Sony HDR-CX900E - HDR-CX900E Mode d'emploi Danois
FI 2 Lue tämä ensin Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja pidä ohjeet tallessa tulevaa tarvetta varten. VAROITUS Pienennä tulipalon ja sähköiskun vaaraa: 1) Suojaa laite sateelta ja kosteudelta. 2) Älä aseta laitteen päälle nestettä sisältäviä esineitä, kuten vaaseja. Älä säilytä akkuja auringonvalossa tai avotulen tai muun lämmönlähteen lähettyvillä. VAROITUS Akku Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo tai palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset. • Akkua ei saa purkaa. • Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota sitä tai astu sen päälle. • Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun navat siten, että ne eivät pääse kosketuksiin metalliesineiden kanssa. • Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta auringonvalolta. Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity aurinkoon. • Akkua ei saa hävittää polttamalla. • Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja. • Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa laturia. • Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta. • Säilytettävä kuivassa paikassa. • Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen. • Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa kuvatulla tavalla. Korvaa akku tai paristo ainoastaan ilmoitetun tyyppisellä akulla tai paristolla. Muutoin voi seurata tulipalo tai vamma. Verkkovirtalaite Älä käytä verkkolaitetta, jos se on esimerkiksi seinän ja huonekalun välissä tai muussa ahtaassa paikassa. Käytä lähellä olevaa pistorasiaa verkkolaitetta käytettäessä. Irrota verkkolaite pistorasiasta välittömästi, jos laitteen käytön aikana ilmenee toimintahäiriöitä. Huomautus virtajohdosta Virtajohto on suunniteltu erityisesti tätä videokameraa varten eikä sitä pitäisi käyttää muiden sähkölaitteiden kanssa. Kun videokamera on liitettynä verkkolaitteeseen ja verkkolaite pistorasiaan, videokamera on kytkettynä sähköverkkoon, vaikka virta olisi katkaistu videokameran virtakytkimellä.
VAROITUS Älä niele akkua, kemiallisen palovamman riski. Tämän tuotteen kanssa toimitettu kaukosäädin sisältää nappipariston. Nieltynä nappiparisto voi aiheuttaa vakavia sisäisiä palovammoja jo 2 tunnin kuluttua ja voi johtaa kuolemaan. Pidä uudet ja käytetyt paristot poissa lasten ulottuvilta. Jos paristolokero ei sulkeudu kunnolla, lopeta tuotteen käyttö ja pidä se poissa lasten ulottuvilta. Jos uskot, että paristo on nielty tai joutunut kehon jonkin osan sisään, hakeudu välittömästi lääkäriin. Liiallinen äänenpaine korvanapeista ja kuulokkeista voi aiheuttaa kuulon heikentymisen. EUROOPPALAISET ASIAKKAAT Sony Corporation vakuuttaa täten, että tämä laitteisto on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa: http://www.compliance.sony.de/ Ilmoitus EU-maiden asiakkaille Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japani EU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa Huomautus Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen (epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen. Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-määräyksen rajaarvojen mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä. Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja ääneen. Käytöstä poistettujen paristojen ja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä). Tämä symboli laitteessa, paristossa tai pakkauksessa tarkoittaa, ettei laitetta ja paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä. Varmistamalla, että nämä laitteet ja paristot poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, autat estämään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita näiden tuotteiden väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien FI 3 FI
4-534-653-21(1) Digital 4K Video Ca
Aby skorzystać z zasilacza sieciow
Uzyskiwanie dodatkowych informacji
Format nagrywania i dostępny tryb
Ładowanie akumulatora 1 Wyłączy
Wyjmowanie akumulatora Wyłączyć
Wkładanie karty pamięci 1 Otworzy
Nagrywanie/Odtwarzanie Nagrywanie N
Robienie zdjęć 1 Otworzyć monito
Korzystanie z funkcji regulacji rę
Regulowanie natężenia światła (
3 Wybrać obraz. Powrót do ekranu
Wyświetlanie obrazów na telewizor
Odtwarzanie przyciętych filmów na
Podłączanie zewnętrznych nośnik
Korzystanie z funkcji Wi-Fi Instalo
3 Połączyć kamerę ze smartfonem
Jeśli numer SSID i hasło bezprzew
Twarz Wykrywanie twarzy Zdjęcie z
Pozostałe Środki ostrożności Za
Rozwiązywanie problemów W razie j
Złącza wejściowe i wyjściowe Gn
• Blu-ray Disc i Blu-ray są znak
Mocowanie osłony przeciwodblaskowe
Indeks A Akumulator 9 Android 31 Ap
PL 51 Pozostałe
Ha a hálózati tápegység a fali
Ismerkedés a videokamerával (Súg
Rögzítési formátum és az elér
Az akkumulátor töltése 1 Kapcsol
A videokamera használata fali duga
Memóriakártya behelyezése 1 Nyis
Felvétel/lejátszás Felvétel Moz
Fényképek készítése 1 Nyissa k
A kézi beállítási funkciók has
A fényintenzitás beállítása (N
3 Válassza ki a képet. Visszalép
Képek megjelenítése TV-készül
XAVC S 4K formátumban felvett vág
Külső médiaeszköz csatlakoztat
A Wi-Fi funkció használata A Play
3 Csatlakoztassa a videokamerát az
4 Kezdjen el képeket küldeni a vi
Arc Arcfelismerés Mosoly exponál
Egyéb Óvintézkedések Hálózati
Hibaelhárítás Ha problémát tap
USB-aljzat: „A” típusú (beép
• Az Intel, a Pentium és az Inte
POWER gomb WHITE BALANCE gomb PRO
Tárgymutató A Akkumulátor 9 Andr
HU 51 Egyéb
VARNING Batteriet får inte förtä
Ta reda på mer om videokameran (Hj
Inspelningsformat och tillgängliga
Ladda batteriet 1 Stäng av videoka
Ta ut batteriet Stäng av videokame
Sätta i ett minneskort 1 Öppna lo
Inspelning/uppspelning Inspelning S
Ta stillbilder 1 Öppna LCD-skärme
Använda manuella justeringsfunktio
Justera ljusintensiteten (ND-filter
3 Välj bilden. Gå tillbaka till E
Visa bilder på en TV Spela upp bil
Spela upp beskurna filmer som spela
Ansluta en extern mediaenhet I det
Använda Wi-Fifunktionen iOS Insta
Ange lösenordet som visas på vide
4 Börja skicka bilder från videok
Face Face Detection Smile Shutter S
Övrigt Försiktighetsåtgärder N
Specifikationer System Signalformat
90 mm × 83,5 mm × 223,5 mm (b/h/d
Delar och reglage Siffrorna inom (