Views
3 months ago

Sony HDR-CX900E - HDR-CX900E Mode d'emploi Finlandais

Sony HDR-CX900E - HDR-CX900E Mode d'emploi Finlandais

Ważne informacje Przed

Ważne informacje Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do ewentualnego wglądu w przyszłości. OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, 1) należy chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią. 2) na urządzeniu nie wolno stawiać przedmiotów wypełnionych cieczami, np. wazonów. Nie należy narażać baterii na wysokie temperatury, na przykład bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp. OSTRZEŻENIE Akumulator Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać następujących uwag. •Akumulatora nie należy demontować. • Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie. PL 2 • Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora. • Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie. • Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia. • Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowo-jonowych. • Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie. • Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. • Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem. • Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony. • Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji. Należy używać akumulatora określonego typu. Użycie innego akumulatora może grozić pożarem lub obrażeniami. Zasilacz sieciowy Zasilacza sieciowego nie należy podłączać do gniazdka znajdującego się w ograniczonej przestrzeni, na przykład za meblami.

Aby skorzystać z zasilacza sieciowego, należy podłączyć go do pobliskiego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią jakiekolwiek problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego, natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania. Uwaga dotycząca przewodu zasilającego Przewód zasilający jest przeznaczony wyłącznie do podłączania opisywanej kamery i nie wolno go używać z innymi urządzeniami elektrycznymi. Gdy kamera jest podłączona do sieci elektrycznej za pośrednictwem zasilacza sieciowego, prąd dociera do kamery nawet gdy jest wyłączona. OSTRZEŻENIE Nie wolno połykać baterii – ryzyko oparzeń chemicznych. Pilot zdalnego sterowania dostarczony z tym produktem zawiera baterię pastylkową. W razie połknięcia baterii pastylkowej zaledwie w ciągu 2 godzin może dojść do poważnych oparzeń wewnętrznych, prowadzących do śmierci. Nowe i zużyte baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Jeśli nie można dokładnie zamknąć komory baterii, należy zaprzestać używania produktu i przechować go poza zasięgiem dzieci. W razie podejrzenia połknięcia baterii lub umieszczenia jej w jakiejkolwiek części ciała należy natychmiast zgłosić się do lekarza. Nadmierne ciśnienie dźwięku w słuchawkach może spowodować utratę słuchu. KLIENCI Z EUROPY Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że opisywane urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym adresem URL: http://www.compliance.sony.de/ Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony Europe Ltd., The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania Informacje o zgodności produktu z wymaganiami UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy Uwaga Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.). Urządzenie przetestowano i stwierdzono jego zgodność z limitami określonymi w przepisach dotyczących zgodności elektromagnetycznej dotyczących wykorzystania przewodów połączeniowych krótszych niż 3 metry. PL 3 PL

  • Page 1: 4-534-653-21(1) Digital 4K Video Ca
  • Page 5 and 6: Uzyskiwanie dodatkowych informacji
  • Page 7 and 8: Format nagrywania i dostępny tryb
  • Page 9 and 10: Ładowanie akumulatora 1 Wyłączy
  • Page 11 and 12: Wyjmowanie akumulatora Wyłączyć
  • Page 13 and 14: Wkładanie karty pamięci 1 Otworzy
  • Page 15 and 16: Nagrywanie/Odtwarzanie Nagrywanie N
  • Page 17 and 18: Robienie zdjęć 1 Otworzyć monito
  • Page 19 and 20: Korzystanie z funkcji regulacji rę
  • Page 21 and 22: Regulowanie natężenia światła (
  • Page 23 and 24: 3 Wybrać obraz. Powrót do ekranu
  • Page 25 and 26: Wyświetlanie obrazów na telewizor
  • Page 27 and 28: Odtwarzanie przyciętych filmów na
  • Page 29 and 30: Podłączanie zewnętrznych nośnik
  • Page 31 and 32: Korzystanie z funkcji Wi-Fi Instalo
  • Page 33 and 34: 3 Połączyć kamerę ze smartfonem
  • Page 35 and 36: Jeśli numer SSID i hasło bezprzew
  • Page 37 and 38: Twarz Wykrywanie twarzy Zdjęcie z
  • Page 39 and 40: Pozostałe Środki ostrożności Za
  • Page 41 and 42: Rozwiązywanie problemów W razie j
  • Page 43 and 44: Złącza wejściowe i wyjściowe Gn
  • Page 45 and 46: • Blu-ray Disc i Blu-ray są znak
  • Page 47 and 48: Mocowanie osłony przeciwodblaskowe
  • Page 49 and 50: Indeks A Akumulator 9 Android 31 Ap
  • Page 51 and 52: PL 51 Pozostałe
  • Page 53 and 54:

    Ha a hálózati tápegység a fali

  • Page 55 and 56:

    Ismerkedés a videokamerával (Súg

  • Page 57 and 58:

    Rögzítési formátum és az elér

  • Page 59 and 60:

    Az akkumulátor töltése 1 Kapcsol

  • Page 61 and 62:

    A videokamera használata fali duga

  • Page 63 and 64:

    Memóriakártya behelyezése 1 Nyis

  • Page 65 and 66:

    Felvétel/lejátszás Felvétel Moz

  • Page 67 and 68:

    Fényképek készítése 1 Nyissa k

  • Page 69 and 70:

    A kézi beállítási funkciók has

  • Page 71 and 72:

    A fényintenzitás beállítása (N

  • Page 73 and 74:

    3 Válassza ki a képet. Visszalép

  • Page 75 and 76:

    Képek megjelenítése TV-készül

  • Page 77 and 78:

    XAVC S 4K formátumban felvett vág

  • Page 79 and 80:

    Külső médiaeszköz csatlakoztat

  • Page 81 and 82:

    A Wi-Fi funkció használata A Play

  • Page 83 and 84:

    3 Csatlakoztassa a videokamerát az

  • Page 85 and 86:

    4 Kezdjen el képeket küldeni a vi

  • Page 87 and 88:

    Arc Arcfelismerés Mosoly exponál

  • Page 89 and 90:

    Egyéb Óvintézkedések Hálózati

  • Page 91 and 92:

    Hibaelhárítás Ha problémát tap

  • Page 93 and 94:

    USB-aljzat: „A” típusú (beép

  • Page 95 and 96:

    • Az Intel, a Pentium és az Inte

  • Page 97 and 98:

    POWER gomb WHITE BALANCE gomb PRO

  • Page 99 and 100:

    Tárgymutató A Akkumulátor 9 Andr

  • Page 101 and 102:

    HU 51 Egyéb

  • Page 103 and 104:

    VARNING Batteriet får inte förtä

  • Page 105 and 106:

    Ta reda på mer om videokameran (Hj

  • Page 107 and 108:

    Inspelningsformat och tillgängliga

  • Page 109 and 110:

    Ladda batteriet 1 Stäng av videoka

  • Page 111 and 112:

    Ta ut batteriet Stäng av videokame

  • Page 113 and 114:

    Sätta i ett minneskort 1 Öppna lo

  • Page 115 and 116:

    Inspelning/uppspelning Inspelning S

  • Page 117 and 118:

    Ta stillbilder 1 Öppna LCD-skärme

  • Page 119 and 120:

    Använda manuella justeringsfunktio

  • Page 121 and 122:

    Justera ljusintensiteten (ND-filter

  • Page 123 and 124:

    3 Välj bilden. Gå tillbaka till E

  • Page 125 and 126:

    Visa bilder på en TV Spela upp bil

  • Page 127 and 128:

    Spela upp beskurna filmer som spela

  • Page 129 and 130:

    Ansluta en extern mediaenhet I det

  • Page 131 and 132:

    Använda Wi-Fifunktionen iOS Insta

  • Page 133 and 134:

    Ange lösenordet som visas på vide

  • Page 135 and 136:

    4 Börja skicka bilder från videok

  • Page 137 and 138:

    Face Face Detection Smile Shutter S

  • Page 139 and 140:

    Övrigt Försiktighetsåtgärder N

  • Page 141 and 142:

    Specifikationer System Signalformat

  • Page 143 and 144:

    90 mm × 83,5 mm × 223,5 mm (b/h/d

  • Page 145 and 146:

    Delar och reglage Siffrorna inom (

  • Page 147 and 148:

    Ögonsensor När LCD-skärmen är s

  • Page 149 and 150:

    S SD-minneskort 13 Slutartid 19 Sma

  • Page 151 and 152:

    løbet af blot 2 timer og kan føre

  • Page 153 and 154:

    Lær mere om videokameraet (Hjælp

  • Page 155 and 156:

    Optageformat og den tilgængelige o

  • Page 157 and 158:

    Sådan oplades batteriet 1 Sluk for

  • Page 159 and 160:

    Sådan fjernes batteriet Sluk video

  • Page 161 and 162:

    Isætning af et hukommelseskort 1

  • Page 163 and 164:

    Optagelse/afspilning Optagelse Opta

  • Page 165 and 166:

    Optagelse af fotos 1 Åbn LCD-skær

  • Page 167 and 168:

    Brug af de manuelle justeringsfunkt

  • Page 169 and 170:

    Sådan foretager du en manuel juste

  • Page 171 and 172:

    3 Vælg billedet. Sådan går du ti

  • Page 173 and 174:

    Visning af billeder på et tv Afspi

  • Page 175 and 176:

    Afspilning af beskårne film i XAVC

  • Page 177 and 178:

    Tilslutning af en ekstern medieenhe

  • Page 179 and 180:

    Brug af Wi-Fifunktionen iOS Instal

  • Page 181 and 182:

    2 3 Vælg det billede, du ønsker a

  • Page 183 and 184:

    4 Begynd at sende billeder fra vide

  • Page 185 and 186:

    Face Face Detection Smile Shutter S

  • Page 187 and 188:

    Andre Forholdsregler Vekselstrømsa

  • Page 189 and 190:

    Specifikationer System Signalformat

  • Page 191 and 192:

    Opbevaringstemperatur: -20 °C til

  • Page 193 and 194:

    Dele og knapper Tallene i ( ) er re

  • Page 195 and 196:

    Øjesensor Når LCD-skærmen er luk

  • Page 197 and 198:

    R Rediger 22 Rem 47 S SD-hukommelse

  • Page 199 and 200:

    VAROITUS Älä niele akkua, kemiall

  • Page 201 and 202:

    Lisätietoja videokamerasta (Käytt

  • Page 203 and 204:

    Tallennusmuoto ja käytettävissä

  • Page 205 and 206:

    Akun lataaminen 1 Sammuta videokame

  • Page 207 and 208:

    Akun irrottaminen Katkaise virta vi

  • Page 209 and 210:

    Muistikortin asettaminen 1 Avaa kan

  • Page 211 and 212:

    Kuvaus/toisto Kuvaus Videoiden kuva

  • Page 213 and 214:

    Valokuvien kuvaaminen 1 Avaa LCD-n

  • Page 215 and 216:

    Manuaalisten säätötoimintojen k

  • Page 217 and 218:

    Valon voimakkuuden säätäminen (N

  • Page 219 and 220:

    3 Valitse kuva. Palaa tapahtumanäk

  • Page 221 and 222:

    Kuvien katsominen TV:ssä Kuvien to

  • Page 223 and 224:

    XAVC S 4K-muodossa kuvattujen trimm

  • Page 225 and 226:

    Ulkoisen tallennuslaitteen liittäm

  • Page 227 and 228:

    Wi-Fi-toiminnon käyttäminen iOS

  • Page 229 and 230:

    2 3 Valitse siirrettävä kuvatyypp

  • Page 231 and 232:

    4 Aloita kuvien lähettäminen vide

  • Page 233 and 234:

    Face Face Detection Smile Shutter S

  • Page 235 and 236:

    Muuta Varotoimet Verkkovirtalaite

  • Page 237 and 238:

    Tekniset tiedot Järjestelmä Signa

  • Page 239 and 240:

    Käyttölämpötila: 0 °C - 40 °C

  • Page 241 and 242:

    Osat ja säätimet Sulkeissa ( ) ol

  • Page 243 and 244:

    Käsihihnan kiristäminen ////ENTER

  • Page 245 and 246:

    Täysi lataus 10 U USB-sovitinkaape