19.11.2017 Views

Sony NEX-5ND - NEX-5ND Consignes d’utilisation Slovaque

Sony NEX-5ND - NEX-5ND Consignes d’utilisation Slovaque

Sony NEX-5ND - NEX-5ND Consignes d’utilisation Slovaque

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4-288-918-21(1)<br />

<strong>NEX</strong>-5N<br />

Digitálny fotoaparát s<br />

vymeniteľnými objektívmi<br />

Návod na používanie<br />

E-mount<br />

Príprava fotoaparátu<br />

Osvojenie základných<br />

operácií<br />

Používanie funkcií<br />

nahrávania<br />

Používanie funkcií<br />

prehrávania<br />

Kontrola dostupných<br />

funkcií<br />

Import záberov do<br />

počítača<br />

Iné<br />

Bližšie informácie o tomto výrobku a<br />

odpovede na časté otázky nájdete na našich<br />

webových stránkach v sekcii Služby<br />

Zákazníkom.<br />

©2011 <strong>Sony</strong> Corporation<br />

<strong>NEX</strong>-5N


slovenský<br />

VÝSTRAHA<br />

Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým<br />

prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.<br />

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY<br />

-USCHOVAJTE TIETO POKYNY<br />

NEBEZPEČENSTVO<br />

TIETO POKYNY DÔSLEDNE<br />

DODRŽUJTE, ABY SA<br />

ZABRÁNILO NEBEZPEČENSTVU<br />

POŽIARU ALEBO ÚRAZU<br />

ELEKTRICKÝM PRÚDOM<br />

Ak tvar zástrčky nie je vhodný pre elektrickú zásuvku, použite prídavný zástrčkový<br />

adaptér s vhodnou konfiguráciou pre danú elektrickú zásuvku.<br />

POZOR<br />

[ Batéria<br />

Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo i<br />

chemické popáleniny. Dodržiavajte nasledovné opatrenia.<br />

• Batériu nerozoberajte.<br />

• Batériu nedeformujte ani nevystavujte nárazom či silovému pôsobeniu, ako<br />

napríklad úderom, pádom alebo pošliapaniu.<br />

• Batériu neskratujte a nedovoľte, aby sa kovové objekty dostali do styku s<br />

kontaktmi.<br />

• Nevystavujte batériu vysokým teplotám nad 60 °C, ako napríklad na priamom<br />

slnečnom svetle alebo v aute zaparkovanom na slnku.<br />

• Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa.<br />

• Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi lítium-iónovými batériami.<br />

• Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti <strong>Sony</strong> alebo<br />

pomocou zariadenia na nabíjanie batérií.<br />

• Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.<br />

• Batérie uchovávajte suché.<br />

SK<br />

2


• Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúčaný<br />

spoločnosťou <strong>Sony</strong>.<br />

• Použité batérie likvidujte promptne podľa pokynov.<br />

[ Nabíjačka akumulátora<br />

Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie je<br />

odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je zapojená sieťová šnúra v elektrickej zástrčke.<br />

Ak spozorujete nejaký problém pri používaní nabíjačky pre akumulátora, okamžite<br />

odpojte napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry z elektrickej zástrčky.<br />

Napájací kábel, ak je dodaný, je určený výslovne pre použitie s týmto fotoaparátom<br />

a nemal by sa používať s inými elektrickými zariadeniami.<br />

UPOZORNENIE<br />

• NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ!<br />

• POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.<br />

• NEVYSTAVUJTE OHŇU!<br />

• NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60°).<br />

• NEROZOBERAŤ!<br />

• NESKRATOVAŤ!<br />

Informácie pre európskych spotrebiteľov<br />

[ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam<br />

EÚ<br />

Výrobcom tohto produktu je spoločnosť <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku<br />

Tokyo, 108-0075, Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre<br />

elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V prípade<br />

záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy uvedené v<br />

samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky.<br />

Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa<br />

používania prípojných káblov kratších ako 3 metre.<br />

[ Upozornenie<br />

Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť<br />

kvalitu obrazu a zvuku.<br />

[ Poznámka<br />

Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu<br />

údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný<br />

kábel (kábel USB atď.).<br />

SK<br />

3


[ Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov<br />

(vzt’ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami<br />

oddeleného zberu)<br />

Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok<br />

nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do<br />

príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických<br />

zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri<br />

predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné<br />

prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené<br />

nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.<br />

Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’ prírodné zdroje.<br />

Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne<br />

miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si<br />

tento výrobok zakúpili.<br />

[ Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných<br />

európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)<br />

Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s<br />

týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom.<br />

Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s<br />

chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb)<br />

sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004%<br />

olova.<br />

Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť potenciálne<br />

negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom<br />

prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou.<br />

Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.<br />

V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov<br />

vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba<br />

kvalifikovaným personálom.<br />

Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na<br />

konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a<br />

elektronických zariadení.<br />

V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne<br />

batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu<br />

použitých batérií.<br />

Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie,<br />

kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového<br />

odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.<br />

SK<br />

4


Obsah<br />

Príprava fotoaparátu<br />

Kontrola dodaných súčastí .................................................7<br />

Identifikácia súčastí ............................................................8<br />

Nabíjanie akumulátora ......................................................13<br />

Vloženie nabitého akumulátora .........................................15<br />

Nasadzovanie a snímanie objektívu ..................................17<br />

Vloženie pamäťovej karty (predáva sa samostatne) .........19<br />

Pripojenie blesku ..............................................................21<br />

Zapnutie fotoaparátu a nastavenie dátumu ......................23<br />

Osvojenie základných operácií<br />

Snímanie statických záberov ............................................25<br />

Nahrávanie videozáznamov ..............................................27<br />

Prehrávanie záberov .........................................................28<br />

Odstraňovanie záberov .....................................................30<br />

Ovládanie fotoaparátu ......................................................31<br />

Používanie sprievodcu funkciami fotoaparátu ..................35<br />

Používanie funkcií nahrávania<br />

Nastavenie funkcie pomocou obrazovky Photo<br />

Creativity........................................................................... 36<br />

Nastavenie jasu statických záberov (Exposure<br />

compensation) .................................................................. 39<br />

Používanie samospúšte.................................................... 39<br />

Nepretržité snímanie statických záberov.......................... 40<br />

Zmena zobrazenia na obrazovke (DISP)........................... 41<br />

Snímanie s rôznymi dynamickými režimami ..................... 42<br />

Výber režimu blesku ......................................................... 46<br />

Výber veľkosti záberov a nastavenia zaznamenávania..... 48<br />

SK<br />

5


Používanie funkcií prehrávania<br />

Zväčšenie prehrávaných záberov (Enlarge Image)........... 52<br />

Zobrazenie zoznamu záberov .......................................... 53<br />

Zobrazovanie záberov v televíznom prijímači .................. 54<br />

Kontrola dostupných funkcií<br />

Zoznam ponúk ................................................................. 55<br />

Funkcie dostupné pre všetky režimy snímania ................ 64<br />

Dostupné režimy blesku................................................... 65<br />

Import záberov do počítača<br />

Inštalácia softvéru ............................................................ 66<br />

Možnosti využitia dodaného softvéru............................... 68<br />

Vytvorenie disku s videozáznamami ................................ 70<br />

Iné<br />

Kontrola počtu fotografií, ktoré sa ešte dajú nasnímať .... 73<br />

Zoznam ikon na LCD obrazovke ...................................... 76<br />

Získanie ďalších informácií o fotoaparáte (Príručka α)..... 80<br />

Riešenie problémov.......................................................... 81<br />

Preventívne opatrenia....................................................... 85<br />

Technické údaje ............................................................... 91<br />

Register ............................................................................ 96<br />

Tento návod sa vzťahuje na viacero modelov, ktoré sa dodávajú s rôznymi<br />

objektívmi.<br />

Názov modelu sa líši v závislosti od dodaného objektívu. Typ modelu sa líši v<br />

závislosti od krajiny a oblasti, v ktorej je dostupný.<br />

SK<br />

6<br />

Názov modelu<br />

<strong>NEX</strong>-5N<br />

<strong>NEX</strong>-<strong>5ND</strong><br />

<strong>NEX</strong>-5NK<br />

<strong>NEX</strong>-5NY<br />

Objektív<br />

Žiadny<br />

E18 – 55 mm a E16 mm<br />

E18 – 55 mm<br />

E55 – 210 mm a E18 – 55 mm


Príprava fotoaparátu<br />

Kontrola dodaných súčastí<br />

Najprv skontrolujte názov modelu svojho fotoaparátu (strana 6).<br />

Dodané príslušenstvo sa líši v závislosti od modelu.<br />

Číslo v zátvorkách označuje počet kusov.<br />

x Spoločné príslušenstvo<br />

• Fotoaparát (1)<br />

• Nabíjačka akumulátora<br />

BC-VW1 (1)<br />

• Napájací kábel (1) (v USA a v<br />

Kanade sa predáva samostatne)<br />

• Nabíjateľný akumulátor<br />

NP-FW50 (1)<br />

• Disk CD-ROM (1)<br />

– Aplikačný softvér pre<br />

fotoaparát α<br />

–Príručka α<br />

• Návod na používanie (tento<br />

návod) (1)<br />

x <strong>NEX</strong>-5N<br />

• Kryt závitu objektívu (1)<br />

(nasadený na fotoaparáte)<br />

x <strong>NEX</strong>-<strong>5ND</strong><br />

• Zaostrovací objektív E16 mm<br />

(1)/Kryt prednej strany<br />

objektívu (1)/Kryt zadnej strany<br />

objektívu (1)<br />

• Objektív s transfokátorom<br />

E18 – 55 mm (1)/Kryt prednej<br />

strany objektívu (1) (nasadený na<br />

fotoaparáte)/Tienidlo objektívu (1)<br />

Príprava fotoaparátu<br />

• Kábel USB (1)<br />

• Popruh na rameno (1)<br />

• Blesk HVL-F7S (1)/Puzdro na<br />

blesk (1)<br />

x <strong>NEX</strong>-5NK<br />

• Objektív s transfokátorom<br />

E18 – 55 mm (1)/Kryt prednej<br />

strany objektívu (1) (nasadený na<br />

fotoaparáte)/Tienidlo objektívu (1)<br />

x <strong>NEX</strong>-5NY<br />

• Objektív s transfokátorom<br />

E18 – 55 mm (1)/Kryt prednej<br />

strany objektívu (1) (nasadený na<br />

fotoaparáte)/Tienidlo objektívu (1)<br />

• Objektív s transfokátorom<br />

E55 – 210 mm (1)/Kryt prednej<br />

strany objektívu (1)/Kryt zadnej<br />

strany objektívu (1)/Tienidlo<br />

objektívu (1)<br />

SK<br />

7


Identifikácia súčastí<br />

Podrobnosti o prevádzke nájdete na stranách, ktorých čísla sú uvedené v<br />

zátvorkách.<br />

Príprava fotoaparátu<br />

Po odstránení objektívu<br />

A Vypínač ON/OFF (napájania)<br />

(23)<br />

B Tlačidlo spúšte (26)<br />

C Diaľkový snímač<br />

D AF Illuminator/Indikátor<br />

samospúšte/Indikátor funkcie<br />

Smile Shutter<br />

E Reproduktor<br />

F Mikrofón 1)<br />

G Konektor pre inteligentné<br />

príslušenstvo 2 2) (21)<br />

H Objektív (17)<br />

I Uvoľňovacie tlačidlo<br />

objektívu (18)<br />

J Montážny otvor<br />

K Obrazový snímač 3)<br />

L Kontakty objektívu 3)<br />

1) Počas nahrávania videozáznamov<br />

nezakrývajte túto časť.<br />

2) Je tiež možné pripojiť<br />

príslušenstvo pre Konektor pre<br />

inteligentné príslušenstvo.<br />

3) Nedotýkajte sa priamo týchto<br />

častí.<br />

SK<br />

8


A Konektor (USB)<br />

B Háčik pre popruh na rameno<br />

Popruh na rameno sa odporúča<br />

pripojiť, aby vám fotoaparát<br />

nespadol na zem.<br />

C Konektor HDMI (54)<br />

D Snímač svetla<br />

E LCD obrazovka/dotykový<br />

panel (32)<br />

Sklopná LCD obrazovka<br />

fotoaparátu umožňuje snímanie<br />

v rôznych polohách.<br />

Príprava fotoaparátu<br />

F Tlačidlo (Prehrávať) (28)<br />

G Tlačidlo MOVIE<br />

(videozáznam) (27)<br />

H Ovládacie koliesko (31)<br />

I Softvérové tlačidlá (32)<br />

SK<br />

9


x Blesk HVL-F7S<br />

Príprava fotoaparátu<br />

A Kryt akumulátora/pamäťovej<br />

karty (15, 19)<br />

B Objímka pre statív<br />

• Skrutka na statíve musí byť<br />

kratšia ako 5,5 mm. So<br />

skrutkami dlhšími ako 5,5 mm<br />

nebude možné bezpečne<br />

pripevniť fotoaparát na statív.<br />

Dlhšia skrutka môže poškodiť<br />

fotoaparát.<br />

C Značka polohy<br />

obrazového snímača<br />

D Indikátor prístupu (20)<br />

E Priehradka pre akumulátor<br />

(15)<br />

F Zásuvka na pamäťovú kartu<br />

(19)<br />

G Kryt pripájacej plochy<br />

Využíva sa pri používaní<br />

adaptéra striedavého prúdu<br />

AC-PW20 (predáva sa<br />

samostatne)<br />

A Skrutka<br />

B Blesk*<br />

C Konektor*<br />

* Nedotýkajte sa priamo týchto<br />

častí.<br />

Ak sa znečistia, poutierajte ich<br />

jemnou čistou handričkou.<br />

SK<br />

10


x Objektív<br />

Technické údaje o objektíve<br />

nájdete na strane 93.<br />

E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS<br />

(je súčasťou dodávky<br />

modelu <strong>NEX</strong>-<strong>5ND</strong>/5NK/<br />

5NY)<br />

E16 mm F2.8 (je súčasťou<br />

dodávky modelu <strong>NEX</strong>-<strong>5ND</strong>)<br />

A Index konvertora*<br />

B Zaostrovací prstenec<br />

C Kontakty objektívu**<br />

D Montážna značka<br />

* Konvertor sa predáva<br />

samostatne.<br />

** Nedotýkajte sa priamo týchto<br />

častí.<br />

Príprava fotoaparátu<br />

A Index tienidla<br />

B Zaostrovací prstenec<br />

C Krúžok transfokátora<br />

D Stupnica ohniskovej<br />

vzdialenosti<br />

E Index ohniskovej vzdialenosti<br />

F Kontakty objektívu*<br />

G Montážna značka<br />

* Nedotýkajte sa priamo týchto<br />

častí.<br />

SK<br />

11


E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS<br />

(je súčasťou dodávky<br />

modelu <strong>NEX</strong>-5NY)<br />

Príprava fotoaparátu<br />

A Zaostrovací prstenec<br />

B Krúžok transfokátora<br />

C Stupnica ohniskovej<br />

vzdialenosti<br />

D Index ohniskovej vzdialenosti<br />

E Kontakty objektívu*<br />

F Montážna značka<br />

* Nedotýkajte sa priamo týchto<br />

častí.<br />

SK<br />

12


Nabíjanie akumulátora<br />

Pred prvým použitím fotoaparátu nezabudnite nabiť akumulátor<br />

NP-FW50 „InfoLITHIUM“ (je súčasťou dodávky).<br />

Akumulátor „InfoLITHIUM“ je možné nabíjať aj v prípade, ak nie je<br />

úplne vybitý. Môže sa používať, aj keď nie je úplne nabitý.<br />

1<br />

2<br />

Vložte akumulátor do nabíjačky.<br />

• Zatláčajte akumulátor, kým s<br />

cvaknutím nezapadne na svoje<br />

miesto.<br />

Zapojte nabíjačku akumulátora<br />

do elektrickej zásuvky.<br />

Odhadovaná doba<br />

nabíjania<br />

250 minút<br />

• Čas potrebný na nabitie úplne<br />

vybitého akumulátora pri teplote<br />

25 °C.<br />

• Po dokončení nabíjania indikátor<br />

CHARGE zhasne.<br />

Verzia pre USA a Kanadu<br />

Zásuvka<br />

Indikátor CHARGE<br />

Príprava fotoaparátu<br />

Verzia pre iné krajiny a<br />

oblasti než je USA a Kanada<br />

Indikátor<br />

CHARGE<br />

Napájací kábel<br />

SK<br />

13


Príprava fotoaparátu<br />

Poznámky<br />

• Doba nabíjania sa líši v závislosti od zostávajúcej kapacity akumulátora a<br />

podmienok nabíjania.<br />

• Akumulátor odporúčame nabíjať pri teplote okolitého prostredia v rozsahu<br />

10 °C až 30 °C. Pri teplotách mimo tohto rozsahu sa akumulátor nemusí dať<br />

účinne nabiť.<br />

• Zapojte nabíjačku akumulátora do najbližšej elektrickej zásuvky.<br />

• Pri prvom použití akumulátora alebo po opätovnom použití akumulátora po<br />

dlhšej dobe môže indikátor CHARGE rýchlo blikať. Ak je to tak, vyberte<br />

akumulátor z nabíjačky, znova ho vložte a potom akumulátor nabite.<br />

• Akumulátor sa nepokúšajte nabíjať hneď po jeho nabití a ani v prípade, ak<br />

ste ho nabili, a potom nepoužívali. Ak nedodržíte tieto pokyny, bude to mať<br />

vplyv na výkon akumulátora.<br />

z Používanie fotoaparátu v zahraničí – zdroj napájania<br />

Svoj fotoaparát, nabíjačku akumulátora a adaptér striedavého prúdu<br />

AC-PW20 (predáva sa samostatne) môžete použiť v ľubovoľnej krajine<br />

alebo oblasti, v ktorej sa používa striedavé napätie v rozsahu od 100 V do<br />

240 V s frekvenciou 50 Hz/60 Hz.<br />

Elektronický menič napätia nie je potrebný a jeho používanie môže<br />

spôsobovať poruchy.<br />

SK<br />

14


Vloženie nabitého akumulátora<br />

1<br />

Posunutím otváracej páčky<br />

krytu otvorte kryt.<br />

2<br />

Akumulátor úplne zasuňte,<br />

pričom jeho špičkou zároveň<br />

zatlačte na zaisťovaciu páčku<br />

akumulátora.<br />

Príprava fotoaparátu<br />

Zaisťovacia páčka<br />

3<br />

Zatvorte kryt.<br />

x Kontrola zostávajúcej kapacity akumulátora<br />

Úroveň nabitia môžete skontrolovať na základe nasledovných<br />

indikátorov a percentuálnych hodnôt, ktoré sa zobrazujú na displeji<br />

LCD.<br />

Kapacita<br />

akumulátora<br />

Vysoká<br />

„Battery<br />

exhausted.“<br />

Nemôžete<br />

Nízka nasnímať ďalšie<br />

zábery.<br />

SK<br />

15


Poznámka<br />

• Zobrazená kapacita nemusí byť za určitých okolností správna.<br />

z Čo je akumulátor „InfoLITHIUM“?<br />

Akumulátor „InfoLITHIUM“ je lítium-iónový akumulátor s funkciami<br />

výmeny informácií, ktoré súvisia s prevádzkovými podmienkami vášho<br />

fotoaparátu. Pri používaní akumulátora „InfoLITHIUM“ sa zobrazuje<br />

kapacita akumulátora v percentách podľa prevádzkových podmienok<br />

fotoaparátu.<br />

Príprava fotoaparátu<br />

x Vybratie akumulátora<br />

Vypnite fotoaparát, skontrolujte, či je<br />

indikátor prístupu zhasnutý, posuňte<br />

zaisťovaciu páčku v smere šípky a<br />

vytiahnite akumulátor. Dajte pozor,<br />

aby pri manipulácii akumulátor<br />

nevypadol.<br />

Zaisťovacia páčka<br />

SK<br />

16


Nasadzovanie a snímanie objektívu<br />

Pred nasadením alebo zložením objektívu nastavte vypínač napájania<br />

fotoaparátu do polohy OFF.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Ak je nasadený kryt závitu<br />

alebo kryt balenia, snímte ho z<br />

fotoaparátu alebo z objektívu.<br />

• Objektív vymieňajte rýchlo a<br />

mimo prašných priestorov, aby sa<br />

zabránilo vniknutiu prachu a<br />

nečistôt dovnútra fotoaparátu.<br />

Pri nasadzovaní objektívu<br />

zarovnajte k sebe biele<br />

značky na objektíve a na<br />

fotoaparáte.<br />

• Fotoaparát držte otočený<br />

prednou stranou nadol, aby ste<br />

zabránili vniknutiu prachu do<br />

fotoaparátu.<br />

Pri jemnom nasadzovaní<br />

objektívu na fotoaparát<br />

otáčajte objektív v smere<br />

hodinových ručičiek, kým so<br />

zacvaknutím nezapadne na<br />

svoje miesto.<br />

• Pri nasadzovaní držte objektív<br />

rovno.<br />

Biele značky<br />

Príprava fotoaparátu<br />

Poznámky<br />

• Pri nasadzovaní objektívu nestláčajte uvoľňovacie tlačidlo objektívu.<br />

• Pri nasadzovaní objektívu naň príliš netlačte.<br />

• Ak chcete používať objektív typu A-mount (predáva sa samostatne),<br />

potrebujete Montážny adaptér (predáva sa samostatne). Podrobné<br />

informácie nájdete v návode na používanie pre Montážny adaptér.<br />

SK<br />

17


x Snímanie objektívu<br />

1<br />

Úplne stlačte uvoľňovacie<br />

tlačidlo objektívu a otočte<br />

objektív proti smeru<br />

hodinových ručičiek, kým sa<br />

nezastaví.<br />

Príprava fotoaparátu<br />

Poznámky<br />

Uvoľňovacie tlačidlo objektívu<br />

• Nečistoty alebo prach, ktoré pri výmene objektívu preniknú do vnútorných<br />

častí fotoaparátu a prilipnú k povrchu obrazového snímača (súčasti, ktorá<br />

funguje ako film), sa v závislosti od prostredia, v ktorom fotografujete, môžu<br />

zobraziť aj na zábere ako tmavé škvrny. Pri vypínaní fotoaparát jemne<br />

vibruje. Spôsobuje to funkcia na ochranu proti usádzaniu prachu, ktorá<br />

zabraňuje prilipnutiu prachu na obrazový snímač. Objektív je však aj tak<br />

potrebné nasadzovať a snímať rýchlo a mimo prašného prostredia.<br />

• Fotoaparát neponechávajte odložený bez nasadeného objektívu.<br />

• Ak chcete používať kryt závitu objektívu alebo kryt zadnej strany objektívu,<br />

kúpte si kryt závitu objektívu ALC-B1EM alebo kryt zadnej strany<br />

objektívu ALC-R1EM (Kryt zadnej strany objektívu) (predáva sa<br />

samostatne).<br />

SK<br />

18


Vloženie pamäťovej karty (predáva sa<br />

samostatne)<br />

1<br />

Otvorte kryt.<br />

2<br />

Vložte pamäťovú kartu.<br />

• Vložte pamäťovú kartu tak, aby s<br />

cvaknutím zapadla na svoje<br />

miesto, ako je znázornené na<br />

ilustrácii.<br />

Príprava fotoaparátu<br />

Skontrolujte orientáciu<br />

orezaného rohu.<br />

3<br />

Zatvorte kryt.<br />

x Použiteľné pamäťové karty<br />

S týmto fotoaparátom môžete používať nasledujúce typy pamäťových<br />

kariet. Nedá sa však zaručiť, že všetky funkcie všetkých typov<br />

pamäťových kariet budú pracovať správne.<br />

SK<br />

19


Príprava fotoaparátu<br />

Použiteľná pamäťová<br />

karta<br />

„Memory Stick PRO<br />

Duo“<br />

Statický<br />

záber<br />

Karta MultiMediaCard sa nedá použiť.<br />

Poznámka<br />

Videozáznam<br />

(Mark2)<br />

„Memory Stick PRO-HG<br />

Duo“<br />

Pamäťová karta SD (trieda Class 4<br />

alebo výkonnejšia)<br />

Pamäťová karta SDHC (trieda Class 4<br />

alebo výkonnejšia)<br />

Pamäťová karta SDXC (trieda Class 4<br />

alebo výkonnejšia)<br />

Označenie v<br />

tomto návode<br />

„Memory Stick<br />

PRO Duo“<br />

Karta SD<br />

• Zábery zaznamenané na pamäťovej karte SDXC nie je možné importovať<br />

do počítačov a AV zariadení, ktoré nie sú kompatibilné so systémom<br />

exFAT, a nie je možné ani prehrávať ich v týchto počítačoch a zariadeniach.<br />

Pred pripojením zariadenia k fotoaparátu skontrolujte, či je zariadenie<br />

kompatibilné so systémom exFAT. Ak fotoaparát pripojíte k<br />

nekompatibilnému zariadeniu, môže sa zobraziť výzva na formátovanie<br />

karty. Keď sa zobrazí táto výzva, neformátujte kartu, pretože pri tom<br />

dochádza k vymazaniu všetkých údajov na karte. (exFAT je systém súborov,<br />

ktorý sa používa na pamäťových kartách SDXC.)<br />

x Vybratie pamäťovej karty<br />

Otvorte kryt, skontrolujte, či nesvieti<br />

indikátor prístupu, a zatlačte na<br />

pamäťovú kartu.<br />

Indikátor prístupu<br />

SK<br />

20<br />

Poznámka<br />

• Ak indikátor prístupu svieti, nevyberajte pamäťovú kartu ani akumulátor a<br />

nevypínajte ani napájanie. Mohli by sa poškodiť údaje.


Pripojenie blesku<br />

Ak chcete pri snímaní použiť blesk, pripojte blesk (je súčasťou dodávky).<br />

Blesk sa zapne pri vyklopení a vypne pri sklopení.<br />

Pred pripojením alebo odpojením blesku nastavte vypínač napájania<br />

fotoaparátu do polohy OFF.<br />

1<br />

Pripojte blesk ku konektoru pre<br />

inteligentné príslušenstvo 2<br />

fotoaparátu.<br />

2<br />

3<br />

Utiahnutím skrutky zaistite blesk.<br />

Ak chcete odpáliť blesk,<br />

najprv vyklopte blesk.<br />

• Predvolené nastavenie je<br />

hodnota [Autoflash]. Ak chcete<br />

zmeniť toto nastavenie, prečítajte<br />

si informácie na strane 46.<br />

• Ak blesk nechcete používať,<br />

sklopte ho.<br />

Príprava fotoaparátu<br />

Poznámky<br />

• Napájanie blesku zabezpečuje fotoaparát. Keď fotoaparát nabíja blesk, na<br />

LCD obrazovke bliká indikátor . Počas blikania tejto ikony nie je možné<br />

stlačiť spúšť.<br />

• Zapojte blesk do konektora pre inteligentné príslušenstvo a utiahnite<br />

poistnú skrutku. Skontrolujte, či je blesk bezpečne pripojený k fotoaparátu.<br />

SK<br />

21


z Nosenie blesku<br />

Puzdro na blesk je možné pohodlne<br />

pripevniť k popruhu na rameno.<br />

Ak blesk nepoužívate, vložte ho do puzdra,<br />

aby ste ho ochránili pred poškodením.<br />

Príprava fotoaparátu<br />

SK<br />

22


Zapnutie fotoaparátu a nastavenie dátumu<br />

Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka na nastavenie<br />

dátumu a času.<br />

1<br />

2<br />

Nastavením vypínača<br />

napájania do polohy ON<br />

zapnite fotoaparát.<br />

Zobrazí sa obrazovka na<br />

nastavenie dátumu a času.<br />

• Ak chcete fotoaparát vypnúť,<br />

nastavte vypínač napájania do<br />

polohy OFF.<br />

Stlačte stred ovládacieho<br />

kolieska. Môžete sa tiež<br />

dotknúť položky OK na<br />

obrazovke.<br />

Príprava fotoaparátu<br />

3<br />

Vyberte oblasť stláčaním<br />

pravej alebo ľavej strany<br />

ovládacieho kolieska, a<br />

potom stlačte jeho stred.<br />

SK<br />

23


Príprava fotoaparátu<br />

4<br />

5<br />

Stláčaním ľavej alebo pravej<br />

strany ovládacieho kolieska<br />

vyberajte jednotlivé položky,<br />

a potom stláčaním hornej<br />

alebo dolnej časti kolieska<br />

alebo otáčaním kolieska<br />

vyberte príslušnú číselnú<br />

hodnotu.<br />

Daylight Svg.: slúži na zapnutie<br />

alebo vypnutie nastavenia letného<br />

času.<br />

Date Format: slúži na výber<br />

formátu zobrazenia dátumu.<br />

• Hodnota 12:00 AM zodpovedá<br />

polnoci a hodnota 12:00 PM<br />

poludniu.<br />

Opakovaním kroku 4 nastavte ostatné položky, a potom<br />

stlačte stred ovládacieho kolieska. Môžete sa tiež dotknúť<br />

položky OK na obrazovke.<br />

SK<br />

24<br />

Poznámky<br />

• Dátum, čas a oblasť nemôžete nastaviť pomocou dotykov.<br />

• Tento fotoaparát vám neumožňuje vkladať dátum na zábery. Softvér „PMB“,<br />

ktorý je k dispozícii na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky), vám<br />

umožňuje ukladať alebo tlačiť zábery spolu s dátumom. Ďalšie podrobnosti<br />

nájdete v Pomocníkovi „PMB Help“ (strana 68).<br />

x Vynulovanie dátumu a času a kontrola aktuálneho<br />

nastavenia hodín<br />

Vyberte položku MENU t [Setup] t [Date/Time Setup] (strana 31, 62).<br />

x Zachovanie nastavenia dátumu a času<br />

Tento fotoaparát obsahuje interný nabíjateľný akumulátor, ktorý<br />

zaisťuje zachovanie nastavenia dátumu a času a ďalších nastavení bez<br />

ohľadu na to, či je fotoaparát zapnutý a či je akumulátor nainštalovaný.<br />

Podrobnejšie informácie nájdete na strane 87.


Osvojenie základných operácií<br />

Snímanie statických záberov<br />

V režime (Intelligent Auto) fotoaparát analyzuje objekt a umožňuje<br />

vám snímať so zodpovedajúcimi nastaveniami.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Nastavením vypínača napájania do polohy ON zapnite<br />

fotoaparát.<br />

Nasmerujte fotoaparát na<br />

objekt.<br />

Keď fotoaparát rozpozná scénu, na<br />

LCD obrazovke sa zobrazí ikona<br />

rozpoznávania scén a popis scény:<br />

(Night Scene), (Tripod Night<br />

Scene), (Night Portrait),<br />

(Backlight), (Backlight<br />

Portrait), (Portrait),<br />

(Landscape), (Macro),<br />

(Spotlight), (Low<br />

Brightness) alebo (Baby).<br />

Keď sa používa objektív s<br />

transfokátorom, otočte<br />

krúžkom transfokátora a<br />

potom vyberte záber.<br />

• Optické približovanie nie je k<br />

dispozícii pri použití<br />

zaostrovacieho objektívu.<br />

Ikona funkcie rozpoznávania scén<br />

a popis scény<br />

Krúžok<br />

transfokátora<br />

Osvojenie základných operácií<br />

SK<br />

25


4<br />

Zaostrite čiastočným<br />

stlačením tlačidla spúšte.<br />

Po potvrdení zaostrenia zaznie<br />

pípnutie a rozsvieti sa indikátor z.<br />

Osvojenie základných operácií<br />

5<br />

Indikátor zaostrenia<br />

Záber nasnímajte úplným stlačením spúšte.<br />

SK<br />

26


Nahrávanie videozáznamov<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Nastavením vypínača napájania do polohy ON zapnite<br />

fotoaparát.<br />

Nasmerujte fotoaparát na objekt.<br />

Ak chcete spustiť nahrávanie,<br />

stlačte tlačidlo MOVIE.<br />

• Zaostrenie a jas sa nastavia<br />

automaticky.<br />

• Čiastočným stlačením tlačidla<br />

spúšte počas nahrávania môžete<br />

urýchliť zaostrenie.<br />

Tlačidlo MOVIE<br />

Ak chcete zastaviť nahrávanie, znova stlačte tlačidlo<br />

MOVIE.<br />

Poznámky<br />

• Počas nahrávania videozáznamu sa môžu nahrať aj zvuky fotoaparátu a<br />

objektívu v prevádzke. Nahrávanie zvuku môžete vypnúť tak, že postupne<br />

vyberiete položky MENU t [Setup] t [Movie Audio Rec] t [Off]<br />

(strana 61).<br />

• Čas nepretržitého nahrávania videozáznamov závisí od teploty okolitého<br />

prostredia alebo od stavu fotoaparátu.<br />

• Pri dlhšie trvajúcom nepretržitom nahrávaní si môžete všimnúť, že<br />

fotoaparát sa zahrieva. Je to prirodzené. Môže sa tiež zobraziť hlásenie<br />

„Camera overheating. Allow it to cool.“. Ak sa zobrazí toto hlásenie,<br />

fotoaparát vypnite a počkajte, kým sa znova pripraví na snímanie.<br />

Osvojenie základných operácií<br />

SK<br />

27


Prehrávanie záberov<br />

1<br />

Stlačte tlačidlo<br />

(Prehrávanie).<br />

Posledná zaznamenaná fotografia<br />

sa zobrazuje na displeji LCD.<br />

Tlačidlo<br />

(Prehrávať)<br />

Osvojenie základných operácií<br />

x Výber záberu<br />

Otáčajte ovládacie koliesko. Alebo posuňte obrazovku doľava alebo<br />

doprava.<br />

x Prehrávanie videozáznamov<br />

1<br />

Vyberte položky MENU t<br />

[Playback] t [View Mode] t<br />

[Folder View(MP4)] alebo<br />

[AVCHD View].<br />

• Ak sa chcete vrátiť k prehrávaniu<br />

statických záberov, vyberte<br />

možnosť [Folder View(Still)].<br />

2<br />

Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovaný<br />

videozáznam a následne stlačte jeho stred. Môžete sa tiež<br />

dotknúť požadovaného videozáznamu.<br />

SK<br />

28


Počas prehrávania<br />

videozáznamov<br />

Pozastavenie alebo<br />

obnovenie<br />

Rýchle prevíjanie<br />

dopredu<br />

Rýchle prevíjanie<br />

dozadu<br />

Pomalé prehrávanie<br />

dopredu<br />

Pomalé prehrávanie<br />

dozadu*<br />

Akcia s ovládacím kolieskom<br />

Stlačte stred.<br />

Stlačte pravú stranu alebo<br />

otočte koliesko v smere<br />

hodinových ručičiek.<br />

Stlačte ľavú stranu alebo otočte<br />

koliesko proti smeru<br />

hodinových ručičiek.<br />

Otáčajte v smere hodinových<br />

ručičiek počas pozastavenia.<br />

Otáčajte proti smeru<br />

hodinových ručičiek počas<br />

pozastavenia.<br />

Úprava hlasitosti zvuku Stlačte dolnú časť t hornú<br />

alebo dolnú časť.<br />

* Videozáznam sa prehráva po snímkach.<br />

Akcia na<br />

dotykovom<br />

paneli<br />

Dotknite sa<br />

položiek X/N.<br />

Dotknite sa<br />

položky M.<br />

Dotknite sa<br />

položky m.<br />

Dotknite sa<br />

položky<br />

počas<br />

pozastavenia.<br />

Dotknite sa<br />

položky<br />

počas<br />

pozastavenia.<br />

–<br />

Osvojenie základných operácií<br />

SK<br />

29


Odstraňovanie záberov<br />

Záber, ktorý sa aktuálne zobrazuje, môžete odstrániť.<br />

1<br />

Zobrazte požadovaný záber a<br />

stlačte tlačidlo (Delete).<br />

Môžete sa tiež dotknúť<br />

položky na obrazovke.<br />

Osvojenie základných operácií<br />

2<br />

Stlačte stred ovládacieho<br />

kolieska. Môžete sa tiež<br />

dotknúť položky OK na<br />

obrazovke.<br />

• Ak chcete ukončiť túto operáciu,<br />

stlačte tlačidlo .<br />

OK<br />

z Odstránenie viacerých záberov<br />

Ak chcete vybrať a odstrániť niekoľko záberov naraz, postupne vyberte<br />

položky MENU t [Playback] t [Delete].<br />

SK<br />

30


Ovládanie fotoaparátu<br />

Ovládacie koliesko, softvérové tlačidlá a dotykový panel vám umožňujú<br />

používať rôzne funkcie fotoaparátu.<br />

x Ovládacie koliesko<br />

Pri snímaní sú k ovládaciemu koliesku priradené funkcie DISP (Display<br />

Contents), (Exposure Comp.) a (Drive Mode). Pri prehrávaní<br />

sú k ovládaciemu koliesku priradené funkcie DISP (Display Contents) a<br />

(Image Index).<br />

Keď otáčate ovládacie koliesko, alebo ak stláčate jeho hornú, dolnú,<br />

pravú alebo ľavú časť po zobrazení na obrazovke, môžete vyberať<br />

položky nastavenia. Výber položky potom potvrdíte stlačením stredu<br />

ovládacieho kolieska.<br />

Šípka naznačuje, že môžete otáčať<br />

ovládacie koliesko.<br />

Osvojenie základných operácií<br />

Po zobrazení možností na<br />

obrazovke môžete tieto možnosti<br />

prehľadávať tak, že budete otáčať<br />

ovládacie koliesko alebo stláčať<br />

jeho hornú, dolnú, ľavú alebo pravú<br />

stranu. Ak chcete potvrdiť svoj<br />

výber, stlačte stred ovládacieho<br />

kolieska.<br />

SK<br />

31


x Softvérové tlačidlá<br />

Softvérové tlačidlá slúžia na vykonávanie rôznych akcií, ktoré závisia od<br />

kontextu.<br />

Priradené roly (funkcie) jednotlivých softvérových tlačidiel sú<br />

znázornené na obrazovke.<br />

Ak chcete použiť funkciu zobrazenú v pravom hornom rohu obrazovky,<br />

stlačte softvérové tlačidlo A. Ak chcete použiť funkciu zobrazenú v<br />

pravom dolnom rohu obrazovky, stlačte softvérové tlačidlo B. Ak chcete<br />

použiť funkciu zobrazenú v strede, stlačte stred ovládacieho kolieska<br />

(softvérové tlačidlo C).<br />

V tomto návode sú softvérové tlačidlá indikované ikonou alebo funkciou<br />

zobrazenou na obrazovke.<br />

Osvojenie základných operácií<br />

x Dotykový panel<br />

Fotoaparát môžete intuitívne ovládať dotykmi alebo posúvaním prsta po<br />

obrazovke. Ak chcete vybrať položku na obrazovke, dotknite sa jej. Ak<br />

chcete posunúť zobrazenie tak, aby sa zobrazili skryté položky, posúvajte<br />

prst po obrazovke.<br />

A<br />

C<br />

B<br />

V tomto prípade softvérové<br />

tlačidlo A pracuje ako tlačidlo<br />

MENU (Menu) a softvérové<br />

tlačidlo B pracuje ako tlačidlo ?<br />

(Shoot. Tips). Softvérové<br />

tlačidlo C pracuje ako tlačidlo<br />

MODE (Shoot Mode).<br />

Ak chcete vybrať určitú položku, dotknite<br />

sa jej.<br />

Posúvaním prsta po obrazovke posúvate<br />

zobrazenie položiek. Položky na<br />

obrazovke sa tak nahradia položkami,<br />

ktoré sa predtým nezobrazovali.<br />

SK<br />

32


x Operácie<br />

Výber položiek a zadávanie nastavení môžete uskutočniť dvoma<br />

spôsobmi: pomocou ovládacieho kolieska a pomocou dotykov a<br />

posúvania prsta po obrazovke (dotykový panel).<br />

Operácia Ovládacie koliesko Dotykový panel<br />

Výber položky<br />

Otáčajte alebo stláčajte<br />

hornú, dolnú, ľavú alebo<br />

pravú časť a potom stlačte<br />

stred.<br />

Dotknite sa požadovanej<br />

položky.<br />

Zobrazenie<br />

skrytej položky<br />

Nastavenie<br />

hodnoty alebo<br />

úprava úrovne<br />

rozostrenia<br />

Otáčajte alebo stláčajte<br />

hornú alebo dolnú časť, kým<br />

sa položka nezobrazí na<br />

obrazovke.<br />

Otáčajte ním.<br />

Posúvajte prst nahor alebo<br />

nadol po obrazovke, kým sa<br />

položka nezobrazí na<br />

obrazovke.<br />

Posúvajte indikátor prstom.<br />

Osvojenie základných operácií<br />

Prehratie Otáčajte ním alebo stláčajte<br />

nasledujúceho ľavú alebo pravú časť.<br />

alebo<br />

predchádzajúceho<br />

záberu<br />

Posúvajte prst doľava alebo<br />

doprava po obrazovke<br />

prehrávania.<br />

SK<br />

33


Poznámky<br />

• Väčšinu operácií môžete vykonať pomocou ovládacieho kolieska a<br />

softvérových klávesov aj pomocou dotykového panela. Niektoré operácie je<br />

však možné vykonať iba pomocou jednej z týchto možností.<br />

• Vyhnite sa nasledujúcim postupom:<br />

– používanie zahroteného objektu, ako je napríklad ceruzka, guľôčkové pero<br />

alebo špička nechtu.<br />

– držanie fotoaparátu za obrazovku.<br />

• Ak sa pokúsite ovládať fotoaparát s nasadenými rukavicami, dotykový panel<br />

nemusí reagovať.<br />

Osvojenie základných operácií<br />

SK<br />

34


Používanie sprievodcu funkciami fotoaparátu<br />

Vo fotoaparáte je k dispozícii množstvo rôznych pomocných<br />

sprievodcov, ktorí slúžia na vysvetľovanie funkcií, a funkcia tipov pre<br />

snímanie, ktorá poskytuje tipy na zlepšenie snímania. Týchto<br />

sprievodcov je možné použiť na účinnejšie využitie funkcií fotoaparátu.<br />

x Pomocní sprievodcovia<br />

Pomocní sprievodcovia sa vo fotoaparáte zobrazujú, aby vám poskytli<br />

vysvetlenie k vybratej funkcii, pri zmene nastavenia atď.<br />

Týchto pomocných sprievodcov môžete skryť tak, že postupne vyberiete<br />

položky MENU t [Setup] t [Help Guide Display] t [Off].<br />

x Tipy pre snímanie<br />

Tipy pre snímanie sa vo fotoaparáte zobrazujú podľa toho, aký režim<br />

snímania je vybratý.<br />

1 Keď sa v pravom dolnom rohu obrazovky zobrazí ikona ?, stlačte<br />

tlačidlo v pravom dolnom rohu (strana 32). Môžete sa tiež dotknúť<br />

položky ? na obrazovke.<br />

Automaticky sa zobrazí zoznam tipov na snímanie aktuálneho objektu.<br />

Osvojenie základných operácií<br />

?<br />

2 Požadovaný tip na snímanie vyberiete tak, že budete stláčať hornú<br />

alebo dolnú stranu ovládacieho kolieska a potom stlačíte jeho stred.<br />

• Ak chcete zmeniť položku, stláčajte pravú alebo ľavú stranu<br />

ovládacieho kolieska.<br />

• Ak chcete posúvať zobrazený obsah nahor alebo nadol, otáčajte<br />

ovládacím kolieskom.<br />

z Prístup k všetkým tipom pre snímanie<br />

Môžete prehľadávať všetky tipy pre snímanie v ponuke.<br />

1MENU t [Camera] t [Shooting Tip List].<br />

2Vyhľadajte požadované tipy pre snímanie.<br />

Prístup ku konkrétnemu tipu vám poskytuje obsah ([Table of contents]).<br />

SK<br />

35


Používanie funkcií nahrávania<br />

Nastavenie funkcie pomocou obrazovky<br />

Photo Creativity<br />

Režim Photo Creativity vám umožňuje intuitívne používať fotoaparát,<br />

pretože obrazovka je lepšie navrhnutá na vykonávanie intuitívnych<br />

operácií než normálna obrazovka. Pri snímaní objektov môžete používať<br />

jednoduché operácie a jednoducho získavať kreatívne fotografie.<br />

1<br />

Vyberte možnosť MENU t<br />

[Shoot Mode] t<br />

(Intelligent Auto).<br />

2<br />

Stlačte stred ovládacieho<br />

kolieska.<br />

Môžete sa tiež dotknúť<br />

položiek (Photo<br />

Creativity) na obrazovke.<br />

Zobrazí sa obrazovka Photo<br />

Creativity.<br />

SK<br />

36<br />

3<br />

4<br />

Stláčaním pravej alebo ľavej strany ovládacieho kolieska<br />

vyberte položku, ktorú chcete upraviť.<br />

Môžete sa tiež dotknúť požadovanej položky na obrazovke.<br />

(Bkground Defocus): Upravuje rozmazanie pozadia.<br />

(Brightness): Upravuje jas.<br />

(Color): Upravuje farbu.<br />

(Vividness): Upravuje sýtosť.<br />

(Picture Effect): Slúži na výber požadovaného filtra efektu pre<br />

snímanie.<br />

Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadované<br />

nastavenie.<br />

Požadované nastavenie môžete vybrať aj tak, že sa<br />

dotknete indikátora alebo položky na obrazovke.<br />

• Ak chcete kombinovať rôzne funkcie, opakujte kroky 2 až 4.


Poznámka<br />

• Funkcia Photo Creativity je k dispozícii iba pri nasadení objektívu s<br />

montážnym adaptérom (E-mount).<br />

x Jednoduché rozostrenie pozadia (Background<br />

Defocus Control)<br />

1<br />

Vyberte položku (Bkground Defocus) (strana 36).<br />

2<br />

Otáčaním ovládacieho<br />

kolieska rozostrite pozadie.<br />

Môžete tiež posúvať indikátor<br />

na obrazovke.<br />

: Zaostrenie<br />

: Rozostrenie<br />

• Ak chcete obnoviť pôvodný stav,<br />

vyberte možnosť AUTO.<br />

• Videozáznamy môžete nahrávať<br />

s efektom rozostrenia.<br />

Poznámka<br />

• Efekt rozostrenia nemusí byť zreteľný. Závisí to od vzdialenosti od objektu a<br />

od použitého objektívu.<br />

z Ak chcete dosiahnuť lepší výsledok pri použití<br />

funkcie Rozostrenie pozadia<br />

• Prejdite bližšie k objektu.<br />

• Predĺžte vzdialenosť medzi objektom a pozadím.<br />

Používanie funkcií nahrávania<br />

SK<br />

37


x Picture Effect<br />

1<br />

2<br />

Vyberte položku (Picture Effect) (strana 36).<br />

Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovaný efekt.<br />

Požadovaný efekt môžete vybrať aj prostredníctvom<br />

posúvania obrazovky.<br />

(Off): Funkcia Picture Effect sa nepoužíva.<br />

(Toy Camera): Vyvoláva dojem fotografie nasnímanej<br />

hračkárskym fotoaparátom so zatienenými rohmi a prenikavými<br />

farbami.<br />

(Posterization: Color): Spôsobuje vysoký kontrast a abstraktný<br />

vzhľad intenzívnym zdôraznením základných farieb.<br />

(Posterization: B/W): Spôsobuje vysoký kontrast a abstraktný<br />

vzhľad pri snímaní čiernobielych záberov.<br />

(Pop Color): Spôsobuje prenikavý vzhľad zdôraznením<br />

odtieňov farieb.<br />

(Retro Photo): Vyvoláva dojem starej fotografie so sépiovými<br />

farebným odtieňmi a vyblednutým kontrastom.<br />

(Partial Color): Vytvára záber, na ktorom sa<br />

zachováva zadaná farba, ale ostatné farby sa skonvertujú na čiernu a<br />

bielu.<br />

(Soft High-key): Vytvára záber s indikovanou atmosférou:<br />

jasný, priehľadný, éterický, krehký, jemný.<br />

(High Contrast Mono.): Vytvára záber s vysokým čiernobielym<br />

kontrastom.<br />

• Môžete použiť viac obrazových efektov. Postupne vyberte položky<br />

MENU t [Brightness/Color] t [Picture Effect].<br />

SK<br />

38


Nastavenie jasu statických záberov<br />

(Exposure compensation)<br />

Expozíciu môžete nastavovať v krokoch po 1/3 EV a v rozsahu od<br />

–3,0 EV do +3,0 EV.<br />

1<br />

Stlačte položku (Exposure<br />

Comp.) na ovládacom<br />

koliesku.<br />

2<br />

Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovanú<br />

hodnotu a následne stlačte jeho stred.<br />

Požadovanú hodnotu môžete vybrať aj po posúvaní<br />

indikátora na obrazovke.<br />

Ak je záber príliš jasný, nastavte hodnotu funkcie [Exposure Comp.]<br />

smerom k značke –.<br />

Ak je záber príliš tmavý, nastavte hodnotu funkcie [Exposure<br />

Comp.] smerom k značke +.<br />

Používanie samospúšte<br />

1<br />

Stlačte položku (Drive<br />

Mode) na ovládacom<br />

koliesku.<br />

Používanie funkcií nahrávania<br />

2<br />

Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte položku (Selftimer).<br />

Položku (Self-timer) môžete zobraziť v strede aj<br />

pomocou posúvania obrazovky nahor alebo nadol.<br />

SK<br />

39


3<br />

Stlačte položku Option, potom otáčaním ovládacieho<br />

kolieska vyberte požadovaný režim a stlačte stred.<br />

Môžete sa tiež dotknúť položky Option t požadovaný<br />

režim na obrazovke.<br />

(Self-timer: 10 Sec): nastavuje samospúšť s 10-sekundovým<br />

oneskorením. Túto funkciu použite, ak chcete byť aj vy v zábere.<br />

Keď stlačíte spúšť, indikátor samospúšte bliká a fotoaparát pípa,<br />

kým sa spúšť neuvedie do prevádzky.<br />

(Self-timer: 2 Sec): nastavuje samospúšť s 2-sekundovým<br />

oneskorením. Takto môžete predísť rozmazaniu spôsobenému<br />

otrasmi fotoaparátu, ku ktorým dochádza pri stlačení spúšte.<br />

• Ak chcete zrušiť samospúšť, znova stlačte položku (Drive<br />

Mode).<br />

z Nepretržité snímanie pomocou samospúšte<br />

Vyberte možnosť (Self-timer(Cont)) v rámci položky (Drive<br />

Mode). Fotoaparát začne nepretržite snímať po uplynutí desiatich sekúnd.<br />

Nepretržité snímanie statických záberov<br />

Fotoaparát nepretržite nahráva zábery, kým držíte spúšť stlačenú.<br />

1<br />

Stlačte položku (Drive<br />

Mode) na ovládacom<br />

koliesku.<br />

2<br />

Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte položku (Cont.<br />

Shooting) a stlačte stred.<br />

Môžete tiež posúvať obrazovku nahor alebo nadol tak, aby<br />

sa položka (Cont. Shooting) zobrazila v strede, a potom<br />

sa jej môžete dotknúť.<br />

SK<br />

40


z Nepretržité snímanie s vyššou rýchlosťou<br />

Ak chcete nepretržite nasnímať viac záberov (max. 10 záberov za<br />

sekundu), vyberte položku (Spd Priority Cont.) v ponuke<br />

(Drive Mode). Nastavenie zaostrenia a expozície prvej snímky sa<br />

používa aj pre nasledujúce snímky.<br />

Zmena zobrazenia na obrazovke (DISP)<br />

1<br />

Stlačte položku DISP(Display<br />

Contents) na ovládacom<br />

koliesku.<br />

2<br />

Opakovaným stláčaním položky DISP vyberte požadovaný<br />

režim.<br />

Počas snímania<br />

Graphic Display: zobrazuje základné informácie o snímaní.<br />

Graficky znázorňuje hodnotu rýchlosti uzávierky a clony okrem<br />

prípadu, ak je položka [Shoot Mode] nastavená na hodnotu [Sweep<br />

Panorama] alebo na hodnotu [3D Sweep Panorama].<br />

Display All Info.: zobrazuje informácie o nahrávaní.<br />

Big Font Size Disp.: zobrazuje iba hlavné položky vo väčšej veľkosti.<br />

No Disp. Info.: nezobrazuje informácie o nahrávaní.<br />

Histogram: graficky znázorňuje distribúciu jasu.<br />

For viewfinder: zobrazuje na obrazovke iba informácie o snímaní<br />

(žiadny záber). Túto možnosť vyberte pri snímaní pomocou<br />

hľadáčika (predáva sa samostatne).<br />

Počas prehrávania<br />

Display Info.: zobrazuje informácie o nahrávaní.<br />

Histogram: graficky znázorňuje distribúciu jasu spolu s<br />

informáciami o nahrávaní.<br />

No Disp. Info.: nezobrazuje informácie o nahrávaní.<br />

Používanie funkcií nahrávania<br />

SK<br />

41


Snímanie s rôznymi dynamickými režimami<br />

1<br />

Postupne vyberte možnosti<br />

MENU t [Shoot Mode].<br />

2<br />

Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovaný režim<br />

a následne stlačte jeho stred.<br />

Môžete tiež posúvať obrazovku nahor alebo nadol tak, aby<br />

sa požadovaný režim zobrazil v strede, a potom sa ho<br />

môžete dotknúť.<br />

(Intelligent Auto): fotoaparát vyhodnotí objekt a vykoná<br />

správne nastavenia.<br />

SCN (Scene Selection): Sníma s prednastavenými nastaveniami<br />

podľa objektu alebo podmienok.<br />

(Anti Motion Blur): obmedzuje roztrasenie fotoaparátu pri<br />

snímaní mierne tmavej interiérovej scény alebo pri snímaní s<br />

teleobjektívom.<br />

(Sweep Panorama): sníma panoramatické zábery.<br />

(3D Sweep Panorama): Sníma trojrozmerné panoramatické<br />

zábery na prehrávanie v televízore kompatibilnom s trojrozmerným<br />

zobrazovaním.<br />

M (Manual Exposure): Nastavuje clonu a rýchlosť uzávierky.<br />

S (Shutter Priority): Nastavuje rýchlosť uzávierky tak, aby bolo<br />

možné vyjadriť pohyb objektu.<br />

A (Aperture Priority): Nastavuje rozsah zaostrenia alebo rozostruje<br />

pozadie.<br />

P (Program Auto): automatické snímanie, ktoré vám umožňuje<br />

prispôsobiť nastavenia, s výnimkou expozície (clony a rýchlosti<br />

uzávierky).<br />

SK<br />

42


x Scene Selection<br />

1<br />

Vyberte položku SCN (Scene Selection) (strana 42).<br />

2<br />

Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovaný režim<br />

a následne stlačte jeho stred.<br />

Môžete tiež posúvať obrazovku nahor alebo nadol tak, aby<br />

sa požadovaný režim zobrazil v strede, a potom sa ho<br />

môžete dotknúť.<br />

(Portrait): rozmazáva pozadie a zvyšuje ostrosť objektu. Jemne<br />

reprodukuje odtiene pokožky.<br />

(Landscape): sníma celú scenériu s dokonalým zaostrením a<br />

živými farbami.<br />

(Macro): sníma blízke objekty, napríklad kvety, hmyz, jedlá<br />

alebo malé predmety.<br />

(Sports Action): sníma objekt v pohybe s vysokou rýchlosťou<br />

uzávierky tak, že objekt vyzerá, ako keby sa ani nehýbal. Fotoaparát<br />

sníma fotografie nepretržite, kým je stlačená spúšť.<br />

(Sunset): nádherne nasníma červenú žiaru západu slnka.<br />

(Night Portrait): sníma portréty v nočných scénach. Pripojte a<br />

používajte blesk.<br />

(Night Scene): sníma nočné scény bez straty nočnej atmosféry.<br />

(Hand-held Twilight): sníma nočné scény s nižšou úrovňou<br />

šumu a rozmazania bez použitia statívu. Snímajú sa dávky snímok, a<br />

potom sa použije spracovanie záberov, ktoré znižuje rozmazanie<br />

objektu, roztrasenie fotoaparátu a šum.<br />

Používanie funkcií nahrávania<br />

x Anti Motion Blur<br />

Táto možnosť je vhodná na zníženie rozmazania objektu pri snímaní v<br />

interiéri bez použitia blesku.<br />

1<br />

Vyberte položku (Anti Motion Blur) (strana 42).<br />

2<br />

Snímajte pomocou spúšte.<br />

Fotoaparát skombinuje šesť snímok nasnímaných s vysokou<br />

citlivosťou do jedného statického záberu, čím môžete znížiť vplyv<br />

roztrasenia fotoaparátu a zabrániť šumu.<br />

SK<br />

43


x Sweep Panorama/3D Sweep Panorama<br />

Počas posúvania fotoaparátu fotoaparát sníma niekoľko záberov a<br />

zostavuje ich do jedného panoramatického záberu.<br />

1<br />

2<br />

Vyberte položku (Sweep Panorama) alebo položku<br />

(3D Sweep Panorama) (strana 42).<br />

Nasmerujte fotoaparát na<br />

okraj objektu, a potom<br />

zatlačte spúšť úplne nadol.<br />

3<br />

Posúvajte fotoaparát ku<br />

koncu a postupujte podľa<br />

usmernenia na LCD<br />

obrazovke.<br />

Táto časť sa nenasníma.<br />

Panel usmernenia<br />

Poznámka<br />

• Fotoaparát pokračuje v snímaní počas zaznamenávania v režime [Sweep<br />

Panorama] a spúšť pokračuje v cvakaní až do konca snímania.<br />

SK<br />

44<br />

z Prehrávanie posúvajúcich sa panoramatických záberov<br />

Panoramatické zábery môžete posúvať od začiatku do konca tak, že<br />

stlačíte stred ovládacieho kolieska počas zobrazovania panoramatických<br />

záberov. Ak chcete toto posúvanie pozastaviť, znova stlačte stred<br />

ovládacieho kolieska. Prehrávanie a pozastavenie môžete prepínať<br />

dotknutím sa položiek N/X na obrazovke.<br />

• Panoramatické zábery je možné prehrávať<br />

pomocou dodaného softvéru „PMB“<br />

(strana 68).<br />

• Panoramatické zábery, ktoré boli<br />

nasnímané inými fotoaparátmi, sa nemusia<br />

Označuje zobrazenú oblasť<br />

zobrazovať alebo posúvať správne.<br />

v rámci celého<br />

panoramatického záberu.


x Shutter Priority<br />

Nastavenie rýchlosti uzávierky vám umožňuje vyjadriť pohyb objektu<br />

rôznymi spôsobmi. Ak napríklad použijete vysokú rýchlosť uzávierky,<br />

zachytíte určitý okamih v rámci pohybu, a ak použijete nízku rýchlosť<br />

uzávierky, zachytíte pohyb ako pohybovú stopu.<br />

1<br />

2<br />

Vyberte položku S (Shutter Priority) (strana 42).<br />

Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovanú<br />

hodnotu a následne stlačte jeho stred.<br />

Požadovanú hodnotu môžete vybrať aj dotknutím sa<br />

položiek / na obrazovke.<br />

z Rýchlosť uzávierky<br />

Ak sa použije vyššia rýchlosť uzávierky,<br />

pohybujúce sa objekty, ako je napríklad<br />

bežiaca osoba, autá alebo morské vlny, sa<br />

zobrazia ako zastavené.<br />

Ak sa použije nižšia rýchlosť uzávierky,<br />

zachytí sa pohybová stopa pohybujúceho sa<br />

objektu, aby záber vyzeral prirodzenejšie a<br />

dynamickejšie.<br />

Používanie funkcií nahrávania<br />

SK<br />

45


x Aperture Priority<br />

Môžete nastaviť rozsah zaostrenia alebo rozostrenie pozadia.<br />

1<br />

2<br />

Vyberte položku A (Aperture Priority) (strana 42).<br />

Výber režimu blesku<br />

1<br />

2<br />

Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovanú<br />

hodnotu a následne stlačte jeho stred.<br />

Požadovanú hodnotu môžete vybrať aj dotknutím sa<br />

položiek / na obrazovke.<br />

• Môžete nahrať videozáznam s hodnotou upravenou pomocou<br />

funkcie Aperture Priority.<br />

Nasaďte blesk a vyklopte ho (strana 21).<br />

Postupne vyberte položky<br />

MENU t [Camera] t [Flash<br />

Mode].<br />

SK<br />

46


3<br />

Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte požadovaný režim<br />

a následne stlačte jeho stred.<br />

Môžete tiež posúvať obrazovku nahor alebo nadol tak, aby<br />

sa požadovaný režim zobrazil v strede, a potom sa ho<br />

môžete dotknúť.<br />

(Flash Off): blesk sa neodpáli, a to ani v prípade, že je<br />

vyklopený.<br />

(Autoflash): blesk sa odpáli, ak osvetlenie nie je dostatočné<br />

alebo ak je objekt v protisvetle.<br />

(Fill-flash): blesk sa použije pri každom stlačení spúšte.<br />

(Slow Sync.): blesk sa použije pri každom stlačení spúšte.<br />

Snímanie s pomalou synchronizáciou umožňuje snímať jasný záber<br />

objektu aj pozadia.<br />

(Rear Sync.): blesk sa použije priamo pred dokončením<br />

expozície pri každom stlačení spúšte. Zachytí sa pohybová stopa<br />

objektu, aby záber vyzeral prirodzenejšie.<br />

• Položky, ktoré môžete vybrať v režime blesku, závisia od režimu<br />

snímania (strana 65).<br />

Poznámka<br />

• Funkciu [Fill-flash] nemôžete používať s funkciou [Intelligent Auto].<br />

Dosah blesku<br />

Dosah dodávaného blesku závisí od nastavenia citlivosti ISO a hodnoty<br />

clony.<br />

F2.8 F3.5 F5.6<br />

ISO100 1 – 2,5 m 1 – 2 m 1 – 1,25 m<br />

ISO3200 5,6 – 14 m 4,5 – 11,2 m 2,8 – 7 m<br />

Používanie funkcií nahrávania<br />

SK<br />

47


Výber veľkosti záberov a nastavenia<br />

zaznamenávania<br />

Veľkosť záberu určuje veľkosť súboru záberu, ktorý sa nahrá pri<br />

zaznamenaní záberu.<br />

Čím väčšia je veľkosť záberu, tým podrobnejšie sa záber bude<br />

reprodukovať pri tlači vo veľkom formáte. Čím je veľkosť záberov<br />

menšia, tým viac záberov je možné zaznamenať.<br />

Ak ide o videozáznamy, čím vyššia je prenosová rýchlosť, tým vyššia je<br />

kvalita obrazu.<br />

1<br />

Stlačte tlačidlo MENU.<br />

Môžete sa tiež dotknúť<br />

položky MENU na obrazovke.<br />

2<br />

3<br />

Postupne vyberte možnosti [Image Size] t [Image Size].<br />

Pri nahrávaní videozáznamov vyberte možnosti [Image<br />

Size] t [Record Setting].<br />

Vyberte požadovaný režim.<br />

SK<br />

48


Still<br />

[Aspect Ratio]: 3:2<br />

L:16M<br />

M:8.4M<br />

S:4.0M<br />

[Aspect Ratio]: 16:9<br />

Pokyny na používanie<br />

4912 × 3264 pixlov Pre výtlačky až do formátu<br />

veľkosti A3 a viac<br />

3568 × 2368 pixlov Pre výtlačky až do formátu<br />

veľkosti A4<br />

2448 × 1624 pixlov Pre výtlačky vo formáte veľkosti<br />

L/2L<br />

Pokyny na používanie<br />

L:14M 4912 × 2760 pixlov Na zobrazenie v televízore<br />

M:7.1M 3568 × 2000 pixlov<br />

podporujúcom formát HD<br />

S:3.4M<br />

2448 × 1376 pixlov<br />

3D Panorama<br />

(16:9) Sníma zábery s použitím veľkosti vhodnej na ich<br />

prehrávanie v televízore s vysokým rozlíšením.<br />

Vodorovné: 1920 × 1080<br />

(Standard) Sníma zábery s použitím štandardnej veľkosti.<br />

Vodorovné: 4912 × 1080<br />

(Wide) Sníma zábery s použitím širokouhlej veľkosti.<br />

Vodorovné: 7152 × 1080<br />

Panorama<br />

Veľkosť záberu sa líši v závislosti od smeru snímania (strana 57).<br />

(Standard)<br />

(Wide)<br />

Sníma zábery s použitím štandardnej veľkosti.<br />

Zvislé: 3872 × 2160<br />

Vodorovné: 8192 × 1856<br />

Sníma zábery s použitím širokouhlej veľkosti.<br />

Zvislé: 5536 × 2160<br />

Vodorovné: 12416 × 1856<br />

Používanie funkcií nahrávania<br />

SK<br />

49


Movie<br />

[File Format]: [AVCHD<br />

60i/60p] alebo<br />

[AVCHD 50i/50p]<br />

60i 24M(FX)*<br />

50i 24M(FX)**<br />

60i 17M(FH)*<br />

50i 17M(FH)**<br />

60p 28M(PS)*<br />

50p 28M(PS)**<br />

24p 24M(FX)*<br />

25p 24M(FX)**<br />

24p 17M(FH)*<br />

25p 17M(FH)**<br />

[File Format]: MP4<br />

1440×1080 12M<br />

VGA 3M<br />

Priemerná Nahrávanie<br />

bitová<br />

rýchlosť<br />

24 Mb/s Nahráva videozáznamy vo vysokej<br />

kvalite obrazu s rozlíšením<br />

1920 × 1080 (60i/50i).<br />

17 Mb/s Nahráva videozáznamy v štandardnej<br />

kvalite obrazu s rozlíšením<br />

1920 × 1080 (60i/50i).<br />

28 Mb/s Nahráva videozáznamy v najvyššej<br />

kvalite obrazu s rozlíšením<br />

1920 × 1080 (60p/50p).<br />

24 Mb/s Nahráva videozáznamy vo vysokej<br />

kvalite obrazu s rozlíšením<br />

1920 × 1080 (24p/25p). Vytvára tak<br />

atmosféru podobnú atmosfére kina.<br />

17 Mb/s Nahráva videozáznamy v štandardnej<br />

kvalite obrazu s rozlíšením<br />

1920 × 1080 (24p/25p). Vytvára tak<br />

atmosféru podobnú atmosfére kina.<br />

Priemerná Nahrávanie<br />

bitová<br />

rýchlosť<br />

12 Mb/s Nahráva videozáznamy s rozlíšením<br />

1440 × 1080.<br />

3 Mb/s Nahráva videozáznamy s veľkosťou<br />

VGA.<br />

* Zariadenie kompatibilné so štandardom 1080 60i<br />

** Zariadenie kompatibilné so štandardom 1080 50i<br />

SK<br />

50


Poznámky<br />

• Pri tlači statických záberov s pomerom strán 16:9 a panoramatických<br />

záberov môžu byť oba okraje orezané.<br />

• Videozáznamy nahraté s nastavením [60p 28M(PS)/50p 28M(PS)] funkcie<br />

[Record Setting] sa konvertujú prostredníctvom softvéru „PMB“ na<br />

vytvorenie disku. Táto konverzia môže trvať dlhú dobu. Nemôžete tiež<br />

vytvoriť disk v pôvodnej kvalite obrazu.<br />

• Videozáznamy nahraté s nastavením [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/<br />

[24p 24M(FX)/25p 24M(FX)] funkcie [Record Setting] sa konvertujú<br />

prostredníctvom softvéru „PMB“ na vytvorenie disku AVCHD. Táto<br />

konverzia môže trvať dlhú dobu. Nemôžete tiež vytvoriť disk v pôvodnej<br />

kvalite obrazu. Ak chcete zachovať pôvodnú kvalitu obrazu, videozáznamy<br />

musíte uchovávať na disku Blu-ray Disc.<br />

• Ak chcete sledovať videozáznamy 60p/50p alebo videozáznamy 24p/25p v<br />

televízore, potrebujete televízor kompatibilný so štandardom 60p/50p a<br />

štandardom 24p/25p. Ak používate nekompatibilný televízor, videozáznamy<br />

sa skonvertujú na štandard 60i/50i a zobrazujú v televízore.<br />

Používanie funkcií nahrávania<br />

SK<br />

51


Používanie funkcií prehrávania<br />

Zväčšenie prehrávaných záberov (Enlarge<br />

Image)<br />

1<br />

Stlačením tlačidla<br />

(Prehrávanie) prejdite do<br />

režimu prehrávania.<br />

2<br />

Zobrazte záber, ktorý chcete<br />

zväčšiť, a potom stlačte<br />

tlačidlo (Enlarge Image)<br />

(stred ovládacieho kolieska).<br />

Môžete sa tiež dotknúť<br />

položky na obrazovke.<br />

Tlačidlo<br />

(Prehrávať)<br />

3<br />

4<br />

Otáčaním ovládacieho kolieska nastavte mierku.<br />

Môžete sa tiež dotknúť položky alebo položky na<br />

obrazovke.<br />

Stláčaním hornej, dolnej, pravej alebo ľavej strany<br />

ovládacieho kolieska vyberte časť, ktorú chcete zväčšiť.<br />

Môžete tiež posunúť záber tak, aby ste sa mohli dotknúť<br />

časti, ktorú chcete zväčšiť.<br />

• Keď sa dotknete záberu, záber sa zväčší a zarovná na bod, ktorého<br />

ste sa dotkli, ako na stred.<br />

• Ak chcete zrušiť akciu, vyberte položku .<br />

SK<br />

52


Zobrazenie zoznamu záberov<br />

1<br />

Stlačením tlačidla<br />

(Prehrávanie) prejdite do<br />

režimu prehrávania.<br />

2<br />

Stlačte položku (Image<br />

Index) na ovládacom<br />

koliesku.<br />

Naraz sa zobrazuje šesť záberov.<br />

Tlačidlo<br />

(Prehrávať)<br />

3<br />

Otáčaním ovládacieho kolieska vyberte záber.<br />

• Obrázky môžete rýchlo prehľadávať posúvaním obrazovky nahor<br />

alebo nadol.<br />

• Ak sa chcete vrátiť k zobrazeniu jedného záberu, vyberte<br />

požadovaný záber a následne stlačte stred. Môžete sa tiež dotknúť<br />

požadovaného záberu.<br />

z Zobrazenie požadovaného priečinka<br />

Ak chcete vybrať požadovaný<br />

priečinok, vyberte pruh naľavo od<br />

obrazovky registra záberov a potom<br />

stláčajte hornú alebo dolnú časť<br />

ovládacieho kolieska. Dotknutím sa<br />

pruhu môžete vybrať určitý priečinok.<br />

Po stlačení stredu pruhu môžete<br />

zmeniť režim zobrazenia.<br />

Používanie funkcií prehrávania<br />

SK<br />

53


Zobrazovanie záberov v televíznom prijímači<br />

Ak chcete zábery zaznamenané vo fotoaparáte prezerať na televíznej<br />

obrazovke, potrebujete kábel HDMI (predáva sa samostatne) a televízor<br />

HD TV s konektorom HDMI.<br />

1<br />

Pripojte fotoaparát k<br />

televízoru pomocou kábla<br />

HDMI (predáva sa<br />

samostatne).<br />

Do konektora<br />

HDMI<br />

Kábel HDMI<br />

Do konektora<br />

HDMI<br />

Poznámka<br />

• Na jednej strane použite minikonektor HDMI (pre fotoaparát) a na druhej<br />

strane vhodný konektor na pripojenie k televíznemu prijímaču.<br />

z Zobrazovanie trojrozmerných záberov v televízore<br />

podporujúcom prehrávanie trojrozmerných záberov<br />

Trojrozmerné zábery nahraté pomocou fotoaparátu môžete zobraziť v<br />

televízore podporujúcom prehrávanie trojrozmerných záberov pripojenom<br />

k fotoaparátu pomocou kábla HDMI (predáva sa samostatne).<br />

Postupne vyberte položky MENU t [Playback] t [3D Viewing].<br />

• Podrobné informácie nájdete v návode na používanie televízneho<br />

prijímača.<br />

z Používanie fotoaparátu v zahraničí<br />

Ak chcete videozáznamy nasnímané pomocou tohto fotoaparátu sledovať<br />

v televíznom prijímači, je nutné, aby fotoaparát a televízny prijímač<br />

používali rovnaký systém kódovania farieb.<br />

SK<br />

54


Kontrola dostupných funkcií<br />

Zoznam ponúk<br />

Po stlačení tlačidla MENU sa na obrazovke zobrazí šesť položiek<br />

ponuky: [Shoot Mode], [Camera], [Image Size], [Brightness/Color],<br />

[Playback] a [Setup].<br />

V rámci každej položky môžete nastaviť rôzne funkcie. Položky, ktoré<br />

nemôžete nastaviť v kontexte, sa zobrazujú sivou farbou.<br />

x Shoot Mode<br />

Umožňuje vám vybrať režim snímania, ako je napríklad režim expozície,<br />

panoramatický režim alebo režim Scene Selection.<br />

Intelligent Auto<br />

Scene Selection<br />

Anti Motion Blur<br />

Sweep Panorama<br />

3D Sweep Panorama<br />

Manual Exposure<br />

Shutter Priority<br />

Aperture Priority<br />

Program Auto<br />

Fotoaparát vyhodnotí objekt a vykoná správne<br />

nastavenia.<br />

Sníma s prednastavenými nastaveniami podľa<br />

objektu alebo podmienok.<br />

(Portrait/Landscape/Macro/Sports Action/Sunset/<br />

Night Portrait/Night Scene/Hand-held Twilight)<br />

Obmedzuje roztrasenie kamery pri snímaní<br />

mierne tmavej interiérovej scény alebo pri<br />

snímaní s teleobjektívom.<br />

Sníma panoramatické zábery.<br />

Sníma 3D panoramatické zábery na prehrávanie v<br />

televízore kompatibilnom s formátom 3D.<br />

Nastavuje clonu a rýchlosť uzávierky.<br />

Nastavuje rýchlosť uzávierky tak, aby bolo možné<br />

vyjadriť pohyb objektu.<br />

Nastavuje rozsah zaostrenia alebo rozostruje<br />

pozadie.<br />

Automatické snímanie, ktoré vám umožňuje<br />

prispôsobiť nastavenia, s výnimkou expozície<br />

(rýchlosti uzávierky a clony).<br />

SK<br />

55<br />

Kontrola dostupných funkcií


x Camera<br />

Umožňuje vám nastaviť funkcie snímania, ako je napríklad nepretržité<br />

snímanie, samospúšť a blesk.<br />

SK<br />

56<br />

Drive Mode<br />

Flash Mode<br />

AF/MF Select<br />

Autofocus Area<br />

Autofocus Mode<br />

Object Tracking<br />

Prec. Dig. Zoom<br />

Face Detection<br />

Face Registration<br />

Smile Shutter<br />

Soft Skin Effect<br />

Shooting Tip List<br />

Umožňuje vybrať dynamický režim, ako je<br />

napríklad nepretržité snímanie, samospúšť alebo<br />

snímanie s posunom.<br />

(Single Shooting/Cont. Shooting/Spd Priority<br />

Cont./Self-timer/Self-timer(Cont)/ Bracket: Cont./<br />

Remote Cdr.)<br />

Umožňuje vybrať metódu použitú na odpálenie<br />

blesku.<br />

(Flash Off/Autoflash/Fill-flash/Slow Sync./Rear<br />

Sync.)<br />

Umožňuje vybrať automatické alebo manuálne<br />

zaostrovanie.<br />

(Autofocus/DMF/Manual Focus)<br />

Umožňuje vybrať oblasť, na ktorú sa má zaostriť.<br />

(Multi/Center/Flexible Spot)<br />

Vyberá metódu automatického zaostrovania.<br />

(Single-shot AF/Continuous AF)<br />

Udržiava zaostrenie na objekte a sleduje ho.<br />

(On/Off)<br />

Nastavuje digitálne priblíženie.<br />

Automaticky rozpoznáva tváre osôb a nastavuje<br />

zaostrenie a expozíciu tak, aby zodpovedali<br />

tváram.<br />

(On (Regist. Faces)/On/Off)<br />

Registruje alebo mení osobu, ktorej sa v zaostrení<br />

priradí priorita.<br />

(New Registration/Order Exchanging/Delete/<br />

Delete All)<br />

Automaticky uvoľní spúšť fotoaparátu vždy, keď<br />

fotoaparát rozpozná úsmev.<br />

(On/Off)<br />

Verne nasníma odtiene pokožky pri použití<br />

funkcie rozpoznávania tvárí.<br />

(On/Off)<br />

Umožňuje vám získať prístup k všetkým tipom na<br />

snímanie.


LCD Display (DISP)<br />

Finder Display(DISP)<br />

DISP Button(Monitor)<br />

Prepína informácie, ktoré sa majú zobrazovať na<br />

obrazovke snímania na displeji LCD.<br />

(Graphic Display/Display All Info./Big Font Size<br />

Disp./No Disp. Info./Histogram/For viewfinder)<br />

Prepína informácie, ktoré sa majú zobrazovať na<br />

obrazovke snímania v hľadáčiku.<br />

(Disp. Basic Info/Histogram)<br />

Nastavuje režimy zobrazenia obrazovky, ktoré sa<br />

majú zobrazovať na displeji LCD po stlačení<br />

tlačidla DISP.<br />

x Image Size<br />

Umožňuje vám nastaviť veľkosť a pomer strán záberov atď.<br />

Still<br />

Image Size<br />

Aspect Ratio<br />

Quality<br />

3D Panorama<br />

Image Size<br />

Panorama Direction<br />

Panorama<br />

Image Size<br />

Panorama Direction<br />

Movie<br />

File Format<br />

Umožňuje vybrať veľkosť záberov.<br />

(3:2: L:16M/ M:8.4M/ S:4.0M)<br />

(16:9: L:14M/ M:7.1M/ S:3.4M)<br />

Umožňuje vybrať pomer strán.<br />

(3:2/16:9)<br />

Umožňuje vybrať formát kompresie.<br />

(RAW/RAW & JPEG/Fine/Standard)<br />

Umožňuje vybrať veľkosť trojrozmerných<br />

panoramatických záberov.<br />

(16:9/Standard/Wide)<br />

Umožňuje vybrať smer posúvania fotoaparátu pri<br />

snímaní trojrozmerných panoramatických<br />

záberov.<br />

(Right/Left)<br />

Umožňuje vybrať veľkosť záberov.<br />

(Standard/Wide)<br />

Umožňuje vybrať smer posúvania fotoaparátu pri<br />

snímaní panoramatických fotografií.<br />

(Right/Left/Up/Down)<br />

Umožňuje vybrať možnosť AVCHD 60i/60p,<br />

AVCHD 50i/50p alebo MP4.<br />

(AVCHD 60i/60p/AVCHD 50i/50p/MP4)<br />

SK<br />

57<br />

Kontrola dostupných funkcií


Record Setting<br />

Umožňuje vybrať veľkosť záberov, frekvenciu<br />

snímok a kvalitu obrazu videozáznamov.<br />

(AVCHD 60i/60p/AVCHD 50i/50p: 60i/50i 24M<br />

(FX)/60i/50i 17M (FH)/60p/50p 28M (PS)/24p/25p<br />

24M (FX)/24p/25p 17M (FH))<br />

(MP4: 1440×1080 12M/VGA 3M)<br />

x Brightness/Color<br />

Umožňuje vám zvoliť nastavenia pre jas, ako je napríklad režim merania<br />

a nastavenia pre farby, ako je napríklad vyváženie bielej farby.<br />

Exposure Comp.<br />

ISO<br />

White Balance<br />

Metering Mode<br />

Flash Comp.<br />

DRO/Auto HDR<br />

Picture Effect<br />

Creative Style<br />

Kompenzuje jas celého záberu.<br />

(–3.0 EV až +3.0 EV)<br />

Nastavuje citlivosť ISO.<br />

(ISO AUTO/100 - 25600)<br />

Nastavuje odtiene farieb podľa podmienok<br />

okolitého osvetlenia.<br />

(Auto WB/Daylight/Shade/Cloudy/Incandescent/<br />

Fluor.: Warm White/Fluor.: Cool White/Fluor.:<br />

Day White/Fluor.: Daylight/Flash/C.Temp./Filter/<br />

Custom/Custom Setup)<br />

Umožňuje vybrať metódu použitú na meranie jasu.<br />

(Multi/Center/Spot)<br />

Nastavuje intenzitu svetla blesku.<br />

(–2.0 EV až +2.0 EV)<br />

Automaticky koriguje jas alebo kontrast.<br />

(Off/D-Range Opt./Auto HDR)<br />

Sníma s požadovanými efektmi na vyjadrenie<br />

jedinečnej atmosféry.<br />

(Off/Toy Camera/Pop Color/Posterization/Retro<br />

Photo/Soft High-key/Partial Color/High Contrast<br />

Mono./Soft Focus/HDR Painting/Rich-tone<br />

Mono./Miniature)<br />

Umožňuje vybrať metódu spracovania fotografie.<br />

(Standard/Vivid/Portrait/Landscape/Sunset/<br />

Black & White)<br />

SK<br />

58


x Playback<br />

Umožňuje vám nastaviť funkcie prehrávania.<br />

Delete<br />

Slide Show<br />

View Mode<br />

Image Index<br />

Rotate<br />

Protect<br />

3D Viewing<br />

Enlarge Image<br />

Volume Settings<br />

Specify Printing<br />

Display Contents<br />

Odstraňuje zábery.<br />

(Multiple Img./All in Folder/All AVCHD view<br />

files)<br />

Automaticky prehráva zábery.<br />

(Repeat/Interval/Image Type)<br />

Umožňuje určiť, ako zoskupiť prehrávané zábery.<br />

(Folder View(Still)/Folder View(MP4)/AVCHD<br />

View)<br />

Umožňuje vybrať počet záberov, ktoré sa majú<br />

zobraziť na obrazovke registra.<br />

(6 Images/12 Images)<br />

Otáča zábery.<br />

Ochraňuje zábery alebo ruší ich ochranu.<br />

(Multiple Img./Cancel All Images/Cancel All<br />

Movies(MP4)/Cancel All AVCHD view files)<br />

Umožňuje pripojenie k televízoru<br />

kompatibilnému s 3D formátom a prezeranie 3D<br />

záberov.<br />

Zväčšuje záber.<br />

Nastavuje hlasitosť zvuku videozáznamov.<br />

Umožňuje vybrať zábery na vytlačenie alebo<br />

zvoliť nastavenia pre tlač.<br />

(DPOF Setup/Date Imprint)<br />

Prepína informácie, ktoré sa majú zobrazovať na<br />

obrazovke prehrávania.<br />

(Display Info./Histogram/No Disp. Info.)<br />

Kontrola dostupných funkcií<br />

SK<br />

59


x Setup<br />

Umožňuje vám zvoliť podrobnejšie nastavenia snímania alebo zmeniť<br />

nastavenia fotoaparátu.<br />

SK<br />

60<br />

Shooting Settings<br />

AF Illuminator<br />

Red Eye Reduction<br />

FINDER/LCD Setting<br />

Live View Display<br />

Auto Review<br />

Grid Line<br />

Peaking Level<br />

Peaking Color<br />

MF Assist<br />

MF Assist Time<br />

Color Space<br />

Nastavuje funkciu AF Illuminator ako pomôcku<br />

na automatické zaostrovanie na miestach s<br />

tlmeným osvetlením.<br />

(Auto/Off)<br />

Poskytuje predzáblesk pred snímaním pri použití<br />

blesku, aby sa tak predišlo snímaniu červených<br />

očí.<br />

(On/Off)<br />

Nastavuje spôsob prepínania medzi<br />

elektronickým hľadáčikom (predáva sa<br />

samostatne) a LCD obrazovkou.<br />

(Auto/Manual)<br />

Umožňuje vybrať, či sa na obrazovke má zobraziť<br />

hodnota kompenzácie expozície atď.<br />

(Setting Effect ON/Setting Effect OFF)<br />

Nastavuje čas zobrazenia záberu priamo po jeho<br />

nasnímaní.<br />

(10 Sec/5 Sec/2 Sec/Off)<br />

Zapína mriežku, ktorá vám pomáha nastaviť<br />

kompozíciu záberov.<br />

(Rule of 3rds Grid/Square Grid/Diag. + Square<br />

Grid/Off)<br />

Zvýrazňuje obrys v rámci rozsahov zaostrenia<br />

konkrétnou farbou.<br />

(High/Mid/Low/Off)<br />

Nastavuje farbu používanú funkciou pre obrysy.<br />

(White/Red/Yellow)<br />

Zobrazuje zväčšený záber pri manuálnom<br />

zaostrovaní.<br />

(On/Off)<br />

Nastavuje dobu, počas ktorej sa záber bude<br />

zobrazovať v zväčšenom formáte.<br />

(No Limit/5 Sec/2 Sec)<br />

Mení rozsah reprodukcie farieb.<br />

(sRGB/AdobeRGB)


SteadyShot<br />

Release w/o Lens<br />

Eye-Start AF<br />

Front Curtain Shutter<br />

Long Exposure NR<br />

High ISO NR<br />

Lens Comp.: Shading<br />

Lens Comp.: Chro.<br />

Aber.<br />

Lens Comp.: Distortion<br />

Movie Audio Rec<br />

Wind Noise Reduct.<br />

AF Micro Adj.<br />

Main Settings<br />

Menu start<br />

Nastavuje kompenzáciu roztrasenia fotoaparátu.<br />

(On/Off)<br />

Nastavuje, či sa uvoľní spúšť, ak nie je pripojený<br />

žiadny objektív.<br />

(Enable/Disable)<br />

Nastavuje, či sa má pri pozeraní do elektronický<br />

hľadáčik (predáva sa samostatne) používať<br />

automatické zaostrovanie.<br />

(On/Off)<br />

Nastavuje, či sa má používať funkcia elektronickej<br />

uzávierky.<br />

(On/Off)<br />

Nastavuje spracovanie redukcie šumu pri snímaní<br />

s dlhou expozíciou.<br />

(On/Off)<br />

Nastavuje spracovanie redukcie šumu pri snímaní<br />

s vysokou citlivosťou ISO.<br />

(Normal/Low)<br />

Kompenzuje osvetlenie zatienených rohov<br />

obrazovky.<br />

(Auto/Off)<br />

Znižuje farebné odchýlky v rohoch obrazovky.<br />

(Auto/Off)<br />

Kompenzuje skreslenie na obrazovke.<br />

(Auto/Off)<br />

Nastavuje zvuk pre nahrávanie videozáznamu.<br />

(On/Off)<br />

Znižuje šum spôsobený vetrom počas nahrávania<br />

videozáznamov.<br />

(On/Off)<br />

Umožňuje jemne upraviť automaticky zaostrenú<br />

pozíciu pri použití montážneho adaptéra LA-EA2<br />

(predáva sa samostatne).<br />

(AF Adjustment Setting/amount/Clear)<br />

Umožňuje vybrať prvú zobrazenú ponuku v<br />

ponuke najvyššej úrovne alebo poslednú<br />

obrazovku ponuky.<br />

(Top/Previous)<br />

SK<br />

61<br />

Kontrola dostupných funkcií


SK<br />

62<br />

Custom Key Settings<br />

Touch Operation<br />

Beep<br />

Language<br />

Date/Time Setup<br />

Area Setting<br />

Help Guide Display<br />

Power Save<br />

LCD Brightness<br />

Viewfinder Bright.<br />

Display Color<br />

Wide Image<br />

Playback Display<br />

HDMI Resolution<br />

CTRL FOR HDMI<br />

USB Connection<br />

Priraďuje funkcie k rôznym klávesom.<br />

(Right Key Setting/Soft key B Setting/Soft key C<br />

Setting/Custom)<br />

Nastavuje, či sa má fotoaparát ovládať pomocou<br />

dotykového panela.<br />

(On/Off)<br />

Umožňuje vybrať zvuk, ktorý znie pri manipulácii<br />

s fotoaparátom.<br />

(On/Off)<br />

Umožňuje vybrať jazyk používaný na obrazovke.<br />

Nastavuje dátum a čas.<br />

Umožňuje vybrať oblasť, v ktorej používate<br />

fotoaparát.<br />

Zapína alebo vypína Pomocníka.<br />

(On/Off)<br />

Nastavuje čas na prepnutie fotoaparátu do režimu<br />

šetrenia energie.<br />

(30 Min/5 Min/1 Min/20 Sec/10 Sec)<br />

Nastavuje jas LCD obrazovky.<br />

(Auto/Manual/Sunny Weather)<br />

Nastavuje jas elektronický hľadáčik (predáva sa<br />

samostatne).<br />

(Auto/Manual)<br />

Umožňuje vybrať farbu LCD obrazovky.<br />

(Black/White/Blue/Pink)<br />

Umožňuje vybrať metódu zobrazovania<br />

širokouhlých záberov.<br />

(Full Screen/Normal)<br />

Umožňuje vybrať metódu používanú na<br />

prehrávanie záberov na výšku.<br />

(Auto Rotate/Manual Rotate)<br />

Nastavuje rozlíšenie pri pripojení k HDMI TV.<br />

(Auto/1080p/1080i)<br />

Nastavuje, či na ovládanie fotoaparátu bude<br />

možné použiť diaľkový ovládač televízora<br />

kompatibilného so štandardom „BRAVIA“ Sync.<br />

(On/Off)<br />

Umožňuje vybrať metódu používanú na<br />

pripojenie USB.<br />

(Auto/Mass Storage/MTP)


Cleaning Mode<br />

Version<br />

Demo Mode<br />

Reset Default<br />

Memory Card Tool<br />

Format<br />

File Number<br />

Folder Name<br />

Select Shoot. Folder<br />

New Folder<br />

Recover Image DB<br />

Display Card Space<br />

Eye-Fi Setup*<br />

Upload Settings<br />

Umožňuje vám vyčistiť obrazový snímač.<br />

Zobrazuje verziu fotoaparátu a objektívu.<br />

Nastavuje, či sa s videozáznamami bude<br />

zobrazovať aj ukážka.<br />

(On/Off)<br />

Resetuje fotoaparát na nastavenia výrobcu.<br />

Formátuje pamäťovú kartu.<br />

Umožňuje vybrať metódu používanú na<br />

priraďovanie čísel súborov k fotografiám.<br />

(Series/Reset)<br />

Umožňuje vybrať formát názvu priečinka.<br />

(Standard Form/Date Form)<br />

Umožňuje vybrať priečinok pre nahrávanie.<br />

Vytvorí nový priečinok.<br />

Opravuje súbor databázy záberov pri zistení<br />

nekonzistentnosti.<br />

Zobrazuje zostávajúci čas pre nahrávanie<br />

videozáznamu a počet statických záberov, ktoré je<br />

možné nahrať na pamäťovú kartu.<br />

Nastavuje funkciu odovzdávania fotoaparátu pri<br />

použití karty Eye-Fi.<br />

(On/Off)<br />

* Zobrazuje sa iba v prípade, ak je vo fotoaparáte vložená karta Eye-Fi<br />

(predáva sa samostatne). Kartu Eye-Fi, ktorá je vložená do fotoaparátu,<br />

nepoužívajte v lietadle. Ak je vo fotoaparáte vložená karta Eye-Fi,<br />

nastavte funkciu [Upload Settings] na hodnotu [Off].<br />

Karty Eye-Fi sa môžu používať iba v krajinách alebo oblastiach, v ktorých<br />

boli zakúpené. Karty Eye-Fi používajte v súlade so zákonmi krajín alebo<br />

oblastí, v ktorých ste kartu zakúpili.<br />

Kontrola dostupných funkcií<br />

SK<br />

63


Funkcie dostupné pre všetky režimy<br />

snímania<br />

Funkcie, ktoré môžete používať, závisia od vybratého režimu snímania.<br />

Znak v tabuľke nižšie naznačuje, že funkcia je k dispozícii. Znak –<br />

naznačuje, že funkcia nie je k dispozícii.<br />

Funkcie, ktoré nemôžete použiť, sa na obrazovke zobrazujú sivou<br />

farbou.<br />

Shoot Mode<br />

(Intelligent<br />

Auto)<br />

(Sweep<br />

Panorama)<br />

Exposure<br />

Comp.<br />

Self-timer<br />

Cont.<br />

Shooting<br />

Face<br />

Detection<br />

Picture Effect<br />

– –<br />

– – – –<br />

(3D Sweep<br />

Panorama) – – – –<br />

(Anti Motion<br />

Blur)<br />

SCN (Scene<br />

Selection)<br />

P (Program Auto)<br />

A (Aperture Priority)<br />

S (Shutter Priority)<br />

– – –<br />

– – –<br />

– –<br />

– – –<br />

– – –<br />

– – –<br />

– – –<br />

– – – –<br />

– – –<br />

M (Manual<br />

Exposure)<br />

–<br />

SK<br />

64<br />

Poznámka<br />

• Dostupnosť funkcií môže byť obmedzená aj inými podmienkami, než je<br />

režim snímania.


Dostupné režimy blesku<br />

Režimy blesku, ktoré môžete vybrať, závisia od režimu snímania a<br />

funkcií, ktoré vyberiete.<br />

Znak v tabuľke nižšie naznačuje, že funkcia je k dispozícii. Znak –<br />

naznačuje, že funkcia nie je k dispozícii.<br />

Funkcie blesku, ktoré nemôžete vybrať, sa na obrazovke zobrazujú sivou<br />

farbou.<br />

Shoot Mode Flash Off Autoflash Fill-flash Slow Sync. Rear Sync.<br />

(Intelligent<br />

– – –<br />

Auto)<br />

(Sweep<br />

– – – –<br />

Panorama)<br />

(3D Sweep<br />

Panorama) – – – –<br />

(Anti Motion<br />

– – – –<br />

Blur)<br />

SCN (Scene<br />

– –<br />

Selection)<br />

– – –<br />

– –<br />

– – –<br />

– – –<br />

– – – –<br />

– – – –<br />

– – – –<br />

P (Program Auto) – –<br />

A (Aperture Priority) – –<br />

S (Shutter Priority) – –<br />

M (Manual<br />

Exposure)<br />

– –<br />

Kontrola dostupných funkcií<br />

Poznámky<br />

• Režimy blesku môžu byť obmedzené aj inými podmienkami, než je režim<br />

snímania.<br />

• Ak vyberiete funkčný režim blesku, blesk sa nepoužije, kým sa nevyklopí.<br />

• Režim [Autoflash] je možné vybrať iba v prípade, keď je funkcia [Shoot<br />

Mode] nastavená na hodnotu [Intelligent Auto], alebo v rámci určitých<br />

režimov [Scene Selection].<br />

SK<br />

65


Import záberov do poèítaèa<br />

Inštalácia softvéru<br />

Na využitie nasnímaných záberov fotoaparátom sa používa nasledujúci<br />

softvér:<br />

• „<strong>Sony</strong> Image Data Suite“<br />

• „PMB“ (Picture Motion Browser) (len systém Windows)<br />

Poznámky<br />

• Prihláste sa ako správca.<br />

• Ak softvér „PMB“ už je nainštalovaný v počítači a predtým nainštalovaná<br />

verzia softvéru „PMB“ je nižšia než verzia softvéru „PMB“ na disku<br />

CD-ROM (je súčasťou dodávky), inštalujte aj softvér „PMB“ z disku<br />

CD-ROM (je súčasťou dodávky).<br />

x Windows<br />

Dodaný softvér sa odporúča používať na import záberov<br />

prostredníctvom pripojenia USB v nasledujúcom počítačovom prostredí.<br />

Operačný systém<br />

(predinštalovaný)<br />

„PMB“<br />

„Image Data<br />

Converter“<br />

Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/<br />

Windows 7 SP1<br />

Procesor: Intel Pentium III 800 MHz alebo výkonnejší<br />

(na prehrávanie alebo úpravu videozáznamov vo<br />

formáte HD: procesor Intel Core Duo s výkonom<br />

1,66 GHz alebo výkonnejší, procesor Intel Core 2 Duo<br />

s výkonom 1,66 GHz alebo výkonnejší, procesor Intel<br />

Core 2 Duo s výkonom 2,26 GHz alebo výkonnejší<br />

(HD FX/HD FH), procesor Intel Core 2 Duo s<br />

výkonom 2,40 GHz alebo výkonnejší (HD PS))<br />

Pamäť: 512 MB alebo väčšia (na prehrávanie alebo<br />

úpravu videozáznamov vo formáte HD: 1 GB alebo<br />

väčšia)<br />

Pevný disk: požadovaný priestor na disku pre<br />

inštaláciu: približne 500 MB<br />

Displej: rozlíšenie obrazovky: 1024 × 768 bodov alebo<br />

viac<br />

Procesor/pamäť: Pentium 4 alebo výkonnejší/1 GB<br />

alebo väčšia<br />

Displej: 1024 × 768 bodov alebo viac<br />

* 64-bitové vydania a vydanie Starter (Edition) nie sú podporované. Na<br />

používanie funkcie na vytváranie diskov sa vyžaduje rozhranie Windows Image<br />

Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 alebo novšia verzia.<br />

SK<br />

** Vydanie Starter (Edition) nie je podporované.<br />

66


1<br />

2<br />

3<br />

Zapnite počítač a vložte disk<br />

CD-ROM (je súčasťou<br />

dodávky) do jednotky<br />

CD-ROM.<br />

Zobrazí sa obrazovka ponuky<br />

inštalácie.<br />

Kliknite na možnosť [Inštalovať].<br />

• Skontrolujte, či sú vybraté možnosti „<strong>Sony</strong> Image Data Suite“ a<br />

„PMB“ a postupujte podľa pokynov na obrazovke.<br />

• Po zobrazení príslušných pokynov na obrazovke počas tejto<br />

procedúry pripojte fotoaparát k počítaču.<br />

• Keď sa zobrazí hlásenie s výzvou na potvrdenie reštartu počítača,<br />

reštartujte počítač podľa pokynov na obrazovke.<br />

• V závislosti od systémového prostredia počítača sa môžu<br />

nainštalovať ovládacie prvky DirectX.<br />

Po dokončení inštalácie vyberte disk CD-ROM z počítača.<br />

Softvér sa nainštaluje a na pracovnej ploche sa zobrazia ikony<br />

odkazov na tento softvér.<br />

x Macintosh<br />

Dodaný softvér sa odporúča používať na import záberov<br />

prostredníctvom pripojenia USB v nasledujúcom počítačovom prostredí.<br />

Operačný systém<br />

(predinštalovaný)<br />

„Image Data<br />

Converter“<br />

Pripojenie USB: Mac OS X (v10.3 až v10.6)<br />

„Image Data Converter“: Mac OS X v10.5/<br />

Mac OS X v10.6 (Snow Leopard)<br />

Procesor: procesory Intel, ako napríklad Intel Core<br />

Solo/Core Duo/Core 2 Duo<br />

Pamäť: odporúča sa kapacita 1 GB alebo vyššia.<br />

Displej: 1024 × 768 bodov alebo viac<br />

Import záberov do počítača<br />

1<br />

2<br />

Zapnite počítač Macintosh a vložte disk CD-ROM (je<br />

súčasťou dodávky) do jednotky CD-ROM.<br />

Dvakrát kliknite na ikonu mechaniky CD-ROM.<br />

SK<br />

67


3<br />

4<br />

Skopírujte súbor [IDS_INST.pkg] v priečinku [MAC] na<br />

ikonu pevného disku.<br />

Dvakrát kliknite na súbor [IDS_INST.pkg] v cieľovom<br />

priečinku.<br />

• Postupujte podľa pokynov na obrazovke a dokončite inštaláciu.<br />

Možnosti využitia dodaného softvéru<br />

x „PMB“<br />

Program „PMB“ vám umožňuje vykonávať nasledujúce, ako aj ďalšie<br />

akcie:<br />

• importovať zábery nasnímané fotoaparátom a zobraziť ich na monitore<br />

počítača.<br />

• organizovať zábery na počítači do kalendára a zobraziť ich podľa<br />

dátumu snímania.<br />

• tlačiť alebo uložiť fotografie s dátumom.<br />

Podrobnosti o programe „PMB“ nájdete v časti „PMB Help“.<br />

Ak chcete spustiť Pomocníka Help, kliknite na položku (PMB Help),<br />

ktorá sa zobrazuje na pracovnej ploche po inštalácii. Môžete použiť aj<br />

ponuku Start: kliknite na položky [Start] t [All Programs] t [PMB]<br />

t [PMB Help].<br />

Informácie technickej podpory pre softvér „PMB“ (sú k dispozícii len v<br />

angličtine) nájdete na stránke:<br />

http://www.sony.co.jp/pmb-se/<br />

Poznámka<br />

• Softvér „PMB“ nie je kompatibilný s počítačmi Macintosh.<br />

SK<br />

68


x „<strong>Sony</strong> Image Data Suite“<br />

Program „<strong>Sony</strong> Image Data Suite“ vám umožňuje upravovať zábery<br />

nahraté vo formáte RAW pomocou rôznych korekcií, ako je napríklad<br />

krivka tónov farieb a zmena ostrosti.<br />

Okrem toho vám umožňuje zobraziť a porovnávať zábery vo formáte<br />

RAW alebo JPEG, ktoré boli zaznamenané pomocou tohto fotoaparátu.<br />

Podrobnosti o programe „Image Data Converter“ nájdete v časti Help.<br />

Informácie technickej podpory pre softvér „<strong>Sony</strong> Image Data Suite“ (sú<br />

k dispozícii len v angličtine) nájdete na stránke:<br />

http://www.sony.co.jp/ids-se/<br />

Import záberov do počítača<br />

SK<br />

69


Vytvorenie disku s videozáznamami<br />

Z videozáznamov vo formáte AVCHD View, ktoré boli nahraté<br />

pomocou tohto fotoaparátu, môžete vytvoriť disk.<br />

Zariadenia, v ktorých bude možné prehrať tento disk, závisia od typu<br />

disku.<br />

Vyberte spôsob, ktorý zodpovedá vášmu prehrávaču diskov.<br />

Na tomto mieste sú opísané dva spôsoby vytvorenia disku s<br />

videozáznamami: vytvorenie disku pomocou počítača a softvéru „PMB“<br />

a vytvorenie disku pomocou iných zariadení než je počítač, napríklad<br />

pomocou zapisovača diskov DVD.<br />

Prehrávač<br />

Zariadenia na<br />

prehrávanie diskov<br />

Blu-ray Disc<br />

(prehrávač diskov<br />

Blu-ray Disc, konzola<br />

PlayStation ® 3 atď.)<br />

Zariadenia na<br />

prehrávanie médií vo<br />

formáte AVCHD<br />

(<strong>Sony</strong> prehrávač diskov<br />

Blu-ray Disc, konzola<br />

PlayStation ® 3 atď.)<br />

Zariadenia na<br />

prehrávanie obyčajných<br />

diskov DVD<br />

(prehrávač diskov DVD,<br />

počítač, ktorý prehráva<br />

disky DVD, atď.)<br />

Typ<br />

disku<br />

Funkcia<br />

Disky Blu-ray Disc vám umožňujú<br />

nahrávať videozáznamy v kvalite<br />

obrazu s vysokým rozlíšením (HD) a s<br />

väčšou dĺžkou, než ako je to pri<br />

nahrávaní na disky DVD.<br />

Videozáznamy v kvalite obrazu s<br />

vysokým rozlíšením (HD) je možné<br />

nahrať na médiá DVD, ako sú<br />

napríklad disky DVD-R. Vytvorí sa<br />

disk v kvalite obrazu s vysokým<br />

rozlíšením (HD).<br />

Disk s videozáznamami v kvalite<br />

obrazu s vysokým rozlíšením (HD)<br />

nemôžete prehrávať na prehrávačoch<br />

obyčajných diskov DVD.<br />

Videozáznamy v kvalite obrazu so<br />

štandardným rozlíšením (STD), ktoré<br />

vzniknú po skonvertovaní z<br />

videozáznamu v kvalite obrazu s<br />

vysokým rozlíšením (HD), je možné<br />

nahrať na médiá DVD, ako sú<br />

napríklad disky DVD-R. Takto sa<br />

vytvorí disk v kvalite obrazu so<br />

štandardným rozlíšením (STD).<br />

SK<br />

70


x Vytvorenie disku pomocou počítača<br />

Videozáznamy vo formáte AVCHD View môžete pomocou softvéru<br />

„PMB“ importovať do počítača a vytvoriť z nich disk vo formáte<br />

AVCHD alebo disk v kvalite obrazu so štandardným rozlíšením (STD).<br />

Podrobnosti o postupe na vytvorenie disku pomocou softvéru „PMB“<br />

nájdete v Pomocníkovi „PMB Help“.<br />

Poznámky<br />

• Ak chcete vytvoriť disk Blu-ray Disc, nezabudnite nainštalovať softvér [BD<br />

Add-on Software] z inštalačnej obrazovky softvéru „PMB“.<br />

• Konzola PlayStation ® 3 nemusí byť dostupná v niektorých krajinách alebo<br />

oblastiach.<br />

• Videozáznamy nahraté s nastavením [60p 28M(PS)/50p 28M(PS)] funkcie<br />

[Record Setting] sa konvertujú prostredníctvom softvéru „PMB“ na<br />

vytvorenie disku. Táto konverzia môže trvať dlhú dobu. Nemôžete tiež<br />

vytvoriť disk v pôvodnej kvalite obrazu.<br />

• Videozáznamy nahraté s nastavením [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p<br />

24M(FX)/25p 24M(FX)] funkcie [Record Setting] sa konvertujú<br />

prostredníctvom softvéru „PMB“ na vytvorenie disku AVCHD. Táto<br />

konverzia môže trvať dlhú dobu. Nemôžete tiež vytvoriť disk v pôvodnej<br />

kvalite obrazu. Ak chcete zachovať pôvodnú kvalitu obrazu, videozáznamy<br />

musíte uchovávať na disku Blu-ray Disc.<br />

• Videozáznamy vo formáte AVCHD View sú videozáznamy, ktoré boli<br />

nahraté v režime [AVCHD 60i/60p] alebo v režime [AVCHD 50i/50p]<br />

funkcie [File Format].<br />

Import záberov do počítača<br />

SK<br />

71


x Vytvorenie disku pomocou iného zariadenia než je<br />

počítač<br />

Disk môžete vytvoriť pomocou rekordéra diskov Blu-ray Disc a<br />

zapisovača diskov DVD.<br />

Typ disku, ktorý môžete vytvoriť, závisí od použitého zariadenia.<br />

Zariadenie<br />

Rekordér diskov Blu-ray<br />

Disc: vytvorenie disku<br />

Blu-ray Disc alebo disku<br />

DVD v kvalite obrazu so<br />

štandardným rozlíšením<br />

(STD)<br />

Iný zapisovač diskov DVD<br />

než DVDirect Express:<br />

vytvorenie disku AVCHD<br />

alebo disku DVD v kvalite<br />

obrazu so štandardným<br />

rozlíšením (STD)<br />

Rekordér HDD atď.:<br />

vytvorenie disku DVD v<br />

kvalite obrazu so<br />

štandardným rozlíšením<br />

(STD)<br />

Typ disku<br />

Poznámky<br />

• Podrobnosti o tom, ako vytvoriť disk, nájdete v návode na použitie<br />

zariadenia, ktoré používate.<br />

• Ak vytvárate disk pomocou zapisovača <strong>Sony</strong> DVDirect (zapisovač diskov<br />

DVD), pri prenose údajov použite zásuvku pre pamäťovú kartu zapisovača<br />

diskov DVD alebo pripojte zapisovač diskov DVD pomocou pripojenia<br />

USB.<br />

• Ak používate zapisovač <strong>Sony</strong> DVDirect (zapisovač diskov DVD),<br />

skontrolujte, či je firmvér aktualizovaný na najnovšiu verziu.<br />

SK<br />

72


Iné<br />

Kontrola počtu fotografií, ktoré sa ešte dajú<br />

nasnímať<br />

Po vložení pamäťovej karty do<br />

fotoaparátu a nastavení vypínača<br />

napájania do polohy ON sa na<br />

displeji LCD zobrazí počet snímok,<br />

ktoré možno zaznamenať (ak budete<br />

naďalej fotografovať použitím<br />

aktuálnych nastavení).<br />

Poznámky<br />

• Ak na žlto bliká hodnota „0“ (počet záberov, ktoré sa dajú nasnímať),<br />

pamäťová karta je plná. Vymeňte pamäťovú kartu za inú alebo odstráňte<br />

zábery z aktuálnej pamäťovej karty (strana 30).<br />

• Ak na žlto bliká hodnota „NO CARD“ (počet záberov, ktoré sa dajú<br />

nasnímať), znamená to, že nie je vložená žiadna pamäťová karta. Vložte<br />

pamäťovú kartu.<br />

x Počet statických záberov a čas pre videozáznam,<br />

ktorý je možné nahrať na pamäťovú kartu<br />

Statické zábery<br />

Tabuľka obsahuje približný počet statických záberov, ktoré je možné<br />

nahrať na pamäťovú kartu, ktorá bola naformátovaná pomocou tohto<br />

fotoaparátu. Hodnoty sú definované pomocou štandardných<br />

pamäťových kariet <strong>Sony</strong> na testovanie. Hodnoty sa môžu líšiť v závislosti<br />

od podmienok pri snímaní.<br />

Iné<br />

Veľkosť záberov: L 16M<br />

Pomer strán: 3:2*<br />

(Jednotky: zábery)<br />

Kapacita<br />

Quality<br />

2GB 4GB 8GB 16GB 32GB<br />

Standard 410 820 1650 3300 6700<br />

Fine 290 590 1150 2400 4800<br />

RAW & JPEG 80 155 320 640 1250<br />

RAW 105 215 440 880 1750<br />

* Ak je položka [Aspect Ratio] nastavená na hodnotu [16:9], môžete<br />

zaznamenať viac záberov, než je uvedené v tabuľke vyššie (okrem [RAW]).<br />

SK<br />

73


Videozáznamy<br />

V tabuľke nižšie sa zobrazuje približný čas, ktorý je k dispozícii pre<br />

nahratý videozáznam. Táto hodnota predstavuje celkový čas pre všetky<br />

súbory videozáznamov. Nepretržité nahrávanie je možné približne v<br />

trvaní 29 minút. Maximálna veľkosť súboru videozáznamu vo formáte<br />

MP4 je približne 2 GB.<br />

(h (hodina), m (minúta))<br />

Kapacita<br />

Record Setting<br />

2GB 4GB 8GB 16GB 32GB<br />

60i 24M(FX) 10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h<br />

50i 24M(FX)<br />

60i 17M(FH) 10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 5 m<br />

50i 17M(FH)<br />

60p 28M(PS)<br />

9 m 15 m 35 m 1 h 15 m 2 h 30 m<br />

50p 28M(PS)<br />

24p 24M(FX) 10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h<br />

25p 24M(FX)<br />

24p 17M(FH) 10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 5 m<br />

25p 17M(FH)<br />

1440×1080 12M 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m<br />

VGA 3M 1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m 10 h 20 h<br />

Poznámka<br />

• Čas nahrávania videozáznamov môže byť rôzny, pretože fotoaparát<br />

obsahuje funkciu VBR (Variable Bit Rate), ktorá automaticky upravuje<br />

kvalitu obrazu v závislosti od scény snímania.<br />

Pri nahrávaní rýchlo sa pohybujúceho objektu je obraz jasnejší, ale čas<br />

nahrávania je kratší, pretože na zaznamenanie potrebujete viac miesta v<br />

pamäti.<br />

Čas nahrávania sa líši aj v závislosti od podmienok snímania, objektu alebo<br />

nastavenia veľkosti a kvality obrazu.<br />

SK<br />

74


x Počet statických záberov, ktoré je možné<br />

zaznamenať pri použití akumulátora<br />

Približný počet záberov, ktoré sa dajú zaznamenať pri použití<br />

fotoaparátu s úplne nabitým akumulátorom (je súčasťou dodávky),<br />

je 430.<br />

V závislosti od podmienok používania môžu byť skutočné hodnoty aj<br />

nižšie.<br />

• Toto číslo je vypočítané s úplne nabitým akumulátorom a za nasledujúcich<br />

podmienok:<br />

– teplota okolitého prostredia je 25 °C.<br />

– funkcia [Quality] je nastavená na hodnotu [Fine].<br />

– funkcia [Autofocus Mode] je nastavená na hodnotu [Single-shot AF].<br />

– snímky sa snímajú každých 30 sekúnd.<br />

– blesk (HVL-F7S) blysne pri každom druhom snímaní.<br />

– napájanie sa vypne a znova zapne vždy po 10 snímkach.<br />

– používa sa akumulátor nabíjaný ešte hodinu potom, ako zhasne indikátor<br />

CHARGE.<br />

– používa sa technológia <strong>Sony</strong> „Memory Stick PRO Duo“ (predáva sa<br />

samostatne).<br />

• Meracia metóda je založená na norme CIPA.<br />

(CIPA: Camera & Imaging Products Association)<br />

Iné<br />

SK<br />

75


Zoznam ikon na LCD obrazovke<br />

Ikony sa zobrazujú na obrazovke a signalizujú stav fotoaparátu.<br />

Zobrazenie na obrazovke môžete zmeniť pomocou položky DISP<br />

(Display Contents) na ovládacom koliesku.<br />

Pohotovostný režim<br />

snímania<br />

A<br />

Zobrazená<br />

hodnota<br />

P A S M<br />

Význam<br />

Shoot Mode<br />

Grafické zobrazenie<br />

Scene Selection<br />

nahrávanie videozáznamu<br />

Rozpoznávanie<br />

scén<br />

16M 14M 8.4M<br />

7.1M 4M 3.4M<br />

Pomer strán<br />

statických<br />

záberov<br />

Veľkosť<br />

statických<br />

záberov<br />

Prehrávanie<br />

SK<br />

76<br />

RAW RAW+J<br />

FINE STD<br />

Kvalita obrazu<br />

statických<br />

záberov<br />

100 Počet<br />

nasnímateľných<br />

statických<br />

záberov


Zobrazená<br />

hodnota<br />

60i/50i<br />

60i/50i<br />

60p/50p<br />

24p/25p<br />

24p/25p<br />

123Min<br />

Význam<br />

Režim<br />

nahrávania<br />

videozáznamov<br />

Pamäťová karta/<br />

Odovzdávanie<br />

Dostupný čas na<br />

nahrávanie<br />

videozáznamu<br />

100% Zostávajúca<br />

kapacita<br />

akumulátora<br />

Prebieha<br />

nabíjanie blesku<br />

AF Illuminator<br />

Live view<br />

Počas<br />

nahrávania<br />

videozáznamu sa<br />

nenahráva zvuk<br />

Dotykové<br />

ovládanie<br />

vypnuté<br />

SteadyShot/<br />

výstraha funkcie<br />

SteadyShot<br />

Zobrazená<br />

hodnota<br />

B<br />

Zobrazená<br />

hodnota<br />

Význam<br />

Elektronický<br />

hľadáčik<br />

(predáva sa<br />

samostatne) –<br />

chyba pripojenia<br />

Elektronický<br />

hľadáčik<br />

(predáva sa<br />

samostatne) –<br />

upozornenie na<br />

prehrievanie<br />

Upozornenie na<br />

prehrievanie<br />

Databázový<br />

súbor plný/<br />

Databázový<br />

súbor chyba<br />

Režim<br />

zobrazovania<br />

101-0012 Priečinok<br />

prehrávania –<br />

číslo súboru<br />

Protect<br />

Poradie tlače<br />

Význam<br />

Softvérové<br />

tlačidlá<br />

SK<br />

77<br />

Iné


C<br />

Zobrazená<br />

hodnota<br />

Význam<br />

Flash Mode/Red<br />

Eye Reduction<br />

Zobrazená<br />

hodnota<br />

Význam<br />

Creative Style<br />

Drive Mode<br />

Picture Effect<br />

Režim<br />

zaostrovania<br />

±0.0 Kompenzácia<br />

blesku<br />

Metering Mode<br />

Indikátor citlivosti<br />

detekcie úsmevu<br />

Režim oblasti<br />

zaostrenia<br />

Object Tracking<br />

Face Detection<br />

Soft Skin Effect<br />

D<br />

Zobrazená<br />

hodnota<br />

z<br />

Význam<br />

Stav zaostrenia<br />

1/125 Rýchlosť uzávierky<br />

AWB<br />

White Balance<br />

F3.5 Hodnota clony<br />

±0.0<br />

Merané manuálne<br />

±0.0<br />

Kompenzácia<br />

expozície<br />

A7 G7<br />

7500K<br />

DRO/Auto HDR<br />

ISO400<br />

Citlivosť ISO<br />

Uzamknutie AE<br />

SK<br />

78<br />

Indikátor rýchlosti<br />

uzávierky<br />

Indikátor clony


Zobrazená<br />

hodnota<br />

REC 0:12<br />

2011-1-1<br />

9:30AM<br />

Význam<br />

Čas nahrávania<br />

videozáznamu<br />

(m:s)<br />

Dátum a čas<br />

nahrávania záberu<br />

12/12 Číslo záberu/Počet<br />

záberov v režime<br />

zobrazovania<br />

Zobrazuje sa, ak<br />

funkcia HDR<br />

nebola použitá na<br />

záber.<br />

Zobrazuje sa, ak<br />

funkcia Picture<br />

Effect nebola<br />

použitá na záber.<br />

Histogram<br />

Iné<br />

SK<br />

79


Získanie ďalších informácií o fotoaparáte<br />

(Príručka α)<br />

„Príručka α“ s podrobnými návodmi na používanie funkcií fotoaparátu<br />

je zahrnutá na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky). Ak hľadáte<br />

podrobné pokyny na používanie funkcií fotoaparátu, obráťte sa k tejto<br />

príručke.<br />

x Používatelia systému Windows<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou<br />

dodávky) do jednotky CD-ROM.<br />

Kliknite na možnosť [Príručka].<br />

Kliknite na možnosť [Inštalovať].<br />

x Používatelia počítačov Macintosh<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Spustite príručku „Príručka α“ pomocou odkazu na<br />

pracovnej ploche.<br />

Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou<br />

dodávky) do jednotky CD-ROM.<br />

Vyberte priečinok [Príručka] a skopírujte súbor<br />

„Príručka.pdf“, ktorý je uložený v priečinku [SK], do<br />

počítača.<br />

Po dokončení kopírovania dvakrát kliknite na položku<br />

„Príručka.pdf“.<br />

SK<br />

80


Riešenie problémov<br />

Ak budete mať problémy s fotoaparátom, skúste použiť nasledujúce<br />

riešenia.<br />

1 Skontrolujte položky na stranách 81 až 84. Pozrite<br />

si aj príručku „Príručka α“ (vo formáte PDF).<br />

2 Vyberte akumulátor, počkajte asi minútu, potom<br />

akumulátor znovu vložte a nakoniec zapnite<br />

fotoaparát.<br />

3 Obnovte pôvodné nastavenia (strana 63).<br />

4 Poraďte sa s obchodným zástupcom spoločnosti<br />

<strong>Sony</strong> alebo v najbližšom autorizovanom<br />

servisnom stredisku spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

Akumulátor a napájanie<br />

Akumulátor nie je možné vložiť.<br />

•Pri vkladaní akumulátora zatlačte jeho špičkou na zaisťovaciu páčku<br />

akumulátora (strana 15).<br />

•Môžete použiť iba akumulátor NP-FW50. Skontrolujte, či používate<br />

akumulátor NP-FW50.<br />

Iné<br />

Indikátor stavu akumulátora nie je presný alebo sa zobrazuje<br />

dostatočná kapacita akumulátora, ale akumulátor sa vybíja príliš<br />

rýchlo.<br />

•Tento efekt sa prejavuje, ak používate fotoaparát vo veľmi chladnom<br />

alebo veľmi horúcom prostredí.<br />

•Akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor (strana 13).<br />

•Akumulátor je nepoužiteľný. Vymeňte ho za nový.<br />

Fotoaparát nie je možné zapnúť.<br />

•Akumulátor vložte správne (strana 15).<br />

•Akumulátor je vybitý. Vložte nabitý akumulátor (strana 13).<br />

•Akumulátor je nepoužiteľný. Vymeňte ho za nový.<br />

SK<br />

81


Napájanie sa svojvoľne vypína.<br />

•Keď je fotoaparát alebo akumulátor príliš horúci, na displeji<br />

fotoaparátu sa zobrazí výstražné hlásenie a fotoaparát sa automaticky<br />

vypne, aby sa zaistila jeho ochrana.<br />

•Fotoaparát, ktorý sa nepoužíva určitý čas, sa prepne do režimu šetrenia<br />

energie. Ak chcete zrušiť režim šetrenia energie, použite niektorý<br />

ovládací prvok fotoaparátu, napríklad čiastočne stlačte tlačidlo spúšte.<br />

Pri nabíjaní akumulátora bliká indikátor CHARGE.<br />

•Môžete použiť iba akumulátor NP-FW50. Skontrolujte, či používate<br />

akumulátor NP-FW50.<br />

•Ak nabíjate akumulátor, ktorý sa už dlhšie nepoužíval, indikátor<br />

CHARGE môže blikať.<br />

•Indikátor CHARGE bliká dvoma spôsobmi, rýchlo (v asi<br />

0,15-sekundových intervaloch) a pomaly (v asi 1,5-sekundových<br />

intervaloch). Ak indikátor bliká rýchlo, vyberte akumulátor a znova ho<br />

bezpečne vložte. Ak indikátor CHARGE znova bliká rýchlo, znamená<br />

to, že s akumulátorom niečo nie je v poriadku. Pomalé blikanie<br />

naznačuje, že nabíjanie je pozastavené, pretože teplota okolitého<br />

prostredia je mimo rozsahu povoleného pre nabíjanie akumulátora.<br />

Keď sa teplota okolitého prostredia vráti do prijateľného rozsahu<br />

teplôt, nabíjanie sa obnoví a indikátor CHARGE sa rozsvieti.<br />

Akumulátor nabíjajte pri vhodnej teplote v rozsahu od 10 °C do 30 °C.<br />

SK<br />

82<br />

Snímanie záberov<br />

Po zapnutí napájania sa na LCD obrazovke nič nezobrazuje.<br />

•Fotoaparát, ktorý sa nepoužíva určitý čas, sa prepne do režimu šetrenia<br />

energie. Ak chcete zrušiť režim šetrenia energie, použite niektorý<br />

ovládací prvok fotoaparátu, napríklad čiastočne stlačte tlačidlo spúšte.<br />

Spúšť sa neuvoľní.<br />

•Používate pamäťovú kartu s prepínačom na ochranu proti zápisu a<br />

tento prepínač je nastavený do uzamknutej polohy (LOCK). Prepnite<br />

prepínač do polohy umožňujúcej vykonávanie záznamu.<br />

•Skontrolujte, či je dostatok miesta na pamäťovej karte.<br />

•Počas nabíjania blesku nie je možné nahrávať zábery.<br />

•Objektív nie je riadne nasadený. Správne nasaďte objektív (strana 17).<br />

Snímanie trvá príliš dlho.<br />

•Je zapnutá funkcia redukcie šumu. Toto nie je príznakom poruchy.<br />

•Snímate v režime RAW. Keďže údajový súbor vo formáte RAW je<br />

veľký, snímanie v režime RAW môže chvíľu trvať.<br />

•Funkcia Auto HDR spracováva záber.


Záber nie je zaostrený.<br />

•Objekt je príliš blízko. Skontrolujte minimálnu ohniskovú vzdialenosť<br />

objektívu.<br />

•Snímate v režime manuálneho zaostrovania. Nastavte položku [AF/MF<br />

Select] na možnosť [Autofocus].<br />

•Svetlo okolitého prostredia je nedostatočné.<br />

•Objekt môže vyžadovať špeciálne zaostrenie. Použite funkciu [Flexible<br />

Spot] alebo funkciu manuálneho zaostrenia.<br />

Blesk nie je funkčný.<br />

•Vyklopte blesk (strana 21).<br />

•Blesk nie je správne nasadený. Znova pripojte blesk (strana 21).<br />

•Blesk nie je možné používať s nasledujúcimi režimami snímania:<br />

– [Bracket: Cont.]<br />

– [Sweep Panorama]<br />

– [3D Sweep Panorama]<br />

– [Night Scene] a [Hand-held Twilight] v ponuke [Scene Selection]<br />

– [Anti Motion Blur]<br />

– nahrávanie videozáznamu<br />

Na záberoch nasnímaných s použitím blesku sa zobrazujú<br />

rozptýlené okrúhle biele body.<br />

• Na zábere sa zobrazujú čiastočky nachádzajúce sa vo vzduchu (prach,<br />

peľ), od ktorých sa odrazilo svetlo blesku. Toto nie je príznakom poruchy.<br />

Nabíjanie blesku trvá príliš dlho.<br />

•Blesk sa používal viackrát za sebou v priebehu krátkej doby. Ak sa<br />

blesk používal viackrát za sebou, proces nabíjania môže trvať dlhšie než<br />

obvykle, aby sa zabránilo prehrievaniu blesku.<br />

Fotografia nasnímaná s použitím blesku je príliš tmavá.<br />

•Ak je objekt mimo dosahu blesku (vo väčšej vzdialenosti, než je<br />

vzdialenosť osvetlená bleskom), zábery budú tmavé, pretože svetlo<br />

blesku nedosiahne až k objektu. Ak sa zmení citlivosť ISO, spolu s ňou<br />

sa zmení aj dosah blesku (strana 47).<br />

Iné<br />

Dátum a čas sa nezaznamená správne.<br />

•Nastavte správny dátum a čas (strana 23).<br />

•Oblasť vybratá v rámci funkcie [Area Setting] sa líši od skutočnej<br />

oblasti. Nastavte skutočnú oblasť výberom položiek MENU t [Setup]<br />

t [Area Setting].<br />

Po čiastočnom stlačení spúšte bliká hodnota clony alebo rýchlosti<br />

uzávierky.<br />

•Keďže objekt je príliš jasný alebo príliš tmavý, je mimo rozsahu<br />

fotoaparátu. Znovu upravte nastavenie.<br />

SK<br />

83


Fotografia je belavá (príliš jasná).<br />

Fotografia obsahuje rozptýlené svetlo (takzvaných „duchov“).<br />

•Záber bol nasnímaný pri silnom svetelnom zdroji a do objektívu<br />

preniklo nadmerné množstvo svetla. Pri použití objektívu s<br />

transfokátorom pripojte tienidlo objektívu.<br />

Rohy záberu sú príliš tmavé.<br />

•Ak používate ľubovoľný filter alebo tienidlo, odstráňte ich a skúste záber<br />

nasnímať znovu. Hrubý filter alebo nesprávne pripojené tienidlo sa môže<br />

čiastočne zobraziť v zábere. Optické vlastnosti niektorých objektívov<br />

môžu spôsobiť stmavenie okrajov záberu (nedostatok svetla). Tento jav<br />

môžete kompenzovať pomocou funkcie [Lens Comp.: Shading].<br />

Oči snímanej osoby sú červené.<br />

•Aktivujte funkciu Red Eye Reduction.<br />

•Priblížte sa k objektu a nasnímajte ho s použitím blesku v rámci dosahu<br />

blesku (strana 47).<br />

Na LCD obrazovke sa objavujú body, ktoré tam zostávajú.<br />

•Toto nie je príznakom poruchy. Tieto body sa nezaznamenajú (strana 85).<br />

Záber je rozmazaný.<br />

•Fotografia bola nasnímaná v tmavom prostredí bez blesku, čo malo za<br />

následok otrasy fotoaparátu. Odporúča sa použiť statív alebo blesk<br />

(strana 21). Rozmazanie účinne znižuje aj nastavenie funkcie<br />

[Hand-held Twilight] na hodnotu [Scene Selection] (strana 43) a<br />

funkcia [Anti Motion Blur] (strana 43).<br />

Na LCD obrazovke bliká hodnota expozície.<br />

•Objekt je príliš jasný alebo príliš tmavý pre rozsah merania fotoaparátu.<br />

Prezeranie záberov<br />

Záznamy sa nedajú prehrávať.<br />

•V počítači sa zmenil názov priečinka alebo súboru.<br />

•Ak bol súbor záberu spracovaný počítačom alebo ak bol nasnímaný<br />

fotoaparátom iného modelu, než je váš fotoaparát, prehranie súboru<br />

pomocou fotoaparátu nie je zaručené.<br />

•Fotoaparát je v režime USB. Odstráňte pripojenie USB.<br />

SK<br />

84


Preventívne opatrenia<br />

Poznámky k funkciám<br />

dostupným s fotoaparátom<br />

• Fotoaparát je kompatibilný so<br />

štandardom 1080 60i aj so<br />

štandardom 1080 50i.<br />

Ak chcete skontrolovať, či je<br />

fotoaparát kompatibilný so<br />

štandardom 1080 60i alebo so<br />

štandardom 1080 50i, hľadajte<br />

nasledujúce značky na dolnej<br />

strane fotoaparátu.<br />

Fotoaparát kompatibilný so<br />

štandardom 1080 60i: 60i<br />

Fotoaparát kompatibilný so<br />

štandardom 1080 50i: 50i<br />

• Tento fotoaparát umožňuje<br />

nahrávanie videozáznamov v<br />

režime 1080 60p/50p. Na rozdiel<br />

od konvenčných videozáznamov,<br />

ktoré sa nahrávajú v režime<br />

prekladaného systému<br />

skenovania, videozáznamy<br />

kompatibilné so štandardom 1080<br />

60p/50p sa nahrávajú v režime<br />

progresívneho systému<br />

skenovania. Používanie<br />

progresívneho systému<br />

skenovania zvyšuje rozlíšenie a<br />

umožňuje nahrávanie<br />

plynulejších a realistickejších<br />

videozáznamov.<br />

• Pri prezeraní trojrozmerných<br />

záberov zaznamenaných<br />

pomocou fotoaparátu na<br />

monitoroch kompatibilných s<br />

trojrozmerným zobrazovaním<br />

môžete na sebe pozorovať<br />

nepríjemné príznaky, ako je<br />

napríklad únava zraku, závraty<br />

alebo celková únava. Pri<br />

prezeraní trojrozmerných<br />

záberov vám odporúčame, aby<br />

ste si v pravidelných intervaloch<br />

dávali prestávky. Keďže každý<br />

jednotlivec má iné nároky na to,<br />

ako často si potrebuje oddýchnuť<br />

od sledovania, nájdite si svoj<br />

interval, ktorý vám najviac<br />

vyhovuje. Ak sa necítite dobre,<br />

prestaňte s prezeraním<br />

trojrozmerných záberov a v<br />

prípade potreby vyhľadajte<br />

lekára. Pozrite si aj návod na<br />

používanie pripojeného<br />

zariadenia alebo softvéru<br />

používaného s fotoaparátom. Oči<br />

malých detí sú mimoriadne citlivé<br />

(najmä ak ide o deti mladšie ako<br />

šesť rokov). Skôr než im dovolíte<br />

prezerať si trojrozmerné obrázky,<br />

poraďte sa s odborníkom, ako je<br />

napríklad pediater alebo<br />

oftalmológ. Dbajte na to, aby deti<br />

dodržiavali preventívne<br />

opatrenia uvedené vyššie.<br />

Poznámky k displeju LCD a<br />

objektívu<br />

• Displej LCD je vyrobený s<br />

použitím veľmi presnej<br />

technológie, vďaka ktorej<br />

správne funguje viac ako<br />

99,99 % pixlov. Na displeji LCD<br />

sa však môžu permanentne<br />

objavovať malé tmavé a/alebo<br />

jasné body (biele, červené,<br />

modré alebo zelené). Tieto<br />

bodky vznikajú normálne pri<br />

výrobe a nemajú žiadny vplyv<br />

na zábery.<br />

SK<br />

85<br />

Iné


SK<br />

86<br />

Čierne, biele,<br />

červené,<br />

modré a<br />

zelené body<br />

• Fotoaparát nedržte za displej<br />

LCD.<br />

• K zadnej strane displeja LCD je<br />

pripojený magnet. Medzi telo<br />

fotoaparátu a displej LCD<br />

nevkladajte žiadne objekty,<br />

ktoré môžu byť ovplyvnené<br />

magnetickými poľami<br />

(napríklad diskety alebo<br />

kreditné karty).<br />

Magnet<br />

• V chladnom prostredí môžu v<br />

obraze na displeji LCD vznikať<br />

závoje. Toto nie je príznakom<br />

poruchy. Pri zapnutí<br />

fotoaparátu v chladnom<br />

prostredí môže displej LCD<br />

dočasne stmavnúť.<br />

• Nestláčajte displej LCD príliš<br />

silno. Farby na displeji by sa<br />

mohli stratiť či vyblednúť, čo by<br />

mohlo spôsobiť poruchu.<br />

• Fotoaparát nevystavujte<br />

priamemu slnečnému žiareniu.<br />

Pri zaostrení slnečného svetla na<br />

blízky predmet môže vzniknúť<br />

požiar. Ak musíte umiestniť<br />

fotoaparát na priame slnečné<br />

svetlo, nasaďte kryt prednej<br />

strany objektívu.<br />

Poznámka k používaniu<br />

objektívov a príslušenstva<br />

Odporúča sa používať objektívy a<br />

príslušenstvo od spoločnosti<br />

<strong>Sony</strong>, ktoré sú prispôsobené<br />

charakteristikám tohto<br />

fotoaparátu. Používanie<br />

produktov iných výrobcov môže<br />

viesť k nehodám a poruchám<br />

fotoaparátu alebo k tomu, že<br />

fotoaparát nebude pracovať tak,<br />

ako sa očakáva.<br />

Informácie o konektore pre<br />

inteligentné príslušenstvo 2<br />

Pred pripojením príslušenstva,<br />

ako je napríklad blesk, ku<br />

konektoru pre inteligentné<br />

príslušenstvo 2 alebo pred<br />

odpojením príslušenstva od tohto<br />

konektora nastavte vypínač<br />

napájania fotoaparátu do polohy<br />

OFF. Pri pripájaní príslušenstva<br />

zapojte príslušenstvo do<br />

konektora pre inteligentné<br />

príslušenstvo 2 a utiahnite<br />

skrutku. Skontrolujte, či je<br />

príslušenstvo bezpečne pripojené<br />

k fotoaparátu.<br />

Fotoaparát nepoužívajte<br />

ani neodkladajte v<br />

nasledujúcich<br />

prostrediach:<br />

• Na príliš horúcom, suchom<br />

alebo vlhkom mieste.<br />

Na extrémne horúcich miestach,<br />

ako napríklad vo vnútri auta<br />

zaparkovaného na slnku, kde sa<br />

telo fotoaparátu môže vplyvom<br />

veľkej teploty zdeformovať, a to<br />

môže zapríčiniť poruchu<br />

fotoaparátu.


• Na miestach vystavených<br />

priamemu slnečnému žiareniu<br />

alebo v blízkosti ohrievača<br />

telo fotoaparátu môže zmeniť<br />

farbu alebo sa môže<br />

zdeformovať, a to môže spôsobiť<br />

poruchu.<br />

• Na miestach vystavených<br />

značným otrasom.<br />

• Na miestach silného<br />

magnetizmu.<br />

• Na piesočnatých alebo prašných<br />

miestach<br />

Dbajte na to, aby sa do<br />

fotoaparátu nedostal piesok ani<br />

prach. Môže to spôsobiť<br />

poruchu vášho fotoaparátu.<br />

Porucha je niekedy<br />

neopraviteľná.<br />

Informácie o remienku<br />

Remienok má špeciálnu<br />

povrchovú úpravu. Ak ho budete<br />

utierať tmavou tkaninou, kožou<br />

alebo podobným materiálom,<br />

môže sa odfarbiť.<br />

Informácie o uskladnení<br />

Ak fotoaparát nepoužívate,<br />

nasaďte kryt prednej strany<br />

objektívu.<br />

Informácie o teplote<br />

fotoaparátu<br />

Fotoaparát a akumulátor sa môžu<br />

zohriať z dôvodu nepretržitého<br />

používania, ale to nie je porucha.<br />

Informácie o<br />

prevádzkových teplotách<br />

Fotoaparát je navrhnutý tak, aby<br />

pracoval pri teplotách od 0 °C do<br />

40 °C. Snímanie v extrémne<br />

chladnom alebo teplom prostredí<br />

s teplotami presahujúcimi tento<br />

rozsah sa neodporúča.<br />

Informácie o kondenzácii<br />

vlhkosti<br />

Ak fotoaparát náhle prenesiete z<br />

chladného do teplého prostredia,<br />

na vnútorných a vonkajších<br />

súčiastkach fotoaparátu sa môže<br />

vytvoriť skondenzovaná vlhkosť.<br />

Táto kondenzácia vlhkosti môže<br />

spôsobiť poruchu fotoaparátu.<br />

Ochrana pred kondenzáciou<br />

vlhkosti<br />

Pred prenesením z chladného<br />

miesta na teplé fotoaparát vložte<br />

do plastovej tašky, kde sa asi po<br />

hodine fotoaparát prispôsobí<br />

novému prostrediu.<br />

Ak došlo k skondenzovaniu<br />

vlhkosti<br />

Vypnite fotoaparát a nechajte ho<br />

asi hodinu mimo prevádzky, kým<br />

sa vlhkosť neodparí. Keby ste<br />

používali fotoaparát pri výskyte<br />

vlhkosti vnútri objektívu,<br />

nedokázali by ste nasnímať ostré<br />

zábery.<br />

Informácie o internom<br />

nabíjateľnom akumulátore<br />

Tento fotoaparát obsahuje interný<br />

nabíjateľný akumulátor, ktorý<br />

zaisťuje zachovanie nastavenia<br />

dátumu a času a ďalších nastavení<br />

bez ohľadu na to, či je fotoaparát<br />

zapnutý a či je akumulátor<br />

nainštalovaný. Tento nabíjateľný<br />

akumulátor sa nabíja vždy počas<br />

používania fotoaparátu. Ak však<br />

fotoaparát používate iba na krátke<br />

obdobia, akumulátor sa bude<br />

postupne vybíjať. Ak fotoaparát<br />

vôbec nepoužijete približne tri<br />

mesiace, akumulátor sa úplne<br />

SK<br />

87<br />

Iné


SK<br />

88<br />

vybije. Preto zaistite, aby bol<br />

akumulátor nabitý pred použitím<br />

fotoaparátu. Vybitý nabíjateľný<br />

akumulátor však nijako neovplyvní<br />

funkčnosť fotoaparátu, ak nechcete<br />

zaznamenávať dátum a čas<br />

snímania. Ak pri každom nabíjaní<br />

vnútorného nabíjateľného<br />

akumulátora dôjde k obnoveniu<br />

nastavení na predvolené<br />

nastavenia, akumulátor je už<br />

možno nepoužiteľný. Poraďte sa s<br />

obchodným zástupcom spoločnosti<br />

<strong>Sony</strong> alebo v najbližšom<br />

autorizovanom servisnom<br />

stredisku spoločnosti <strong>Sony</strong>.<br />

Postup pri nabíjaní vnútorného<br />

nabíjateľného akumulátora<br />

Vložte nabitý akumulátor do<br />

fotoaparátu alebo zapojte<br />

fotoaparát do elektrickej zásuvky<br />

pomocou adaptéra striedavého<br />

prúdu (predáva sa samostatne) a<br />

nechajte fotoaparát vypnutý<br />

24 hodín alebo dlhšie.<br />

Informácie o pamäťových<br />

kartách<br />

Na pamäťovú kartu alebo na<br />

adaptér pamäťových kariet<br />

nenalepujte žiadne štítky. Mohli<br />

by ste tak spôsobiť poruchu.<br />

Informácie o nahrávaní a<br />

prehrávaní<br />

• Pri prvom použití pamäťovej<br />

karty s týmto fotoaparátom sa<br />

odporúča pomocou fotoaparátu<br />

naformátovať pamäťovú kartu,<br />

aby sa ešte pred snímaním<br />

zabezpečil stabilný výkon<br />

pamäťovej karty. Pripomíname,<br />

že formátovaním sa natrvalo<br />

vymažú všetky údaje na<br />

pamäťovej karte a ich obnovenie<br />

nie je možné. Ak máte na karte<br />

uložené nejaké cenné údaje,<br />

uložte ich do počítača.<br />

• Ak opakovane nahrávate a<br />

odstraňujete zábery, na<br />

pamäťovej karte môže dôjsť k<br />

fragmentácii údajov. To môže<br />

znemožniť ukladanie alebo<br />

nahrávanie videozáznamov. Ak<br />

k tomu dôjde, uložte svoje<br />

zábery do počítača alebo do<br />

iného ukladacieho zariadenia, a<br />

potom naformátujte pamäťovú<br />

kartu.<br />

• Za nahratý obsah sa neposkytuje<br />

žiadna kompenzácia, a to ani v<br />

prípade, ak nahrávanie alebo<br />

prehrávanie nie je možné v<br />

dôsledku nefunkčnosti<br />

fotoaparátu alebo pamäťovej<br />

karty atď.<br />

• Aby ste predišli možnému riziku<br />

straty dát, pravidelne kopírujte<br />

(zálohujte) dáta na iné médium.<br />

• Pred snímaním neopakujúcich<br />

sa udalostí vykonajte testovacie<br />

snímanie, ktorým si overíte, či<br />

fotoaparát pracuje správne.<br />

• Tento fotoaparát nie je odolný<br />

voči prachu, namočeniu ani<br />

ponoreniu do vody.<br />

• Neotáčajte fotoaparát do slnka<br />

alebo do zdroja ostrého svetla.<br />

Môže to spôsobiť poruchu<br />

fotoaparátu.<br />

• Nepozerajte sa do slnka ani<br />

silného svetla cez odpojený<br />

objektív. Môže vám to spôsobiť<br />

nevyliečiteľné poškodenie<br />

zraku. Môže to spôsobiť aj<br />

poruchu objektívu.


• Fotoaparát nepoužívajte na<br />

miestach, kde dochádza ku<br />

generovaniu silných rádiových<br />

vĺn alebo k vyžarovaniu<br />

radiácie. Fotoaparát nemusí<br />

správne snímať či prehrávať.<br />

• Používanie fotoaparátu v<br />

piesočnatom alebo prašnom<br />

prostredí môže spôsobiť<br />

poruchy.<br />

• Ak sa vyskytne skondenzovaná<br />

vlhkosť, utrite ju pred použitím<br />

fotoaparátu (strana 87).<br />

• Fotoaparátom netraste ani<br />

nenarážajte. Okrem porúch a<br />

neschopnosti nasnímať zábery to<br />

môže spôsobiť aj znehodnotenie<br />

záznamového média a zničenie,<br />

poškodenie či stratu obrazových<br />

údajov.<br />

• Povrch blesku očistite jemnou<br />

handričkou. Tepelná energia<br />

uvoľnená pri blysnutí blesku<br />

môže spôsobiť prilipnutie<br />

nečistôt k povrchu blesku. Tieto<br />

nečistoty sa pritom môžu páliť<br />

alebo sa z nich môže dymiť.<br />

• Fotoaparát, dodávané<br />

príslušenstvo atď. uchovávajte<br />

mimo dosahu detí. Hrozí<br />

nebezpečenstvo prehltnutia<br />

pamäťovej karty alebo iného<br />

podobného príslušenstva. Ak sa<br />

vyskytne takýto problém,<br />

okamžite vyhľadajte lekára.<br />

Informácie o záberoch vo<br />

formáte RAW<br />

Na prezeranie záberov vo formáte<br />

RAW pomocou fotoaparátu<br />

budete potrebovať nástroj „Image<br />

Data Converter“, ktorý sa<br />

nachádza na disku CD-ROM<br />

(je súčasťou dodávky). Ak<br />

nechcete upravovať zábery, ktoré<br />

nahráte, odporúčame vám snímať<br />

zábery s použitím formátu JPEG.<br />

Informácie o prehrávaní<br />

videozáznamov v iných<br />

zariadeniach<br />

• V tomto fotoaparáte sa používa<br />

nahrávanie MPEG-4 AVC/<br />

H.264 High Profile pre formát<br />

AVCHD. Videozáznamy vo<br />

formáte AVCHD, ktoré boli<br />

nahraté týmto fotoaparátom,<br />

nie je možné prehrávať v<br />

nasledujúcich zariadeniach:<br />

– v iných zariadeniach<br />

kompatibilných s formátom<br />

AVCHD, ktoré nepodporujú<br />

štandard High Profile<br />

– v zariadeniach<br />

nekompatibilných s formátom<br />

AVCHD<br />

• V tomto fotoaparáte sa používa<br />

nahrávanie MPEG-4 AVC/<br />

H.264 Main Profile pre formát<br />

MP4. Videozáznamy vo formáte<br />

MP4, ktoré boli nahraté týmto<br />

fotoaparátom, preto nie je<br />

možné prehrávať v iných<br />

zariadeniach, než sú zariadenia<br />

podporujúce formát MPEG-4<br />

AVC/H.264.<br />

• Disky nahraté v kvalite obrazu<br />

HD (s vysokým rozlíšením) je<br />

možné prehrávať len v<br />

zariadeniach kompatibilných s<br />

formátom AVCHD. Zariadenia<br />

na prehrávanie alebo<br />

nahrávanie diskov DVD<br />

nemôžu prehrávať disky v<br />

SK<br />

89<br />

Iné


SK<br />

90<br />

kvalite obrazu HD, pretože tieto<br />

nie sú kompatibilné s formátom<br />

AVCHD. Zariadenia na<br />

prehrávanie alebo nahrávanie<br />

diskov DVD môžu okrem toho<br />

zlyhať pri vysúvaní diskov v<br />

kvalite obrazu HD.<br />

• Videozáznamy vo formáte 1080<br />

60p/50p sa môžu prehrávať iba v<br />

kompatibilných zariadeniach.<br />

Upozornenie na ochranu<br />

autorských práv<br />

Televízne programy, filmy, video<br />

kazety a ďalšie materiály môžu<br />

byť chránené autorskými<br />

právami. Neautorizovaným<br />

snímaním takýchto materiálov sa<br />

môžete dopustiť viacerých<br />

porušení zákonov o autorských<br />

právach.<br />

Obrázky použité v tomto<br />

návode<br />

Fotografie použité v tomto<br />

návode ako príklady obrázkov sú<br />

reprodukcie. Nejedná sa o<br />

skutočné fotografie nasnímané<br />

týmto fotoaparátom.<br />

Informácie o technických<br />

údajoch, ktoré sú popísané<br />

v tomto návode<br />

Ak nie je v tomto návode<br />

uvedené inak, údaje o výkone a<br />

technické údaje boli definované<br />

za nasledujúcich podmienok: pri<br />

bežnej teplote okolitého<br />

prostredia 25°C a s použitím<br />

akumulátora nabíjaného ešte<br />

hodinu potom, ako zhasne<br />

indikátor CHARGE.


Technické údaje<br />

Fotoaparát<br />

[Systém]<br />

Typ fotoaparátu: digitálny<br />

fotoaparát s vymeniteľnými<br />

objektívmi<br />

Objektív: objektív E-mount<br />

[Obrazový snímač]<br />

Obrazový snímač: obrazový snímač<br />

CMOS, 23,5 × 15,6 mm (formát<br />

APS-C)<br />

Celkový počet pixlov obrazového<br />

snímača:<br />

približne 16 700 000 pixlov<br />

Efektívny počet pixlov fotoaparátu:<br />

približne 16 100 000 pixlov<br />

[Systém na ochranu proti<br />

prachu]<br />

Systém: ochranná vrstva na<br />

nízkopriepustnom filtri a<br />

elektromagnetický vibračný<br />

mechanizmus<br />

[Systém automatického<br />

zaostrenia]<br />

Systém: systém na detekciu<br />

kontrastu<br />

Rozsah citlivosti: EV0 až EV20<br />

(ekvivalent ISO 100, objektív<br />

F2.8)<br />

[Expozícia]<br />

Spôsob merania: 1 200-segmentové<br />

meranie obrazovým snímačom<br />

Merací rozsah: EV0 až EV20<br />

(ekvivalent ISO 100, objektív<br />

F2.8)<br />

Citlivosť ISO (Odporúčaný index<br />

expozície): Auto, ISO 100 až<br />

25600<br />

Kompenzácia expozície: ±3,0 EV<br />

(krok 1/3 EV)<br />

[Uzávierka]<br />

Typ: elektronicky ovládaná, priečna<br />

vertikálna, ohniskovo-planárny<br />

typ<br />

Rozsah rýchlostí: 1/4000 sekundy až<br />

30 sekúnd, BULB, (krok 1/3 EV)<br />

Rýchlosť synchronizácie blesku:<br />

1/160 sekundy<br />

[Záznamové médium]<br />

„Memory Stick PRO Duo“,<br />

karta SD<br />

[Displej LCD]<br />

Displej LCD: 7,5 cm (typ 3,0),<br />

aktívne TFT<br />

Celkový počet bodov: 921 600<br />

(640 × 3 (RGB) × 480) bodov<br />

[Vstupné a výstupné<br />

konektory]<br />

USB: miniB<br />

HDMI: minizásuvka HDMI, typ C<br />

[Napájanie]<br />

Použitý akumulátor: Nabíjateľný<br />

akumulátor NP-FW50<br />

[Iné]<br />

Exif Print: kompatibilné<br />

PRINT Image Matching III:<br />

kompatibilné<br />

Rozmery (kompatibilita so<br />

štandardom CIPA):<br />

približne 110,8 × 58,8 × 38,2 mm<br />

(Š/V/H)<br />

Hmotnosť (kompatibilita so<br />

štandardom CIPA):<br />

približne 269 g<br />

(vrátane akumulátora a média<br />

„Memory Stick PRO Duo“)<br />

približne 210 g<br />

(len fotoaparát)<br />

Prevádzková teplota: 0°C až 40°C<br />

SK<br />

91<br />

Iné


SK<br />

92<br />

Formát súboru:<br />

Statický záber: kompatibilné s<br />

formátom JPEG (DCF,<br />

verzia 2.0, Exif, verzia 2.3, MPF<br />

Baseline), kompatibilné s<br />

formátom DPOF<br />

3D statické zábery:<br />

kompatibilné s formátom MPO<br />

(MPF Extended (Disparity<br />

Image))<br />

Videozáznam (AVCHD View):<br />

formát AVCHD (1080 60p<br />

alebo 1080 50p, pôvodný<br />

formát)<br />

Video: MPEG-4 AVC/H.264<br />

Zvuk: Dolby Digital 2ch<br />

Dolby Digital Stereo Creator<br />

• Vyrobené podľa licencie<br />

spoločnosti Dolby<br />

Laboratories.<br />

Videozáznam (MP4 View):<br />

formát MP4<br />

Video: MPEG-4 AVC/H.264<br />

Zvuk: MPEG-4 AAC-LC,<br />

2-kanálový<br />

Komunikácia USB: Hi-Speed USB<br />

(USB 2.0)<br />

Blesk HVL-F7S<br />

Číslo blesku: smerné číslo 7<br />

(v metroch pri citlivosti ISO 100)<br />

Doba obnovenia:<br />

približne 4 sekundy<br />

Pokrytie blesku: pokrýva 16 mm<br />

objektív (ohnisková vzdialenosť<br />

objektívu)<br />

Kompenzácia blesku: ±2,0 EV (krok<br />

1/3 EV)<br />

Rozmery (kompatibilita so<br />

štandardom CIPA):<br />

približne 35,9 × 23,8 × 42,7 mm<br />

(Š/V/H)<br />

Hmotnosť: približne 20,4 g<br />

Nabíjačka akumulátora<br />

BC-VW1<br />

Vstupné napätie: 100 V – 240 V<br />

(striedavý prúd), 50 Hz/60 Hz,<br />

4,2 W<br />

Výstupné napätie: 8,4 V<br />

(jednosmerný prúd), 0,28 A<br />

Rozsah prevádzkových teplôt:<br />

0°C až 40°C<br />

Rozsah skladovacích teplôt:<br />

–20°C až +60°C<br />

Maximálne rozmery: približne<br />

63 × 95 × 32 mm (Š/V/H)<br />

Hmotnosť: približne 85 g<br />

Nabíjateľný akumulátor<br />

NP-FW50<br />

Použitý akumulátor: lítium-iónový<br />

akumulátor<br />

Maximálne napätie: 8,4 V<br />

(jednosmerný prúd)<br />

Menovité napätie: 7,2 V<br />

(jednosmerný prúd)<br />

Maximálne nabíjacie napätie: 8,4 V<br />

(jednosmerný prúd)<br />

Maximálny nabíjací prúd: 1,02 A<br />

Kapacita: typická: 7,7 Wh<br />

(1 080 mAh)<br />

minimálna: 7,3 Wh (1 020 mAh)<br />

Maximálne rozmery:<br />

približne 31,8 × 18,5 × 45 mm<br />

(Š/V/H)<br />

Hmotnosť: približne 57 g


Objektív<br />

Objektív<br />

Fotoaparát<br />

Ohnisková<br />

vzdialenosť -<br />

ekvivalent 35-milim<br />

etrového formátu 1)<br />

(mm)<br />

Prvky a skupiny<br />

objektívov<br />

Jeden<br />

zaostrovací<br />

objektív E16 mm<br />

<strong>NEX</strong>-<strong>5ND</strong><br />

Objektív s<br />

transfokátorom<br />

E18 – 55 mm<br />

<strong>NEX</strong>-<strong>5ND</strong>/5NK/<br />

5NY<br />

Objektív s<br />

transfokátorom<br />

E55 – 210 mm<br />

<strong>NEX</strong>-5NY<br />

24 27 - 82,5 82,5 - 315<br />

5-5 9-11 9-13<br />

Zorný uhol 1) 83° 76° - 29° 28,2° - 7,8°<br />

Minimálne<br />

zaostrenie 2)<br />

(m)<br />

Maximálne<br />

zväčšenie (×)<br />

Minimálna hodnota<br />

clonového čísla<br />

0,24 0,25 1,0<br />

0,078 0,3 0,225<br />

f/22 f/22 - f/32 f/22 - f/32<br />

Priemer filtra (mm) 49 49 49<br />

Rozmery (max.<br />

priemer × výška) (mm)<br />

62,0 × 22,5 62,0 × 60,0 63,8 × 108<br />

Hmotnosť (g) 67 194 345<br />

Efekt kompenzácie 3) – 4) Približne 4 kroky Približne 4 kroky<br />

Iné<br />

1) Hodnoty pre ekvivalent 35 mm formátu ohniskovej vzdialenosti a zorného<br />

uhla vychádzajú z digitálnych fotoaparátov s obrazovým snímačom s<br />

veľkosťou APS-C.<br />

2) Minimálne zaostrenie predstavuje najkratšiu vzdialenosť od obrazového<br />

snímača k objektu.<br />

3) Rýchlosť uzávierky (líši sa v závislosti od podmienok snímania)<br />

4) Funkcia optickej kompenzácie roztrasenia nie je k dispozícii.<br />

Vzhľad a špecifikácie sa môžu zmeniť bez upozornenia.<br />

SK<br />

93


SK<br />

94<br />

Informácie o ohniskovej<br />

vzdialenosti<br />

Uhol záberu fotoaparátu je užší ako<br />

v prípade fotoaparátu na film<br />

formátu 35 mm. Zväčšením<br />

ohniskovej vzdialenosti objektívu o<br />

polovicu môžete nájsť približný<br />

ekvivalent ohniskovej vzdialenosti<br />

fotoaparátu na film formátu 35 mm<br />

a snímať tak s rovnakým uhlom<br />

záberu.<br />

Napríklad po nasadení 50 mm<br />

objektívu môžete získať približný<br />

ekvivalent 75 mm objektívu<br />

fotoaparátu na film formátu 35 mm.<br />

Informácie o kompatibilite<br />

obrazových údajov<br />

• Tento fotoaparát vyhovuje<br />

univerzálnemu štandardu DCF<br />

(Design rule for Camera File<br />

system), ktorý bol stanovený<br />

asociáciou JEITA (Japan<br />

Electronics and Information<br />

Technology Industries<br />

Association).<br />

• Prehrávanie záznamu<br />

nasnímaného týmto fotoaparátom<br />

v inom zariadení nie je zaručené, a<br />

rovnako, prehrávanie záznamov<br />

nasnímaných alebo editovaných v<br />

inom zariadení nie je v tomto<br />

zariadení zaručené.<br />

Ochranné známky<br />

• je ochranná známka<br />

spoločnosti <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

• „Memory Stick“, , „Memory<br />

Stick PRO“, ,<br />

„Memory Stick Duo“,<br />

, „Memory<br />

Stick PRO Duo“,<br />

,<br />

„Memory Stick PRO-HG Duo“,<br />

,<br />

„Memory Stick Micro“,<br />

„MagicGate“ a<br />

sú ochranné známky spoločnosti<br />

<strong>Sony</strong> Corporation.<br />

• „InfoLITHIUM“ je ochranná<br />

známka spoločnosti <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

• „PhotoTV HD“ je ochranná<br />

známka spoločnosti <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

• DVDirect je ochranná známka<br />

spoločnosti <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

• Blu-ray Disc a Blu-ray sú<br />

ochranné známky spoločnosti<br />

Blu-ray Disc Association.<br />

• „AVCHD“ a logotyp „AVCHD“<br />

sú ochranné známky spoločností<br />

Panasonic Corporation a <strong>Sony</strong><br />

Corporation.<br />

• Dolby a symbol dvojitého D sú<br />

ochranné známky spoločnosti<br />

Dolby Laboratories.<br />

• Microsoft, Windows a Windows<br />

Vista sú registrované ochranné<br />

známky alebo ochranné známky<br />

spoločnosti Microsoft Corporation<br />

v USA a/alebo v iných krajinách.<br />

• HDMI, logoHDMI a High-<br />

Definition Multimedia Interface<br />

sú ochranné známky alebo<br />

registrované ochranné známky<br />

spoločnosti HDMI Licensing LLC.<br />

• Macintosh a Mac OS sú ochranné<br />

známky alebo registrované<br />

ochranné známky spoločnosti<br />

Apple Inc.<br />

• PowerPC je registrovaná ochranná<br />

známka spoločnosti IBM<br />

Corporation v USA.<br />

• Intel, Intel Core a Pentium sú<br />

ochranné známky alebo<br />

registrované ochranné známky<br />

spoločnosti Intel Corporation.<br />

• Logo SDXC je ochranná známka<br />

spoločnosti SD-3C, LLC.


• Eye-Fi je ochranná známka<br />

spoločnosti Eye-Fi Inc.<br />

• MultiMediaCard je ochranná<br />

známka spoločnosti<br />

MultiMediaCard Association.<br />

• „ “ a „PlayStation“ sú<br />

registrované ochranné známky<br />

spoločnosti <strong>Sony</strong> Computer<br />

Entertainment Inc..<br />

• Adobe je registrovaná ochranná<br />

známka alebo ochranná známka<br />

spoločnosti Adobe Systems<br />

Incorporated v USA a/alebo v<br />

iných krajinách.<br />

• Okrem toho všeobecne platí, že<br />

všetky ostatné názvy produktov a<br />

systémov spomenuté v tomto<br />

návode sú ochrannými známkami<br />

alebo registrovanými ochrannými<br />

známkami príslušných<br />

vývojárskych a výrobných<br />

spoločností. Označenia alebo ®<br />

však nie sú v tejto príručke vždy<br />

uvádzané.<br />

• Užite si viac zábavy s konzolou<br />

PlayStation 3 po prevzatí aplikácie<br />

pre konzolu PlayStation 3 zo<br />

služby PlayStation Store (ak je k<br />

dispozícii).<br />

• Aplikácia pre konzolu<br />

PlayStation 3 vyžaduje konto siete<br />

PlayStation Network a prevzatie<br />

aplikácie. Je k dispozícii všade<br />

tam, kde je k dispozícii aj služba<br />

PlayStation Store.<br />

Iné<br />

SK<br />

95


Register<br />

SK<br />

96<br />

Číselné<br />

3D Sweep Panorama................. 44<br />

3D Viewing................................. 54<br />

A<br />

AF Illuminator........................... 60<br />

AF Micro Adj. ........................... 61<br />

AF/MF Select............................. 56<br />

akumulátor ................................. 13<br />

Anti Motion Blur....................... 43<br />

Aperture Priority....................... 46<br />

Area Setting ............................... 62<br />

Aspect Ratio .............................. 57<br />

Auto Review .............................. 60<br />

Autofocus Area ......................... 56<br />

Autofocus Mode........................ 56<br />

B<br />

Background Defocus<br />

Control ................................... 37<br />

Beep ............................................ 62<br />

Blesk............................................ 21<br />

C<br />

Cleaning Mode........................... 63<br />

Color Space ................................ 60<br />

Cont. Shooting ........................... 40<br />

Creative Style............................. 58<br />

CTRL FOR HDMI ................... 62<br />

Custom Key Settings................. 62<br />

D<br />

Date/Time Setup ....................... 62<br />

Delete.......................................... 30<br />

Demo Mode ............................... 63<br />

DISP Button(Monitor) ............. 57<br />

Display Card Space ................... 63<br />

Display Color ............................. 62<br />

Display Contents ....................... 41<br />

Doba nabíjania........................... 13<br />

Drive Mode................................ 56<br />

DRO/Auto HDR...................... 58<br />

DVD ........................................... 72<br />

E<br />

Enlarge....................................... 52<br />

Enlarge Image ........................... 52<br />

Eye-Fi Setup .............................. 63<br />

Eye-Start AF ............................. 61<br />

F<br />

Face Detection .......................... 56<br />

Face Registration ...................... 56<br />

File Format ................................ 57<br />

File Number............................... 63<br />

Fill-flash ..................................... 47<br />

Finder Display(DISP) .............. 57<br />

FINDER/LCD Setting ............. 60<br />

Flash Comp................................ 58<br />

Flash Mode ................................ 46<br />

Folder Name.............................. 63<br />

Format........................................ 63<br />

Front Curtain Shutter............... 61<br />

G<br />

Grid Line.................................... 60<br />

H<br />

Hand-held Twilight................... 43<br />

HDMI Resolution..................... 62<br />

Help Guide Display.................. 62<br />

High ISO NR............................. 61<br />

I<br />

Ikony........................................... 76<br />

Image Index............................... 53<br />

Image Size.................................. 48<br />

Inštalácia .................................... 66<br />

Intelligent Auto......................... 42<br />

ISO.............................................. 58


K<br />

Kompenzácia expozície ............ 39<br />

kondenzácia vlhkosti................. 87<br />

L<br />

Landscape................................... 43<br />

Language .................................... 62<br />

LCD Brightness......................... 62<br />

LCD Display (DISP) ................ 57<br />

Lens Comp.: Chro. Aber. ......... 61<br />

Lens Comp.: Distortion ............ 61<br />

Lens Comp.: Shading ................ 61<br />

Live View Display ..................... 60<br />

Long Exposure NR ................... 61<br />

M<br />

Macintosh ................................... 67<br />

Macro .......................................... 43<br />

Manual Exposure ...................... 42<br />

Menu ........................................... 55<br />

Menu start .................................. 61<br />

Metering Mode .......................... 58<br />

MF Assist.................................... 60<br />

MF Assist Time.......................... 60<br />

Movie Audio Rec ...................... 61<br />

N<br />

nastavenie hodín........................ 23<br />

New Folder................................. 63<br />

Night Portrait............................. 43<br />

Night Scene ................................ 43<br />

O<br />

Object Tracking ......................... 56<br />

Objektív ...................................... 17<br />

Ovládacie koliesko .................... 31<br />

P<br />

pamäťová karta .......................... 19<br />

Panorama.................................... 44<br />

Panorama Direction.................. 57<br />

Peaking Color ............................ 60<br />

Peaking Level............................. 60<br />

Photo Creativity........................ 36<br />

Picture Effect....................... 38, 58<br />

Playback Display....................... 62<br />

PMB............................................ 68<br />

Počítač ........................................ 66<br />

pomocní sprievodcovia............. 35<br />

Portrait ....................................... 43<br />

Power Save ................................ 62<br />

Prec. Dig. Zoom........................ 56<br />

Prehrávanie................................ 28<br />

Prehrávanie s posúvaním ......... 44<br />

Prehrávanie v televíznom<br />

prijímači................................. 54<br />

Priblíženie pri prehrávaní ........ 52<br />

príručka ...................................... 80<br />

Program Auto............................ 42<br />

Protect ........................................ 59<br />

Q<br />

Quality........................................ 57<br />

R<br />

Record Setting........................... 58<br />

Recover Image DB................... 63<br />

Red Eye Reduction .................. 60<br />

Release w/o Lens ...................... 61<br />

Reset Default ............................ 63<br />

Rotate......................................... 59<br />

S<br />

Scene Selection.......................... 43<br />

Select Shoot. Folder.................. 63<br />

Self-timer ................................... 39<br />

Self-timer(Cont)........................ 40<br />

Setup........................................... 60<br />

Shoot Mode ............................... 42<br />

Shooting Tip List....................... 56<br />

Shutter Priority.......................... 45<br />

Slide Show.................................. 59<br />

Smile Shutter ............................. 56<br />

snímanie statických záberov .... 25<br />

Soft Skin Effect ......................... 56<br />

SK<br />

97<br />

Iné


Softvér......................................... 66<br />

Softvérové tlačidlá..................... 32<br />

<strong>Sony</strong> Image Data Suite ............. 69<br />

Spd Priority Cont....................... 41<br />

Specify Printing.......................... 59<br />

Sports Action ............................. 43<br />

SteadyShot.................................. 61<br />

Sunset.......................................... 43<br />

Sweep Panorama ....................... 44<br />

T<br />

technické údaje .......................... 91<br />

tipy pre snímanie ....................... 35<br />

Touch Operation ....................... 62<br />

U<br />

Upload Settings ......................... 63<br />

USB Connection........................ 62<br />

V<br />

Version........................................ 63<br />

Videozáznam.............................. 27<br />

View Mode ................................. 59<br />

Viewfinder Bright...................... 62<br />

Volume Settings......................... 59<br />

Vytvorenie disku s<br />

videozáznamami.................... 70<br />

W<br />

White Balance............................ 58<br />

Wide Image ................................ 62<br />

Wind Noise Reduct. .................. 61<br />

Windows ..................................... 66<br />

SK<br />

98

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!