Views
3 weeks ago

Sony KDL-48WD650 - KDL-48WD650 Mode d'emploi Néerlandais

Sony KDL-48WD650 - KDL-48WD650 Mode d'emploi Néerlandais

L’utilisation de vis

L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc. 10 mm - 12 mm Installation sur pied 10 cm 30 cm 10 cm 6 cm Vis (fournie avec le support de fixation murale) Support de fixation murale Transport • Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles. • La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille. • Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD ni sur le cadre qui entoure l’écran. Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur. • Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni de poussière : Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers l’arrière ou sur le côté. Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou dans un placard. Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc. N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous. La circulation de l’air est bloquée. Mur Mur • Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à des secousses ou des vibrations excessives. • Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton d’origine. Prévention des renversements 10 mm - 12 mm VS M6 1,5 N·m/1,5 N·m {15 kgf·cm} Aération • Vous ne devez jamais introduire un objet quelconque dans le boîtier. • Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué cidessous. • Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air. Installation murale 30 cm 10 cm 10 cm 10 cm Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur. Cordon d’alimentation secteur Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme indiqué ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure : Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas d’une autre marque. Insérez la fiche à fond dans la prise secteur. Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220 V - 240 V CA uniquement. Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles. Avant d’effectuer tout type d’intervention ou de déplacer le téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant. Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources de chaleur. Débranchez la fiche du cordon d’alimentation secteur et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière ou est exposée à l’humidité, son isolation peut se détériorer et un incendie peut se déclarer. Remarque • N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil. • Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les fils conducteurs. • Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur. • Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur. • Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur proprement dit pour le débrancher. • Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur la même prise de courant. • Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise qualité. REMARQUE SUR L’ADAPTATEUR SECTEUR Avertissement Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout incendie ou électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquide, par exemple des vases, sur l’appareil. N’installez pas cet appareil dans un espace confiné, par exemple sur une étagère ou toute unité similaire. 4 FR

• Assurez-vous que la prise secteur se trouve à proximité de l’appareil et qu’elle est facilement accessible. • Veillez à utiliser l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation fournis. • N’utilisez aucun autre adaptateur secteur. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. • Raccordez l’adaptateur secteur à une prise secteur d’accès aisé. • N’enroulez pas le cordon d’alimentation secteur autour de l’adaptateur secteur. Le fil de noyau risquerait d’être coupé et/ou de provoquer un dysfonctionnement de la passerelle multimédia. Situation : • N’utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son boîtier ou avec des accessoires non recommandés par le fabricant. En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise secteur et de la prise d’antenne. • N’installez pas le téléviseur de manière saillante dans un espace ouvert. Des personnes pourraient se blesser ou l’endommager ou des objets pourraient se heurter au téléviseur. • Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec des mains humides. • En cas d’anomalie de fonctionnement de l’adaptateur secteur, débranchez-le immédiatement de la prise secteur. • L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation secteur aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension. • Comme l’adaptateur secteur chauffe lorsqu’il est utilisé pendant une longue période, vous pouvez sentir la chaleur lorsque vous le touchez à la main. Ce qu’il ne faut pas faire N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux, environnements ou situations comparables à ceux répertoriés cidessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement ou de provoquer un incendie, une électrocution, d’autres dommages et/ou des blessures. Lieu : • A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des établissements hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l’humidité ou à la fumée. • Si le téléviseur est placé dans les vestiaires de thermes ou de bains publics, le soufre dans l’atmosphère, etc., risque de l’endommager. • Pour une qualité d’image optimale, n’exposez pas l’écran à un éclairage direct ou aux rayons directs du soleil. • Évitez de déplacer le téléviseur d’une zone froide à une zone chaude. Les changements brusques de température ambiante peuvent entraîner une condensation de l’humidité. Le téléviseur peut alors diffuser des images et/ou des couleurs de qualité médiocre. Dans une telle éventualité, laissez l’humidité s’évaporer complètement avant de mettre le téléviseur sous tension. Environnement : • N’installez pas le téléviseur dans des endroits chauds, humides ou excessivement poussiéreux ; accessibles aux insectes ; soumis à des vibrations mécaniques, à proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun objet rempli d’un liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur. • Ne placez pas le téléviseur dans un espace humide ou poussiéreux ni dans une pièce pleine de vapeur ou de fumée grasse (près de tables de cuisson ou d’humidificateurs). Il pourrait en résulter un incendie, des risques d’électrocution ou des déformations. • N’installez pas le téléviseur à des endroits sujets à des températures extrêmes, par exemple la lumière directe du soleil ou près d’un radiateur ou d’un ventilateur soufflant de l’air chaud. Il peut en résulter une surchauffe du téléviseur, susceptible de déformer le boîtier et/ou d’entraîner le dysfonctionnement du téléviseur. Eclats et projections d’objets : • Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre de l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et provoquer des blessures graves. • Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Cela pourrait provoquer une électrocution. Au repos • Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement. • Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu’il est simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation secteur de la prise de courant pour le mettre complètement hors tension. • Certains téléviseurs possèdent des caractéristiques dont le bon fonctionnement peut exiger que l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en mode veille. Avec les enfants • Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur. • Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle. Si vous rencontrez les problèmes suivants... Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes suivants devait survenir. Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien spécialisé. Si : Le cordon d’alimentation secteur est endommagé. La prise de courant est de mauvaise qualité. Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, un impact ou la projection d’un objet. Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures du boîtier. À propos de la température du téléviseur LCD Si vous utilisez le téléviseur LCD pendant une période prolongée, la température augmente dans la zone entourant le panneau. Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud. Précautions Regarder la télévision • Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos yeux à un effort. • Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité auditive. 5 FR FR

  • Page 1 and 2: Television Mode d’emploi FR Manua
  • Page 3: Introduction Sony vous remercie d
  • Page 7 and 8: Mise au rebut du téléviseur Trait
  • Page 9 and 10: Télécommande La forme de la tél
  • Page 11 and 12: Connexion du téléviseur à Intern
  • Page 13 and 14: Type 4 : Configuration d’un rése
  • Page 15 and 16: Regarder la télévision 1 Appuyez
  • Page 17 and 18: Utiliser le téléviseur comme en m
  • Page 19 and 20: 7 Si plusieurs périphériques USB
  • Page 21 and 22: Teinte Augmente ou réduit les tons
  • Page 23 and 24: Réglage des chaînes Réglage Anal
  • Page 25 and 26: Mise à jour du service manuelle (p
  • Page 27 and 28: Nom de l’appareil : Modifiez le n
  • Page 29 and 30: Volume du casque : Règle le volume
  • Page 31 and 32: Téléchargement auto du logiciel S
  • Page 33 and 34: Qualité de l’image • Câble co
  • Page 35 and 36: Remarque • La connexion des péri
  • Page 37 and 38: Informations complémentaires Dépa
  • Page 39 and 40: Essayez d’utiliser les applicatio
  • Page 41 and 42: Spécifications Système Type d’a
  • Page 43 and 44: Remarques sur les fonctions de tél
  • Page 46 and 47: Índice AVISO IMPORTANTE . . . . .
  • Page 48 and 49: Si utiliza otros tornillos, puede p
  • Page 50 and 51: Tratamiento y limpieza de la superf
  • Page 52 and 53: Mando a distancia La forma del mand
  • Page 54 and 55:

    Conexión del televisor a Internet

  • Page 56 and 57:

    • Para usar la red con IPv6, sele

  • Page 58 and 59:

    Navegar por el menú Inicio El bot

  • Page 60 and 61:

    Lista de progr. Digitales 1 Pulse H

  • Page 62 and 63:

    Formato de música USB •LPCM (.wa

  • Page 64 and 65:

    Establece el sonido del altavoz en

  • Page 66 and 67:

    Idioma preferido secundario Selecci

  • Page 68 and 69:

    Cambiar el código PIN Seleccione e

  • Page 70 and 71:

    Zona horaria automática Ajusta si

  • Page 72 and 73:

    Configuración de red (Solo en mode

  • Page 74 and 75:

    Calidad de la imagen • Cable comp

  • Page 76 and 77:

    Nota • La conexión de los dispos

  • Page 78 and 79:

    Información adicional Solución de

  • Page 80 and 81:

    Intente usar las aplicaciones más

  • Page 82 and 83:

    Especificaciones técnicas Sistema

  • Page 84 and 85:

    Nota sobre la función de Televisi

  • Page 86 and 87:

    Inhoudsopgave BELANGRIJK BERICHT .

  • Page 88 and 89:

    • Wanneer de televisie met de han

  • Page 90 and 91:

    • Gebruik geen schuursponsje, alk

  • Page 92 and 93:

    Afstandsbediening De vorm van de af

  • Page 94 and 95:

    De televisie op het internet aanslu

  • Page 96 and 97:

    • Om het netwerk te gebruiken met

  • Page 98 and 99:

    Navigatie door het hoofdmenu. Met d

  • Page 100 and 101:

    Digitale programmalijst 1 Druk in d

  • Page 102 and 103:

    Thuisnetwerk (alleen KDL-48WD65x /

  • Page 104 and 105:

    Zet het geluid van de luidspreker o

  • Page 106 and 107:

    Mengniveau Past de hoofdzakelijke u

  • Page 108 and 109:

    Satelliet programmavergrendeling Bl

  • Page 110 and 111:

    Hiermee kunt u instellen of u al da

  • Page 112 and 113:

    Netwerkinstellingen (Verenigd Konin

  • Page 114 and 115:

    Beeldkwaliteit • AV composietkabe

  • Page 116 and 117:

    Opmerking • Er moet aan het volge

  • Page 118 and 119:

    Bijkomende informatie Problemen opl

  • Page 120 and 121:

    Probeer de apps later te gebruiken.

  • Page 122 and 123:

    Specificaties Systeem Beeldschermsy

  • Page 124 and 125:

    Opmerkingen betreffende de digitale

  • Page 126 and 127:

    Inhaltsverzeichnis WICHTIGER HINWEI

  • Page 128 and 129:

    • Verwenden Sie unbedingt die Sch

  • Page 130 and 131:

    Sicherheitsmassnahmen Fernsehen •

  • Page 132 and 133:

    Teile und Steuerelemente Fernsehger

  • Page 134 and 135:

    RETURN • Kehrt zum vorherigen Bil

  • Page 136 and 137:

    Verbinden des Fernsehgeräts mit de

  • Page 138 and 139:

    3 Folgen Sie den Anweisungen auf de

  • Page 140 and 141:

    Die Darstellungsart ändern Durch d

  • Page 142 and 143:

    Dauer Um Strom zu sparen, setzt das

  • Page 144 and 145:

    • Verwenden Sie ein USB-Speicherg

  • Page 146 and 147:

    Verstärkt oder schwächt die Grün

  • Page 148 and 149:

    Kanaleinstellung Analoge Einstellun

  • Page 150 and 151:

    Sat-Programmliste bearbeiten Entfer

  • Page 152 and 153:

    Netzwerk (nur bei KDL-48WD65x / 40W

  • Page 154 and 155:

    LED-Anzeige Wählen Sie [Ein], dami

  • Page 156 and 157:

    Öko Normwerte Setzt die derzeitige

  • Page 158 and 159:

    Bildqualität • AV-Composite-Kabe

  • Page 160 and 161:

    Die Bandeinstellung ändern (für E

  • Page 162 and 163:

    Weitere Informationen Störungsbehe

  • Page 164 and 165:

    Bestimmte zahlungspflichtige Inhalt

  • Page 166 and 167:

    Technische Daten System Bildschirms

  • Page 168 and 169:

    Anmerkungen zu Funktionen für digi

  • Page 170 and 171:

    Índice AVISO IMPORTANTE . . . . .

  • Page 172 and 173:

    • Ao transportar manualmente o te

  • Page 174 and 175:

    • Não utilize esfregões abrasiv

  • Page 176 and 177:

    Telecomando O formato, localizaçã

  • Page 178 and 179:

    Ligar o televisor à Internet (apen

  • Page 180 and 181:

    Tipo 4: Definição da rede com fio

  • Page 182 and 183:

    Alterar o Estilo de visualização

  • Page 184 and 185:

    Duração Para poupar energia, o te

  • Page 186 and 187:

    Formato de Vídeo USB •AVI(.avi)

  • Page 188 and 189:

    Parâmetros Avançados Regule as de

  • Page 190 and 191:

    Nota • Pode executar a [Sintoniza

  • Page 192 and 193:

    Aplicação Interativa Permite a vi

  • Page 194 and 195:

    Política de Privacidade (apenas no

  • Page 196 and 197:

    Definições de BRAVIA Sync Permite

  • Page 198 and 199:

    Visualizar imagens do Equipamento l

  • Page 200 and 201:

    Utilizar equipamento de vídeo e á

  • Page 202 and 203:

    Instalar o televisor na parede Este

  • Page 204 and 205:

    Som Não há som, mas a imagem é b

  • Page 206 and 207:

    Não tem um ID YouTube Se não tem

  • Page 208 and 209:

    Outros Acessórios opcionais Suport

  • Page 210:

    42 PT (Apenas para KDL-48WD65x / 40

  • Page 213 and 214:

    Introduzione Grazie per avere scelt

  • Page 215 and 216:

    • Collegare l’adattatore di ret

  • Page 217 and 218:

    Parti e comandi Televisore 1 3 2 C

  • Page 219 and 220:

    +/- (Volume) Consente di regolare i

  • Page 221 and 222:

    Tipo 2: Rete protetta senza Wi-Fi P

  • Page 223 and 224:

    Uso del televisore Modifica dello s

  • Page 225 and 226:

    Utilizzo del televisore in Photo Fr

  • Page 227 and 228:

    7 Se sono collegati più dispositiv

  • Page 229 and 230:

    Colore Consente di aumentare o dimi

  • Page 231 and 232:

    Spostamento Vert. Consente di regol

  • Page 233 and 234:

    Modifica l’elenco dei Canali TV S

  • Page 235 and 236:

    Wi-Fi integrato: Accende [Attivato]

  • Page 237 and 238:

    Sistema colore: Consente di selezio

  • Page 239 and 240:

    Aggiornamento software Aggiorna il

  • Page 241 and 242:

    Qualità dell’immagine • Cavo c

  • Page 243 and 244:

    Nota • Il collegamento dei dispos

  • Page 245 and 246:

    Informazioni aggiuntive Risoluzione

  • Page 247 and 248:

    Provare a utilizzare le app in un s

  • Page 249 and 250:

    Caratteristiche tecniche Sistema Si

  • Page 251 and 252:

    Note sul funzionamento del televiso

  • Page 256:

    Pour obtenir les informations utile