Sony HDR-CX900E - HDR-CX900E Mode d'emploi Allemand
Akku NP-FV70 (FDR- AX100/AX100E) Maximale Ausgangsspannung: 8,4 V Gleichstrom Ausgangsspannung: 6,8 V Gleichstrom Maximale Ladespannung: 8,4 V Gleichstrom Maximaler Ladestrom: 3,0 A Kapazität Standard: 14,0 Wh (2 060 mAh) Mindestens: 13,3 Wh (1 960 mAh) Typ: Li-ion Akku NP-FV50 (HDR- CX900/CX900E) Maximale Ausgangsspannung: 8,4 V Gleichstrom Ausgangsspannung: 6,8 V Gleichstrom Maximale Ladespannung: 8,4 V Gleichstrom Maximaler Ladestrom: 2,1 A Kapazität Standard: 7,0 Wh (1 030 mAh) Mindestens: 6,6 Wh (980 mAh) Typ: Li-ion Design und Spezifikationen des Camcorders und des Zubehörs unterliegen unangekündigten Änderungen. Markenzeichen •AVCHD, AVCHD Progressive und die Schriftzüge AVCHD und AVCHD Progressive sind Markenzeichen der Panasonic Corporation und der Sony Corporation. •Memory Stick und sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation. • Blu-ray Disc und Blu-ray sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association. • Dolby und das double-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories. • Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern. • Windows ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. • Mac ist ein eingetragenes Markenzeichen der Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. • Intel, Pentium und Intel Core sind Markenzeichen der Intel Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. •Das SDXC-Logo ist ein Markenzeichen der SD-3C, LLC. • Android und Google Play sind Markenzeichen der Google Inc. • iOS ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen der Cisco Systems, Inc. • Wi-Fi, das Wi-Fi-Logo, Wi-Fi PROTECTED SET-UP sind eingetragene Markenzeichen der Wi-Fi Alliance. DE 44
• Das N-Zeichen ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den USA und anderen Ländern. • Facebook und das „f“-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Facebook, Inc. • YouTube und das YouTube-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Google Inc. •iPhone und iPad sind eingetragene Markenzeichen der Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. Teile und Bedienelemente Auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten finden Sie weitere Informationen. Alle anderen in diesem Dokument erwähnten Produktnamen können Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein. In diesem Handbuch sind die Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen nicht überall ausdrücklich durch und ® gekennzeichnet. Multi-Interface-Schuh Sie erhalten ausführliche Informationen zu dem kompatiblen Zubehör für den Multi-Interface-Schuh auf der Sony-Website für Ihre Region oder bei Ihrem Sony-Händler bzw. bei dem lokalen autorisierten Sony- Kundendienst. Die ordnungsgemäße Funktion kann nicht garantiert werden, wenn Sie Zubehör anderer Hersteller verwenden. Wenn Sie einen Schuh-Adapter (gesondert erhältlich) verwenden, können Sie auch Zubehör, das mit einem Active Interface Shoe kompatibel ist, verwenden. Taste PHOTO (17) Motorzoom-Hebel (15, 17) Sonstiges DE 45
• Wi-Fi, het Wi-Fi-logo en Wi-Fi
POWER-knop WHITE BALANCE-knop PRO
Index A Aanraakscherm 17 Accu 9 Afs
NL 51 Overige
Anche se disattivata, la videocamer
Maggiori informazioni sulla videoca
Formato di registrazione e modo di
Carica della batteria 1 Spegnere la
Per rimuovere la batteria Spegnere
Inserimento di una scheda di memori
Registrazione/riproduzione Registra
Ripresa di foto 1 Aprire il monitor
Uso delle funzioni di regolazione m
Regolazione dell’intensità lumin
3 Selezionare l’immagine. Per tor
Visualizzazione delle immagini su u
Riproduzione di filmati tagliati re
Collegamento a un apparecchio multi
Uso della funzione Wi-Fi Installazi
2 3 Selezionare l’immagine che si
4 Iniziare a inviare le immagini da
Viso Rilevamento visi Otturatore so
Altro Precauzioni Alimentatore Non
Risoluzione dei problemi Qualora si
Connettori di ingresso/uscita Presa
• Mac è un marchio registrato di
Tasto POWER Tasto WHITE BALANCE T
Indice A Accensione 12 Accessori in
IT 51 Altro
estiver ligado à tomada de parede
Saber mais sobre a câmara de víde
Formato de gravação e o modo de f
Carregar a bateria 1 Desligue a câ
Para retirar a bateria Desligue a c
Inserir um cartão de memória 1 Ab
Gravar/Reproduzir Gravar Gravar fil
Tirar fotografias 1 Abra o monitor
Utilizar as funcionalidades de regu
• Para voltar ao modo de regulaç
3 Selecione a imagem. Para retroced
Visualizar imagens num televisor Re
• As imagens serão reproduzidas
Guardar imagens Utilizar o PlayMemo
Gravador sem uma tomada USB Fluxo d
Transferir MP4 filmes e fotografias
Notas • Dependendo das interferê
Personalizar a câmara de vídeo Ut
Definições Gerais Bip Brilho Moni
câmara de vídeo até a humidade e
Dispositivo de imagem: Sensor tipo
Transformador de CA AC-L200D Requis
Componentes e controlos Os números
Visor A câmara de vídeo liga-se q
Reproduzir 22 Resolução de proble
VAROVÁNÍ Nepožívejte baterii -
Podrobné informace o videokameře
Formát záznamu a dostupný režim
Nabíjení modulu akumulátoru 1 Za
Vyjmutí modulu akumulátoru Videok
Vložení paměťové karty 1 Otev
Záznam/přehrávání Nahrávání
Pořizování fotografií 1 Otevře
Použití funkcí manuálního seř
Seřízení intenzity světla (filt
3 Vyberte snímek. Návrat na obraz
Prohlížení obrazů v televizoru
Přehrávání sestříhaných vide
Připojení externího zařízení
Použití funkce Wi-Fi Instalace Pl
3 Připojte videokameru k chytrému
4 Spusťte odesílání snímků z
Obličej Detekce obličejů Snímá
Ostatní Preventivní opatření Na
Technické údaje Systém Formát s
Při nahrávání videokamerou s vy
Součásti a ovládací prvky Čís
Upevnění řemínku Monitor LCD/d
Rejstřík A Adaptérový kabel USB
CZ 51 Ostatní
VAROVANIE Dávajte pozor, aby nedo
Zistite viac o kamkordéri (Príru
Formát nahrávania a dostupné re
Nabíjanie batérie 1 Kamkordér vy
Vybratie batérie Vypnite kamkordé
Vloženie pamäťovej karty 1 Otvor
Nahrávanie/Prehrávanie Nahrávani
Snímanie fotografií 1 Otvorte LCD
Používanie funkcií manuálneho n
Úprava intenzity svetla (ND filter
3 Vyberte obrazový záznam. Návra
Sledovanie obrazových záznamov na
Prehrávanie orezaných videozázna
Pripojenie externého mediálneho z
Používanie funkcie Wi-Fi Inštalo
1 Pripojenie bez použitia funkcie
4 Spustite odosielanie obrazových
Face Face Detection Smile Shutter S
Ďalšie Bezpečnostné upozornenia
Riešenie problémov Ak pri použí
Konektory vstupu a výstupu Konekto
• Výrazy HDMI a HDMI High- Defin
Nasadenie tienidla objektívu (je s
Register A Android 31 App Store 31
SK 51 Ďalšie
SK 53 Ďalšie
SK 55 Ďalšie