01.02.2018 Views

TW42_E_ELITE_BROCHURE_148x210mm_20180124_page_Web

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>ELITE</strong><br />

11 – 14<br />

February, 2018<br />

Paris, Le Bourget


Dear Visitors<br />

Are you on the lookout for top-class services to<br />

ensure successful completion of your fashion projects?<br />

Do you want to be kept in the loop regarding<br />

all aspects of progress for your men’s and women’s<br />

ready-to-wear collections? Do you set store by<br />

creativity, skills, versatility and responsiveness?<br />

Then you should be aware that the <strong>ELITE</strong> segment<br />

was created specifically to respond to your wishes<br />

and goals with maximum attentiveness and efficiency.<br />

On the occasion of its fourth session, <strong>ELITE</strong><br />

will assemble twenty five companies, chosen by a<br />

committee for the outstanding quality of their<br />

customer service, from among all the categories at<br />

Texworld Paris.<br />

Turkey is expanding its presence with a more diverse,<br />

relatively sophisticated offer, whereas Pakistan<br />

is increasing its product lines for casual readyto-wear.<br />

Elaborate knitwear and cotton from<br />

Taiwan, linens and hemp from northern countries<br />

and lace and embroidery skills from Lebanon<br />

round off the offering at <strong>ELITE</strong> in February 2018.<br />

Chers visiteurs,<br />

Vous êtes à la recherche de services d’excellence pour<br />

mener à bien vos projets de mode ? Vous souhaitez<br />

être en dialogue permanent dans tous les aspects<br />

d’avancement de vos collections de prêt-à-porter<br />

Homme et Femme ? Vous souhaitez privilégier la<br />

créativité, la maîtrise, la flexibilité et la réactivité ?<br />

Sachez que le secteur <strong>ELITE</strong> a spécialement été<br />

conçu pour répondre avec un maximum d’attention<br />

à vos envies et à vos ambitions. Pour cette quatrième<br />

session, <strong>ELITE</strong> réunit vingt-cinq entreprises sélectionnées<br />

– parmi toute la nomenclature Texworld<br />

Paris – par un comité pour la haute qualité de leur<br />

accompagnement client.<br />

La Turquie y renforce sa présence avec une offre<br />

diversifiée plutôt sophistiquée tandis que la Pakistan<br />

augmente ses propositions en prêt-à-porter casual.<br />

La maille et le coton travaillés taïwanais, les lins et<br />

le chanvre venus du nord et les savoir-faire denteliers<br />

et brodeurs du Liban parachèvent l’offre <strong>ELITE</strong><br />

de février 2018.<br />

Michael Scherpe<br />

CEO/Président, Messe Frankfurt France<br />

p.4<br />

floor plan & list of exhibitors/<br />

plan et liste exposants<br />

<strong>ELITE</strong><br />

p.5 – p.29<br />

Presentation of the exhibitors/<br />

Présentation des exposants<br />

3


<strong>ELITE</strong> exhibitors Hall 2<br />

Fascia Board / Exposant country / pays booth / stand sector / secteur<br />

Acar Tekstil Turkey C193 Sophisticated Cotton<br />

Alok Industries India D223 Casual Cotton<br />

Artex Textiles Taiwan C198 Casual Cotton<br />

Asy Tekstil Turkey A220 Drapery & Tailoring<br />

Danoe Worldwide Taiwan D219 Sophisticated Knit<br />

Derhan Tekstil Turkey A221 Sophisticated Cotton<br />

Diva Kumascilik Tekstil Turkey A206 Sophisticated Knit<br />

Ersat Tekstil Turkey A198 Drapery & Tailoring<br />

Etiteks Turkey A193 Drapery & Tailoring<br />

Herboy (T&H Fabrics) Turkey A212 Sophisticated Knit<br />

Joyteks Tekstil Turkey D195 Silky Aspect<br />

Kamal Pakistan D206 Casual Cotton<br />

Kaskas Lebanon D224 Embroidery, Lace<br />

Kohinoor Mills Pakistan A215 Casual Cotton<br />

Kotonteks Textile Industry Turkey B223 Sophisticated Cotton<br />

Liberty Mills Pakistan D203 Casual Cotton<br />

New Heaven Taiwan C206 Sophisticated Knit<br />

Nishat Mills Pakistan D216 Casual Cotton<br />

Northern Linen Netherlands D211 Linen, Hemp<br />

Pelle Tekstil Turkey C224 Embroidery, Lace<br />

Reisoglu Turkey B197 Embroidery, Lace<br />

Sapphire Pakistan A205 Casual Cotton<br />

Seçen Tekstil Turkey D201 Casual Knit<br />

Shafi Texcel Limited Pakistan A197 Casual Cotton<br />

Zaber & Zubair Bangladesh A228 Casual Cotton<br />

4


HALL 2<br />

BOOTH<br />

C193<br />

Sector/Secteur<br />

Sophisticated Cotton<br />

Fabric end-use/Produits finaux<br />

Ladieswear 95%, Menswear 2%,<br />

Kidswear 3%<br />

Annual production in meters/<br />

Production annuelle en mètres<br />

12 000 000<br />

Activity<br />

Full Package<br />

Minimum order quantity/<br />

Minimum de commande<br />

+ 500 running meters/mètres<br />

Main exports markets/<br />

Principaux marchés à l’export<br />

Spain/Espagne 55%, France 15%,<br />

UK/Angleterre 10%, Others/Autres 20%<br />

Certifications<br />

Oeko-Tex 100, GreenMark<br />

Number of employees/<br />

Nombre d’employés<br />

42<br />

Contact<br />

Tolga KARAER<br />

Marketing Manager/<br />

Responsable Marketing<br />

tolga@acartextile.com.tr<br />

+90 224 261 18 60<br />

www.acartextile.com.tr<br />

Acar Tekstil<br />

Turkey/Turquie<br />

Established in 2003, Acar Tekstil has an annual capacity of 13<br />

500 000 meters. The production is destined to fashion brands<br />

and fabric export-oriented companies. Acar Tekstil does its<br />

best to ensure a high-quality production. Fabrics are mostly<br />

made of cotton, viscose, polyester, polyamide, wool, tencel,<br />

modal, linen and blends of those yarns for leading women’s<br />

clothing brands. With a strong interest in technology, the<br />

company tries its best to combine innovation with the environmental<br />

cause. The applied control process during the<br />

production enables Acar Tekstil to monitor each stage of<br />

the production and make it problem-free.<br />

Établie en 2003, Acar Tekstil a une capacité annuelle de 13 500 000<br />

mètres. La production est destinée à des marques tendances et<br />

à des entreprises exportatrices de tissus.<br />

Acar Tekstil met tout en oeuvre pour garantir une production<br />

de haute qualité. Les tissus sont principalement fabriqués à base<br />

de coton, viscose, polyester, polyamide, laine, tencel, modal, lin<br />

et de mélanges de ces fils pour des grandes marques de mode<br />

féminine. S’intéressant tout particulièrement à la technologie,<br />

l’entreprise s’emploie à combiner l’innovation et la cause environnementale.<br />

Le processus de contrôle appliqué pendant la<br />

production permet à Acar Tekstil de surveiller chaque étape de la<br />

production et de faire en sorte qu’aucun problème n’intervienne.<br />

5


HALL 2<br />

BOOTH<br />

D223<br />

Sector/Secteur<br />

Casual Cotton<br />

Alok Industries<br />

India/Inde<br />

Fabric end-use/Produits finaux<br />

Ready to wear/Prêt-à-porter<br />

Annual production in meters/<br />

Production annuelle en mètres<br />

275 000 000<br />

Activity<br />

Full Package (yarn to garment)<br />

Alok Industries Limited is one of the largest textile companies<br />

from India, they are an Integrated company with full supply<br />

chain from Cotton / poly yarn to garments.<br />

They are ISO, OEKOTEX, GOTS, FLOCERT certified company<br />

with State of Art technology. The Company has its head quarter<br />

in Mumbai and sales offices in the following cities Delhi,<br />

Bengaluru, Dallas, New York, Dhaka, Colombo... Their product<br />

includes woven fabrics, knits, work wear, technical textiles,<br />

embroidery, Garments in the apparel Fabrics range<br />

In Home Textile they have bed and bath. On the raw material<br />

front they do cotton/ blended/ technical yarn and in the<br />

polyester segment they do poy, fdy, dty fibre and chips.<br />

Alok Industries Limited est l’une des plus grandes entreprises<br />

textile d’Inde. Société intégrée couvrant la totalité de la chaîne<br />

d’approvisionnement, du fil de coton / polyester au vêtement.<br />

Recourant à une technologie de pointe, Alok Industries Limited<br />

est aussi une entreprise certifiée ISO, OEKOTEX, GOTS et FLO-<br />

CERT. La société a son siège social à Mumbai et des bureaux de<br />

vente dans les villes de Delhi, Bangalore, Dallas, New York,<br />

Dhaka et Colombo.<br />

La gamme de produits comprend des matières tissées, de la maille,<br />

des vêtements de travail, des textiles techniques, de la broderie,<br />

du prêt-à-porter.<br />

La société propose aussi une gamme de linge de maison, avec<br />

du linge de lit et de toilette. Sur le plan des matières premières,<br />

elle produit du coton / des fils mélangés et techniques et, sur<br />

le segment du polyester, des fils POY, FDY, DTY et des granulés.<br />

Minimum order quantity/<br />

Minimum de commande<br />

5000 running meters/mètres<br />

R&D office/Bureau R&D<br />

at headquarter - Mumbai<br />

Main exports markets/<br />

Principaux marchés à l’export<br />

Europe, United States/États-Unis,<br />

Far East/Extrême Orient, Middle<br />

East/Moyen Orient<br />

Certifications<br />

Oeko-Tex 100, ISO, GOTS<br />

Number of employees/<br />

Nombre d’employés<br />

22 000<br />

Contact<br />

Gloria SEQUEIRA<br />

info@alokind.com<br />

+91(22)61786572<br />

www.alokind.com<br />

6


HALL 2<br />

BOOTH<br />

C198<br />

Sector/Secteur<br />

Casual Cotton<br />

Fabric end-use/Produits finaux<br />

Ladieswear 65%, Menswear 30%,<br />

Kidswear 5%<br />

Annual production in meters/<br />

Production annuelle en mètres<br />

40 000 000<br />

Activity<br />

Vertical<br />

Minimum order quantity/<br />

Minimum de commande<br />

3000 running meters/mètres<br />

Main exports markets/<br />

Principaux marchés à l’export<br />

United Kingdom/Royaume-Uni 40%,<br />

Germany/Allemagne 30%,<br />

Spain/Espagne 20%, Others/Autres 10%<br />

Certifications<br />

Oeko-Tex 100<br />

Number of employees/<br />

Nombre d’employés<br />

210<br />

Contact<br />

Artex Textiles<br />

Taiwan / Taïwan<br />

Established in Year 1995, Artex is now one of the leading woven<br />

fabric mills in Taiwan. Starting from a weaving factory, the<br />

company has transformed into a vertical set-up factory with<br />

own yarn covering/twisting, dyeing, inspection, and testing<br />

facilities. The monthly capacity is 3.5 million yards, generating<br />

an annual turnover of 48 million USD. The main collections are<br />

innovated novelty fabrics made of polyester, rayon, nylon,<br />

linen, and cotton content for both ladies’ and men’s fashion.<br />

The main clients are major European retailers in UK, Germany,<br />

and Spain.<br />

Créé en 1995, Artex est aujourd’hui l’un des principaux fabricants<br />

d’étoffes tissées de Taïwan. D’usine de tissage, la société est<br />

devenue une entreprise verticale dotée de ses propres installations<br />

de gui<strong>page</strong>, de torsion, de teinture, d’inspection et de test.<br />

Forte d’une capacité mensuelle de 3,2 millions de mètres, elle<br />

réalise chaque année un chiffre d’affaires de 48 millions d’USD.<br />

Des textiles innovants en polyester, rayonne, nylon, lin et coton<br />

destinés à la filière mode femme et homme constituent l’essentiel<br />

de ses collections. Ses principaux clients sont de gros<br />

détaillants européens basés au Royaume-Uni, en Allemagne<br />

et en Espagne.<br />

Gary HSUEH<br />

Sales Manager<br />

artex@artex.com.tw<br />

+886225492828<br />

7


HALL 2<br />

BOOTH<br />

A220<br />

Sector/Secteur<br />

Drapery & Tailoring<br />

Asy Tekstil<br />

Turkey/Turquie<br />

Asy Tekstil established its Men’s Garment Fabric manifacture<br />

factory in the year 2000, in Bursa, Turkey. Asy Tekstil produces<br />

polyester viscose, poly-viscose-spandex, poly-viscose-nano<br />

technology (waterproof fabrics), as well as wool blend fabric<br />

that are used for men’s suits, trousers, jackets, vests and uniforms.<br />

The company offers dobby weaving, piece dyed fabric (not yarn<br />

dyed). Thıs dye style technique enables colorful collectıons and<br />

can offer clıents production of special requests in terms of<br />

colors, finishing style, silk finishing and wool touch pieces. Asy<br />

Tesktil products can be used in 4 seasons.<br />

The company counts among its very loyal clıents İnditex<br />

Group, Guess, BMB, DS Tween, Douglas & Grahame, Carducci<br />

and Maytex Clothing.<br />

Asy Tekstil, fondée en 2000, à Bursa, en Turquie, est spécialisée<br />

dans la fabrication de tissus pour vêtements homme. L’entreprise<br />

produit principalement du polyester, de la viscose, de la polyviscose,<br />

des tissus issus de la nanotechnologie et imperméables<br />

ainsi que des mélanges de laine. Ses articles sont utilisés pour<br />

des costumes et uniformes.<br />

La company offre les possibilités de tissage façonné et de la<br />

teinture en pièce (et non pas du fil). Cette technique permet la<br />

production des collections hautes en couleurs et offre aux clients<br />

la possibilité de fabrication de demandes particulières en termes<br />

de couleurs et finitions. Les tissus d’Asy Tekstil peuvent être<br />

utilisés pour toutes saisons.<br />

Parmi ses clients les plus fidèles, Asy Tekstil compte le groupe<br />

Inditex, Guess, BMB, DS Tween, Douglas & Grahame, Carducci et<br />

Maytex Clothing.<br />

Fabric end-use/Produits finaux<br />

Ladieswear 4%, Menswear 87%,<br />

Kidswear 3%, Workwear 3%,<br />

Bridal and Cocktail wear 3%<br />

Annual production in meters/<br />

Production annuelle en mètres<br />

5 500 000<br />

Activity<br />

Full package<br />

Minimum order quantity/<br />

Minimum de commande<br />

+500 running meters/mètres<br />

Main exports markets/<br />

Principaux marchés à l’export<br />

Turkey/Turquie 50%, Europe 30%,<br />

Other/Autre 20%<br />

Certifications<br />

ISO 9001 2008, ISO 10002 2004<br />

Number of employees/<br />

Nombre d’employés<br />

43<br />

Contact<br />

Suat BALI<br />

Export Manager/<br />

Responsable Export<br />

s.bali@asytekstil.com<br />

+90 224 372 08 45<br />

www.asytekstil.com<br />

Facebook: www.facebook.com/<br />

www.asyfabric<br />

8


HALL 2<br />

BOOTH<br />

D219<br />

Sector/Secteur<br />

Sophisticated Knit<br />

Fabric end-use/Produits finaux<br />

Ladieswear 80%, Menswear 5%,<br />

Kidswear 5%<br />

Annual production in meters/<br />

Production annuelle en mètres<br />

10 000 000<br />

Annual number of new fabrics/colours/<br />

Nombre de nouveaux tissus/couleurs<br />

1 500<br />

Minimum order quantity/<br />

Minimum de commande<br />

+500 running meters/mètres<br />

Main exports markets/<br />

Principaux marchés à l’export<br />

Europe 30%, USA 30%, Asia/Asie 40%<br />

Number of employees/<br />

Nombre d’employés<br />

350<br />

Contact<br />

Daniel YU<br />

General Manager/<br />

Directeur Général<br />

Sales@danoe.com.tw<br />

+ 886 2 2857 5577<br />

www.danoe.com.tw<br />

Danoe Worldwide<br />

Taiwan<br />

Danoe Worldwide Limited has prominent Original Equipment<br />

Manufacturer, Original Design Manufacturer capability and<br />

has maintained good relationship with the worldwide fabric<br />

and apparel market. Its headquarters is located in Taipei,<br />

Taiwan and the cooperating mills are located in both Taiwan<br />

and China.<br />

Danoe Worldwide Limited has successfully developed variety<br />

of knitted fabric, including jersey fabric, ponte fabric, jacquard<br />

fabric etc., especially strengthens in jacquard fabric and polyester,<br />

linen blended fabric. Besides proceeding basic items, Danoe<br />

worldwide limited puts a lot of effort on developing novelty<br />

style fabric. Its products have been adopted by the clients in fast<br />

fashion market all over the world.<br />

Danoe Worldwide Limited a tout le potentiel d’un fabricant<br />

d’équipements d’origine et d’un Original Design Manufacturer<br />

de premier plan. La société entretient de bonnes relations avec<br />

le marché mondial du tissu et de l’habillement. Son siège social<br />

est à Taipei, à Taïwan, ses usines étant implantées à Taïwan et<br />

en Chine.<br />

Danoe Worldwide Limited a développé avec succès une gamme<br />

de maille comprenant jersey, ponte, jacquard, etc., excellant dans<br />

les tissus jacquard et polyester, ainsi que les tissus mélangés à<br />

base de lin. Parallèlement à la fabrication d’articles courants,<br />

Danoe Worldwide Limited s’efforce de développer des tissus<br />

innovants. Ses produits ont été adoptés par des clients du<br />

marché de la Fast Fashion du monde entier.<br />

9


HALL 2<br />

BOOTH<br />

A221<br />

Sector/Secteur<br />

Sophisticated Cotton<br />

Derhan Tekstil<br />

Turkey/Turquie<br />

Fabric end-use/Produits finaux<br />

Ladieswear 80%, Menswear 20%<br />

Annual production in meters/<br />

Production annuelle en mètres<br />

14 000 000<br />

Activity<br />

Full Package<br />

Since 1958, Derhan Tekstil, equipped with weaving and dyeing<br />

facilities, is specialized in the production of fabrics for<br />

menswear, womenswear and sportswear. With almost 60 years<br />

of experience, the company has a strong desire to prove their<br />

clients its implication and provide the best quality and service.<br />

Derhan Weaving, with a mill the size of 6000 sqm, is producing<br />

woven fabric up to 50-600 gr/sqm. The factory is using<br />

cotton, viscose, polyester, cupro, tencel, polyamide nylon and<br />

blends of these fibers. Derhan Dyeing, is a plant of 16.000 sqm,<br />

equipped with a high technology machine park, is willing and<br />

more than able to fulfill the needs of its customers. Prêt-àporter<br />

brands like Zara, Mango, Marks & Spencer H&M have<br />

entrusted the company for years.<br />

Minimum order quantity/<br />

Minimum de commande<br />

+ 500 running meters/mètres<br />

Main exports markets/<br />

Principaux marchés à l’export<br />

Europe 100%<br />

Certifications<br />

Oeko-Tex 100<br />

Number of employees/<br />

Nombre d’employés<br />

256<br />

Derhan Tekstil, entreprise équipée d’installations de tissage et de<br />

teinture, est spécialisée dans la production de tissus pour vêtements<br />

homme, femme et de sport depuis 1958. Riche de près de<br />

60 ans d’expérience, l’entreprise souhaite ardemment prouver<br />

son engagement à ses clients et fournir les meilleurs services et<br />

qualité qui soient. Derhan Weaving, dont l’usine occupe 6 000<br />

mètres carrés, produit des matières tissées jusqu’à 50-600 gr/<br />

m2. L’usine utilise du coton, polyester, cupro, tencel, nylon polyamide,<br />

de la viscose, ainsi que des mélanges de ces fibres. Derhan<br />

Dyeing est une usine de 16 000 mètres carrés dotée d’un parc de<br />

machines haute-technologie. Elle est disposée à répondre aux<br />

besoins de ses clients et est parfaitement en mesure de le faire.<br />

Des marques de prêt-à-porter comme Zara, Mango, Marks &<br />

Spencer et H&M travaillent avec l’entreprise depuis des années.<br />

Contact<br />

Bahadir HATIPOGLU<br />

Foreign Trade Manager/<br />

Directeur Commercial<br />

International<br />

bahadir@derhantekstil.com<br />

+90 224 384 11 90<br />

www.derhantekstil.com<br />

10


HALL 2<br />

BOOTH<br />

A206<br />

Sector/Secteur<br />

Fancy Knitting Mill<br />

Fabric end-use/Produits finaux<br />

Ladieswear<br />

Annual production in meters/<br />

Production annuelle en mètres<br />

3 500 000<br />

Diva Kumascilik Tekstil<br />

Turkey/Turquie<br />

Activity<br />

Knitting, Dyeing and Finishing<br />

Minimum order quantity/<br />

Minimum de commande<br />

400 running meters/mètres<br />

Main exports markets/<br />

Principaux marchés à l’export<br />

France, Canada, Marocco/Maroc,<br />

Germany/Allemagne, Italy/Italie,<br />

United Kingdom/Royaume-Uni<br />

Certifications<br />

Oeko-Tex 100<br />

Number of employees/<br />

Nombre d’employés<br />

30<br />

Contact<br />

Mehmet OZSEYDAR<br />

info@divakumascilik.com<br />

+90 212 552 5859<br />

Diva kumascilik founded in the year 2005 and at present is<br />

considerd as one of the leading company produces a wide range<br />

of qualities at knitted & fantasie fabrics.<br />

Our mill and head office is located in istanbul having 120 tons/<br />

month production capacity including single jersey, double<br />

jersey, stripes, jacquard, milano, ponti ( ponte ),fleece, rib knit<br />

bandage fabrics, lining fabrics and more on a large scale for<br />

E.U and international markets.<br />

We are especially experienced in producing viscose, polyester,<br />

linen, acrylic, polyamide, angora, cashmere, lurex, silk & blended<br />

of jacquard and fantasie knitted fabric qualities.<br />

Diva kumascilik a été fondée en 2005. Elle est actuellement<br />

considérée comme l’une des sociétés de premier plan produisant<br />

une large gamme de tricots et de tissus fantaisies de qualité.<br />

Notre usine et notre siège social sont situés à Istanbul avec une<br />

capacité de production de 120 tonnes par mois. Cette production<br />

comprend les tissus en jersey simple, double jersey, bandes,<br />

jacquard, milano, ponti (ponte), polaire, tissus côtelés, tissus de<br />

doublure et bien d’autres à grande échelle pour U.E et les marchés<br />

internationaux.<br />

Nous sommes particulièrement expérimentés dans la production<br />

de qualité comme la viscose, polyester, lin, acrylique, polyamide,<br />

angora, cachemire, lurex, soie, mélange de jacquards et tissus<br />

fantaisie de qualités.<br />

11


HALL 2<br />

BOOTH<br />

A198<br />

Sector/Secteur<br />

Drapery & Tailoring<br />

Ersat Tekstil<br />

Turkey/Turquie<br />

Fabric end-use/Produits finaux<br />

Ladieswear, Menswear<br />

Annual production in meters/<br />

Production annuelle en mètres<br />

12 000 000<br />

Activity<br />

Weaing, Dyeing, Finishing<br />

Ersat Tekstil is one of leading fabric producers in Turkey. The<br />

companie’s fabrics are used for ladies and men’s trousers,<br />

dresses, jackets, blouses, vests and more... Ersat Tekstil produces<br />

various blends such as: polyester viscose, cotton, linen, modal<br />

with and without spandex aswell as dobbies and jacquards. A<br />

design team pays an attentive eye to fashion weeks and<br />

catwalks, trend books and conferences in order to be up to date<br />

with current designs and colours. Ersat Tekstil is well known<br />

for its finishing of products and for its important production<br />

capacities. The company is very responsibe to the customers<br />

needs and insures just on time deliveries.<br />

En Turquie, Ersat Tekstil compte parmi les principaux fabricants<br />

de tissus utilisés pour la confection de pantalons pour hommes<br />

et femmes, ainsi que de robes, vestes, chemisiers, gilets, etc. Ersat<br />

Tekstil produit différents mélanges à base de polyester, viscose,<br />

coton, lin, modal avec et sans élasthanne, ainsi que des tissus<br />

armurés et des jacquards. Pour se tenir informée des dernières<br />

tendances en matière de design et de couleurs, une équipe de<br />

designers suit de près les fashion weeks et les défilés, les trend<br />

books et les conférences. Ersat Tekstil s’est bâti une réputation<br />

sur la qualité de ses finitions et ses importantes capacités de<br />

production. Très à l’écoute des besoins du clients, la société<br />

garantit le respect des délais de livraison.<br />

Minimum order quantity/<br />

Minimum de commande<br />

300 running meters/mètres<br />

R&D office/Bureau R&D<br />

1 Cheff, 3 officer, Italian consultant<br />

Main exports markets/<br />

Principaux marchés à l’export<br />

Spain/Espagne, Germany/Allemagne,<br />

Russia/Russie, United Kingdom/<br />

Royaume-Uni, South Africa/Afrique<br />

du Sud, India/Inde<br />

Number of employees/<br />

Nombre d’employés<br />

450<br />

Contact<br />

Seda BAHTIYAR<br />

seda@ersattekstil.com<br />

T +90 (224) 372 42 43<br />

F +90 (224) 372 14 55<br />

www.ersattekstil.com<br />

12


HALL 2<br />

BOOTH<br />

A193<br />

Sector/Secteur<br />

Drapery & Tailoring<br />

Fabric end-use/Produits finaux<br />

Ladieswear 70%, Menswear 20%,<br />

Kidswear 10%<br />

Annual production in meters/<br />

Production annuelle en mètres<br />

3 000 000<br />

Minimum order quantity/<br />

Minimum de commande<br />

+500 running meters/mètres<br />

Main exports markets/<br />

Principaux marchés à l’export<br />

Germany/Allemagne 20%, France 10%,<br />

Spain/Espagne 20%<br />

Number of employees/<br />

Nombre d’employés<br />

47<br />

Contact<br />

Sibel OZTEKIN<br />

General Manager/<br />

Directeur Général<br />

sibel@etiteks.com.tr<br />

+90 533 557 89 74<br />

www.etiteks.com.tr<br />

Etiteks<br />

Turkey/Turquie<br />

Etiteks, founded in 1962, successfully serves the textile industry<br />

with the knowledge and expertise of three generations in<br />

the field. The company collaborates with both domestic and<br />

international clients.<br />

Etiteks has an integrated R&D office and also works with external<br />

design agencies. Two junior designers supported by the<br />

technical team are also present in-house to consult for new<br />

weaving and finishing processes.<br />

Etiteks is working with a wide range of fabrics such as wool,<br />

polyester, rayon, lycra, polyamide, linen, linen blends and much<br />

more. The company counts among its clients leading fashion<br />

groups and brands such as H&M, Marks & Spencer, S.Oliver,<br />

Esprit, Inditex, Steilmann Group, Chaloc, Albert Nipon, Calvin<br />

Klein but also Coma, Mexx, Adolfo Dominguez, Bandolera<br />

and Casper.<br />

Fondée en 1962, Etiteks opère avec succès dans l’industrie du textile<br />

grâce à ses connaissances et l’expertise de trois générations<br />

dans ce domaine. L’entreprise travaille avec des clients aussi bien<br />

locaux qu’internationaux.<br />

Etiteks dispose d’un bureau de R&D intégré et travaille également<br />

avec des agences de design externes. Deux designers juniors<br />

épaulés par une équipe technique sont également présents en<br />

interne et servent de conseillers pour les nouveaux processus de<br />

tissage et d’apprêts.<br />

Etiteks travaille avec une gamme importante de tissus comme<br />

la laine, le polyester, la rayonne, le lycra, le polyamide, le lin, les<br />

mélanges de lin, et bien plus encore. Des grandes marques et<br />

groupes comme H&M, Marks & Spencer, S.Oliver, Esprit, Le<br />

groupe Inditex, Steilmann, Chaloc, Albert Nipon, Calvin Klein,<br />

mais également Coma, Mexx, Adolfo Dominguez, Bandolera et<br />

Casper, ont choisi Etiteks.<br />

13


HALL 2<br />

BOOTH<br />

A212<br />

Sector/Secteur<br />

Sophisticated Knit<br />

Herboy (T&H Fabrics)<br />

Turkey/Turquie<br />

The underwear company Herboy was established in 1950,<br />

in Istanbul. After 1990, the company aimed to specialize in<br />

knitted fabric manufacturing and became the supplier of the<br />

industry’s leading companies. T&H FABRICS, the trademark of<br />

the company, owns facilities of 50 knitting machines and<br />

dyeing, printing facilities with 35 tons per day. With more than<br />

30 years of experience in every phase of knitted fabric, quality<br />

and customer satisfaction remain a central focus for Herboy.<br />

The company does its best to respond to clients’ expectations<br />

as long as it will be made with circular knitting. As Herboy is<br />

able to produce knitted organic fabrics, the company is a proud<br />

holder of the GOTS (Global Organic Textile Standard) and the<br />

Organic Exchange certificates.<br />

Fabric end-use/Produits finaux<br />

Ladieswear 20%, Menswear 15%,<br />

Kidswear 15%, Sportswear 10%,<br />

Swimwear and Lingerie 20%,<br />

Casualwear and Homewear 20%<br />

Annual production in meters/<br />

Production annuelle en mètres<br />

16 500 000<br />

Minimum order quantity/<br />

Minimum de commande<br />

+500 running meters/mètres<br />

Main exports markets/<br />

Principaux marchés à l’export<br />

Europe 70%, North Africa/Afrique<br />

du Nord 15%, South Africa/Afrique<br />

du Sud 15%<br />

Certifications<br />

GOTS, Organic Exchange<br />

Number of employees/<br />

Nombre d’employés<br />

48<br />

Herboy, l’entreprise de sous-vêtements, a été établie en 1950,<br />

à Istanbul. Après 1990, elle a visé à se spécialiser dans la fabrication<br />

de la maille et est devenue le fournisseur des industries de<br />

premier plan. T&H FABRICS, sa marque, détient 50 machines à<br />

tricoter, installations de teinture et d’impression pouvant traiter<br />

35 tonnes par jour. Avec plus de 30 ans d’expérience pour chaque<br />

étape de la maille, la qualité et la satisfaction du client constituent<br />

toujours le point central de Herboy. La société met tout en<br />

oeuvre pour répondre aux attentes tant qu’elle travaillera avec<br />

des machines à tricoter circulaires. Étant donné que Herboy est<br />

en mesure de produire des textiles tricotés organiques, l’entreprise<br />

est le fier détenteur du label GOTS (Global Organic Textile<br />

Standard) ainsi que de certificats Organic Exchange.<br />

Contact<br />

Can YILMAZ<br />

Knitted Fabric Manufacturer/<br />

Fabricant de tissus à mailles<br />

canyilmaz@herboy.com<br />

+90 212 613 15 29<br />

www.thfabrics.com<br />

www.herboy.com<br />

14


HALL 2<br />

BOOTH<br />

D195<br />

Sector/Secteur<br />

Silky Aspect<br />

Fabric end-use/Produits finaux<br />

Ladieswear 90%,<br />

Bridal and Cocktail wear 10%<br />

Annual production in meters/<br />

Production annuelle en mètres<br />

1 200 000<br />

Minimum order quantity/<br />

Minimum de commande<br />

+ 500 running meters/mètres<br />

Main exports markets/<br />

Principaux marchés à l’export<br />

United Kingdom/Royaume-Uni 40%,<br />

Spain/Espagne 30%, France 30%<br />

Number of employees/<br />

Nombre d’employés<br />

35<br />

Contact<br />

Ahmet ERSOZ<br />

General Manager/<br />

Directeur Général<br />

ahmet@joyteks.com.tr<br />

+90 224 268 00 40<br />

www.joyteks.com.tr<br />

Joyteks Tekstil<br />

Turkey/Turquie<br />

Joyteks is a Turkish textile firm which designs and develops<br />

fabric collections for the worldwide leading brands in the prêtà-porter<br />

and fast fashion segments of the womenswear fashion<br />

sector since 1995. Originally specialized in soft fabrics, Joyteks<br />

has a product range covering plains, prints, novelties, wovens,<br />

jacquards, and knits.<br />

Joyteks design studio, offers customer-specific solutions to a<br />

wide array of customer needs by combining expertise and<br />

creativity with the latest technologies.<br />

The Turkish textile company trades with England, France,<br />

Spain, The USA, Russia, and the Middle East. The company<br />

counts as its very loyal clients Inditex, Sandro, Maje, Claudie<br />

Pierlot, Topshop and also Whistles, Monsoon and Phase Eight.<br />

Joyteks est une entreprise turque de tissus qui, depuis 1995,<br />

conçoit et développe ses collections pour les grandes marques<br />

internationales dans les segments du prêt-à-porter féminin et de<br />

la fast fashion. Spécialisée à l’origine dans les tissus souples,<br />

Joyteks propose une gamme de produits qui va des unis aux<br />

imprimés en passant par les articles tissés, les jacquards, la<br />

maille et des nouveautés.<br />

Le studio de design de Joyteks propose un service personnalisé<br />

adapté aux divers besoins des clients en combinant expertise,<br />

créativité et dernières technologies.<br />

L’entreprise textile turque commerce avec l’Angleterre, la France,<br />

l’Espagne, les États-Unis, la Russie et le Moyen-Orient. Parmi ses<br />

très fidèles clients figurent Inditex, Sandro, Maje, Claudie Pierlot,<br />

Topshop, ainsi que Whistles, Monsoon et Phase Eight.<br />

15


HALL 2<br />

BOOTH<br />

D206<br />

Sector/Secteur<br />

Casual Cotton<br />

Kamal<br />

Pakistan<br />

Fabric end-use/Produits finaux<br />

Menwear, womenwear, kidswear<br />

Annual production in meters/<br />

Production annuelle en mètres<br />

24 000 000<br />

Activity<br />

Full Package<br />

For 50 years now, Kamal has been fully equipped for innovation,<br />

product development, manufacturing and quality assurance.<br />

It covers a wide range of expertise that goes from spinning to<br />

weaving through home textile processing, apparel dyeing,<br />

finishing and fashion. The vertically integrated facilities, from<br />

yarn spinning to manufacturing of home linen and apparel,<br />

permits Kamal to offer the most competitive prices and<br />

control of quality at each stage. Kamal strives for on time deliveries.<br />

A long list of satisfied customers around the globe bear<br />

testimony to the company’s professionalism and dedication.<br />

Among them, Marks & Spencer, Next, Sainsbury’s, Tesco, Zara,<br />

Okaidi.<br />

Minimum order quantity/<br />

Minimum de commande<br />

5000 running meters/mètres<br />

Main exports markets/<br />

Principaux marchés à l’export<br />

Europe, United States/États-Unis,<br />

Africa/Afrique, Middle East/Moyen-Orient<br />

Certifications<br />

Oeko-Tex 100, GOTS<br />

Number of employees/<br />

Nombre d’employés<br />

1400<br />

Depuis 50 ans, Kamal a acquis tout l’équipement nécessaire à<br />

l’innovation, au développement de produits, à la fabrication et<br />

à l’assurance qualité. L’entreprise est spécialisée dans de<br />

nombreux domaines qui vont du filage au tissage en passant<br />

par la fabrication de textiles pour la maison, la teinture de<br />

vêtements, le finissage et la mode. Les installations intégrées<br />

verticalement, depuis le filage du fil jusqu’à la fabrication<br />

de linge de maison et de vêtements, permettent à Kamal d’offrir<br />

les prix les plus compétitifs ainsi qu’un contrôle de la qualité à<br />

chaque étape. Kamal s’emploie à respecter les délais de livraison<br />

impartis. Dans le monde entier, une longue liste de clients satisfaits,<br />

parmi lesquels Marks & Spencer, Next, Sainsbury’s, Tesco,<br />

Zara ou encore Okaïdi, peut témoigner du professionnalisme<br />

et de l’engagement de la société.<br />

Contact<br />

Faisal MAHMOOD<br />

Managing Director/<br />

Directeur général<br />

faisalmahmood@kamallimited.<br />

com<br />

+92 423 7186471-74<br />

+92 333 4998851<br />

16


HALL 2<br />

BOOTH<br />

D224<br />

Sector/Secteur<br />

Embroidery, Lace<br />

Fabric end-use/Produits finaux<br />

Ladieswear 30%, Swimwear and Lingerie<br />

10%, Bridal and Cocktail wear 60%<br />

Annual production in meters/<br />

Production annuelle en mètres<br />

100 000<br />

Activity<br />

Full package<br />

Minimum order quantity/<br />

Minimum de commande<br />

50-100 running meters/mètres<br />

Main exports markets/<br />

Principaux marchés à l’export<br />

Middle East/Moyen-Orient 50%,<br />

North and South America/Amériques<br />

du Nord et Sud 30%, Europe 20%<br />

Number of employees/<br />

Nombre d’employés<br />

14<br />

Contact<br />

Omar KASKAS<br />

General Manager/<br />

Directeur Général<br />

kaskas@kaskasco.com<br />

+96 138 942 67<br />

www.kaskasco.com<br />

Instagram: @kaskasfabrics<br />

Kaskas<br />

Lebanon/Liban<br />

Since 1960, Kaskas is indeniably “THE” Haute Couture fabric<br />

supplier and manufacturer in bulk for brands, designers and<br />

retailers. The company has been working with the most influential<br />

fashion houses and fabric shop retailers around the<br />

world in addition to labels and designer brands. Kaskas designs<br />

and develops its collections in-house from scratch with the<br />

collaboration of local and international skilled designers to<br />

create capsule collections involving new techniques of embroidery,<br />

print, and including the use of new material. Kaskas<br />

strives to push the limits of traditional fabrics and aim at creating<br />

new material which can be used in a practical and efficient<br />

way on the cutting table. Among their prestigious clients, the<br />

company counts Elie Saab and Zuhair Murad, Georges Chakra,<br />

Tony Ward and Georges Hobeika.<br />

Depuis 1960, Kaskas est indéniablement « LE » fournisseur et<br />

fabricant en gros de tissus destinés à la haute couture pour<br />

différents créateurs, détaillants et marques. Kaskas travaille<br />

pour des labels et marques de créateurs, ainsi qu’avec les<br />

maisons de mode et les détaillants les plus influents au monde.<br />

En collaborant avec d’ingénieux designers locaux et internationaux,<br />

Kaskas conçoit et développe ses produits intégralement en<br />

interne pour créer des collections capsules impliquant de nouvelles<br />

techniques de broderie et d’imprimé et utilisant de nouvelles<br />

matières. Kaskas s’emploie à repousser les limites des tissus<br />

traditionnels et vise à créer des matières inédites pouvant être<br />

utilisées de manière pratique et efficace sur la table de découpe.<br />

Parmi ses clients prestigieux, on peut citer Elie Saab, Zuhair<br />

Murad, Georges Chakra, Tony Ward et Georges Hobeika.<br />

17


HALL 2<br />

BOOTH<br />

A215<br />

Sector/Secteur<br />

Casual Cotton<br />

Kohinoor Mills<br />

Pakistan<br />

Founded in 1998, Kohinoor Mills is one of the largest textile<br />

manufacturer for non-denim apparel fabrics in Pakistan. It has<br />

diversified product range and engaged in manufacturing of<br />

greige & dyed fabrics for major brands and retail chains of the<br />

world. It produces womenswear, menswear, outerwear and<br />

workwear fabrics which comprise on man-made cotton,<br />

stretch, super stretch, blended, and jacquard articles.<br />

With an annual turnover of over PKR 7 billion, today Kohinoor<br />

Mills employs over 1,700 employees. It aims to create superior<br />

value for Kohinoor’s customers and stakeholders without<br />

compromising its commitment to safety, environment and<br />

health for the communities in which it operates.<br />

Today, the company counts as its main and loyal clients Zara,<br />

Marks & Spencer, Next, Levi’s and GV.<br />

Fondé en 1998, Kohinoor Mills est l’un des plus importants<br />

fabricants de tissus pour vêtements non-denim au Pakistan.<br />

Il dispose d’une gamme de produits diversifiés et s’engage dans<br />

la fabrication de tissus grèges et teints pour les plus grandes<br />

marques et chaînes de détaillants au monde. Il fabrique des<br />

tissus pour vêtements femme, homme et d’extérieur ainsi que<br />

pour des vêtements de travail et utilise, pour ce faire, du coton<br />

fait main, des matières stretch, des mélanges et du jacquard.<br />

Avec un chiffre d’affaires annuel de plus de 7 milliards de Rs,<br />

Kohinoor Mills emploie aujourd’hui plus de 1 700 personnes.<br />

Sa mission : créer une valeur ajoutée pour ses clients et parties<br />

prenantes sans pour autant compromettre son engagement<br />

dans la sécurité, l’environnement et la santé pour les communautés<br />

dans lesquelles il opère. Aujourd’hui, l’entreprise compte<br />

parmi ses clients principaux et fidèles : Zara, Marks & Spencer,<br />

Next, Levi’s et GV.<br />

Fabric end-use/Produits finaux<br />

Ladieswear 35%, Menswear<br />

30%,Kidswear 10%, Sportswear 15%,<br />

Workwear and Uniforms 5%,<br />

Casualwear and Homewear 5%<br />

Annual production in meters/<br />

Production annuelle en mètres<br />

31 200 000<br />

Activity<br />

Full Package<br />

Minimum order quantity/<br />

Minimum de commande<br />

100-500 running meters/mètres<br />

Main exports markets/<br />

Principaux marchés à l’export<br />

United States/États-Unis 40%,<br />

Europe 35%, Other/Autre 20%<br />

Certifications<br />

Oeko-Tex 100, GOTS<br />

Number of employees/<br />

Nombre d’employés<br />

1700<br />

Contact<br />

Ali RIZVI<br />

Sales & Marketing Manager/<br />

Responsable des Ventes<br />

et du Marketing<br />

ali.rizvi@kohinoormills.com<br />

+92 300 841 64 32<br />

www.kohinoormills.com<br />

18


HALL 2<br />

BOOTH<br />

B223<br />

Sector/Secteur<br />

Sophisticated Cotton<br />

Fabric end-use/Produits finaux<br />

Ladieswear 80%, Menswear 10%,<br />

Kidswear 10%<br />

Annual production in meters/<br />

Production annuelle en mètres<br />

3 000 000<br />

Annual number of new fabrics/colours/<br />

Nombre de nouveaux tissus/couleurs<br />

1 000<br />

Minimum order quantity/<br />

Minimum de commande<br />

+500 running meters/mètres<br />

Main exports markets/<br />

Principaux marchés à l’export<br />

United-Kingdom/Royaume-Uni 20%,<br />

Spain/Espagne 20%, Other/Autre 60%<br />

Certifications<br />

Oeko-Tex 100<br />

Contact<br />

Vedat SAHIN<br />

Managing Director/<br />

Directeur général<br />

kotonteks@kotonteks.com.tr<br />

+90 224 261 27 70<br />

www.kotonteks.com.tr<br />

Kotonteks Textile<br />

Industry<br />

Turkey/Turquie<br />

Kotonteks was founded in 1933 and has kept on developing for<br />

generations. The company is one of the main fancy fast fashion<br />

fabric suppliers and manufacturers of internationally reputable<br />

chain stores. The current capacity of Kotonteks is more than<br />

10 million meters per year in yarn-dyed and plain dyed woven<br />

dobby and jacquard fabrics. Kotonteks has two production<br />

plants of more than 20.000 square metres in Bursa Demirtas<br />

Industrial Region using the last technology machinery.<br />

Produced fabric qualities are made up of mostly cotton,<br />

viscose, micro filament polyester, linen, polyamide, metalized<br />

fibres, stretch elastane yarns and their blends.<br />

Fast fashion brands such as Zara, Gerry <strong>Web</strong>er, La Redoute,<br />

Camaieu, Benetton, Ann Taylor, Next, Marks & Spencer have<br />

entrusted Kotonteks for years.<br />

Créée en 1933, Kotonteks n’a jamais cessé de se développer, d’une<br />

génération à l’autre. La société est l’un des principaux fournisseurs<br />

et fabricants de tissus fantaisie Fast Fashion destinés à des<br />

chaînes de magasins mondialement connues. Actuellement, la<br />

capacité annuelle de Kotonteks est de plus de 10 millions de<br />

mètres d’armure ratière et de jacquard unis et en tissé-teint. Dans<br />

la région industrielle de Bursa Demirtas, sur plus de 20 000 m²,<br />

Kotonteks dispose de deux sites de production utilisant des machines<br />

à la pointe de la technologie. Les tissus fabriqués sont en<br />

coton, viscose, microfilaments polyester, lin, polyamide, fibres<br />

métallisées ou fils d’élasthanne extensibles majoritaires ou en<br />

mélanges.<br />

Des marques Fast Fashion telles que Zara, Gerry <strong>Web</strong>er, La Redoute,<br />

Camaïeu, Benetton, Ann Taylor, Next et Marks & Spencer font<br />

confiance à Kotonteks depuis des années.<br />

19


HALL 2<br />

BOOTH<br />

D203<br />

Sector/Secteur<br />

100 % Cotton & Strech Cotton<br />

Liberty Mills<br />

Pakistan<br />

Liberty Mills, located in the industrial heart of Karachi, was<br />

founded in 1964. With humble beginnings, the company has<br />

grown today to one of the largest textile processing units in<br />

Pakistan. Its production capacity is of seven million meters of<br />

fabric per month. The whole production is exported directly<br />

and indirectly to customers which include vendors of internationally<br />

recognized brands, departmental stores and mail order<br />

firms.<br />

Liberty Mills is an ISO 9001-2008, OCS 100/OCS Blended<br />

Standards, Oeko-Tex Standard 100 and SA 8000-2008 certified<br />

company. Liberty Mills’ product range goes from different<br />

weave in 100% cotton, cotton/spandex, cotton/polyester/<br />

spandex and other blends.<br />

Située au cœur du secteur industriel de Karachi, Liberty Mills a<br />

été fondée en 1964. Malgré des débuts modestes, la société est<br />

aujourd’hui l’une des plus grandes entreprises de traitement du<br />

textile du Pakistan. Elle possède une capacité de production<br />

mensuelle de 7 millions de mètres de tissu.<br />

Toute la production est exportée directement ou indirectement<br />

aux clients, parmi lesquels figurent des vendeurs de marques<br />

de renom international, des grands magasins et des enseignes<br />

de vente par correspondance.<br />

Certifiée ISO 9001-2008, Liberty Mills répond aux normes<br />

OCS100 et OCS Blended. Elle bénéficie aussi du label Oeko-Tex<br />

Standard 100 et du certificat SA 8000-2008.<br />

La gamme de produits Liberty Mills propose différents tissages<br />

en 100 % coton ainsi qu’en mélanges coton/élasthanne, coton/<br />

polyester/élasthanne et autres.<br />

Fabric end-use/Produits finaux<br />

Ladieswear, Menswear, Kidswear<br />

Annual production in meters/<br />

Production annuelle en mètres<br />

84 000 000<br />

Minimum order quantity/<br />

Minimum de commande<br />

3000 running meters/mètres<br />

Main exports markets/<br />

Principaux marchés à l’export<br />

Europe, United States/États-Unis,<br />

Others/Autres<br />

Certifications<br />

Oeko Standard 100, OCS-100 Standard,<br />

OCS Blended Standard, ISO 9001-2008,<br />

SA 8000-2008<br />

Number of employees/<br />

Nombre d’employés<br />

2200<br />

Contact<br />

Madni GUL MUHAMMAD<br />

Madni.gul@libertymillslimited.<br />

com<br />

info@libertymillslimited.com<br />

+92 21 325 667 77<br />

+92 21 325 781 03<br />

20


HALL 2<br />

BOOTH<br />

C206<br />

Sector/Secteur<br />

Sophisticated Knit<br />

Fabric end-use/Produits finaux<br />

Ladieswear 60%, Menswear 5%,<br />

Kidswear 5%, Sportswear 5%,<br />

Bridal and Cocktail wear 5%,<br />

Casual and Homewear 20 %<br />

Annual production in meters/<br />

Production annuelle en mètres<br />

20 000 000<br />

Minimum order quantity/<br />

Minimum de commande<br />

+500 running meters/mètres<br />

Main exports markets/<br />

Principaux marchés à l’export<br />

Europe 50%, United States/États-Unis<br />

30%, Asia/Asie 20%<br />

Number of employees/<br />

Nombre d’employés<br />

50<br />

Contact<br />

Irene FENG<br />

Marketing Director/<br />

Directrice Marketing<br />

irene@newheaven.com.tw<br />

+ 886 2 2501 9268<br />

www.newheaven.com.tw<br />

New Heaven<br />

Taiwan<br />

Established in 1993, New Heaven is specialized in supplying<br />

woven and elaborate knitted fabric. The fabric range from the<br />

thickest to the finest yarn counts different types of weaving<br />

such as jacquard, tweed, knits and styling.<br />

Known for their great design, excellent quality and best service,<br />

New Heaven’s customers range stretches from retailer<br />

groups, wholesalers, chain stores to department stores<br />

throughout the world. The sales network includes USA, South<br />

America, Europe, Australia and Asia. In the future, “High quality<br />

& Rapidity“ will be at the core of New Heaven’s attention.<br />

Successful Fast-Fashion brands such as Esprit, H&M, Marks &<br />

Spencer, Mango or the prêt-à-porter label, Ann Taylor, have<br />

chosen to work closely with the company.<br />

Créée en 1993, la société New Heaven est spécialisée dans la<br />

fourniture de tissés et d’articles de maille élaborés. Sa gamme de<br />

tissus, allant des fils les plus épais aux plus fins, est utilisée dans<br />

différents types de tissage comme le jacquard, le tweed et la<br />

maille, et pour le stylisme.<br />

Des groupements de revendeurs, grossistes, chaînes de magasins<br />

et grands magasins dans le monde entier sont les clients de New<br />

Heaven qui est connue pour ses superbes designs, sa qualité<br />

irréprochable et un excellent service. Son réseau de distribution<br />

inclut les États-Unis, l’Amérique du Sud, l’Europe, l’Australie et<br />

l’Asie. À l’avenir, la devise « Grande qualité & Rapidité » sera la<br />

pierre angulaire de New Heaven. Les marques de la fast fashion<br />

comme Esprit, H&M, Marks & Spencer, Mango et la marque de<br />

prêt-à-porter, Ann Taylor, ont choisi de collaborer étroitement<br />

avec cette société.<br />

21


HALL 2<br />

BOOTH<br />

D216<br />

Sector/Secteur<br />

Casual Cotton<br />

Nishat Mills<br />

Pakistan<br />

Since 1951, Nishat Mills is one of the most modern, largest<br />

vertically integrated textile company in Pakistan. It has the most<br />

modern textile dyeing and processing units. The company’s<br />

production facilities is composed of spinning, weaving,<br />

processing, stitching and power generation.<br />

Nishat Dyeing & Finishing is a purpose designed fabric dyeing<br />

with the capacity of 6 million meters per month. It is specially<br />

designed to handle heavy weight fabrics like twills, canvases,<br />

poplins, sateens, and textured weaves such as rip stop, herring<br />

bone, broken twills, Bedford cords and dobbies ranging from<br />

4oz to 18oz in reactive, vat, sulphur, pigment dyeing and blotch<br />

printing, fabrics with minimum tension, like stretch fabrics<br />

and all high density weaves.<br />

Brands like Levi’s, Gap, GV, Next, Marks & Spencer have entrusted<br />

the company for years.<br />

Fabric end-use/Produits finaux<br />

Ladieswear 22%, Menswear 69%,<br />

Kidswear 7%,Workwear and Uniforms<br />

2%<br />

Annual production in meters/<br />

Production annuelle en mètres<br />

72 000 000<br />

Minimum order quantity/<br />

Minimum de commande<br />

+500 running meters/mètres<br />

Main exports markets/<br />

Principaux marchés à l’export<br />

United States/États-Unis 70%,<br />

Other/Autre 30%<br />

Certifications<br />

GOTS, GRS, Oeko-Tex 100, OCS, SVHC<br />

Number of employees/<br />

Nombre d’employés<br />

13 000<br />

Depuis 1951, Nishat Mills compte au Pakistan parmi les entreprises<br />

textiles les plus modernes et les plus grandes sociétés à<br />

intégration verticale. Elle possède des unités de teinturerie et de<br />

transformation des plus sophistiquées. Ses infrastructures de<br />

fabrication sont composées de systèmes de filature, tissage,<br />

transformation, couture et production d’énergie. Avec une capacité<br />

de six millions de mètres par mois, Nishat Dyeing & Finishing<br />

est un site conçu pour la teinture. On y traite des tissus lourds<br />

comme le serge, la toile, la popeline, le satin et les armures texturées<br />

comme les ripstops, les chevrons, le Broken Twill, le velours<br />

Bedford et les tissus armurés de 4 à 18 onces, dans des teintures<br />

réactives, à la cuve, au soufre, à pigments et des impressions<br />

blotch, ou encore des tissus avec un minimum de tension tels que<br />

les tissus stretch et toutes les armures à haute densité. Des<br />

marques comme Levi’s, Gap, GV, Next, Marks & Spencer travaillent<br />

avec l’entreprise depuis des années.<br />

Contact<br />

Zahid JAVED<br />

Assistant General Manager<br />

Marketing<br />

zahid@nishatpak.com<br />

+9235260041-50 Ext: 22-259<br />

www.nishatpak.com<br />

22


HALL 2<br />

BOOTH<br />

D211<br />

Sector/Secteur<br />

Linen, Hemp<br />

Fabric end-use/Produits finaux<br />

Ladieswear 70%, Menswear 25%,<br />

Kidswear 5%,<br />

Annual production in meters/<br />

Production annuelle en mètres<br />

15 000 000<br />

Activity<br />

Private Label<br />

Minimum order quantity/<br />

Minimum de commande<br />

+500 running meters/mètres<br />

Main exports markets/<br />

Principaux marchés à l’export<br />

Italy/Italie 40%, Spain/Espagne 25%,<br />

United States/États-Unis 15%<br />

Certifications<br />

GOTS, Oeko-Tex 100<br />

Number of employees/<br />

Nombre d’employés<br />

25<br />

Contact<br />

Lex LAMMERS<br />

Sales Director/<br />

Directeur des Ventes<br />

LLammers@northern-linen.com<br />

+31 654 971 460<br />

www.northern-linen.com<br />

Northern Linen<br />

Netherland/Pays-Bas<br />

Northern Linen, established in 1993, is a trading company<br />

based in the Netherlands, specialized in linen and linen blends<br />

(f.e. cotton, ramie and viscose). Over the past 20 years, they<br />

have produced, imported and stocked fabrics mainly in and<br />

from China and Russia. In order to deliver high level quality,<br />

Northern Linen exports their own flax from Europe to China<br />

for the production of their fabrics. N.L. operates in global market<br />

through a network of agents and wholesalers with the following<br />

brands: Northern Linen, PFD fabrics: Linoper Sempre,<br />

collection fabrics: Northern fabrics, polyester, viscose and<br />

cotton PFD fabrics. The company fabrics are mainly used for<br />

Fashion (70%), Home Textiles (25%). They count among their<br />

customers two essential fashion actors: Inditex and Max Mara<br />

Group.<br />

Northern Linen, société créée en 1993, est une entreprise<br />

commerciale basée aux Pays-Bas, et spécialisée dans le lin et les<br />

mélanges de lin (comme par exemple le coton, la ramie et la<br />

viscose). Au cours des vingt dernières années, Northern Linen a<br />

produit, importé et stocké des tissus principalement en et de<br />

Chine et Russie. Afin de fournir une qualité élevée, Northern<br />

Linen exporte son propre lin d’Europe vers la Chine pour la<br />

fabrication de ses tissus. N.L. opère sur le marché mondial par le<br />

biais d’un réseau d’agents et de grossistes avec les marques<br />

suivantes : Northern Linen, tissus préparés pour la teinture ;<br />

Linoper Sempre, tissus de collection : Northern fabrics, polyester,<br />

viscose et tissus en coton préparés pour la teinture. Les tissus de<br />

l’entreprise sont principalement utilisés pour la mode (70%) et<br />

les textiles d’intérieur (25%). Inditex et le groupe Max Mara,<br />

deux acteurs essentiels de la mode, font partie de la clientèle<br />

de Northern Linen.<br />

23


HALL 2<br />

BOOTH<br />

C224<br />

Sector/Secteur<br />

Woven fabric<br />

Pelle Tekstil<br />

Turkey/Turquie<br />

In 2011 Pelle Tekstil began operations in cotton woven textiles<br />

sector in Kahramanmaraş. As the industry pioneer, in 2013,<br />

the company took the first step in marketing the finished<br />

products including textiles . The company offers dyed, PFD and<br />

raw materials for the textile industry on a global basis, including<br />

storage and distribution in order to provide a full service<br />

to the domestic and international customers . The company<br />

counts among its clients leading fashion brands such as Inditex,<br />

(All dep.), Esprit,Marc Aurel, Stehmann, s.Oliver and Armand<br />

Thierry.<br />

Pelle Tekstil is a company that puts customer satisfaction on<br />

the top of all priorities. The company’s expertise and dedicated<br />

staff have been a token for quality and stability.<br />

Pelle Tekstil a débuté ses activités dans le secteur des textiles<br />

tissés en coton en 2011, à Kahramanmaraş. Devenue leader de<br />

l’industrie, la société s’est lancée dans le marketing des produits<br />

finis, dont des produits textile, en 2013. Soucieuse de fournir<br />

un service complet à ses clients nationaux et internationaux du<br />

monde entier, elle propose à l’industrie textile des tissus teints et<br />

prêts à teindre, des matières brutes, de même que des solutions<br />

de stockage et de distribution. Elle compte parmi ses clients des<br />

grands noms de la mode, comme Inditex, (All dep.), Esprit,<br />

Marc Aurel, Stehmann, s.Oliver ou encore Armand Thierry.<br />

Pour Pelle Tekstil, la plus grande des priorités consiste à garantir<br />

la satisfaction du client. Son savoir-faire et l’investissement<br />

de son personnel sont un gage de sa qualité et de sa stabilité.<br />

Fabric end-use/Produits finaux<br />

Trousers<br />

Annual production in meters/<br />

Production annuelle en mètres<br />

18 000 000<br />

Minimum order quantity/<br />

Minimum de commande<br />

1000 running meters/mètres<br />

R&D office/Bureau R&D<br />

Turkey/Turquie, Istanbul<br />

Main exports markets/<br />

Principaux marchés à l’export<br />

Spain/Espagne, Germany/Allemagne,<br />

France, Marocco/Maroc<br />

Certifications<br />

Oeko-Tex 100<br />

Number of employees/<br />

Nombre d’employés<br />

153<br />

Contact<br />

Salima GULAM NABI<br />

salima@pelle.com.tr<br />

pelle@pelle.com.tr<br />

+90 544 514 4158<br />

24


HALL 2<br />

BOOTH<br />

B197<br />

Sector/Secteur<br />

Embroidery, Lace<br />

Fabric end-use/Produits finaux<br />

Ladieswear 60%, Swimwear and Lingerie<br />

10%, Bridal and Cocktail wear 30%<br />

Annual production in meters/<br />

Production annuelle en mètres<br />

1 561 567<br />

Activity<br />

Full Package<br />

Private Label/Marque Fabricant<br />

Minimum order quantity/<br />

Minimum de commande<br />

Lace, black & white: no minimum<br />

Lace: 300 running meters/mètres<br />

Women: 100 running meters/mètres<br />

Main exports markets/<br />

Principaux marchés à l’export<br />

United Kingdom/Royaume-Uni,<br />

Spain/Espagne, Poland/Pologne,<br />

Sirbia/Serbie, Romania/Roumanie<br />

Certifications<br />

Oeko-Tex 100, Iso 9001<br />

Number of employees/<br />

Nombre d’employés<br />

198<br />

Contact<br />

Reisoglu<br />

Turkey/Turquie<br />

In our R&D center, besides to technical textiles Reisoglu<br />

continue to work with its suppliers on researche and development<br />

about products of textile and yarns.<br />

Reisoglu concentrates on textile products that require functionality<br />

and are used in high technology applications, transportation,<br />

geotextiles, construction, medical, marine, military,<br />

aerospace and automative industry.<br />

The companie’s R&D, the “Reisoglu Silkroad R&D Center”,<br />

counts 21 mebers of staff.<br />

En plus des textiles techniques, Reisoglu continue, dans son<br />

centre de recherche et développement, de travailler avec ses<br />

fournisseurs sur la recherche et le développement de textiles et<br />

de filés.<br />

Reisoglu se concentre sur les textiles qui requièrent une certaine<br />

fonctionnalité et qui sont utilisés dans des applications à haute<br />

technologie, les transports, les géotextiles, la construction,<br />

l’industrie médicale, la marine, l’industrie militaire & aérospatiale<br />

et la construction automobile.<br />

Le Reisoglu Silkroad R&D Center, le centre de recherche et<br />

développement de l’entreprise, compte 21 employés.<br />

Sait YILMAZ<br />

General Manager/<br />

Directeur Général<br />

sait@reisoglu.net<br />

+ 90 224 242 12 50<br />

www.modafabrik.com<br />

25


HALL 2<br />

BOOTH<br />

A205<br />

Sector/Secteur<br />

Casual Cotton<br />

Sapphire<br />

Pakistan<br />

Sapphire, established in 1969, is one of the largest vertically<br />

integrated textile set ups in Pakistan. Sapphire’s collection<br />

includes Greige, PFD, Dyed and Denim fabrics. The company<br />

believes in adapting the latest trends along with maintaining<br />

their promising quality standards. The company counts<br />

among its clients leading fashion brands such as C&A, GAP,<br />

Zara, Nikatex, Celio, Camel Active, Hattrick, Mavi, Ahlers and<br />

Next. Sapphire main mission is to be recognized for leadership<br />

in technology, flexibility, responsiveness and quality.<br />

Sapphire, société fondée en 1969, compte parmi les plus<br />

grandes installations textiles à intégration verticale au<br />

Pakistan. La collection de Sapphire inclut les tissus grèges, les<br />

tissus préparés pour la teinture, les tissus teintés et les denims.<br />

L’entreprise pense qu’il est possible de suivre les dernières tendances<br />

tout en maintenant des normes de qualité prometteuses. De<br />

grandes marques comme C&A, GAP, Zara, Nikatex, Celio, Camel<br />

Active, Hattrick, Mavi, Ahlers and Next ont choisi de travailler<br />

avec la société.<br />

La mission principale de Sapphire consiste à être reconnue pour<br />

son leadership en technologie, sa flexibilité, sa réactivité et sa<br />

qualité.<br />

Fabric end-use/Produits finaux<br />

Ladieswear 20%, Menswear 20%,<br />

Kidswear 5%, Sportswear 10%,<br />

Workwear and Uniforms 5%,<br />

Casualwear and Homewear 40%<br />

Annual production in meters/<br />

Production annuelle en mètres<br />

90 000 000<br />

Activity<br />

Full Package<br />

Minimum order quantity/<br />

Minimum de commande<br />

+500 running meters/mètres<br />

Main exports markets/<br />

Principaux marchés à l’export<br />

Europe 40%, Far East/Extrême-Orient<br />

30%, North and South America/<br />

Amériques du Nord et Sud 30%<br />

Certifications<br />

Oeko-Tex 100, Fair Trade, GOTS, SA-8000<br />

Number of employees/<br />

Nombre d’employés<br />

14 000<br />

Contact<br />

Mahmood HAOON<br />

Marketing Director/<br />

Directeur Marketing<br />

hilal@secentekstil.com<br />

+90 224 26 10 501<br />

www.secentekstil.com<br />

26


HALL 2<br />

BOOTH<br />

D201<br />

Sector/Secteur<br />

Silky Aspect<br />

Fabric end-use/Produits finaux<br />

Ladieswear 90%, Kidswear 10%<br />

Annual production in meters/<br />

Production annuelle en mètres<br />

2 500 000<br />

Secen Textile<br />

Turkey/Turquie<br />

Activity<br />

Weaving, Spinning<br />

Minimum order quantity/<br />

Minimum de commande<br />

+500 running meters/mètres<br />

Main exports markets/<br />

Principaux marchés à l’export<br />

United Kingdom/Royaume-Unie,<br />

Germany/Allemagne, Spain/Espagne,<br />

Canada, Other/Autre<br />

Certifications<br />

ISO 9001 2008<br />

Number of employees/<br />

Nombre d’employés<br />

70<br />

Contact<br />

Hilal GÜLSEÇEN<br />

General Manager<br />

hilal@secentekstil.com<br />

+90 224 26 10 501<br />

www.secentekstil.com<br />

Secen Textile was established in 1984, experienced in weawing<br />

of natural fiber fabrics of rayon, viscose, cotton, linen and modal<br />

for womens wear.<br />

The unique designs of Secen will undoubtedly help customers<br />

to achieve exceptional results. Secen always guarantees satisfaction<br />

of requirements and needs of its customers. As regard<br />

to yarn preparation process they are lead together with corporate<br />

group company Secen Yarn And Twisting Company.<br />

All manufacturing is carried out in accordance with Oeko-tex<br />

standards and also certificate of conformity to requirements<br />

of ISO 9001 -2008 serves as a guarantee of production Secen<br />

fabrics exported mainly to England, Germany, Spain, Canada<br />

and Australia.<br />

Fondée en 1984, Secen Textile est spécialisée dans le tissage de<br />

tissus en fibres naturelles, rayonne, viscose, coton, lin et modal<br />

pour le prêt-à-porter féminin.<br />

Les designs uniques de Secen permettront sans aucun doute à<br />

ses clients d’enregistrer des résultats exceptionnels, notamment<br />

grâce à la réponse que Secen apporte toujours à leurs exigences<br />

et besoins. Le processus d’élaboration des fils est réalisé en<br />

collaboration avec Secen Yarn And Twisting Company, une<br />

autre société du groupe.<br />

Toute la fabrication est effectuée dans le respect des normes<br />

Oeko-tex et certifiée conforme aux exigences de la norme ISO<br />

9001-2008 qui garantit la qualité de sa production. Les tissus<br />

Secen sont exportés principalement en Angleterre, Allemagne,<br />

Espagne, Canada et Australie.<br />

27


HALL 2<br />

BOOTH<br />

A197<br />

Sector/Secteur<br />

Woven Fabric<br />

Shafi Texcel Limited<br />

Pakistan<br />

Shafi Texcel, is an integrated Textile Mill, Located in suburbs of<br />

Lahore, belongs to Shafi Group of Co.s, Pakistan (biggest Leather<br />

garments group). Exporting fabric to Zara, Next, Wrangler,<br />

Debenhams, H&M, Defacto, Pull & Bear, Celio, Okaidi. Product<br />

line includes Shirting, Bottoms, Bermudas, Home Tex,<br />

Institutional/Laundry.<br />

Fabric range includes Reactive, Reactive/Disperse, Vat, Vat/<br />

Disperse, Sulphur, & Dischargeable dyed fabrics. Also offering<br />

Melange, Neppy, and Indigo dyed fabrics.<br />

• 7.5 tons capacity of dyed yarn.<br />

• Direct + Sectional warping along in house sizing.<br />

• 136 High speed Japanese Toyota 710 & 810 Looms.<br />

Everything they do at Shafi Texcel is fueled by passion, innovation,<br />

and commitment.<br />

Shafi Texcel, usine textile intégrée située dans la banlieue de<br />

Lahore, appartient au Shafi Group of Co.s, Pakistan, qui est le<br />

plus grand groupe de vêtements en cuir. La société exporte des<br />

tissus pour Zara, Next, Wrangler, Debenhams, H&M, Defacto,<br />

Pull & Bear, Celio, Okaidi. Sa gamme de produits comprend du<br />

shirting, des bas, des bermudas, des textiles de maison et des<br />

textiles institutionnels.<br />

Parmi sa gamme, des tissus avec teintures à colorants réactifs,<br />

réactifs/dispersés, de cuve, de cuve/dispersés, au soufre, et<br />

des tissus teints par dispersion. La société propose également<br />

des tissus teints en fils mélangés et riches en neps ainsi que<br />

des indigos.<br />

• Capacité de 7,5 tonnes de fils teints.<br />

• Ourdissage direct et sectionnel, et encollage en interne.<br />

• 136 métiers à tisser japonais à grande vitesse Toyota 710 & 810.<br />

Tout ce que fait Shafi Texcel est porté par la passion, l’innovation<br />

et l’engagement.<br />

Fabric end-use/Produits finaux<br />

Menswear & Ladieswear<br />

Annual production in meters/<br />

Production annuelle en mètres<br />

1 800 000<br />

Minimum order quantity/<br />

Minimum de commande<br />

2,500 running meters/mètres<br />

Main exports markets/<br />

Principaux marchés à l’export<br />

Germany/Allemagne, France,<br />

Spain/Espagne, Bangladesh,<br />

Turkey/Turquie, Italy/Italie, USA,<br />

Sri Lanka<br />

Number of employees/<br />

Nombre d’employés<br />

1029<br />

Certifications<br />

Iso 9001.2008, Oekotex 100, OCS, GOTS<br />

Contact<br />

Ahsan RIAZ KHAN<br />

ahsan@shafitexcel.com<br />

+92 300 4016707<br />

28


HALL 2<br />

BOOTH<br />

A228<br />

Sector/Secteur<br />

Textile & Apparel<br />

Fabric end-use/Produits finaux<br />

Ladieswear, menwear and kidswear<br />

Annual production in meters/<br />

Production annuelle en mètres<br />

10 000 000<br />

Activity<br />

Spinning, weaving, processing,<br />

printing, garmenting, accessories,<br />

denim, home products, terry towel<br />

Minimum order quantity/<br />

Minimum de commande<br />

3000 running meters/mètres<br />

R&D office/Bureau R&D<br />

Bangladesh, Italy/Italie<br />

Main exports markets/<br />

Principaux marchés à l’export<br />

Europe, America/Amérique<br />

Certifications<br />

Oeko-Tex 100, GOTS, ISO 9001:2008,<br />

BRC Global Standard<br />

Number of employees/<br />

Nombre d’employés<br />

70 000<br />

Contact<br />

Mohammad Abdullah ZABER<br />

Deputy Managing Director<br />

zaber@znzfab.com<br />

+88 02 9853555<br />

www.znzfashion.com<br />

www.znzfab.com<br />

Zaber & Zubair Fabric<br />

Bangladesh<br />

Established in 1998, in Bangladesh, Zaber & Zubair Fabrics is<br />

one of the largest vertical set ups in South East Asia. Zaber &<br />

Zubair manufacturers world class fashion fabrics starting<br />

from 60 gsm to 400 gsm across various blends: weaves in<br />

solid, yarn dyed and denim category, catering to almost all<br />

leading US & European brands such as JCP, PVH, Sears, Marks<br />

& Spencer, Zara, C&A, H&M and Esprit.<br />

Listed consecutively for 8 years as the highest exporter in Bangladesh,<br />

Zaber & Zubair believes in innovation, creativity, R&D,<br />

flexibility, quality and after sales services. The company works<br />

with product development teams based in Rome, Italy and<br />

Dhaka, Bangladesh. With the state of art technology, we assure<br />

our clients full assistance on seasonal trends forecasting,<br />

working closely on design development and top of the line<br />

quality products and an efficient service.<br />

Fondée en 1998 au Bangladesh, Zaber & Zubair Fabric est l’une<br />

des plus grandes entreprises verticales d’Asie du Sud-Est. Zaber<br />

& Zubair, qui fabrique des tissus mode de classe internationale,<br />

de 60 à 400 gr/m², en différents mélanges et armures, teints ou<br />

en denim, fournit la quasi-totalité des grandes marques américaines<br />

et européennes – JCP, PVH, Sears, Marks & Spencer, Zara,<br />

C&A, H&M et Esprit.<br />

Plus gros exportateur du Bangladesh pendant 8 années consécutives,<br />

Zaber & Zubair croit en l’innovation, la créativité, le<br />

R&D, la flexibilité, la qualité et le SAV. La société travaille avec des<br />

équipes de développement produits basées à Rome en Italie et à<br />

Dacca au Bangladesh. Grâce à notre technologie de pointe, nous<br />

secondons nos clients dans la prévision des tendances saisonnières<br />

en suivant de près l’élaboration du design et des produits<br />

de qualité haut de gamme.<br />

29


Notes<br />

As of / Au 21-08-2017 - Based on information provided by <strong>ELITE</strong> exhibitors/Basé sur les informations fournies par les exposants d’<strong>ELITE</strong><br />

30


Messe Frankfurt France S.A.S.<br />

Tel.+33 155 268 989<br />

Fax +33 140 350 900<br />

texworld@france.messefrankfurt.com<br />

www.texworld.messefrankfurt.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!