje vysoký kontrast a abstraktný<br />
vzhľad pri snímaní čiernobielych záberov.<br />
(Pop Color): Spôsobuje prenikavý vzhľad zdôraznením<br />
odtieňov farieb.<br />
(Retro Photo): Vyvoláva dojem starej fotografie so sépiovými<br />
farebným odtieňmi a vyblednutým kontrastom.<br />
(Partial Color): Vytvára záber, na ktorom sa<br />
zachováva zadaná farba, ale ostatné farby sa skonvertujú na čiernu a<br />
bielu.<br />
(Soft High-key): Vytvára záber s indikovanou atmosférou:<br />
jasný, priehľadný, éterický, krehký, jemný.<br />
(High Contrast Mono.): Vytvára záber s vysokým čiernobielym<br />
kontrastom.<br />
• Môžete použiť viac obrazových efektov. Postupne vyberte položky<br />
MENU t [Brightness/Color] t [Picture Effect].<br />
SK<br />
38
Nastavenie jasu statických záberov<br />
(Exposure compensation)<br />
Expozíciu môžete nastavovať v krokoch po 1/3 EV a v rozsahu od<br />
–3,0 EV do +3,0 EV.<br />
1<br />
Stlačte položku (Exposure<br />
Comp.) na ovládacom<br />
koliesku.<br />
2<br />
Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovanú<br />
hodnotu a následne stlačte jeho stred.<br />
Požadovanú hodnotu môžete vybrať aj po posúvaní<br />
indikátora na obrazovke.<br />
Ak je záber príliš jasný, nastavte hodnotu funkcie [Exposure Comp.]<br />
smerom k značke –.<br />
Ak je záber príliš tmavý, nastavte hodnotu funkcie [Exposure<br />
Comp.] smerom k značke +.<br />
Používanie samospúšte<br />
1<br />
Stlačte položku (Drive<br />
Mode) na ovládacom<br />
koliesku.<br />
Používanie funkcií nahrávania<br />
2<br />
Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte položku (Selftimer).<br />
Položku (Self-timer) môžete zobraziť v strede aj<br />
pomocou posúvania obrazovky nahor alebo nadol.<br />
SK<br />
39
3<br />
Stlačte položku Option, potom otáčaním ovládacieho<br />
kolieska vyberte požadovaný režim a stlačte stred.<br />
Môžete sa tiež dotknúť položky Option t požadovaný<br />
režim na obrazovke.<br />
(Self-timer: 10 Sec): nastavuje samospúšť s 10-sekundovým<br />
oneskorením. Túto funkciu použite, ak chcete byť aj vy v zábere.<br />
Keď stlačíte spúšť, indikátor samospúšte bliká a fotoaparát pípa,<br />
kým sa spúšť neuvedie do prevádzky.<br />
(Self-timer: 2 Sec): nastavuje samospúšť s 2-sekundovým<br />
oneskorením. Takto môžete predísť rozmazaniu spôsobenému<br />
otrasmi fotoaparátu, ku ktorým dochádza pri stlačení spúšte.<br />
• Ak chcete zrušiť samospúšť, znova stlačte položku (Drive<br />
Mode).<br />
z Nepretržité snímanie pomocou samospúšte<br />
Vyberte možnosť (Self-timer(Cont)) v rámci položky (Drive<br />
Mode). Fotoaparát začne nepretržite snímať po uplynutí desiatich sekúnd.<br />
Nepretržité snímanie statických záberov<br />
Fotoaparát nepretržite nahráva zábery, kým držíte spúšť stlačenú.<br />
1<br />
Stlačte položku (Drive<br />
Mode) na ovládacom<br />
koliesku.<br />
2<br />
Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte položku (Cont.<br />
Shooting) a stlačte stred.<br />
Môžete tiež posúvať obrazovku nahor alebo nadol tak, aby<br />
sa položka (Cont. Shooting) zobrazila v strede, a potom<br />
sa jej môžete dotknúť.<br />
SK<br />
40
z Nepretržité snímanie s vyššou rýchlosťou<br />
Ak chcete nepretržite nasnímať viac záberov (max. 10 záberov za<br />
sekundu), vyberte položku (Spd Priority Cont.) v ponuke<br />
(Drive Mode). Nastavenie zaostrenia a expozície prvej snímky sa<br />
používa aj pre nasledujúce snímky.<br />
Zmena zobrazenia na obrazovke (DISP)<br />
1<br />
Stlačte položku DISP(Display<br />
Contents) na ovládacom<br />
koliesku.<br />
2<br />
Opakovaným stláčaním položky DISP vyberte požadovaný<br />
režim.<br />
Počas snímania<br />
Graphic Display: zobrazuje základné informácie o snímaní.<br />
Graficky znázorňuje hodnotu rýchlosti uzávierky a clony okrem<br />
prípadu, ak je položka [Shoot Mode] nastavená na hodnotu [Sweep<br />
Panorama] alebo na hodnotu [3D Sweep Panorama].<br />
Display All Info.: zobrazuje informácie o nahrávaní.<br />
Big Font Size Disp.: zobrazuje iba hlavné položky vo väčšej veľkosti.<br />
No Disp. Info.: nezobrazuje informácie o nahrávaní.<br />
Histogram: graficky znázorňuje distribúciu jasu.<br />
For viewfinder: zobrazuje na obrazovke iba informácie o snímaní<br />
(žiadny záber). Túto možnosť vyberte pri snímaní pomocou<br />
hľadáčika (predáva sa samostatne).<br />
Počas prehrávania<br />
Display Info.: zobrazuje informácie o nahrávaní.<br />
Histogram: graficky znázorňuje distribúciu jasu spolu s<br />
informáciami o nahrávaní.<br />
No Disp. Info.: nezobrazuje informácie o nahrávaní.<br />
Používanie funkcií nahrávania<br />
SK<br />
41
Snímanie s rôznymi dynamickými režimami<br />
1<br />
Postupne vyberte možnosti<br />
MENU t [Shoot Mode].<br />
2<br />
Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovaný režim<br />
a následne stlačte jeho stred.<br />
Môžete tiež posúvať obrazovku nahor alebo nadol tak, aby<br />
sa požadovaný režim zobrazil v strede, a potom sa ho<br />
môžete dotknúť.<br />
(Intelligent Auto): fotoaparát vyhodnotí objekt a vykoná<br />
správne nastavenia.<br />
SCN (Scene Selection): Sníma s prednastavenými nastaveniami<br />
podľa objektu alebo podmienok.<br />
(Anti Motion Blur): obmedzuje roztrasenie fotoaparátu pri<br />
snímaní mierne tmavej interiérovej scény alebo pri snímaní s<br />
teleobjektívom.<br />
(Sweep Panorama): sníma panoramatické zábery.<br />
(3D Sweep Panorama): Sníma trojrozmerné panoramatické<br />
zábery na prehrávanie v televízore kompatibilnom s trojrozmerným<br />
zobrazovaním.<br />
M (Manual Exposure): Nastavuje clonu a rýchlosť uzávierky.<br />
S (Shutter Priority): Nastavuje rýchlosť uzávierky tak, aby bolo<br />
možné vyjadriť pohyb objektu.<br />
A (Aperture Priority): Nastavuje rozsah zaostrenia alebo rozostruje<br />
pozadie.<br />
P (Program Auto): automatické snímanie, ktoré vám umožňuje<br />
prispôsobiť nastavenia, s výnimkou expozície (clony a rýchlosti<br />
uzávierky).<br />
SK<br />
42
x Scene Selection<br />
1<br />
Vyberte položku SCN (Scene Selection) (strana 42).<br />
2<br />
Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovaný režim<br />
a následne stlačte jeho stred.<br />
Môžete tiež posúvať obrazovku nahor alebo nadol tak, aby<br />
sa požadovaný režim zobrazil v strede, a potom sa ho<br />
môžete dotknúť.<br />
(Portrait): rozmazáva pozadie a zvyšuje ostrosť objektu. Jemne<br />
reprodukuje odtiene pokožky.<br />
(Landscape): sníma celú scenériu s dokonalým zaostrením a<br />
živými farbami.<br />
(Macro): sníma blízke objekty, napríklad kvety, hmyz, jedlá<br />
alebo malé predmety.<br />
(Sports Action): sníma objekt v pohybe s vysokou rýchlosťou<br />
uzávierky tak, že objekt vyzerá, ako keby sa ani nehýbal. Fotoaparát<br />
sníma fotografie nepretržite, kým je stlačená spúšť.<br />
(Sunset): nádherne nasníma červenú žiaru západu slnka.<br />
(Night Portrait): sníma portréty v nočných scénach. Pripojte a<br />
používajte blesk.<br />
(Night Scene): sníma nočné scény bez straty nočnej atmosféry.<br />
(Hand-held Twilight): sníma nočné scény s nižšou úrovňou<br />
šumu a rozmazania bez použitia statívu. Snímajú sa dávky snímok, a<br />
potom sa použije spracovanie záberov, ktoré znižuje rozmazanie<br />
objektu, roztrasenie fotoaparátu a šum.<br />
Používanie funkcií nahrávania<br />
x Anti Motion Blur<br />
Táto možnosť je vhodná na zníženie rozmazania objektu pri snímaní v<br />
interiéri bez použitia blesku.<br />
1<br />
Vyberte položku (Anti Motion Blur) (strana 42).<br />
2<br />
Snímajte pomocou spúšte.<br />
Fotoaparát skombinuje šesť snímok nasnímaných s vysokou<br />
citlivosťou do jedného statického záberu, čím môžete znížiť vplyv<br />
roztrasenia fotoaparátu a zabrániť šumu.<br />
SK<br />
43
x Sweep Panorama/3D Sweep Panorama<br />
Počas posúvania fotoaparátu fotoaparát sníma niekoľko záberov a<br />
zostavuje ich do jedného panoramatického záberu.<br />
1<br />
2<br />
Vyberte položku (Sweep Panorama) alebo položku<br />
(3D Sweep Panorama) (strana 42).<br />
Nasmerujte fotoaparát na<br />
okraj objektu, a potom<br />
zatlačte spúšť úplne nadol.<br />
3<br />
Posúvajte fotoaparát ku<br />
koncu a postupujte podľa<br />
usmernenia na LCD<br />
obrazovke.<br />
Táto časť sa nenasníma.<br />
Panel usmernenia<br />
Poznámka<br />
• Fotoaparát pokračuje v snímaní počas zaznamenávania v režime [Sweep<br />
Panorama] a spúšť pokračuje v cvakaní až do konca snímania.<br />
SK<br />
44<br />
z Prehrávanie posúvajúcich sa panoramatických záberov<br />
Panoramatické zábery môžete posúvať od začiatku do konca tak, že<br />
stlačíte stred ovládacieho kolieska počas zobrazovania panoramatických<br />
záberov. Ak chcete toto posúvanie pozastaviť, znova stlačte stred<br />
ovládacieho kolieska. Prehrávanie a pozastavenie môžete prepínať<br />
dotknutím sa položiek N/X na obrazovke.<br />
• Panoramatické zábery je možné prehrávať<br />
pomocou dodaného softvéru „PMB“<br />
(strana 68).<br />
• Panoramatické zábery, ktoré boli<br />
nasnímané inými fotoaparátmi, sa nemusia<br />
Označuje zobrazenú oblasť<br />
zobrazovať alebo posúvať správne.<br />
v rámci celého<br />
panoramatického záberu.
x Shutter Priority<br />
Nastavenie rýchlosti uzávierky vám umožňuje vyjadriť pohyb objektu<br />
rôznymi spôsobmi. Ak napríklad použijete vysokú rýchlosť uzávierky,<br />
zachytíte určitý okamih v rámci pohybu, a ak použijete nízku rýchlosť<br />
uzávierky, zachytíte pohyb ako pohybovú stopu.<br />
1<br />
2<br />
Vyberte položku S (Shutter Priority) (strana 42).<br />
Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovanú<br />
hodnotu a následne stlačte jeho stred.<br />
Požadovanú hodnotu môžete vybrať aj dotknutím sa<br />
položiek / na obrazovke.<br />
z Rýchlosť uzávierky<br />
Ak sa použije vyššia rýchlosť uzávierky,<br />
pohybujúce sa objekty, ako je napríklad<br />
bežiaca osoba, autá alebo morské vlny, sa<br />
zobrazia ako zastavené.<br />
Ak sa použije nižšia rýchlosť uzávierky,<br />
zachytí sa pohybová stopa pohybujúceho sa<br />
objektu, aby záber vyzeral prirodzenejšie a<br />
dynamickejšie.<br />
Používanie funkcií nahrávania<br />
SK<br />
45
x Aperture Priority<br />
Môžete nastaviť rozsah zaostrenia alebo rozostrenie pozadia.<br />
1<br />
2<br />
Vyberte položku A (Aperture Priority) (strana 42).<br />
Výber režimu blesku<br />
1<br />
2<br />
Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovanú<br />
hodnotu a následne stlačte jeho stred.<br />
Požadovanú hodnotu môžete vybrať aj dotknutím sa<br />
položiek / na obrazovke.<br />
• Môžete nahrať videozáznam s hodnotou upravenou pomocou<br />
funkcie Aperture Priority.<br />
Nasaďte blesk a vyklopte ho (strana 21).<br />
Postupne vyberte položky<br />
MENU t [Camera] t [Flash<br />
Mode].<br />
SK<br />
46
3<br />
Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovaný režim<br />
a následne stlačte jeho stred.<br />
Môžete tiež posúvať obrazovku nahor alebo nadol tak, aby<br />
sa požadovaný režim zobrazil v strede, a potom sa ho<br />
môžete dotknúť.<br />
(Flash Off): blesk sa neodpáli, a to ani v prípade, že je<br />
vyklopený.<br />
(Autoflash): blesk sa odpáli, ak osvetlenie nie je dostatočné<br />
alebo ak je objekt v protisvetle.<br />
(Fill-flash): blesk sa použije pri každom stlačení spúšte.<br />
(Slow Sync.): blesk sa použije pri každom stlačení spúšte.<br />
Snímanie s pomalou synchronizáciou umožňuje snímať jasný záber<br />
objektu aj pozadia.<br />
(Rear Sync.): blesk sa použije priamo pred dokončením<br />
expozície pri každom stlačení spúšte. Zachytí sa pohybová stopa<br />
objektu, aby záber vyzeral prirodzenejšie.<br />
• Položky, ktoré môžete vybrať v režime blesku, závisia od režimu<br />
snímania (strana 65).<br />
Poznámka<br />
• Funkciu [Fill-flash] nemôžete používať s funkciou [Intelligent Auto].<br />
Dosah blesku<br />
Dosah dodávaného blesku závisí od nastavenia citlivosti ISO a hodnoty<br />
clony.<br />
F2.8 F3.5 F5.6<br />
ISO100 1 – 2,5 m 1 – 2 m 1 – 1,25 m<br />
ISO3200 5,6 – 14 m 4,5 – 11,2 m 2,8 – 7 m<br />
Používanie funkcií nahrávania<br />
SK<br />
47
Výber veľkosti záberov a nastavenia<br />
zaznamenávania<br />
Veľkosť záberu určuje veľkosť súboru záberu, ktorý sa nahrá pri<br />
zaznamenaní záberu.<br />
Čím väčšia je veľkosť záberu, tým podrobnejšie sa záber bude<br />
reprodukovať pri tlači vo veľkom formáte. Čím je veľkosť záberov<br />
menšia, tým viac záberov je možné zaznamenať.<br />
Ak ide o videozáznamy, čím vyššia je prenosová rýchlosť, tým vyššia je<br />
kvalita obrazu.<br />
1<br />
Stlačte tlačidlo MENU.<br />
Môžete sa tiež dotknúť<br />
položky MENU na obrazovke.<br />
2<br />
3<br />
Postupne vyberte možnosti [Image Size] t [Image Size].<br />
Pri nahrávaní videozáznamov vyberte možnosti [Image<br />
Size] t [Record Setting].<br />
Vyberte požadovaný režim.<br />
SK<br />
48
Still<br />
[Aspect Ratio]: 3:2<br />
L:16M<br />
M:8.4M<br />
S:4.0M<br />
[Aspect Ratio]: 16:9<br />
Pokyny na používanie<br />
4912 × 3264 pixlov Pre výtlačky až do formátu<br />
veľkosti A3 a viac<br />
3568 × 2368 pixlov Pre výtlačky až do formátu<br />
veľkosti A4<br />
2448 × 1624 pixlov Pre výtlačky vo formáte veľkosti<br />
L/2L<br />
Pokyny na používanie<br />
L:14M 4912 × 2760 pixlov Na zobrazenie v televízore<br />
M:7.1M 3568 × 2000 pixlov<br />
podporujúcom formát HD<br />
S:3.4M<br />
2448 × 1376 pixlov<br />
3D Panorama<br />
(16:9) Sníma zábery s použitím veľkosti vhodnej na ich<br />
prehrávanie v televízore s vysokým rozlíšením.<br />
Vodorovné: 1920 × 1080<br />
(Standard) Sníma zábery s použitím štandardnej veľkosti.<br />
Vodorovné: 4912 × 1080<br />
(Wide) Sníma zábery s použitím širokouhlej veľkosti.<br />
Vodorovné: 7152 × 1080<br />
Panorama<br />
Veľkosť záberu sa líši v závislosti od smeru snímania (strana 57).<br />
(Standard)<br />
(Wide)<br />
Sníma zábery s použitím štandardnej veľkosti.<br />
Zvislé: 3872 × 2160<br />
Vodorovné: 8192 × 1856<br />
Sníma zábery s použitím širokouhlej veľkosti.<br />
Zvislé: 5536 × 2160<br />
Vodorovné: 12416 × 1856<br />
Používanie funkcií nahrávania<br />
SK<br />
49
Movie<br />
[File Format]: [AVCHD<br />
60i/60p] alebo<br />
[AVCHD 50i/50p]<br />
60i 24M(FX)*<br />
50i 24M(FX)**<br />
60i 17M(FH)*<br />
50i 17M(FH)**<br />
60p 28M(PS)*<br />
50p 28M(PS)**<br />
24p 24M(FX)*<br />
25p 24M(FX)**<br />
24p 17M(FH)*<br />
25p 17M(FH)**<br />
[File Format]: MP4<br />
1440×1080 12M<br />
VGA 3M<br />
Priemerná Nahrávanie<br />
bitová<br />
rýchlosť<br />
24 Mb/s Nahráva videozáznamy vo vysokej<br />
kvalite obrazu s rozlíšením<br />
1920 × 1080 (60i/50i).<br />
17 Mb/s Nahráva videozáznamy v štandardnej<br />
kvalite obrazu s rozlíšením<br />
1920 × 1080 (60i/50i).<br />
28 Mb/s Nahráva videozáznamy v najvyššej<br />
kvalite obrazu s rozlíšením<br />
1920 × 1080 (60p/50p).<br />
24 Mb/s Nahráva videozáznamy vo vysokej<br />
kvalite obrazu s rozlíšením<br />
1920 × 1080 (24p/25p). Vytvára tak<br />
atmosféru podobnú atmosfére kina.<br />
17 Mb/s Nahráva videozáznamy v štandardnej<br />
kvalite obrazu s rozlíšením<br />
1920 × 1080 (24p/25p). Vytvára tak<br />
atmosféru podobnú atmosfére kina.<br />
Priemerná Nahrávanie<br />
bitová<br />
rýchlosť<br />
12 Mb/s Nahráva videozáznamy s rozlíšením<br />
1440 × 1080.<br />
3 Mb/s Nahráva videozáznamy s veľkosťou<br />
VGA.<br />
* Zariadenie kompatibilné so štandardom 1080 60i<br />
** Zariadenie kompatibilné so štandardom 1080 50i<br />
SK<br />
50
Poznámky<br />
• Pri tlači statických záberov s pomerom strán 16:9 a panoramatických<br />
záberov môžu byť oba okraje orezané.<br />
• Videozáznamy nahraté s nastavením [60p 28M(PS)/50p 28M(PS)] funkcie<br />
[Record Setting] sa konvertujú prostredníctvom softvéru „PMB“ na<br />
vytvorenie disku. Táto konverzia môže trvať dlhú dobu. Nemôžete tiež<br />
vytvoriť disk v pôvodnej kvalite obrazu.<br />
• Videozáznamy nahraté s nastavením [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/<br />
[24p 24M(FX)/25p 24M(FX)] funkcie [Record Setting] sa konvertujú<br />
prostredníctvom softvéru „PMB“ na vytvorenie disku AVCHD. Táto<br />
konverzia môže trvať dlhú dobu. Nemôžete tiež vytvoriť disk v pôvodnej<br />
kvalite obrazu. Ak chcete zachovať pôvodnú kvalitu obrazu, videozáznamy<br />
musíte uchovávať na disku Blu-ray Disc.<br />
• Ak chcete sledovať videozáznamy 60p/50p alebo videozáznamy 24p/25p v<br />
televízore, potrebujete televízor kompatibilný so štandardom 60p/50p a<br />
štandardom 24p/25p. Ak používate nekompatibilný televízor, videozáznamy<br />
sa skonvertujú na štandard 60i/50i a zobrazujú v televízore.<br />
Používanie funkcií nahrávania<br />
SK<br />
51
Používanie funkcií prehrávania<br />
Zväčšenie prehrávaných záberov (Enlarge<br />
Image)<br />
1<br />
Stlačením tlačidla<br />
(Prehrávanie) prejdite do<br />
režimu prehrávania.<br />
2<br />
Zobrazte záber, ktorý chcete<br />
zväčšiť, a potom stlačte<br />
tlačidlo (Enlarge Image)<br />
(stred ovládacieho kolieska).<br />
Môžete sa tiež dotknúť<br />
položky na obrazovke.<br />
Tlačidlo<br />
(Prehrávať)<br />
3<br />
4<br />
Otáčaním ovládacieho kolieska nastavte mierku.<br />
Môžete sa tiež dotknúť položky alebo položky na<br />
obrazovke.<br />
Stláčaním hornej, dolnej, pravej alebo ľavej strany<br />
ovládacieho kolieska vyberte časť, ktorú chcete zväčšiť.<br />
Môžete tiež posunúť záber tak, aby ste sa mohli dotknúť<br />
časti, ktorú chcete zväčšiť.<br />
• Keď sa dotknete záberu, záber sa zväčší a zarovná na bod, ktorého<br />
ste sa dotkli, ako na stred.<br />
• Ak chcete zrušiť akciu, vyberte položku .<br />
SK<br />
52
Zobrazenie zoznamu záberov<br />
1<br />
Stlačením tlačidla<br />
(Prehrávanie) prejdite do<br />
režimu prehrávania.<br />
2<br />
Stlačte položku (Image<br />
Index) na ovládacom<br />
koliesku.<br />
Naraz sa zobrazuje šesť záberov.<br />
Tlačidlo<br />
(Prehrávať)<br />
3<br />
Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte záber.<br />
• Obrázky môžete rýchlo prehľadávať posúvaním obrazovky nahor<br />
alebo nadol.<br />
• Ak sa chcete vrátiť k zobrazeniu jedného záberu, vyberte<br />
požadovaný záber a následne stlačte stred. Môžete sa tiež dotknúť<br />
požadovaného záberu.<br />
z Zobrazenie požadovaného priečinka<br />
Ak chcete vybrať požadovaný<br />
priečinok, vyberte pruh naľavo od<br />
obrazovky registra záberov a potom<br />
stláčajte hornú alebo dolnú časť<br />
ovládacieho kolieska. Dotknutím sa<br />
pruhu môžete vybrať určitý priečinok.<br />
Po stlačení stredu pruhu môžete<br />
zmeniť režim zobrazenia.<br />
Používanie funkcií prehrávania<br />
SK<br />
53
Zobrazovanie záberov v televíznom prijímači<br />
Ak chcete zábery zaznamenané vo fotoaparáte prezerať na televíznej<br />
obrazovke, potrebujete kábel HDMI (predáva sa samostatne) a televízor<br />
HD TV s konektorom HDMI.<br />
1<br />
Pripojte fotoaparát k<br />
televízoru pomocou kábla<br />
HDMI (predáva sa<br />
samostatne).<br />
Do konektora<br />
HDMI<br />
Kábel HDMI<br />
Do konektora<br />
HDMI<br />
Poznámka<br />
• Na jednej strane použite minikonektor HDMI (pre fotoaparát) a na druhej<br />
strane vhodný konektor na pripojenie k televíznemu prijímaču.<br />
z Zobrazovanie trojrozmerných záberov v televízore<br />
podporujúcom prehrávanie trojrozmerných záberov<br />
Trojrozmerné zábery nahraté pomocou fotoaparátu môžete zobraziť v<br />
televízore podporujúcom prehrávanie trojrozmerných záberov pripojenom<br />
k fotoaparátu pomocou kábla HDMI (predáva sa samostatne).<br />
Postupne vyberte položky MENU t [Playback] t [3D Viewing].<br />
• Podrobné informácie nájdete v návode na používanie televízneho<br />
prijímača.<br />
z Používanie fotoaparátu v zahraničí<br />
Ak chcete videozáznamy nasnímané pomocou tohto fotoaparátu sledovať<br />
v televíznom prijímači, je nutné, aby fotoaparát a televízny prijímač<br />
používali rovnaký systém kódovania farieb.<br />
SK<br />
54
Kontrola dostupných funkcií<br />
Zoznam ponúk<br />
Po stlačení tlačidla MENU sa na obrazovke zobrazí šesť položiek<br />
ponuky: [Shoot Mode], [Camera], [Image Size], [Brightness/Color],<br />
[Playback] a [Setup].<br />
V rámci každej položky môžete nastaviť rôzne funkcie. Položky, ktoré<br />
nemôžete nastaviť v kontexte, sa zobrazujú sivou farbou.<br />
x Shoot Mode<br />
Umožňuje vám vybrať režim snímania, ako je napríklad režim expozície,<br />
panoramatický režim alebo režim Scene Selection.<br />
Intelligent Auto<br />
Scene Selection<br />
Anti Motion Blur<br />
Sweep Panorama<br />
3D Sweep Panorama<br />
Manual Exposure<br />
Shutter Priority<br />
Aperture Priority<br />
Program Auto<br />
Fotoaparát vyhodnotí objekt a vykoná správne<br />
nastavenia.<br />
Sníma s prednastavenými nastaveniami podľa<br />
objektu alebo podmienok.<br />
(Portrait/Landscape/Macro/Sports Action/Sunset/<br />
Night Portrait/Night Scene/Hand-held Twilight)<br />
Obmedzuje roztrasenie kamery pri snímaní<br />
mierne tmavej interiérovej scény alebo pri<br />
snímaní s teleobjektívom.<br />
Sníma panoramatické zábery.<br />
Sníma 3D panoramatické zábery na prehrávanie v<br />
televízore kompatibilnom s formátom 3D.<br />
Nastavuje clonu a rýchlosť uzávierky.<br />
Nastavuje rýchlosť uzávierky tak, aby bolo možné<br />
vyjadriť pohyb objektu.<br />
Nastavuje rozsah zaostrenia alebo rozostruje<br />
pozadie.<br />
Automatické snímanie, ktoré vám umožňuje<br />
prispôsobiť nastavenia, s výnimkou expozície<br />
(rýchlosti uzávierky a clony).<br />
SK<br />
55<br />
Kontrola dostupných funkcií
x Camera<br />
Umožňuje vám nastaviť funkcie snímania, ako je napríklad nepretržité<br />
snímanie, samospúšť a blesk.<br />
SK<br />
56<br />
Drive Mode<br />
Flash Mode<br />
AF/MF Select<br />
Autofocus Area<br />
Autofocus Mode<br />
Object Tracking<br />
Prec. Dig. Zoom<br />
Face Detection<br />
Face Registration<br />
Smile Shutter<br />
Soft Skin Effect<br />
Shooting Tip List<br />
Umožňuje vybrať dynamický režim, ako je<br />
napríklad nepretržité snímanie, samospúšť alebo<br />
snímanie s posunom.<br />
(Single Shooting/Cont. Shooting/Spd Priority<br />
Cont./Self-timer/Self-timer(Cont)/ Bracket: Cont./<br />
Remote Cdr.)<br />
Umožňuje vybrať metódu použitú na odpálenie<br />
blesku.<br />
(Flash Off/Autoflash/Fill-flash/Slow Sync./Rear<br />
Sync.)<br />
Umožňuje vybrať automatické alebo manuálne<br />
zaostrovanie.<br />
(Autofocus/DMF/Manual Focus)<br />
Umožňuje vybrať oblasť, na ktorú sa má zaostriť.<br />
(Multi/Center/Flexible Spot)<br />
Vyberá metódu automatického zaostrovania.<br />
(Single-shot AF/Continuous AF)<br />
Udržiava zaostrenie na objekte a sleduje ho.<br />
(On/Off)<br />
Nastavuje digitálne priblíženie.<br />
Automaticky rozpoznáva tváre osôb a nastavuje<br />
zaostrenie a expozíciu tak, aby zodpovedali<br />
tváram.<br />
(On (Regist. Faces)/On/Off)<br />
Registruje alebo mení osobu, ktorej sa v zaostrení<br />
priradí priorita.<br />
(New Registration/Order Exchanging/Delete/<br />
Delete All)<br />
Automaticky uvoľní spúšť fotoaparátu vždy, keď<br />
fotoaparát rozpozná úsmev.<br />
(On/Off)<br />
Verne nasníma odtiene pokožky pri použití<br />
funkcie rozpoznávania tvárí.<br />
(On/Off)<br />
Umožňuje vám získať prístup k všetkým tipom na<br />
snímanie.
LCD Display (DISP)<br />
Finder Display(DISP)<br />
DISP Button(Monitor)<br />
Prepína informácie, ktoré sa majú zobrazovať na<br />
obrazovke snímania na displeji LCD.<br />
(Graphic Display/Display All Info./Big Font Size<br />
Disp./No Disp. Info./Histogram/For viewfinder)<br />
Prepína informácie, ktoré sa majú zobrazovať na<br />
obrazovke snímania v hľadáčiku.<br />
(Disp. Basic Info/Histogram)<br />
Nastavuje režimy zobrazenia obrazovky, ktoré sa<br />
majú zobrazovať na displeji LCD po stlačení<br />
tlačidla DISP.<br />
x Image Size<br />
Umožňuje vám nastaviť veľkosť a pomer strán záberov atď.<br />
Still<br />
Image Size<br />
Aspect Ratio<br />
Quality<br />
3D Panorama<br />
Image Size<br />
Panorama Direction<br />
Panorama<br />
Image Size<br />
Panorama Direction<br />
Movie<br />
File Format<br />
Umožňuje vybrať veľkosť záberov.<br />
(3:2: L:16M/ M:8.4M/ S:4.0M)<br />
(16:9: L:14M/ M:7.1M/ S:3.4M)<br />
Umožňuje vybrať pomer strán.<br />
(3:2/16:9)<br />
Umožňuje vybrať formát kompresie.<br />
(RAW/RAW & JPEG/Fine/Standard)<br />
Umožňuje vybrať veľkosť trojrozmerných<br />
panoramatických záberov.<br />
(16:9/Standard/Wide)<br />
Umožňuje vybrať smer posúvania fotoaparátu pri<br />
snímaní trojrozmerných panoramatických<br />
záberov.<br />
(Right/Left)<br />
Umožňuje vybrať veľkosť záberov.<br />
(Standard/Wide)<br />
Umožňuje vybrať smer posúvania fotoaparátu pri<br />
snímaní panoramatických fotografií.<br />
(Right/Left/Up/Down)<br />
Umožňuje vybrať možnosť AVCHD 60i/60p,<br />
AVCHD 50i/50p alebo MP4.<br />
(AVCHD 60i/60p/AVCHD 50i/50p/MP4)<br />
SK<br />
57<br />
Kontrola dostupných funkcií
Record Setting<br />
Umožňuje vybrať veľkosť záberov, frekvenciu<br />
snímok a kvalitu obrazu videozáznamov.<br />
(AVCHD 60i/60p/AVCHD 50i/50p: 60i/50i 24M<br />
(FX)/60i/50i 17M (FH)/60p/50p 28M (PS)/24p/25p<br />
24M (FX)/24p/25p 17M (FH))<br />
(MP4: 1440×1080 12M/VGA 3M)<br />
x Brightness/Color<br />
Umožňuje vám zvoliť nastavenia pre jas, ako je napríklad režim merania<br />
a nastavenia pre farby, ako je napríklad vyváženie bielej farby.<br />
Exposure Comp.<br />
ISO<br />
White Balance<br />
Metering Mode<br />
Flash Comp.<br />
DRO/Auto HDR<br />
Picture Effect<br />
Creative Style<br />
Kompenzuje jas celého záberu.<br />
(–3.0 EV až +3.0 EV)<br />
Nastavuje citlivosť ISO.<br />
(ISO AUTO/100 - 25600)<br />
Nastavuje odtiene farieb podľa podmienok<br />
okolitého osvetlenia.<br />
(Auto WB/Daylight/Shade/Cloudy/Incandescent/<br />
Fluor.: Warm White/Fluor.: Cool White/Fluor.:<br />
Day White/Fluor.: Daylight/Flash/C.Temp./Filter/<br />
Custom/Custom Setup)<br />
Umožňuje vybrať metódu použitú na meranie jasu.<br />
(Multi/Center/Spot)<br />
Nastavuje intenzitu svetla blesku.<br />
(–2.0 EV až +2.0 EV)<br />
Automaticky koriguje jas alebo kontrast.<br />
(Off/D-Range Opt./Auto HDR)<br />
Sníma s požadovanými efektmi na vyjadrenie<br />
jedinečnej atmosféry.<br />
(Off/Toy Camera/Pop Color/Posterization/Retro<br />
Photo/Soft High-key/Partial Color/High Contrast<br />
Mono./Soft Focus/HDR Painting/Rich-tone<br />
Mono./Miniature)<br />
Umožňuje vybrať metódu spracovania fotografie.<br />
(Standard/Vivid/Portrait/Landscape/Sunset/<br />
Black & White)<br />
SK<br />
58
x Playback<br />
Umožňuje vám nastaviť funkcie prehrávania.<br />
Delete<br />
Slide Show<br />
View Mode<br />
Image Index<br />
Rotate<br />
Protect<br />
3D Viewing<br />
Enlarge Image<br />
Volume Settings<br />
Specify Printing<br />
Display Contents<br />
Odstraňuje zábery.<br />
(Multiple Img./All in Folder/All AVCHD view<br />
files)<br />
Automaticky prehráva zábery.<br />
(Repeat/Interval/Image Type)<br />
Umožňuje určiť, ako zoskupiť prehrávané zábery.<br />
(Folder View(Still)/Folder View(MP4)/AVCHD<br />
View)<br />
Umožňuje vybrať počet záberov, ktoré sa majú<br />
zobraziť na obrazovke registra.<br />
(6 Images/12 Images)<br />
Otáča zábery.<br />
Ochraňuje zábery alebo ruší ich ochranu.<br />
(Multiple Img./Cancel All Images/Cancel All<br />
Movies(MP4)/Cancel All AVCHD view files)<br />
Umožňuje pripojenie k televízoru<br />
kompatibilnému s 3D formátom a prezeranie 3D<br />
záberov.<br />
Zväčšuje záber.<br />
Nastavuje hlasitosť zvuku videozáznamov.<br />
Umožňuje vybrať zábery na vytlačenie alebo<br />
zvoliť nastavenia pre tlač.<br />
(DPOF Setup/Date Imprint)<br />
Prepína informácie, ktoré sa majú zobrazovať na<br />
obrazovke prehrávania.<br />
(Display Info./Histogram/No Disp. Info.)<br />
Kontrola dostupných funkcií<br />
SK<br />
59
x Setup<br />
Umožňuje vám zvoliť podrobnejšie nastavenia snímania alebo zmeniť<br />
nastavenia fotoaparátu.<br />
SK<br />
60<br />
Shooting Settings<br />
AF Illuminator<br />
Red Eye Reduction<br />
FINDER/LCD Setting<br />
Live View Display<br />
Auto Review<br />
Grid Line<br />
Peaking Level<br />
Peaking Color<br />
MF Assist<br />
MF Assist Time<br />
Color Space<br />
Nastavuje funkciu AF Illuminator ako pomôcku<br />
na automatické zaostrovanie na miestach s<br />
tlmeným osvetlením.<br />
(Auto/Off)<br />
Poskytuje predzáblesk pred snímaním pri použití<br />
blesku, aby sa tak predišlo snímaniu červených<br />
očí.<br />
(On/Off)<br />
Nastavuje spôsob prepínania medzi<br />
elektronickým hľadáčikom (predáva sa<br />
samostatne) a LCD obrazovkou.<br />
(Auto/Manual)<br />
Umožňuje vybrať, či sa na obrazovke má zobraziť<br />
hodnota kompenzácie expozície atď.<br />
(Setting Effect ON/Setting Effect OFF)<br />
Nastavuje čas zobrazenia záberu priamo po jeho<br />
nasnímaní.<br />
(10 Sec/5 Sec/2 Sec/Off)<br />
Zapína mriežku, ktorá vám pomáha nastaviť<br />
kompozíciu záberov.<br />
(Rule of 3rds Grid/Square Grid/Diag. + Square<br />
Grid/Off)<br />
Zvýrazňuje obrys v rámci rozsahov zaostrenia<br />
konkrétnou farbou.<br />
(High/Mid/Low/Off)<br />
Nastavuje farbu používanú funkciou pre obrysy.<br />
(White/Red/Yellow)<br />
Zobrazuje zväčšený záber pri manuálnom<br />
zaostrovaní.<br />
(On/Off)<br />
Nastavuje dobu, počas ktorej sa záber bude<br />
zobrazovať v zväčšenom formáte.<br />
(No Limit/5 Sec/2 Sec)<br />
Mení rozsah reprodukcie farieb.<br />
(sRGB/AdobeRGB)
SteadyShot<br />
Release w/o Lens<br />
Eye-Start AF<br />
Front Curtain Shutter<br />
Long Exposure NR<br />
High ISO NR<br />
Lens Comp.: Shading<br />
Lens Comp.: Chro.<br />
Aber.<br />
Lens Comp.: Distortion<br />
Movie Audio Rec<br />
Wind Noise Reduct.<br />
AF Micro Adj.<br />
Main Settings<br />
Menu start<br />
Nastavuje kompenzáciu roztrasenia fotoaparátu.<br />
(On/Off)<br />
Nastavuje, či sa uvoľní spúšť, ak nie je pripojený<br />
žiadny objektív.<br />
(Enable/Disable)<br />
Nastavuje, či sa má pri pozeraní do elektronický<br />
hľadáčik (predáva sa samostatne) používať<br />
automatické zaostrovanie.<br />
(On/Off)<br />
Nastavuje, či sa má používať funkcia elektronickej<br />
uzávierky.<br />
(On/Off)<br />
Nastavuje spracovanie redukcie šumu pri snímaní<br />
s dlhou expozíciou.<br />
(On/Off)<br />
Nastavuje spracovanie redukcie šumu pri snímaní<br />
s vysokou citlivosťou ISO.<br />
(Normal/Low)<br />
Kompenzuje osvetlenie zatienených rohov<br />
obrazovky.<br />
(Auto/Off)<br />
Znižuje farebné odchýlky v rohoch obrazovky.<br />
(Auto/Off)<br />
Kompenzuje skreslenie na obrazovke.<br />
(Auto/Off)<br />
Nastavuje zvuk pre nahrávanie videozáznamu.<br />
(On/Off)<br />
Znižuje šum spôsobený vetrom počas nahrávania<br />
videozáznamov.<br />
(On/Off)<br />
Umožňuje jemne upraviť automaticky zaostrenú<br />
pozíciu pri použití montážneho adaptéra LA-EA2<br />
(predáva sa samostatne).<br />
(AF Adjustment Setting/amount/Clear)<br />
Umožňuje vybrať prvú zobrazenú ponuku v<br />
ponuke najvyššej úrovne alebo poslednú<br />
obrazovku ponuky.<br />
(Top/Previous)<br />
SK<br />
61<br />
Kontrola dostupných funkcií
SK<br />
62<br />
Custom Key Settings<br />
Touch Operation<br />
Beep<br />
Language<br />
Date/Time Setup<br />
Area Setting<br />
Help Guide Display<br />
Power Save<br />
LCD Brightness<br />
Viewfinder Bright.<br />
Display Color<br />
Wide Image<br />
Playback Display<br />
HDMI Resolution<br />
CTRL FOR HDMI<br />
USB Connection<br />
Priraďuje funkcie k rôznym klávesom.<br />
(Right Key Setting/Soft key B Setting/Soft key C<br />
Setting/Custom)<br />
Nastavuje, či sa má fotoaparát ovládať pomocou<br />
dotykového panela.<br />
(On/Off)<br />
Umožňuje vybrať zvuk, ktorý znie pri manipulácii<br />
s fotoaparátom.<br />
(On/Off)<br />
Umožňuje vybrať jazyk používaný na obrazovke.<br />
Nastavuje dátum a čas.<br />
Umožňuje vybrať oblasť, v ktorej používate<br />
fotoaparát.<br />
Zapína alebo vypína Pomocníka.<br />
(On/Off)<br />
Nastavuje čas na prepnutie fotoaparátu do režimu<br />
šetrenia energie.<br />
(30 Min/5 Min/1 Min/20 Sec/10 Sec)<br />
Nastavuje jas LCD obrazovky.<br />
(Auto/Manual/Sunny Weather)<br />
Nastavuje jas elektronický hľadáčik (predáva sa<br />
samostatne).<br />
(Auto/Manual)<br />
Umožňuje vybrať farbu LCD obrazovky.<br />
(Black/White/Blue/Pink)<br />
Umožňuje vybrať metódu zobrazovania<br />
širokouhlých záberov.<br />
(Full Screen/Normal)<br />
Umožňuje vybrať metódu používanú na<br />
prehrávanie záberov na výšku.<br />
(Auto Rotate/Manual Rotate)<br />
Nastavuje rozlíšenie pri pripojení k HDMI TV.<br />
(Auto/1080p/1080i)<br />
Nastavuje, či na ovládanie fotoaparátu bude<br />
možné použiť diaľkový ovládač televízora<br />
kompatibilného so štandardom „BRAVIA“ Sync.<br />
(On/Off)<br />
Umožňuje vybrať metódu používanú na<br />
pripojenie USB.<br />
(Auto/Mass Storage/MTP)
Cleaning Mode<br />
Version<br />
Demo Mode<br />
Reset Default<br />
Memory Card Tool<br />
Format<br />
File Number<br />
Folder Name<br />
Select Shoot. Folder<br />
New Folder<br />
Recover Image DB<br />
Display Card Space<br />
Eye-Fi Setup*<br />
Upload Settings<br />
Umožňuje vám vyčistiť obrazový snímač.<br />
Zobrazuje verziu fotoaparátu a objektívu.<br />
Nastavuje, či sa s videozáznamami bude<br />
zobrazovať aj ukážka.<br />
(On/Off)<br />
Resetuje fotoaparát na nastavenia výrobcu.<br />
Formátuje pamäťovú kartu.<br />
Umožňuje vybrať metódu používanú na<br />
priraďovanie čísel súborov k fotografiám.<br />
(Series/Reset)<br />
Umožňuje vybrať formát názvu priečinka.<br />
(Standard Form/Date Form)<br />
Umožňuje vybrať priečinok pre nahrávanie.<br />
Vytvorí nový priečinok.<br />
Opravuje súbor databázy záberov pri zistení<br />
nekonzistentnosti.<br />
Zobrazuje zostávajúci čas pre nahrávanie<br />
videozáznamu a počet statických záberov, ktoré je<br />
možné nahrať na pamäťovú kartu.<br />
Nastavuje funkciu odovzdávania fotoaparátu pri<br />
použití karty Eye-Fi.<br />
(On/Off)<br />
* Zobrazuje sa iba v prípade, ak je vo fotoaparáte vložená karta Eye-Fi<br />
(predáva sa samostatne). Kartu Eye-Fi, ktorá je vložená do fotoaparátu,<br />
nepoužívajte v lietadle. Ak je vo fotoaparáte vložená karta Eye-Fi,<br />
nastavte funkciu [Upload Settings] na hodnotu [Off].<br />
Karty Eye-Fi sa môžu používať iba v krajinách alebo oblastiach, v ktorých<br />
boli zakúpené. Karty Eye-Fi používajte v súlade so zákonmi krajín alebo<br />
oblastí, v ktorých ste kartu zakúpili.<br />
Kontrola dostupných funkcií<br />
SK<br />
63
Funkcie dostupné pre všetky režimy<br />
snímania<br />
Funkcie, ktoré môžete používať, závisia od vybratého režimu snímania.<br />
Znak v tabuľke nižšie naznačuje, že funkcia je k dispozícii. Znak –<br />
naznačuje, že funkcia nie je k dispozícii.<br />
Funkcie, ktoré nemôžete použiť, sa na obrazovke zobrazujú sivou<br />
farbou.<br />
Shoot Mode<br />
(Intelligent<br />
Auto)<br />
(Sweep<br />
Panorama)<br />
Exposure<br />
Comp.<br />
Self-timer<br />
Cont.<br />
Shooting<br />
Face<br />
Detection<br />
Picture Effect<br />
– –<br />
– – – –<br />
(3D Sweep<br />
Panorama) – – – –<br />
(Anti Motion<br />
Blur)<br />
SCN (Scene<br />
Selection)<br />
P (Program Auto)<br />
A (Aperture Priority)<br />
S (Shutter Priority)<br />
– – –<br />
– – –<br />
– –<br />
– – –<br />
– – –<br />
– – –<br />
– – –<br />
– – – –<br />
– – –<br />
M (Manual<br />
Exposure)<br />
–<br />
SK<br />
64<br />
Poznámka<br />
• Dostupnosť funkcií môže byť obmedzená aj inými podmienkami, než je<br />
režim snímania.
Dostupné režimy blesku<br />
Režimy blesku, ktoré môžete vybrať, závisia od režimu snímania a<br />
funkcií, ktoré vyberiete.<br />
Znak v tabuľke nižšie naznačuje, že funkcia je k dispozícii. Znak –<br />
naznačuje, že funkcia nie je k dispozícii.<br />
Funkcie blesku, ktoré nemôžete vybrať, sa na obrazovke zobrazujú sivou<br />
farbou.<br />
Shoot Mode Flash Off Autoflash Fill-flash Slow Sync. Rear Sync.<br />
(Intelligent<br />
– – –<br />
Auto)<br />
(Sweep<br />
– – – –<br />
Panorama)<br />
(3D Sweep<br />
Panorama) – – – –<br />
(Anti Motion<br />
– – – –<br />
Blur)<br />
SCN (Scene<br />
– –<br />
Selection)<br />
– – –<br />
– –<br />
– – –<br />
– – –<br />
– – – –<br />
– – – –<br />
– – – –<br />
P (Program Auto) – –<br />
A (Aperture Priority) – –<br />
S (Shutter Priority) – –<br />
M (Manual<br />
Exposure)<br />
– –<br />
Kontrola dostupných funkcií<br />
Poznámky<br />
• Režimy blesku môžu byť obmedzené aj inými podmienkami, než je režim<br />
snímania.<br />
• Ak vyberiete funkčný režim blesku, blesk sa nepoužije, kým sa nevyklopí.<br />
• Režim [Autoflash] je možné vybrať iba v prípade, keď je funkcia [Shoot<br />
Mode] nastavená na hodnotu [Intelligent Auto], alebo v rámci určitých<br />
režimov [Scene Selection].<br />
SK<br />
65
Import záberov do poèítaèa<br />
Inštalácia softvéru<br />
Na využitie nasnímaných záberov fotoaparátom sa používa nasledujúci<br />
softvér:<br />
• „<strong>Sony</strong> Image Data Suite“<br />
• „PMB“ (Picture Motion Browser) (len systém Windows)<br />
Poznámky<br />
• Prihláste sa ako správca.<br />
• Ak softvér „PMB“ už je nainštalovaný v počítači a predtým nainštalovaná<br />
verzia softvéru „PMB“ je nižšia než verzia softvéru „PMB“ na disku<br />
CD-ROM (je súčasťou dodávky), inštalujte aj softvér „PMB“ z disku<br />
CD-ROM (je súčasťou dodávky).<br />
x Windows<br />
Dodaný softvér sa odporúča používať na import záberov<br />
prostredníctvom pripojenia USB v nasledujúcom počítačovom prostredí.<br />
Operačný systém<br />
(predinštalovaný)<br />
„PMB“<br />
„Image Data<br />
Converter“<br />
Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/<br />
Windows 7 SP1<br />
Procesor: Intel Pentium III 800 MHz alebo výkonnejší<br />
(na prehrávanie alebo úpravu videozáznamov vo<br />
formáte HD: procesor Intel Core Duo s výkonom<br />
1,66 GHz alebo výkonnejší, procesor Intel Core 2 Duo<br />
s výkonom 1,66 GHz alebo výkonnejší, procesor Intel<br />
Core 2 Duo s výkonom 2,26 GHz alebo výkonnejší<br />
(HD FX/HD FH), procesor Intel Core 2 Duo s<br />
výkonom 2,40 GHz alebo výkonnejší (HD PS))<br />
Pamäť: 512 MB alebo väčšia (na prehrávanie alebo<br />
úpravu videozáznamov vo formáte HD: 1 GB alebo<br />
väčšia)<br />
Pevný disk: požadovaný priestor na disku pre<br />
inštaláciu: približne 500 MB<br />
Displej: rozlíšenie obrazovky: 1024 × 768 bodov alebo<br />
viac<br />
Procesor/pamäť: Pentium 4 alebo výkonnejší/1 GB<br />
alebo väčšia<br />
Displej: 1024 × 768 bodov alebo viac<br />
* 64-bitové vydania a vydanie Starter (Edition) nie sú podporované. Na<br />
používanie funkcie na vytváranie diskov sa vyžaduje rozhranie Windows Image<br />
Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 alebo novšia verzia.<br />
SK<br />
** Vydanie Starter (Edition) nie je podporované.<br />
66
1<br />
2<br />
3<br />
Zapnite počítač a vložte disk<br />
CD-ROM (je súčasťou<br />
dodávky) do jednotky<br />
CD-ROM.<br />
Zobrazí sa obrazovka ponuky<br />
inštalácie.<br />
Kliknite na možnosť [Inštalovať].<br />
• Skontrolujte, či sú vybraté možnosti „<strong>Sony</strong> Image Data Suite“ a<br />
„PMB“ a postupujte podľa pokynov na obrazovke.<br />
• Po zobrazení príslušných pokynov na obrazovke počas tejto<br />
procedúry pripojte fotoaparát k počítaču.<br />
• Keď sa zobrazí hlásenie s výzvou na potvrdenie reštartu počítača,<br />
reštartujte počítač podľa pokynov na obrazovke.<br />
• V závislosti od systémového prostredia počítača sa môžu<br />
nainštalovať ovládacie prvky DirectX.<br />
Po dokončení inštalácie vyberte disk CD-ROM z počítača.<br />
Softvér sa nainštaluje a na pracovnej ploche sa zobrazia ikony<br />
odkazov na tento softvér.<br />
x Macintosh<br />
Dodaný softvér sa odporúča používať na import záberov<br />
prostredníctvom pripojenia USB v nasledujúcom počítačovom prostredí.<br />
Operačný systém<br />
(predinštalovaný)<br />
„Image Data<br />
Converter“<br />
Pripojenie USB: Mac OS X (v10.3 až v10.6)<br />
„Image Data Converter“: Mac OS X v10.5/<br />
Mac OS X v10.6 (Snow Leopard)<br />
Procesor: procesory Intel, ako napríklad Intel Core<br />
Solo/Core Duo/Core 2 Duo<br />
Pamäť: odporúča sa kapacita 1 GB alebo vyššia.<br />
Displej: 1024 × 768 bodov alebo viac<br />
Import záberov do počítača<br />
1<br />
2<br />
Zapnite počítač Macintosh a vložte disk CD-ROM (je<br />
súčasťou dodávky) do jednotky CD-ROM.<br />
Dvakrát kliknite na ikonu mechaniky CD-ROM.<br />
SK<br />
67
3<br />
4<br />
Skopírujte súbor [IDS_INST.pkg] v priečinku [MAC] na<br />
ikonu pevného disku.<br />
Dvakrát kliknite na súbor [IDS_INST.pkg] v cieľovom<br />
priečinku.<br />
• Postupujte podľa pokynov na obrazovke a dokončite inštaláciu.<br />
Možnosti využitia dodaného softvéru<br />
x „PMB“<br />
Program „PMB“ vám umožňuje vykonávať nasledujúce, ako aj ďalšie<br />
akcie:<br />
• importovať zábery nasnímané fotoaparátom a zobraziť ich na monitore<br />
počítača.<br />
• organizovať zábery na počítači do kalendára a zobraziť ich podľa<br />
dátumu snímania.<br />
• tlačiť alebo uložiť fotografie s dátumom.<br />
Podrobnosti o programe „PMB“ nájdete v časti „PMB Help“.<br />
Ak chcete spustiť Pomocníka Help, kliknite na položku (PMB Help),<br />
ktorá sa zobrazuje na pracovnej ploche po inštalácii. Môžete použiť aj<br />
ponuku Start: kliknite na položky [Start] t [All Programs] t [PMB]<br />
t [PMB Help].<br />
Informácie technickej podpory pre softvér „PMB“ (sú k dispozícii len v<br />
angličtine) nájdete na stránke:<br />
http://www.sony.co.jp/pmb-se/<br />
Poznámka<br />
• Softvér „PMB“ nie je kompatibilný s počítačmi Macintosh.<br />
SK<br />
68
x „<strong>Sony</strong> Image Data Suite“<br />
Program „<strong>Sony</strong> Image Data Suite“ vám umožňuje upravovať zábery<br />
nahraté vo formáte RAW pomocou rôznych korekcií, ako je napríklad<br />
krivka tónov farieb a zmena ostrosti.<br />
Okrem toho vám umožňuje zobraziť a porovnávať zábery vo formáte<br />
RAW alebo JPEG, ktoré boli zaznamenané pomocou tohto fotoaparátu.<br />
Podrobnosti o programe „Image Data Converter“ nájdete v časti Help.<br />
Informácie technickej podpory pre softvér „<strong>Sony</strong> Image Data Suite“ (sú<br />
k dispozícii len v angličtine) nájdete na stránke:<br />
http://www.sony.co.jp/ids-se/<br />
Import záberov do počítača<br />
SK<br />
69
Vytvorenie disku s videozáznamami<br />
Z videozáznamov vo formáte AVCHD View, ktoré boli nahraté<br />
pomocou tohto fotoaparátu, môžete vytvoriť disk.<br />
Zariadenia, v ktorých bude možné prehrať tento disk, závisia od typu<br />
disku.<br />
Vyberte spôsob, ktorý zodpovedá vášmu prehrávaču diskov.<br />
Na tomto mieste sú opísané dva spôsoby vytvorenia disku s<br />
videozáznamami: vytvorenie disku pomocou počítača a softvéru „PMB“<br />
a vytvorenie disku pomocou iných zariadení než je počítač, napríklad<br />
pomocou zapisovača diskov DVD.<br />
Prehrávač<br />
Zariadenia na<br />
prehrávanie diskov<br />
Blu-ray Disc<br />
(prehrávač diskov<br />
Blu-ray Disc, konzola<br />
PlayStation ® 3 atď.)<br />
Zariadenia na<br />
prehrávanie médií vo<br />
formáte AVCHD<br />
(<strong>Sony</strong> prehrávač diskov<br />
Blu-ray Disc, konzola<br />
PlayStation ® 3 atď.)<br />
Zariadenia na<br />
prehrávanie obyčajných<br />
diskov DVD<br />
(prehrávač diskov DVD,<br />
počítač, ktorý prehráva<br />
disky DVD, atď.)<br />
Typ<br />
disku<br />
Funkcia<br />
Disky Blu-ray Disc vám umožňujú<br />
nahrávať videozáznamy v kvalite<br />
obrazu s vysokým rozlíšením (HD) a s<br />
väčšou dĺžkou, než ako je to pri<br />
nahrávaní na disky DVD.<br />
Videozáznamy v kvalite obrazu s<br />
vysokým rozlíšením (HD) je možné<br />
nahrať na médiá DVD, ako sú<br />
napríklad disky DVD-R. Vytvorí sa<br />
disk v kvalite obrazu s vysokým<br />
rozlíšením (HD).<br />
Disk s videozáznamami v kvalite<br />
obrazu s vysokým rozlíšením (HD)<br />
nemôžete prehrávať na prehrávačoch<br />
obyčajných diskov DVD.<br />
Videozáznamy v kvalite obrazu so<br />
štandardným rozlíšením (STD), ktoré<br />
vzniknú po skonvertovaní z<br />
videozáznamu v kvalite obrazu s<br />
vysokým rozlíšením (HD), je možné<br />
nahrať na médiá DVD, ako sú<br />
napríklad disky DVD-R. Takto sa<br />
vytvorí disk v kvalite obrazu so<br />
štandardným rozlíšením (STD).<br />
SK<br />
70
x Vytvorenie disku pomocou počítača<br />
Videozáznamy vo formáte AVCHD View môžete pomocou softvéru<br />
„PMB“ importovať do počítača a vytvoriť z nich disk vo formáte<br />
AVCHD alebo disk v kvalite obrazu so štandardným rozlíšením (STD).<br />
Podrobnosti o postupe na vytvorenie disku pomocou softvéru „PMB“<br />
nájdete v Pomocníkovi „PMB Help“.<br />
Poznámky<br />
• Ak chcete vytvoriť disk Blu-ray Disc, nezabudnite nainštalovať softvér [BD<br />
Add-on Software] z inštalačnej obrazovky softvéru „PMB“.<br />
• Konzola PlayStation ® 3 nemusí byť dostupná v niektorých krajinách alebo<br />
oblastiach.<br />
• Videozáznamy nahraté s nastavením [60p 28M(PS)/50p 28M(PS)] funkcie<br />
[Record Setting] sa konvertujú prostredníctvom softvéru „PMB“ na<br />
vytvorenie disku. Táto konverzia môže trvať dlhú dobu. Nemôžete tiež<br />
vytvoriť disk v pôvodnej kvalite obrazu.<br />
• Videozáznamy nahraté s nastavením [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p<br />
24M(FX)/25p 24M(FX)] funkcie [Record Setting] sa konvertujú<br />
prostredníctvom softvéru „PMB“ na vytvorenie disku AVCHD. Táto<br />
konverzia môže trvať dlhú dobu. Nemôžete tiež vytvoriť disk v pôvodnej<br />
kvalite obrazu. Ak chcete zachovať pôvodnú kvalitu obrazu, videozáznamy<br />
musíte uchovávať na disku Blu-ray Disc.<br />
• Videozáznamy vo formáte AVCHD View sú videozáznamy, ktoré boli<br />
nahraté v režime [AVCHD 60i/60p] alebo v režime [AVCHD 50i/50p]<br />
funkcie [File Format].<br />
Import záberov do počítača<br />
SK<br />
71
x Vytvorenie disku pomocou iného zariadenia než je<br />
počítač<br />
Disk môžete vytvoriť pomocou rekordéra diskov Blu-ray Disc a<br />
zapisovača diskov DVD.<br />
Typ disku, ktorý môžete vytvoriť, závisí od použitého zariadenia.<br />
Zariadenie<br />
Rekordér diskov Blu-ray<br />
Disc: vytvorenie disku<br />
Blu-ray Disc alebo disku<br />
DVD v kvalite obrazu so<br />
štandardným rozlíšením<br />
(STD)<br />
Iný zapisovač diskov DVD<br />
než DVDirect Express:<br />
vytvorenie disku AVCHD<br />
alebo disku DVD v kvalite<br />
obrazu so štandardným<br />
rozlíšením (STD)<br />
Rekordér HDD atď.:<br />
vytvorenie disku DVD v<br />
kvalite obrazu so<br />
štandardným rozlíšením<br />
(STD)<br />
Typ disku<br />
Poznámky<br />
• Podrobnosti o tom, ako vytvoriť disk, nájdete v návode na použitie<br />
zariadenia, ktoré používate.<br />
• Ak vytvárate disk pomocou zapisovača <strong>Sony</strong> DVDirect (zapisovač diskov<br />
DVD), pri prenose údajov použite zásuvku pre pamäťovú kartu zapisovača<br />
diskov DVD alebo pripojte zapisovač diskov DVD pomocou pripojenia<br />
USB.<br />
• Ak používate zapisovač <strong>Sony</strong> DVDirect (zapisovač diskov DVD),<br />
skontrolujte, či je firmvér aktualizovaný na najnovšiu verziu.<br />
SK<br />
72
Iné<br />
Kontrola počtu fotografií, ktoré sa ešte dajú<br />
nasnímať<br />
Po vložení pamäťovej karty do<br />
fotoaparátu a nastavení vypínača<br />
napájania do polohy ON sa na<br />
displeji LCD zobrazí počet snímok,<br />
ktoré možno zaznamenať (ak budete<br />
naďalej fotografovať použitím<br />
aktuálnych nastavení).<br />
Poznámky<br />
• Ak na žlto bliká hodnota „0“ (počet záberov, ktoré sa dajú nasnímať),<br />
pamäťová karta je plná. Vymeňte pamäťovú kartu za inú alebo odstráňte<br />
zábery z aktuálnej pamäťovej karty (strana 30).<br />
• Ak na žlto bliká hodnota „NO CARD“ (počet záberov, ktoré sa dajú<br />
nasnímať), znamená to, že nie je vložená žiadna pamäťová karta. Vložte<br />
pamäťovú kartu.<br />
x Počet statických záberov a čas pre videozáznam,<br />
ktorý je možné nahrať na pamäťovú kartu<br />
Statické zábery<br />
Tabuľka obsahuje približný počet statických záberov, ktoré je možné<br />
nahrať na pamäťovú kartu, ktorá bola naformátovaná pomocou tohto<br />
fotoaparátu. Hodnoty sú definované pomocou štandardných<br />
pamäťových kariet <strong>Sony</strong> na testovanie. Hodnoty sa môžu líšiť v závislosti<br />
od podmienok pri snímaní.<br />
Iné<br />
Veľkosť záberov: L 16M<br />
Pomer strán: 3:2*<br />
(Jednotky: zábery)<br />
Kapacita<br />
Quality<br />
2GB 4GB 8GB 16GB 32GB<br />
Standard 410 820 1650 3300 6700<br />
Fine 290 590 1150 2400 4800<br />
RAW & JPEG 80 155 320 640 1250<br />
RAW 105 215 440 880 1750<br />
* Ak je položka [Aspect Ratio] nastavená na hodnotu [16:9], môžete<br />
zaznamenať viac záberov, než je uvedené v tabuľke vyššie (okrem [RAW]).<br />
SK<br />
73
Videozáznamy<br />
V tabuľke nižšie sa zobrazuje približný čas, ktorý je k dispozícii pre<br />
nahratý videozáznam. Táto hodnota predstavuje celkový čas pre všetky<br />
súbory videozáznamov. Nepretržité nahrávanie je možné približne v<br />
trvaní 29 minút. Maximálna veľkosť súboru videozáznamu vo formáte<br />
MP4 je približne 2 GB.<br />
(h (hodina), m (minúta))<br />
Kapacita<br />
Record Setting<br />
2GB 4GB 8GB 16GB 32GB<br />
60i 24M(FX) 10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h<br />
50i 24M(FX)<br />
60i 17M(FH) 10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 5 m<br />
50i 17M(FH)<br />
60p 28M(PS)<br />
9 m 15 m 35 m 1 h 15 m 2 h 30 m<br />
50p 28M(PS)<br />
24p 24M(FX) 10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h<br />
25p 24M(FX)<br />
24p 17M(FH) 10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 5 m<br />
25p 17M(FH)<br />
1440×1080 12M 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m<br />
VGA 3M 1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m 10 h 20 h<br />
Poznámka<br />
• Čas nahrávania videozáznamov môže byť rôzny, pretože fotoaparát<br />
obsahuje funkciu VBR (Variable Bit Rate), ktorá automaticky upravuje<br />
kvalitu obrazu v závislosti od scény snímania.<br />
Pri nahrávaní rýchlo sa pohybujúceho objektu je obraz jasnejší, ale čas<br />
nahrávania je kratší, pretože na zaznamenanie potrebujete viac miesta v<br />
pamäti.<br />
Čas nahrávania sa líši aj v závislosti od podmienok snímania, objektu alebo<br />
nastavenia veľkosti a kvality obrazu.<br />
SK<br />
74
x Počet statických záberov, ktoré je možné<br />
zaznamenať pri použití akumulátora<br />
Približný počet záberov, ktoré sa dajú zaznamenať pri použití<br />
fotoaparátu s úplne nabitým akumulátorom (je súčasťou dodávky),<br />
je 430.<br />
V závislosti od podmienok používania môžu byť skutočné hodnoty aj<br />
nižšie.<br />
• Toto číslo je vypočítané s úplne nabitým akumulátorom a za nasledujúcich<br />
podmienok:<br />
– teplota okolitého prostredia je 25 °C.<br />
– funkcia [Quality] je nastavená na hodnotu [Fine].<br />
– funkcia [Autofocus Mode] je nastavená na hodnotu [Single-shot AF].<br />
– snímky sa snímajú každých 30 sekúnd.<br />
– blesk (HVL-F7S) blysne pri každom druhom snímaní.<br />
– napájanie sa vypne a znova zapne vždy po 10 snímkach.<br />
– používa sa akumulátor nabíjaný ešte hodinu potom, ako zhasne indikátor<br />
CHARGE.<br />
– používa sa technológia <strong>Sony</strong> „Memory Stick PRO Duo“ (predáva sa<br />
samostatne).<br />
• Meracia metóda je založená na norme CIPA.<br />
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)<br />
Iné<br />
SK<br />
75
Zoznam ikon na LCD obrazovke<br />
Ikony sa zobrazujú na obrazovke a signalizujú stav fotoaparátu.<br />
Zobrazenie na obrazovke môžete zmeniť pomocou položky DISP<br />
(Display Contents) na ovládacom koliesku.<br />
Pohotovostný režim<br />
snímania<br />
A<br />
Zobrazená<br />
hodnota<br />
P A S M<br />
Význam<br />
Shoot Mode<br />
Grafické zobrazenie<br />
Scene Selection<br />
nahrávanie videozáznamu<br />
Rozpoznávanie<br />
scén<br />
16M 14M 8.4M<br />
7.1M 4M 3.4M<br />
Pomer strán<br />
statických<br />
záberov<br />
Veľkosť<br />
statických<br />
záberov<br />
Prehrávanie<br />
SK<br />
76<br />
RAW RAW+J<br />
FINE STD<br />
Kvalita obrazu<br />
statických<br />
záberov<br />
100 Počet<br />
nasnímateľných<br />
statických<br />
záberov
Zobrazená<br />
hodnota<br />
60i/50i<br />
60i/50i<br />
60p/50p<br />
24p/25p<br />
24p/25p<br />
123Min<br />
Význam<br />
Režim<br />
nahrávania<br />
videozáznamov<br />
Pamäťová karta/<br />
Odovzdávanie<br />
Dostupný čas na<br />
nahrávanie<br />
videozáznamu<br />
100% Zostávajúca<br />
kapacita<br />
akumulátora<br />
Prebieha<br />
nabíjanie blesku<br />
AF Illuminator<br />
Live view<br />
Počas<br />
nahrávania<br />
videozáznamu sa<br />
nenahráva zvuk<br />
Dotykové<br />
ovládanie<br />
vypnuté<br />
SteadyShot/<br />
výstraha funkcie<br />
SteadyShot<br />
Zobrazená<br />
hodnota<br />
B<br />
Zobrazená<br />
hodnota<br />
Význam<br />
Elektronický<br />
hľadáčik<br />
(predáva sa<br />
samostatne) –<br />
chyba pripojenia<br />
Elektronický<br />
hľadáčik<br />
(predáva sa<br />
samostatne) –<br />
upozornenie na<br />
prehrievanie<br />
Upozornenie na<br />
prehrievanie<br />
Databázový<br />
súbor plný/<br />
Databázový<br />
súbor chyba<br />
Režim<br />
zobrazovania<br />
101-0012 Priečinok<br />
prehrávania –<br />
číslo súboru<br />
Protect<br />
Poradie tlače<br />
Význam<br />
Softvérové<br />
tlačidlá<br />
SK<br />
77<br />
Iné
C<br />
Zobrazená<br />
hodnota<br />
Význam<br />
Flash Mode/Red<br />
Eye Reduction<br />
Zobrazená<br />
hodnota<br />
Význam<br />
Creative Style<br />
Drive Mode<br />
Picture Effect<br />
Režim<br />
zaostrovania<br />
±0.0 Kompenzácia<br />
blesku<br />
Metering Mode<br />
Indikátor citlivosti<br />
detekcie úsmevu<br />
Režim oblasti<br />
zaostrenia<br />
Object Tracking<br />
Face Detection<br />
Soft Skin Effect<br />
D<br />
Zobrazená<br />
hodnota<br />
z<br />
Význam<br />
Stav zaostrenia<br />
1/125 Rýchlosť uzávierky<br />
AWB<br />
White Balance<br />
F3.5 Hodnota clony<br />
±0.0<br />
Merané manuálne<br />
±0.0<br />
Kompenzácia<br />
expozície<br />
A7 G7<br />
7500K<br />
DRO/Auto HDR<br />
ISO400<br />
Citlivosť ISO<br />
Uzamknutie AE<br />
SK<br />
78<br />
Indikátor rýchlosti<br />
uzávierky<br />
Indikátor clony
Zobrazená<br />
hodnota<br />
REC 0:12<br />
2011-1-1<br />
9:30AM<br />
Význam<br />
Čas nahrávania<br />
videozáznamu<br />
(m:s)<br />
Dátum a čas<br />
nahrávania záberu<br />
12/12 Číslo záberu/Počet<br />
záberov v režime<br />
zobrazovania<br />
Zobrazuje sa, ak<br />
funkcia HDR<br />
nebola použitá na<br />
záber.<br />
Zobrazuje sa, ak<br />
funkcia Picture<br />
Effect nebola<br />
použitá na záber.<br />
Histogram<br />
Iné<br />
SK<br />
79
Získanie ďalších informácií o fotoaparáte<br />
(Príručka α)<br />
„Príručka α“ s podrobnými návodmi na používanie funkcií fotoaparátu<br />
je zahrnutá na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky). Ak hľadáte<br />
podrobné pokyny na používanie funkcií fotoaparátu, obráťte sa k tejto<br />
príručke.<br />
x Používatelia systému Windows<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou<br />
dodávky) do jednotky CD-ROM.<br />
Kliknite na možnosť [Príručka].<br />
Kliknite na možnosť [Inštalovať].<br />
x Používatelia počítačov Macintosh<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Spustite príručku „Príručka α“ pomocou odkazu na<br />
pracovnej ploche.<br />
Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou<br />
dodávky) do jednotky CD-ROM.<br />
Vyberte priečinok [Príručka] a skopírujte súbor<br />
„Príručka.pdf“, ktorý je uložený v priečinku [SK], do<br />
počítača.<br />
Po dokončení kopírovania dvakrát kliknite na položku<br />
„Príručka.pdf“.<br />
SK<br />
80
Riešenie problémov<br />
Ak budete mať problémy s fotoaparátom, skúste použiť nasledujúce<br />
riešenia.<br />
1 Skontrolujte položky na stranách 81 až 84. Pozrite<br />
si aj príručku „Príručka α“ (vo formáte PDF).<br />
2 Vyberte akumulátor, počkajte asi minútu, potom<br />
akumulátor znovu vložte a nakoniec zapnite<br />
fotoaparát.<br />
3 Obnovte pôvodné nastavenia (strana 63).<br />
4 Poraďte sa s obchodným zástupcom spoločnosti<br />
<strong>Sony</strong> alebo v najbližšom autorizovanom<br />
servisnom stredisku spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />
Akumulátor a napájanie<br />
Akumulátor nie je možné vložiť.<br />
•Pri vkladaní akumulátora zatlačte jeho špičkou na zaisťovaciu páčku<br />
akumulátora (strana 15).<br />
•Môžete použiť iba akumulátor NP-FW50. Skontrolujte, či používate<br />
akumulátor NP-FW50.<br />
Iné<br />
Indikátor stavu akumulátora nie je presný alebo sa zobrazuje<br />
dostatočná kapacita akumulátora, ale akumulátor sa vybíja príliš<br />
rýchlo.<br />
•Tento efekt sa prejavuje, ak používate fotoaparát vo veľmi chladnom<br />
alebo veľmi horúcom prostredí.<br />
•Akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor (strana 13).<br />
•Akumulátor je nepoužiteľný. Vymeňte ho za nový.<br />
Fotoaparát nie je možné zapnúť.<br />
•Akumulátor vložte správne (strana 15).<br />
•Akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor (strana 13).<br />
•Akumulátor je nepoužiteľný. Vymeňte ho za nový.<br />
SK<br />
81
Napájanie sa svojvoľne vypína.<br />
•Keď je fotoaparát alebo akumulátor príliš horúci, na displeji<br />
fotoaparátu sa zobrazí výstražné hlásenie a fotoaparát sa automaticky<br />
vypne, aby sa zaistila jeho ochrana.<br />
•Fotoaparát, ktorý sa nepoužíva určitý čas, sa prepne do režimu šetrenia<br />
energie. Ak chcete zrušiť režim šetrenia energie, použite niektorý<br />
ovládací prvok fotoaparátu, napríklad čiastočne stlačte tlačidlo spúšte.<br />
Pri nabíjaní akumulátora bliká indikátor CHARGE.<br />
•Môžete použiť iba akumulátor NP-FW50. Skontrolujte, či používate<br />
akumulátor NP-FW50.<br />
•Ak nabíjate akumulátor, ktorý sa už dlhšie nepoužíval, indikátor<br />
CHARGE môže blikať.<br />
•Indikátor CHARGE bliká dvoma spôsobmi, rýchlo (v asi<br />
0,15-sekundových intervaloch) a pomaly (v asi 1,5-sekundových<br />
intervaloch). Ak indikátor bliká rýchlo, vyberte akumulátor a znova ho<br />
bezpečne vložte. Ak indikátor CHARGE znova bliká rýchlo, znamená<br />
to, že s akumulátorom niečo nie je v poriadku. Pomalé blikanie<br />
naznačuje, že nabíjanie je pozastavené, pretože teplota okolitého<br />
prostredia je mimo rozsahu povoleného pre nabíjanie akumulátora.<br />
Keď sa teplota okolitého prostredia vráti do prijateľného rozsahu<br />
teplôt, nabíjanie sa obnoví a indikátor CHARGE sa rozsvieti.<br />
Akumulátor nabíjajte pri vhodnej teplote v rozsahu od 10 °C do 30 °C.<br />
SK<br />
82<br />
Snímanie záberov<br />
Po zapnutí napájania sa na LCD obrazovke nič nezobrazuje.<br />
•Fotoaparát, ktorý sa nepoužíva určitý čas, sa prepne do režimu šetrenia<br />
energie. Ak chcete zrušiť režim šetrenia energie, použite niektorý<br />
ovládací prvok fotoaparátu, napríklad čiastočne stlačte tlačidlo spúšte.<br />
Spúšť sa neuvoľní.<br />
•Používate pamäťovú kartu s prepínačom na ochranu proti zápisu a<br />
tento prepínač je nastavený do uzamknutej polohy (LOCK). Prepnite<br />
prepínač do polohy umožňujúcej vykonávanie záznamu.<br />
•Skontrolujte, či je dostatok miesta na pamäťovej karte.<br />
•Počas nabíjania blesku nie je možné nahrávať zábery.<br />
•Objektív nie je riadne nasadený. Správne nasaďte objektív (strana 17).<br />
Snímanie trvá príliš dlho.<br />
•Je zapnutá funkcia redukcie šumu. Toto nie je príznakom poruchy.<br />
•Snímate v režime RAW. Keďže údajový súbor vo formáte RAW je<br />
veľký, snímanie v režime RAW môže chvíľu trvať.<br />
•Funkcia Auto HDR spracováva záber.
Záber nie je zaostrený.<br />
•Objekt je príliš blízko. Skontrolujte minimálnu ohniskovú vzdialenosť<br />
objektívu.<br />
•Snímate v režime manuálneho zaostrovania. Nastavte položku [AF/MF<br />
Select] na možnosť [Autofocus].<br />
•Svetlo okolitého prostredia je nedostatočné.<br />
•Objekt môže vyžadovať špeciálne zaostrenie. Použite funkciu [Flexible<br />
Spot] alebo funkciu manuálneho zaostrenia.<br />
Blesk nie je funkčný.<br />
•Vyklopte blesk (strana 21).<br />
•Blesk nie je správne nasadený. Znova pripojte blesk (strana 21).<br />
•Blesk nie je možné používať s nasledujúcimi režimami snímania:<br />
– [Bracket: Cont.]<br />
– [Sweep Panorama]<br />
– [3D Sweep Panorama]<br />
– [Night Scene] a [Hand-held Twilight] v ponuke [Scene Selection]<br />
– [Anti Motion Blur]<br />
– nahrávanie videozáznamu<br />
Na záberoch nasnímaných s použitím blesku sa zobrazujú<br />
rozptýlené okrúhle biele body.<br />
• Na zábere sa zobrazujú čiastočky nachádzajúce sa vo vzduchu (prach,<br />
peľ), od ktorých sa odrazilo svetlo blesku. Toto nie je príznakom poruchy.<br />
Nabíjanie blesku trvá príliš dlho.<br />
•Blesk sa používal viackrát za sebou v priebehu krátkej doby. Ak sa<br />
blesk používal viackrát za sebou, proces nabíjania môže trvať dlhšie než<br />
obvykle, aby sa zabránilo prehrievaniu blesku.<br />
Fotografia nasnímaná s použitím blesku je príliš tmavá.<br />
•Ak je objekt mimo dosahu blesku (vo väčšej vzdialenosti, než je<br />
vzdialenosť osvetlená bleskom), zábery budú tmavé, pretože svetlo<br />
blesku nedosiahne až k objektu. Ak sa zmení citlivosť ISO, spolu s ňou<br />
sa zmení aj dosah blesku (strana 47).<br />
Iné<br />
Dátum a čas sa nezaznamená správne.<br />
•Nastavte správny dátum a čas (strana 23).<br />
•Oblasť vybratá v rámci funkcie [Area Setting] sa líši od skutočnej<br />
oblasti. Nastavte skutočnú oblasť výberom položiek MENU t [Setup]<br />
t [Area Setting].<br />
Po čiastočnom stlačení spúšte bliká hodnota clony alebo rýchlosti<br />
uzávierky.<br />
•Keďže objekt je príliš jasný alebo príliš tmavý, je mimo rozsahu<br />
fotoaparátu. Znovu upravte nastavenie.<br />
SK<br />
83
Fotografia je belavá (príliš jasná).<br />
Fotografia obsahuje rozptýlené svetlo (takzvaných „duchov“).<br />
•Záber bol nasnímaný pri silnom svetelnom zdroji a do objektívu<br />
preniklo nadmerné množstvo svetla. Pri použití objektívu s<br />
transfokátorom pripojte tienidlo objektívu.<br />
Rohy záberu sú príliš tmavé.<br />
•Ak používate ľubovoľný filter alebo tienidlo, odstráňte ich a skúste záber<br />
nasnímať znovu. Hrubý filter alebo nesprávne pripojené tienidlo sa môže<br />
čiastočne zobraziť v zábere. Optické vlastnosti niektorých objektívov<br />
môžu spôsobiť stmavenie okrajov záberu (nedostatok svetla). Tento jav<br />
môžete kompenzovať pomocou funkcie [Lens Comp.: Shading].<br />
Oči snímanej osoby sú červené.<br />
•Aktivujte funkciu Red Eye Reduction.<br />
•Priblížte sa k objektu a nasnímajte ho s použitím blesku v rámci dosahu<br />
blesku (strana 47).<br />
Na LCD obrazovke sa objavujú body, ktoré tam zostávajú.<br />
•Toto nie je príznakom poruchy. Tieto body sa nezaznamenajú (strana 85).<br />
Záber je rozmazaný.<br />
•Fotografia bola nasnímaná v tmavom prostredí bez blesku, čo malo za<br />
následok otrasy fotoaparátu. Odporúča sa použiť statív alebo blesk<br />
(strana 21). Rozmazanie účinne znižuje aj nastavenie funkcie<br />
[Hand-held Twilight] na hodnotu [Scene Selection] (strana 43) a<br />
funkcia [Anti Motion Blur] (strana 43).<br />
Na LCD obrazovke bliká hodnota expozície.<br />
•Objekt je príliš jasný alebo príliš tmavý pre rozsah merania fotoaparátu.<br />
Prezeranie záberov<br />
Záznamy sa nedajú prehrávať.<br />
•V počítači sa zmenil názov priečinka alebo súboru.<br />
•Ak bol súbor záberu spracovaný počítačom alebo ak bol nasnímaný<br />
fotoaparátom iného modelu, než je váš fotoaparát, prehranie súboru<br />
pomocou fotoaparátu nie je zaručené.<br />
•Fotoaparát je v režime USB. Odstráňte pripojenie USB.<br />
SK<br />
84
Preventívne opatrenia<br />
Poznámky k funkciám<br />
dostupným s fotoaparátom<br />
• Fotoaparát je kompatibilný so<br />
štandardom 1080 60i aj so<br />
štandardom 1080 50i.<br />
Ak chcete skontrolovať, či je<br />
fotoaparát kompatibilný so<br />
štandardom 1080 60i alebo so<br />
štandardom 1080 50i, hľadajte<br />
nasledujúce značky na dolnej<br />
strane fotoaparátu.<br />
Fotoaparát kompatibilný so<br />
štandardom 1080 60i: 60i<br />
Fotoaparát kompatibilný so<br />
štandardom 1080 50i: 50i<br />
• Tento fotoaparát umožňuje<br />
nahrávanie videozáznamov v<br />
režime 1080 60p/50p. Na rozdiel<br />
od konvenčných videozáznamov,<br />
ktoré sa nahrávajú v režime<br />
prekladaného systému<br />
skenovania, videozáznamy<br />
kompatibilné so štandardom 1080<br />
60p/50p sa nahrávajú v režime<br />
progresívneho systému<br />
skenovania. Používanie<br />
progresívneho systému<br />
skenovania zvyšuje rozlíšenie a<br />
umožňuje nahrávanie<br />
plynulejších a realistickejších<br />
videozáznamov.<br />
• Pri prezeraní trojrozmerných<br />
záberov zaznamenaných<br />
pomocou fotoaparátu na<br />
monitoroch kompatibilných s<br />
trojrozmerným zobrazovaním<br />
môžete na sebe pozorovať<br />
nepríjemné príznaky, ako je<br />
napríklad únava zraku, závraty<br />
alebo celková únava. Pri<br />
prezeraní trojrozmerných<br />
záberov vám odporúčame, aby<br />
ste si v pravidelných intervaloch<br />
dávali prestávky. Keďže každý<br />
jednotlivec má iné nároky na to,<br />
ako často si potrebuje oddýchnuť<br />
od sledovania, nájdite si svoj<br />
interval, ktorý vám najviac<br />
vyhovuje. Ak sa necítite dobre,<br />
prestaňte s prezeraním<br />
trojrozmerných záberov a v<br />
prípade potreby vyhľadajte<br />
lekára. Pozrite si aj návod na<br />
používanie pripojeného<br />
zariadenia alebo softvéru<br />
používaného s fotoaparátom. Oči<br />
malých detí sú mimoriadne citlivé<br />
(najmä ak ide o deti mladšie ako<br />
šesť rokov). Skôr než im dovolíte<br />
prezerať si trojrozmerné obrázky,<br />
poraďte sa s odborníkom, ako je<br />
napríklad pediater alebo<br />
oftalmológ. Dbajte na to, aby deti<br />
dodržiavali preventívne<br />
opatrenia uvedené vyššie.<br />
Poznámky k displeju LCD a<br />
objektívu<br />
• Displej LCD je vyrobený s<br />
použitím veľmi presnej<br />
technológie, vďaka ktorej<br />
správne funguje viac ako<br />
99,99 % pixlov. Na displeji LCD<br />
sa však môžu permanentne<br />
objavovať malé tmavé a/alebo<br />
jasné body (biele, červené,<br />
modré alebo zelené). Tieto<br />
bodky vznikajú normálne pri<br />
výrobe a nemajú žiadny vplyv<br />
na zábery.<br />
SK<br />
85<br />
Iné
SK<br />
86<br />
Čierne, biele,<br />
červené,<br />
modré a<br />
zelené body<br />
• Fotoaparát nedržte za displej<br />
LCD.<br />
• K zadnej strane displeja LCD je<br />
pripojený magnet. Medzi telo<br />
fotoaparátu a displej LCD<br />
nevkladajte žiadne objekty,<br />
ktoré môžu byť ovplyvnené<br />
magnetickými poľami<br />
(napríklad diskety alebo<br />
kreditné karty).<br />
Magnet<br />
• V chladnom prostredí môžu v<br />
obraze na displeji LCD vznikať<br />
závoje. Toto nie je príznakom<br />
poruchy. Pri zapnutí<br />
fotoaparátu v chladnom<br />
prostredí môže displej LCD<br />
dočasne stmavnúť.<br />
• Nestláčajte displej LCD príliš<br />
silno. Farby na displeji by sa<br />
mohli stratiť či vyblednúť, čo by<br />
mohlo spôsobiť poruchu.<br />
• Fotoaparát nevystavujte<br />
priamemu slnečnému žiareniu.<br />
Pri zaostrení slnečného svetla na<br />
blízky predmet môže vzniknúť<br />
požiar. Ak musíte umiestniť<br />
fotoaparát na priame slnečné<br />
svetlo, nasaďte kryt prednej<br />
strany objektívu.<br />
Poznámka k používaniu<br />
objektívov a príslušenstva<br />
Odporúča sa používať objektívy a<br />
príslušenstvo od spoločnosti<br />
<strong>Sony</strong>, ktoré sú prispôsobené<br />
charakteristikám tohto<br />
fotoaparátu. Používanie<br />
produktov iných výrobcov môže<br />
viesť k nehodám a poruchám<br />
fotoaparátu alebo k tomu, že<br />
fotoaparát nebude pracovať tak,<br />
ako sa očakáva.<br />
Informácie o konektore pre<br />
inteligentné príslušenstvo 2<br />
Pred pripojením príslušenstva,<br />
ako je napríklad blesk, ku<br />
konektoru pre inteligentné<br />
príslušenstvo 2 alebo pred<br />
odpojením príslušenstva od tohto<br />
konektora nastavte vypínač<br />
napájania fotoaparátu do polohy<br />
OFF. Pri pripájaní príslušenstva<br />
zapojte príslušenstvo do<br />
konektora pre inteligentné<br />
príslušenstvo 2 a utiahnite<br />
skrutku. Skontrolujte, či je<br />
príslušenstvo bezpečne pripojené<br />
k fotoaparátu.<br />
Fotoaparát nepoužívajte<br />
ani neodkladajte v<br />
nasledujúcich<br />
prostrediach:<br />
• Na príliš horúcom, suchom<br />
alebo vlhkom mieste.<br />
Na extrémne horúcich miestach,<br />
ako napríklad vo vnútri auta<br />
zaparkovaného na slnku, kde sa<br />
telo fotoaparátu môže vplyvom<br />
veľkej teploty zdeformovať, a to<br />
môže zapríčiniť poruchu<br />
fotoaparátu.
• Na miestach vystavených<br />
priamemu slnečnému žiareniu<br />
alebo v blízkosti ohrievača<br />
telo fotoaparátu môže zmeniť<br />
farbu alebo sa môže<br />
zdeformovať, a to môže spôsobiť<br />
poruchu.<br />
• Na miestach vystavených<br />
značným otrasom.<br />
• Na miestach silného<br />
magnetizmu.<br />
• Na piesočnatých alebo prašných<br />
miestach<br />
Dbajte na to, aby sa do<br />
fotoaparátu nedostal piesok ani<br />
prach. Môže to spôsobiť<br />
poruchu vášho fotoaparátu.<br />
Porucha je niekedy<br />
neopraviteľná.<br />
Informácie o remienku<br />
Remienok má špeciálnu<br />
povrchovú úpravu. Ak ho budete<br />
utierať tmavou tkaninou, kožou<br />
alebo podobným materiálom,<br />
môže sa odfarbiť.<br />
Informácie o uskladnení<br />
Ak fotoaparát nepoužívate,<br />
nasaďte kryt prednej strany<br />
objektívu.<br />
Informácie o teplote<br />
fotoaparátu<br />
Fotoaparát a akumulátor sa môžu<br />
zohriať z dôvodu nepretržitého<br />
používania, ale to nie je porucha.<br />
Informácie o<br />
prevádzkových teplotách<br />
Fotoaparát je navrhnutý tak, aby<br />
pracoval pri teplotách od 0 °C do<br />
40 °C. Snímanie v extrémne<br />
chladnom alebo teplom prostredí<br />
s teplotami presahujúcimi tento<br />
rozsah sa neodporúča.<br />
Informácie o kondenzácii<br />
vlhkosti<br />
Ak fotoaparát náhle prenesiete z<br />
chladného do teplého prostredia,<br />
na vnútorných a vonkajších<br />
súčiastkach fotoaparátu sa môže<br />
vytvoriť skondenzovaná vlhkosť.<br />
Táto kondenzácia vlhkosti môže<br />
spôsobiť poruchu fotoaparátu.<br />
Ochrana pred kondenzáciou<br />
vlhkosti<br />
Pred prenesením z chladného<br />
miesta na teplé fotoaparát vložte<br />
do plastovej tašky, kde sa asi po<br />
hodine fotoaparát prispôsobí<br />
novému prostrediu.<br />
Ak došlo k skondenzovaniu<br />
vlhkosti<br />
Vypnite fotoaparát a nechajte ho<br />
asi hodinu mimo prevádzky, kým<br />
sa vlhkosť neodparí. Keby ste<br />
používali fotoaparát pri výskyte<br />
vlhkosti vnútri objektívu,<br />
nedokázali by ste nasnímať ostré<br />
zábery.<br />
Informácie o internom<br />
nabíjateľnom akumulátore<br />
Tento fotoaparát obsahuje interný<br />
nabíjateľný akumulátor, ktorý<br />
zaisťuje zachovanie nastavenia<br />
dátumu a času a ďalších nastavení<br />
bez ohľadu na to, či je fotoaparát<br />
zapnutý a či je akumulátor<br />
nainštalovaný. Tento nabíjateľný<br />
akumulátor sa nabíja vždy počas<br />
používania fotoaparátu. Ak však<br />
fotoaparát používate iba na krátke<br />
obdobia, akumulátor sa bude<br />
postupne vybíjať. Ak fotoaparát<br />
vôbec nepoužijete približne tri<br />
mesiace, akumulátor sa úplne<br />
SK<br />
87<br />
Iné
SK<br />
88<br />
vybije. Preto zaistite, aby bol<br />
akumulátor nabitý pred použitím<br />
fotoaparátu. Vybitý nabíjateľný<br />
akumulátor však nijako neovplyvní<br />
funkčnosť fotoaparátu, ak nechcete<br />
zaznamenávať dátum a čas<br />
snímania. Ak pri každom nabíjaní<br />
vnútorného nabíjateľného<br />
akumulátora dôjde k obnoveniu<br />
nastavení na predvolené<br />
nastavenia, akumulátor je už<br />
možno nepoužiteľný. Poraďte sa s<br />
obchodným zástupcom spoločnosti<br />
<strong>Sony</strong> alebo v najbližšom<br />
autorizovanom servisnom<br />
stredisku spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />
Postup pri nabíjaní vnútorného<br />
nabíjateľného akumulátora<br />
Vložte nabitý akumulátor do<br />
fotoaparátu alebo zapojte<br />
fotoaparát do elektrickej zásuvky<br />
pomocou adaptéra striedavého<br />
prúdu (predáva sa samostatne) a<br />
nechajte fotoaparát vypnutý<br />
24 hodín alebo dlhšie.<br />
Informácie o pamäťových<br />
kartách<br />
Na pamäťovú kartu alebo na<br />
adaptér pamäťových kariet<br />
nenalepujte žiadne štítky. Mohli<br />
by ste tak spôsobiť poruchu.<br />
Informácie o nahrávaní a<br />
prehrávaní<br />
• Pri prvom použití pamäťovej<br />
karty s týmto fotoaparátom sa<br />
odporúča pomocou fotoaparátu<br />
naformátovať pamäťovú kartu,<br />
aby sa ešte pred snímaním<br />
zabezpečil stabilný výkon<br />
pamäťovej karty. Pripomíname,<br />
že formátovaním sa natrvalo<br />
vymažú všetky údaje na<br />
pamäťovej karte a ich obnovenie<br />
nie je možné. Ak máte na karte<br />
uložené nejaké cenné údaje,<br />
uložte ich do počítača.<br />
• Ak opakovane nahrávate a<br />
odstraňujete zábery, na<br />
pamäťovej karte môže dôjsť k<br />
fragmentácii údajov. To môže<br />
znemožniť ukladanie alebo<br />
nahrávanie videozáznamov. Ak<br />
k tomu dôjde, uložte svoje<br />
zábery do počítača alebo do<br />
iného ukladacieho zariadenia, a<br />
potom naformátujte pamäťovú<br />
kartu.<br />
• Za nahratý obsah sa neposkytuje<br />
žiadna kompenzácia, a to ani v<br />
prípade, ak nahrávanie alebo<br />
prehrávanie nie je možné v<br />
dôsledku nefunkčnosti<br />
fotoaparátu alebo pamäťovej<br />
karty atď.<br />
• Aby ste predišli možnému riziku<br />
straty dát, pravidelne kopírujte<br />
(zálohujte) dáta na iné médium.<br />
• Pred snímaním neopakujúcich<br />
sa udalostí vykonajte testovacie<br />
snímanie, ktorým si overíte, či<br />
fotoaparát pracuje správne.<br />
• Tento fotoaparát nie je odolný<br />
voči prachu, namočeniu ani<br />
ponoreniu do vody.<br />
• Neotáčajte fotoaparát do slnka<br />
alebo do zdroja ostrého svetla.<br />
Môže to spôsobiť poruchu<br />
fotoaparátu.<br />
• Nepozerajte sa do slnka ani<br />
silného svetla cez odpojený<br />
objektív. Môže vám to spôsobiť<br />
nevyliečiteľné poškodenie<br />
zraku. Môže to spôsobiť aj<br />
poruchu objektívu.
• Fotoaparát nepoužívajte na<br />
miestach, kde dochádza ku<br />
generovaniu silných rádiových<br />
vĺn alebo k vyžarovaniu<br />
radiácie. Fotoaparát nemusí<br />
správne snímať či prehrávať.<br />
• Používanie fotoaparátu v<br />
piesočnatom alebo prašnom<br />
prostredí môže spôsobiť<br />
poruchy.<br />
• Ak sa vyskytne skondenzovaná<br />
vlhkosť, utrite ju pred použitím<br />
fotoaparátu (strana 87).<br />
• Fotoaparátom netraste ani<br />
nenarážajte. Okrem porúch a<br />
neschopnosti nasnímať zábery to<br />
môže spôsobiť aj znehodnotenie<br />
záznamového média a zničenie,<br />
poškodenie či stratu obrazových<br />
údajov.<br />
• Povrch blesku očistite jemnou<br />
handričkou. Tepelná energia<br />
uvoľnená pri blysnutí blesku<br />
môže spôsobiť prilipnutie<br />
nečistôt k povrchu blesku. Tieto<br />
nečistoty sa pritom môžu páliť<br />
alebo sa z nich môže dymiť.<br />
• Fotoaparát, dodávané<br />
príslušenstvo atď. uchovávajte<br />
mimo dosahu detí. Hrozí<br />
nebezpečenstvo prehltnutia<br />
pamäťovej karty alebo iného<br />
podobného príslušenstva. Ak sa<br />
vyskytne takýto problém,<br />
okamžite vyhľadajte lekára.<br />
Informácie o záberoch vo<br />
formáte RAW<br />
Na prezeranie záberov vo formáte<br />
RAW pomocou fotoaparátu<br />
budete potrebovať nástroj „Image<br />
Data Converter“, ktorý sa<br />
nachádza na disku CD-ROM<br />
(je súčasťou dodávky). Ak<br />
nechcete upravovať zábery, ktoré<br />
nahráte, odporúčame vám snímať<br />
zábery s použitím formátu JPEG.<br />
Informácie o prehrávaní<br />
videozáznamov v iných<br />
zariadeniach<br />
• V tomto fotoaparáte sa používa<br />
nahrávanie MPEG-4 AVC/<br />
H.264 High Profile pre formát<br />
AVCHD. Videozáznamy vo<br />
formáte AVCHD, ktoré boli<br />
nahraté týmto fotoaparátom,<br />
nie je možné prehrávať v<br />
nasledujúcich zariadeniach:<br />
– v iných zariadeniach<br />
kompatibilných s formátom<br />
AVCHD, ktoré nepodporujú<br />
štandard High Profile<br />
– v zariadeniach<br />
nekompatibilných s formátom<br />
AVCHD<br />
• V tomto fotoaparáte sa používa<br />
nahrávanie MPEG-4 AVC/<br />
H.264 Main Profile pre formát<br />
MP4. Videozáznamy vo formáte<br />
MP4, ktoré boli nahraté týmto<br />
fotoaparátom, preto nie je<br />
možné prehrávať v iných<br />
zariadeniach, než sú zariadenia<br />
podporujúce formát MPEG-4<br />
AVC/H.264.<br />
• Disky nahraté v kvalite obrazu<br />
HD (s vysokým rozlíšením) je<br />
možné prehrávať len v<br />
zariadeniach kompatibilných s<br />
formátom AVCHD. Zariadenia<br />
na prehrávanie alebo<br />
nahrávanie diskov DVD<br />
nemôžu prehrávať disky v<br />
SK<br />
89<br />
Iné
SK<br />
90<br />
kvalite obrazu HD, pretože tieto<br />
nie sú kompatibilné s formátom<br />
AVCHD. Zariadenia na<br />
prehrávanie alebo nahrávanie<br />
diskov DVD môžu okrem toho<br />
zlyhať pri vysúvaní diskov v<br />
kvalite obrazu HD.<br />
• Videozáznamy vo formáte 1080<br />
60p/50p sa môžu prehrávať iba v<br />
kompatibilných zariadeniach.<br />
Upozornenie na ochranu<br />
autorských práv<br />
Televízne programy, filmy, video<br />
kazety a ďalšie materiály môžu<br />
byť chránené autorskými<br />
právami. Neautorizovaným<br />
snímaním takýchto materiálov sa<br />
môžete dopustiť viacerých<br />
porušení zákonov o autorských<br />
právach.<br />
Obrázky použité v tomto<br />
návode<br />
Fotografie použité v tomto<br />
návode ako príklady obrázkov sú<br />
reprodukcie. Nejedná sa o<br />
skutočné fotografie nasnímané<br />
týmto fotoaparátom.<br />
Informácie o technických<br />
údajoch, ktoré sú popísané<br />
v tomto návode<br />
Ak nie je v tomto návode<br />
uvedené inak, údaje o výkone a<br />
technické údaje boli definované<br />
za nasledujúcich podmienok: pri<br />
bežnej teplote okolitého<br />
prostredia 25°C a s použitím<br />
akumulátora nabíjaného ešte<br />
hodinu potom, ako zhasne<br />
indikátor CHARGE.
Technické údaje<br />
Fotoaparát<br />
[Systém]<br />
Typ fotoaparátu: digitálny<br />
fotoaparát s vymeniteľnými<br />
objektívmi<br />
Objektív: objektív E-mount<br />
[Obrazový snímač]<br />
Obrazový snímač: obrazový snímač<br />
CMOS, 23,5 × 15,6 mm (formát<br />
APS-C)<br />
Celkový počet pixlov obrazového<br />
snímača:<br />
približne 16 700 000 pixlov<br />
Efektívny počet pixlov fotoaparátu:<br />
približne 16 100 000 pixlov<br />
[Systém na ochranu proti<br />
prachu]<br />
Systém: ochranná vrstva na<br />
nízkopriepustnom filtri a<br />
elektromagnetický vibračný<br />
mechanizmus<br />
[Systém automatického<br />
zaostrenia]<br />
Systém: systém na detekciu<br />
kontrastu<br />
Rozsah citlivosti: EV0 až EV20<br />
(ekvivalent ISO 100, objektív<br />
F2.8)<br />
[Expozícia]<br />
Spôsob merania: 1 200-segmentové<br />
meranie obrazovým snímačom<br />
Merací rozsah: EV0 až EV20<br />
(ekvivalent ISO 100, objektív<br />
F2.8)<br />
Citlivosť ISO (Odporúčaný index<br />
expozície): Auto, ISO 100 až<br />
25600<br />
Kompenzácia expozície: ±3,0 EV<br />
(krok 1/3 EV)<br />
[Uzávierka]<br />
Typ: elektronicky ovládaná, priečna<br />
vertikálna, ohniskovo-planárny<br />
typ<br />
Rozsah rýchlostí: 1/4000 sekundy až<br />
30 sekúnd, BULB, (krok 1/3 EV)<br />
Rýchlosť synchronizácie blesku:<br />
1/160 sekundy<br />
[Záznamové médium]<br />
„Memory Stick PRO Duo“,<br />
karta SD<br />
[Displej LCD]<br />
Displej LCD: 7,5 cm (typ 3,0),<br />
aktívne TFT<br />
Celkový počet bodov: 921 600<br />
(640 × 3 (RGB) × 480) bodov<br />
[Vstupné a výstupné<br />
konektory]<br />
USB: miniB<br />
HDMI: minizásuvka HDMI, typ C<br />
[Napájanie]<br />
Použitý akumulátor: Nabíjateľný<br />
akumulátor NP-FW50<br />
[Iné]<br />
Exif Print: kompatibilné<br />
PRINT Image Matching III:<br />
kompatibilné<br />
Rozmery (kompatibilita so<br />
štandardom CIPA):<br />
približne 110,8 × 58,8 × 38,2 mm<br />
(Š/V/H)<br />
Hmotnosť (kompatibilita so<br />
štandardom CIPA):<br />
približne 269 g<br />
(vrátane akumulátora a média<br />
„Memory Stick PRO Duo“)<br />
približne 210 g<br />
(len fotoaparát)<br />
Prevádzková teplota: 0°C až 40°C<br />
SK<br />
91<br />
Iné
SK<br />
92<br />
Formát súboru:<br />
Statický záber: kompatibilné s<br />
formátom JPEG (DCF,<br />
verzia 2.0, Exif, verzia 2.3, MPF<br />
Baseline), kompatibilné s<br />
formátom DPOF<br />
3D statické zábery:<br />
kompatibilné s formátom MPO<br />
(MPF Extended (Disparity<br />
Image))<br />
Videozáznam (AVCHD View):<br />
formát AVCHD (1080 60p<br />
alebo 1080 50p, pôvodný<br />
formát)<br />
Video: MPEG-4 AVC/H.264<br />
Zvuk: Dolby Digital 2ch<br />
Dolby Digital Stereo Creator<br />
• Vyrobené podľa licencie<br />
spoločnosti Dolby<br />
Laboratories.<br />
Videozáznam (MP4 View):<br />
formát MP4<br />
Video: MPEG-4 AVC/H.264<br />
Zvuk: MPEG-4 AAC-LC,<br />
2-kanálový<br />
Komunikácia USB: Hi-Speed USB<br />
(USB 2.0)<br />
Blesk HVL-F7S<br />
Číslo blesku: smerné číslo 7<br />
(v metroch pri citlivosti ISO 100)<br />
Doba obnovenia:<br />
približne 4 sekundy<br />
Pokrytie blesku: pokrýva 16 mm<br />
objektív (ohnisková vzdialenosť<br />
objektívu)<br />
Kompenzácia blesku: ±2,0 EV (krok<br />
1/3 EV)<br />
Rozmery (kompatibilita so<br />
štandardom CIPA):<br />
približne 35,9 × 23,8 × 42,7 mm<br />
(Š/V/H)<br />
Hmotnosť: približne 20,4 g<br />
Nabíjačka akumulátora<br />
BC-VW1<br />
Vstupné napätie: 100 V – 240 V<br />
(striedavý prúd), 50 Hz/60 Hz,<br />
4,2 W<br />
Výstupné napätie: 8,4 V<br />
(jednosmerný prúd), 0,28 A<br />
Rozsah prevádzkových teplôt:<br />
0°C až 40°C<br />
Rozsah skladovacích teplôt:<br />
–20°C až +60°C<br />
Maximálne rozmery: približne<br />
63 × 95 × 32 mm (Š/V/H)<br />
Hmotnosť: približne 85 g<br />
Nabíjateľný akumulátor<br />
NP-FW50<br />
Použitý akumulátor: lítium-iónový<br />
akumulátor<br />
Maximálne napätie: 8,4 V<br />
(jednosmerný prúd)<br />
Menovité napätie: 7,2 V<br />
(jednosmerný prúd)<br />
Maximálne nabíjacie napätie: 8,4 V<br />
(jednosmerný prúd)<br />
Maximálny nabíjací prúd: 1,02 A<br />
Kapacita: typická: 7,7 Wh<br />
(1 080 mAh)<br />
minimálna: 7,3 Wh (1 020 mAh)<br />
Maximálne rozmery:<br />
približne 31,8 × 18,5 × 45 mm<br />
(Š/V/H)<br />
Hmotnosť: približne 57 g
Objektív<br />
Objektív<br />
Fotoaparát<br />
Ohnisková<br />
vzdialenosť -<br />
ekvivalent 35-milim<br />
etrového formátu 1)<br />
(mm)<br />
Prvky a skupiny<br />
objektívov<br />
Jeden<br />
zaostrovací<br />
objektív E16 mm<br />
<strong>NEX</strong>-<strong>5ND</strong><br />
Objektív s<br />
transfokátorom<br />
E18 – 55 mm<br />
<strong>NEX</strong>-<strong>5ND</strong>/5NK/<br />
5NY<br />
Objektív s<br />
transfokátorom<br />
E55 – 210 mm<br />
<strong>NEX</strong>-5NY<br />
24 27 - 82,5 82,5 - 315<br />
5-5 9-11 9-13<br />
Zorný uhol 1) 83° 76° - 29° 28,2° - 7,8°<br />
Minimálne<br />
zaostrenie 2)<br />
(m)<br />
Maximálne<br />
zväčšenie (×)<br />
Minimálna hodnota<br />
clonového čísla<br />
0,24 0,25 1,0<br />
0,078 0,3 0,225<br />
f/22 f/22 - f/32 f/22 - f/32<br />
Priemer filtra (mm) 49 49 49<br />
Rozmery (max.<br />
priemer × výška) (mm)<br />
62,0 × 22,5 62,0 × 60,0 63,8 × 108<br />
Hmotnosť (g) 67 194 345<br />
Efekt kompenzácie 3) – 4) Približne 4 kroky Približne 4 kroky<br />
Iné<br />
1) Hodnoty pre ekvivalent 35 mm formátu ohniskovej vzdialenosti a zorného<br />
uhla vychádzajú z digitálnych fotoaparátov s obrazovým snímačom s<br />
veľkosťou APS-C.<br />
2) Minimálne zaostrenie predstavuje najkratšiu vzdialenosť od obrazového<br />
snímača k objektu.<br />
3) Rýchlosť uzávierky (líši sa v závislosti od podmienok snímania)<br />
4) Funkcia optickej kompenzácie roztrasenia nie je k dispozícii.<br />
Vzhľad a špecifikácie sa môžu zmeniť bez upozornenia.<br />
SK<br />
93
SK<br />
94<br />
Informácie o ohniskovej<br />
vzdialenosti<br />
Uhol záberu fotoaparátu je užší ako<br />
v prípade fotoaparátu na film<br />
formátu 35 mm. Zväčšením<br />
ohniskovej vzdialenosti objektívu o<br />
polovicu môžete nájsť približný<br />
ekvivalent ohniskovej vzdialenosti<br />
fotoaparátu na film formátu 35 mm<br />
a snímať tak s rovnakým uhlom<br />
záberu.<br />
Napríklad po nasadení 50 mm<br />
objektívu môžete získať približný<br />
ekvivalent 75 mm objektívu<br />
fotoaparátu na film formátu 35 mm.<br />
Informácie o kompatibilite<br />
obrazových údajov<br />
• Tento fotoaparát vyhovuje<br />
univerzálnemu štandardu DCF<br />
(Design rule for Camera File<br />
system), ktorý bol stanovený<br />
asociáciou JEITA (Japan<br />
Electronics and Information<br />
Technology Industries<br />
Association).<br />
• Prehrávanie záznamu<br />
nasnímaného týmto fotoaparátom<br />
v inom zariadení nie je zaručené, a<br />
rovnako, prehrávanie záznamov<br />
nasnímaných alebo editovaných v<br />
inom zariadení nie je v tomto<br />
zariadení zaručené.<br />
Ochranné známky<br />
• je ochranná známka<br />
spoločnosti <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
• „Memory Stick“, , „Memory<br />
Stick PRO“, ,<br />
„Memory Stick Duo“,<br />
, „Memory<br />
Stick PRO Duo“,<br />
,<br />
„Memory Stick PRO-HG Duo“,<br />
,<br />
„Memory Stick Micro“,<br />
„MagicGate“ a<br />
sú ochranné známky spoločnosti<br />
<strong>Sony</strong> Corporation.<br />
• „InfoLITHIUM“ je ochranná<br />
známka spoločnosti <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
• „PhotoTV HD“ je ochranná<br />
známka spoločnosti <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
• DVDirect je ochranná známka<br />
spoločnosti <strong>Sony</strong> Corporation.<br />
• Blu-ray Disc a Blu-ray sú<br />
ochranné známky spoločnosti<br />
Blu-ray Disc Association.<br />
• „AVCHD“ a logotyp „AVCHD“<br />
sú ochranné známky spoločností<br />
Panasonic Corporation a <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
• Dolby a symbol dvojitého D sú<br />
ochranné známky spoločnosti<br />
Dolby Laboratories.<br />
• Microsoft, Windows a Windows<br />
Vista sú registrované ochranné<br />
známky alebo ochranné známky<br />
spoločnosti Microsoft Corporation<br />
v USA a/alebo v iných krajinách.<br />
• HDMI, logoHDMI a High-<br />
Definition Multimedia Interface<br />
sú ochranné známky alebo<br />
registrované ochranné známky<br />
spoločnosti HDMI Licensing LLC.<br />
• Macintosh a Mac OS sú ochranné<br />
známky alebo registrované<br />
ochranné známky spoločnosti<br />
Apple Inc.<br />
• PowerPC je registrovaná ochranná<br />
známka spoločnosti IBM<br />
Corporation v USA.<br />
• Intel, Intel Core a Pentium sú<br />
ochranné známky alebo<br />
registrované ochranné známky<br />
spoločnosti Intel Corporation.<br />
• Logo SDXC je ochranná známka<br />
spoločnosti SD-3C, LLC.
• Eye-Fi je ochranná známka<br />
spoločnosti Eye-Fi Inc.<br />
• MultiMediaCard je ochranná<br />
známka spoločnosti<br />
MultiMediaCard Association.<br />
• „ “ a „PlayStation“ sú<br />
registrované ochranné známky<br />
spoločnosti <strong>Sony</strong> Computer<br />
Entertainment Inc..<br />
• Adobe je registrovaná ochranná<br />
známka alebo ochranná známka<br />
spoločnosti Adobe Systems<br />
Incorporated v USA a/alebo v<br />
iných krajinách.<br />
• Okrem toho všeobecne platí, že<br />
všetky ostatné názvy produktov a<br />
systémov spomenuté v tomto<br />
návode sú ochrannými známkami<br />
alebo registrovanými ochrannými<br />
známkami príslušných<br />
vývojárskych a výrobných<br />
spoločností. Označenia alebo ®<br />
však nie sú v tejto príručke vždy<br />
uvádzané.<br />
• Užite si viac zábavy s konzolou<br />
PlayStation 3 po prevzatí aplikácie<br />
pre konzolu PlayStation 3 zo<br />
služby PlayStation Store (ak je k<br />
dispozícii).<br />
• Aplikácia pre konzolu<br />
PlayStation 3 vyžaduje konto siete<br />
PlayStation Network a prevzatie<br />
aplikácie. Je k dispozícii všade<br />
tam, kde je k dispozícii aj služba<br />
PlayStation Store.<br />
Iné<br />
SK<br />
95
Register<br />
SK<br />
96<br />
Číselné<br />
3D Sweep Panorama................. 44<br />
3D Viewing................................. 54<br />
A<br />
AF Illuminator........................... 60<br />
AF Micro Adj. ........................... 61<br />
AF/MF Select............................. 56<br />
akumulátor ................................. 13<br />
Anti Motion Blur....................... 43<br />
Aperture Priority....................... 46<br />
Area Setting ............................... 62<br />
Aspect Ratio .............................. 57<br />
Auto Review .............................. 60<br />
Autofocus Area ......................... 56<br />
Autofocus Mode........................ 56<br />
B<br />
Background Defocus<br />
Control ................................... 37<br />
Beep ............................................ 62<br />
Blesk............................................ 21<br />
C<br />
Cleaning Mode........................... 63<br />
Color Space ................................ 60<br />
Cont. Shooting ........................... 40<br />
Creative Style............................. 58<br />
CTRL FOR HDMI ................... 62<br />
Custom Key Settings................. 62<br />
D<br />
Date/Time Setup ....................... 62<br />
Delete.......................................... 30<br />
Demo Mode ............................... 63<br />
DISP Button(Monitor) ............. 57<br />
Display Card Space ................... 63<br />
Display Color ............................. 62<br />
Display Contents ....................... 41<br />
Doba nabíjania........................... 13<br />
Drive Mode................................ 56<br />
DRO/Auto HDR...................... 58<br />
DVD ........................................... 72<br />
E<br />
Enlarge....................................... 52<br />
Enlarge Image ........................... 52<br />
Eye-Fi Setup .............................. 63<br />
Eye-Start AF ............................. 61<br />
F<br />
Face Detection .......................... 56<br />
Face Registration ...................... 56<br />
File Format ................................ 57<br />
File Number............................... 63<br />
Fill-flash ..................................... 47<br />
Finder Display(DISP) .............. 57<br />
FINDER/LCD Setting ............. 60<br />
Flash Comp................................ 58<br />
Flash Mode ................................ 46<br />
Folder Name.............................. 63<br />
Format........................................ 63<br />
Front Curtain Shutter............... 61<br />
G<br />
Grid Line.................................... 60<br />
H<br />
Hand-held Twilight................... 43<br />
HDMI Resolution..................... 62<br />
Help Guide Display.................. 62<br />
High ISO NR............................. 61<br />
I<br />
Ikony........................................... 76<br />
Image Index............................... 53<br />
Image Size.................................. 48<br />
Inštalácia .................................... 66<br />
Intelligent Auto......................... 42<br />
ISO.............................................. 58
K<br />
Kompenzácia expozície ............ 39<br />
kondenzácia vlhkosti................. 87<br />
L<br />
Landscape................................... 43<br />
Language .................................... 62<br />
LCD Brightness......................... 62<br />
LCD Display (DISP) ................ 57<br />
Lens Comp.: Chro. Aber. ......... 61<br />
Lens Comp.: Distortion ............ 61<br />
Lens Comp.: Shading ................ 61<br />
Live View Display ..................... 60<br />
Long Exposure NR ................... 61<br />
M<br />
Macintosh ................................... 67<br />
Macro .......................................... 43<br />
Manual Exposure ...................... 42<br />
Menu ........................................... 55<br />
Menu start .................................. 61<br />
Metering Mode .......................... 58<br />
MF Assist.................................... 60<br />
MF Assist Time.......................... 60<br />
Movie Audio Rec ...................... 61<br />
N<br />
nastavenie hodín........................ 23<br />
New Folder................................. 63<br />
Night Portrait............................. 43<br />
Night Scene ................................ 43<br />
O<br />
Object Tracking ......................... 56<br />
Objektív ...................................... 17<br />
Ovládacie koliesko .................... 31<br />
P<br />
pamäťová karta .......................... 19<br />
Panorama.................................... 44<br />
Panorama Direction.................. 57<br />
Peaking Color ............................ 60<br />
Peaking Level............................. 60<br />
Photo Creativity........................ 36<br />
Picture Effect....................... 38, 58<br />
Playback Display....................... 62<br />
PMB............................................ 68<br />
Počítač ........................................ 66<br />
pomocní sprievodcovia............. 35<br />
Portrait ....................................... 43<br />
Power Save ................................ 62<br />
Prec. Dig. Zoom........................ 56<br />
Prehrávanie................................ 28<br />
Prehrávanie s posúvaním ......... 44<br />
Prehrávanie v televíznom<br />
prijímači................................. 54<br />
Priblíženie pri prehrávaní ........ 52<br />
príručka ...................................... 80<br />
Program Auto............................ 42<br />
Protect ........................................ 59<br />
Q<br />
Quality........................................ 57<br />
R<br />
Record Setting........................... 58<br />
Recover Image DB................... 63<br />
Red Eye Reduction .................. 60<br />
Release w/o Lens ...................... 61<br />
Reset Default ............................ 63<br />
Rotate......................................... 59<br />
S<br />
Scene Selection.......................... 43<br />
Select Shoot. Folder.................. 63<br />
Self-timer ................................... 39<br />
Self-timer(Cont)........................ 40<br />
Setup........................................... 60<br />
Shoot Mode ............................... 42<br />
Shooting Tip List....................... 56<br />
Shutter Priority.......................... 45<br />
Slide Show.................................. 59<br />
Smile Shutter ............................. 56<br />
snímanie statických záberov .... 25<br />
Soft Skin Effect ......................... 56<br />
SK<br />
97<br />
Iné
Softvér......................................... 66<br />
Softvérové tlačidlá..................... 32<br />
<strong>Sony</strong> Image Data Suite ............. 69<br />
Spd Priority Cont....................... 41<br />
Specify Printing.......................... 59<br />
Sports Action ............................. 43<br />
SteadyShot.................................. 61<br />
Sunset.......................................... 43<br />
Sweep Panorama ....................... 44<br />
T<br />
technické údaje .......................... 91<br />
tipy pre snímanie ....................... 35<br />
Touch Operation ....................... 62<br />
U<br />
Upload Settings ......................... 63<br />
USB Connection........................ 62<br />
V<br />
Version........................................ 63<br />
Videozáznam.............................. 27<br />
View Mode ................................. 59<br />
Viewfinder Bright...................... 62<br />
Volume Settings......................... 59<br />
Vytvorenie disku s<br />
videozáznamami.................... 70<br />
W<br />
White Balance............................ 58<br />
Wide Image ................................ 62<br />
Wind Noise Reduct. .................. 61<br />
Windows ..................................... 66<br />
SK<br />
98