Views
4 months ago

Sony HDR-CX900E - HDR-CX900E Mode d'emploi Tchèque

Sony HDR-CX900E - HDR-CX900E Mode d'emploi Tchèque

Aufnahme von Bildern in

Aufnahme von Bildern in anderen Formaten als XAVC S SD-Speicherkarte/ SDHC-Speicherkarte/ SDXC-Speicherkarte Memory Stick PRO Duo (Mark2)/Memory Stick PRO- HG Duo Memory Stick XC-HG Duo SD-Geschwindigkeitsklasse Klasse 4 oder schneller Kapazität (nachgewiesen) Bis zu 64 GB – Bis zu 32GB Bis zu 64 GB Formatieren der Aufnahmemedien • Damit die Speicherkarte auf jeden Fall ordnungsgemäß funktioniert, wird empfohlen, sie vor der ersten Verwendung mit dem Camcorder zu formatieren. • Um die Speicherkarte zu formatieren, wählen Sie [Installation] [ Medien-Einstlg.] [Formatieren] das gewünschte Aufnahmemedium . • Durch die Formatierung der Speicherkarte werden alle darauf gespeicherten Daten gelöscht und können nicht wiederhergestellt werden. Sichern Sie wichtige Daten zuvor auf dem PC oder einem anderen Speichermedium. Hinweise • Sie können auf Memory Stick XC-HG Duo oder SDXC-Speicherkarten aufgezeichnete Filme auf Computer oder AV-Geräte importieren oder dort abspielen, indem Sie den Camcorder mit dem USB-Kabel daran anschließen, sofern diese Geräte das exFAT*-Dateisystem unterstützen. Vergewissern Sie sich vorab, dass das exFAT-System von den angeschlossenen Geräten unterstützt wird. Wenn Sie ein Gerät anschließen, das das exFAT-System nicht unterstützt, und der Formatierungsbildschirm angezeigt wird, nehmen Sie keine Formatierung vor. Andernfalls gehen sämtliche Daten verloren. * Bei exFAT handelt es sich um ein Dateisystem für Memory Stick XC-HG Duo und SDXC-Speicherkarten. DE 14

Aufnahme/Wiedergabe Aufnahme Aufnahme von Filmen 1 Öffnen Sie den LCD-Monitor und drücken Sie START/ STOP, um die Aufnahme zu starten. Motorzoom-Hebel • Zum Beenden der Aufnahme drücken Sie erneut START/STOP. • Elemente werden vom LCD-Monitor ausgeblendet, wenn der Camcorder ein paar Sekunden lang nicht bedient wird. Berühren Sie zum Einblenden der Elemente den LCD-Monitor an einer beliebigen Stelle, jedoch nicht die Tasten. Aufnahme/Wiedergabe Hinweise • Die Zoomgeschwindigkeit wird während der Filmaufnahme etwas langsamer. • Während der Aufnahme von Filmen im Format XAVC S 4K mit der Bildfrequenz [30p]/[25p] werden keine Videosignale an externe Medien ausgegeben. Simultanaufnahme von MP4-Filmen (Dual-Video- AUFN) Wenn [Dual-Video-AUFN] auf [Ein] gestellt ist, nimmt der Camcorder Filme im MP4-Format auf, während er gleichzeitig Filme im XAVC S 4K-Format (FDR-AX100/AX100E), XAVC S HD-Format oder AVCHD- Format aufzeichnet. Wählen Sie [Bildqualität/Größe] [Dual-Video-AUFN] die gewünschte Einstellung. DE 15

  • Page 1 and 2: 4-534-653-11(1) Zusätzliche Inform
  • Page 3 and 4: Netzteil Verwenden Sie das Netzteil
  • Page 5 and 6: Weitere Informationen über den Cam
  • Page 7 and 8: Aufnahmeformat und verfügbare Aufn
  • Page 9 and 10: Laden des Akkus 1 Schalten Sie den
  • Page 11 and 12: Verwenden des Camcorders bei Anschl
  • Page 13: Einsetzen einer Speicherkarte 1 Öf
  • Page 17 and 18: Aufnahme von Fotos 1 Klappen Sie de
  • Page 19 and 20: Verwenden der manuellen Einstellfun
  • Page 21 and 22: Drehen Sie den MANUAL-Regler , um d
  • Page 23 and 24: 3 Wählen Sie das Bild aus. Rückke
  • Page 25 and 26: Ansehen von Bildern auf einem Ferns
  • Page 27 and 28: Wiedergabe geschnittener Filme, die
  • Page 29 and 30: Anschließen einer externen Mediene
  • Page 31 and 32: Verwenden der Wi-Fi-Funktion Instal
  • Page 33 and 34: Anschluss ohne NFC 1 2 3 Drücken S
  • Page 35 and 36: Wenn der Wireless Access Point übe
  • Page 37 and 38: Gesicht Gesichtserkennung Auslös.
  • Page 39 and 40: Sonstiges Vorsichtsmaßnahmen Netzt
  • Page 41 and 42: Störungsbehebung Wenn an Ihrem Cam
  • Page 43 and 44: LCD-Monitor Bild: 8,8 cm (3,5-Typ,
  • Page 45 and 46: • Das N-Zeichen ist ein Markenzei
  • Page 47 and 48: Taste POWER Taste WHITE BALANCE T
  • Page 49 and 50: Index A Akku 9 Android 31 App Store
  • Page 51 and 52: DE 51 Sonstiges
  • Page 53 and 54: Zelfs als de camcorder is uitgescha
  • Page 55 and 56: Meer informatie over de camcorder (
  • Page 57 and 58: Opnameformaat en de beschikbare opn
  • Page 59 and 60: De accu opladen 1 Schakel uw camcor
  • Page 61 and 62: De accu verwijderen Schakel de camc
  • Page 63 and 64: Een geheugenkaart plaatsen 1 Open h
  • Page 65 and 66:

    Opnemen/afspelen Opnemen Filmen 1 O

  • Page 67 and 68:

    Fotograferen 1 Open het LCD-scherm

  • Page 69 and 70:

    De handmatige instellingsfuncties g

  • Page 71 and 72:

    De lichtintensiteit (ND-filter) ins

  • Page 73 and 74:

    3 Selecteer het beeld. Terug naar h

  • Page 75 and 76:

    Beelden weergeven op een TV Beelden

  • Page 77 and 78:

    Bijgesneden films afspelen die zijn

  • Page 79 and 80:

    Een extern medium aansluiten Hier w

  • Page 81 and 82:

    Gebruik van de Wi-Fi-functie PlayMe

  • Page 83 and 84:

    2 3 Selecteer het beeld dat u wilt

  • Page 85 and 86:

    4 Begin met het verzenden van beeld

  • Page 87 and 88:

    Gezicht Gezichtsherkenning Lach-slu

  • Page 89 and 90:

    Overige Voorzorgsmaatregelen Netspa

  • Page 91 and 92:

    Draadloos LAN We accepteren geen en

  • Page 93 and 94:

    LCD-scherm Beeld: 8,8 cm (type 3,5,

  • Page 95 and 96:

    • Wi-Fi, het Wi-Fi-logo en Wi-Fi

  • Page 97 and 98:

    POWER-knop WHITE BALANCE-knop PRO

  • Page 99 and 100:

    Index A Aanraakscherm 17 Accu 9 Afs

  • Page 101 and 102:

    NL 51 Overige

  • Page 103 and 104:

    Anche se disattivata, la videocamer

  • Page 105 and 106:

    Maggiori informazioni sulla videoca

  • Page 107 and 108:

    Formato di registrazione e modo di

  • Page 109 and 110:

    Carica della batteria 1 Spegnere la

  • Page 111 and 112:

    Per rimuovere la batteria Spegnere

  • Page 113 and 114:

    Inserimento di una scheda di memori

  • Page 115 and 116:

    Registrazione/riproduzione Registra

  • Page 117 and 118:

    Ripresa di foto 1 Aprire il monitor

  • Page 119 and 120:

    Uso delle funzioni di regolazione m

  • Page 121 and 122:

    Regolazione dell’intensità lumin

  • Page 123 and 124:

    3 Selezionare l’immagine. Per tor

  • Page 125 and 126:

    Visualizzazione delle immagini su u

  • Page 127 and 128:

    Riproduzione di filmati tagliati re

  • Page 129 and 130:

    Collegamento a un apparecchio multi

  • Page 131 and 132:

    Uso della funzione Wi-Fi Installazi

  • Page 133 and 134:

    2 3 Selezionare l’immagine che si

  • Page 135 and 136:

    4 Iniziare a inviare le immagini da

  • Page 137 and 138:

    Viso Rilevamento visi Otturatore so

  • Page 139 and 140:

    Altro Precauzioni Alimentatore Non

  • Page 141 and 142:

    Risoluzione dei problemi Qualora si

  • Page 143 and 144:

    Connettori di ingresso/uscita Presa

  • Page 145 and 146:

    • Mac è un marchio registrato di

  • Page 147 and 148:

    Tasto POWER Tasto WHITE BALANCE T

  • Page 149 and 150:

    Indice A Accensione 12 Accessori in

  • Page 151 and 152:

    IT 51 Altro

  • Page 153 and 154:

    estiver ligado à tomada de parede

  • Page 155 and 156:

    Saber mais sobre a câmara de víde

  • Page 157 and 158:

    Formato de gravação e o modo de f

  • Page 159 and 160:

    Carregar a bateria 1 Desligue a câ

  • Page 161 and 162:

    Para retirar a bateria Desligue a c

  • Page 163 and 164:

    Inserir um cartão de memória 1 Ab

  • Page 165 and 166:

    Gravar/Reproduzir Gravar Gravar fil

  • Page 167 and 168:

    Tirar fotografias 1 Abra o monitor

  • Page 169 and 170:

    Utilizar as funcionalidades de regu

  • Page 171 and 172:

    • Para voltar ao modo de regulaç

  • Page 173 and 174:

    3 Selecione a imagem. Para retroced

  • Page 175 and 176:

    Visualizar imagens num televisor Re

  • Page 177 and 178:

    • As imagens serão reproduzidas

  • Page 179 and 180:

    Guardar imagens Utilizar o PlayMemo

  • Page 181 and 182:

    Gravador sem uma tomada USB Fluxo d

  • Page 183 and 184:

    Transferir MP4 filmes e fotografias

  • Page 185 and 186:

    Notas • Dependendo das interferê

  • Page 187 and 188:

    Personalizar a câmara de vídeo Ut

  • Page 189 and 190:

    Definições Gerais Bip Brilho Moni

  • Page 191 and 192:

    câmara de vídeo até a humidade e

  • Page 193 and 194:

    Dispositivo de imagem: Sensor tipo

  • Page 195 and 196:

    Transformador de CA AC-L200D Requis

  • Page 197 and 198:

    Componentes e controlos Os números

  • Page 199 and 200:

    Visor A câmara de vídeo liga-se q

  • Page 201 and 202:

    Reproduzir 22 Resolução de proble

  • Page 203 and 204:

    VAROVÁNÍ Nepožívejte baterii -

  • Page 205 and 206:

    Podrobné informace o videokameře

  • Page 207 and 208:

    Formát záznamu a dostupný režim

  • Page 209 and 210:

    Nabíjení modulu akumulátoru 1 Za

  • Page 211 and 212:

    Vyjmutí modulu akumulátoru Videok

  • Page 213 and 214:

    Vložení paměťové karty 1 Otev

  • Page 215 and 216:

    Záznam/přehrávání Nahrávání

  • Page 217 and 218:

    Pořizování fotografií 1 Otevře

  • Page 219 and 220:

    Použití funkcí manuálního seř

  • Page 221 and 222:

    Seřízení intenzity světla (filt

  • Page 223 and 224:

    3 Vyberte snímek. Návrat na obraz

  • Page 225 and 226:

    Prohlížení obrazů v televizoru

  • Page 227 and 228:

    Přehrávání sestříhaných vide

  • Page 229 and 230:

    Připojení externího zařízení

  • Page 231 and 232:

    Použití funkce Wi-Fi Instalace Pl

  • Page 233 and 234:

    3 Připojte videokameru k chytrému

  • Page 235 and 236:

    4 Spusťte odesílání snímků z

  • Page 237 and 238:

    Obličej Detekce obličejů Snímá

  • Page 239 and 240:

    Ostatní Preventivní opatření Na

  • Page 241 and 242:

    Technické údaje Systém Formát s

  • Page 243 and 244:

    Při nahrávání videokamerou s vy

  • Page 245 and 246:

    Součásti a ovládací prvky Čís

  • Page 247 and 248:

    Upevnění řemínku Monitor LCD/d

  • Page 249 and 250:

    Rejstřík A Adaptérový kabel USB

  • Page 251 and 252:

    CZ 51 Ostatní

  • Page 253 and 254:

    VAROVANIE Dávajte pozor, aby nedo

  • Page 255 and 256:

    Zistite viac o kamkordéri (Príru

  • Page 257 and 258:

    Formát nahrávania a dostupné re

  • Page 259 and 260:

    Nabíjanie batérie 1 Kamkordér vy

  • Page 261 and 262:

    Vybratie batérie Vypnite kamkordé

  • Page 263 and 264:

    Vloženie pamäťovej karty 1 Otvor

  • Page 265 and 266:

    Nahrávanie/Prehrávanie Nahrávani

  • Page 267 and 268:

    Snímanie fotografií 1 Otvorte LCD

  • Page 269 and 270:

    Používanie funkcií manuálneho n

  • Page 271 and 272:

    Úprava intenzity svetla (ND filter

  • Page 273 and 274:

    3 Vyberte obrazový záznam. Návra

  • Page 275 and 276:

    Sledovanie obrazových záznamov na

  • Page 277 and 278:

    Prehrávanie orezaných videozázna

  • Page 279 and 280:

    Pripojenie externého mediálneho z

  • Page 281 and 282:

    Používanie funkcie Wi-Fi Inštalo

  • Page 283 and 284:

    1 Pripojenie bez použitia funkcie

  • Page 285 and 286:

    4 Spustite odosielanie obrazových

  • Page 287 and 288:

    Face Face Detection Smile Shutter S

  • Page 289 and 290:

    Ďalšie Bezpečnostné upozornenia

  • Page 291 and 292:

    Riešenie problémov Ak pri použí

  • Page 293 and 294:

    Konektory vstupu a výstupu Konekto

  • Page 295 and 296:

    • Výrazy HDMI a HDMI High- Defin

  • Page 297 and 298:

    Nasadenie tienidla objektívu (je s

  • Page 299 and 300:

    Register A Android 31 App Store 31

  • Page 301 and 302:

    SK 51 Ďalšie

  • Page 303 and 304:

    SK 53 Ďalšie

  • Page 305 and 306:

    SK 55 Ďalšie