Sony HDR-CX900E - HDR-CX900E Mode d'emploi Slovaque
Formát videoklipu TV [Rozlišení HDMI] Vizuální index (strana 23) Kvalita přehrávaného obrazu XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD Televizor [Auto], [1080p], s vysokým [1080i], [720p] rozlišením Televizor 4K nebo televizor s vysokým rozlišením [Auto], [2160p/ 1080p], [1080p], [1080i], [720p] FILM Kvalita FOTOGRAFIE vysokého FILM/ rozlišení FOTOGR. obrazu (HD) FILM FILM/ FOTOGR. Kvalita vysokého rozlišení obrazu (HD) FOTOGRAFIE 4K kvalita obrazu (při zapojení do televizoru s 4K) • Obrazy budou přehrány, když bude [Rozlišení HDMI] nastaveno na [Auto] (výchozí nastavení). • Pokud se obrazy správně nepřehrávají pomocí funkce [Auto], změňte nastavení [Rozlišení HDMI]. Vyberte [Nastavení] [ Připojení] [Rozlišení HDMI] požadované nastavení. • Nemá-li televizor konektor HDMI, připojte Multifunkční terminál/ Terminál mikro USB videokamery ke vstupním konektorům videa/ zvuku na televizoru pomocí kabelu AV (prodává se zvlášť). Připojení videokamery k síťově kompatibilnímu televizoru Videokameru připojte k přístupovému místu s nastavením bezpečnosti (strana 34). Na videokameře stiskněte (Zobrazit snímky) a vyberte [Editace/Kopírování] [Zobrazit na televizoru] typ obrazu, který se má přehrát. • Prohlížet můžete pouze videoklipy AVCHD, videoklipy MP4 a fotografie. CZ 26
Přehrávání sestříhaných videoklipů ve formátu XAVC S 4K (FDR-AX100/AX100E) 1 Nastavení výstupu HDMI změňte na výstup videoklipů 4K. Vyberte [Nastavení] [ Připojení] [Rozlišení HDMI] požadované nastavení. 2 Připojte konektor HDMI OUT videokamery ke konektoru HDMI IN televizoru pomocí dodaného kabelu HDMI. Záznam/přehrávání Směr přenosu TV 4K TV Televizor s vysokým rozlišením [Rozlišení HDMI] [Auto]*, [2160p/1080p]*, [1080p], [1080i], [720p] [Auto], [1080p], [1080i], [720p] * Když zapínáte nebo vypínáte funkci přehrávání sestříhaných videoklipů, obrazovka bude několik sekund prázdná. 3 Dotkněte se během přehrávání (střih zapnut) na monitoru LCD a potom vyberte dotykem část, která má být ostřihnuta. • Obraz přehrávání se stříhá v kvalitě obrazu s vysokým rozlišením (HD). Poznámky • Sestříhané videoklipy nelze přehrávat na monitoru LCD videokamery. CZ 27
4-534-653-11(1) Zusätzliche Inform
Netzteil Verwenden Sie das Netzteil
Weitere Informationen über den Cam
Aufnahmeformat und verfügbare Aufn
Laden des Akkus 1 Schalten Sie den
Verwenden des Camcorders bei Anschl
Einsetzen einer Speicherkarte 1 Öf
Aufnahme/Wiedergabe Aufnahme Aufnah
Aufnahme von Fotos 1 Klappen Sie de
Verwenden der manuellen Einstellfun
Drehen Sie den MANUAL-Regler , um d
3 Wählen Sie das Bild aus. Rückke
Ansehen von Bildern auf einem Ferns
Wiedergabe geschnittener Filme, die
Anschließen einer externen Mediene
Verwenden der Wi-Fi-Funktion Instal
Anschluss ohne NFC 1 2 3 Drücken S
Wenn der Wireless Access Point übe
Gesicht Gesichtserkennung Auslös.
Sonstiges Vorsichtsmaßnahmen Netzt
Störungsbehebung Wenn an Ihrem Cam
LCD-Monitor Bild: 8,8 cm (3,5-Typ,
• Das N-Zeichen ist ein Markenzei
Taste POWER Taste WHITE BALANCE T
Index A Akku 9 Android 31 App Store
DE 51 Sonstiges
Zelfs als de camcorder is uitgescha
Meer informatie over de camcorder (
Opnameformaat en de beschikbare opn
De accu opladen 1 Schakel uw camcor
De accu verwijderen Schakel de camc
Een geheugenkaart plaatsen 1 Open h
Opnemen/afspelen Opnemen Filmen 1 O
Fotograferen 1 Open het LCD-scherm
De handmatige instellingsfuncties g
De lichtintensiteit (ND-filter) ins
3 Selecteer het beeld. Terug naar h
Beelden weergeven op een TV Beelden
Bijgesneden films afspelen die zijn
Een extern medium aansluiten Hier w
Gebruik van de Wi-Fi-functie PlayMe
2 3 Selecteer het beeld dat u wilt
4 Begin met het verzenden van beeld
Gezicht Gezichtsherkenning Lach-slu
Overige Voorzorgsmaatregelen Netspa
Draadloos LAN We accepteren geen en
LCD-scherm Beeld: 8,8 cm (type 3,5,
• Wi-Fi, het Wi-Fi-logo en Wi-Fi
POWER-knop WHITE BALANCE-knop PRO
Index A Aanraakscherm 17 Accu 9 Afs
NL 51 Overige
Anche se disattivata, la videocamer
Maggiori informazioni sulla videoca
Formato di registrazione e modo di
Carica della batteria 1 Spegnere la
Per rimuovere la batteria Spegnere
Inserimento di una scheda di memori
Registrazione/riproduzione Registra
Ripresa di foto 1 Aprire il monitor
Uso delle funzioni di regolazione m
Regolazione dell’intensità lumin
3 Selezionare l’immagine. Per tor
Visualizzazione delle immagini su u
Riproduzione di filmati tagliati re
Collegamento a un apparecchio multi
Uso della funzione Wi-Fi Installazi
2 3 Selezionare l’immagine che si
4 Iniziare a inviare le immagini da
Viso Rilevamento visi Otturatore so
Altro Precauzioni Alimentatore Non
Risoluzione dei problemi Qualora si
Connettori di ingresso/uscita Presa
• Mac è un marchio registrato di
Tasto POWER Tasto WHITE BALANCE T
Indice A Accensione 12 Accessori in
IT 51 Altro
estiver ligado à tomada de parede
Saber mais sobre a câmara de víde
Formato de gravação e o modo de f
Carregar a bateria 1 Desligue a câ
Para retirar a bateria Desligue a c
Inserir um cartão de memória 1 Ab
Gravar/Reproduzir Gravar Gravar fil
Tirar fotografias 1 Abra o monitor
Utilizar as funcionalidades de regu
• Para voltar ao modo de regulaç
3 Selecione a imagem. Para retroced
Prehrávanie orezaných videozázna
Pripojenie externého mediálneho z
Používanie funkcie Wi-Fi Inštalo
1 Pripojenie bez použitia funkcie
4 Spustite odosielanie obrazových
Face Face Detection Smile Shutter S
Ďalšie Bezpečnostné upozornenia
Riešenie problémov Ak pri použí
Konektory vstupu a výstupu Konekto
• Výrazy HDMI a HDMI High- Defin
Nasadenie tienidla objektívu (je s
Register A Android 31 App Store 31
SK 51 Ďalšie
SK 53 Ďalšie
SK 55 Ďalšie