Views
1 week ago

Karcher SC 5 EasyFix - manuals

Karcher SC 5 EasyFix - manuals

.1 .2 .1 .2 مكواة

.1 .2 .1 .2 مكواة تعمل بضغط البخار إرشاد ننصح باستخدام طاولة للكوي من KÄRCHER مزودة بجهاز شفط البخار الفعال.‏ طاولة المكواة هذه معدلة بشكل أمثل للجهاز الذي تم شراءه.‏ فهي تسهل وتسرّع عملية الكوي.‏ ينبغي أن تحتوي طاولة الكوي المستخدمة في جميع الأحوال على أرضية تسمح بخروج البخار،‏ شبكية.‏ إرشاد لا تستخدم درجة البخار لوظيفة VapoHydro في مكواة ضغط البخار المدخلة،‏ وإلا سوف تتبلل الملابس التي يجب أن تكوى.‏ درجات البخار الموصى بها قماش الملابس درجة قطع الملابس متجعدة قليلا أدنى درجة بخار جينز أقصى درجة بخار .3 .4 تأكد من وجود الماء في مرجل البخار لجهاز التنظيف بالبخار بمياه الحنفية أو خليط من مياه الحنفية ونسبة % 50 من المياه المقطرة.‏ إدخال قابس البخار للمكواة في مقبس الجهاز حتى يتم تثبيت قابس البخار بشكل مسموع.‏ بيان - الكواة تضيء باللون الأخضر بشكل مستمر.‏ تشغيل جهاز التنظيف بالبخار،‏ انظر فصل تشغيل الجهاز.‏ الإنتظار حتى يصبح جهاز التنظيف بالبخار جاهر للاستخدام.‏ الكوي بالبخار يمكن أن يتم كي جميع الأقمشة باستخدام البخار.‏ كوي الأقمشة الحساسة أو الطبعات على الظهر حسب تصريح الجهة الصانعة.‏ تنبيه أضرار بالملابس يمكن أن يؤدي عدم الإلتزام بمعلومات الكوي إلى حدوث أضرار بالملابس.‏ عليك مراعاة تعليمات بيانات الكوي الموجودة على الملابس.‏ إرشاد ننصح باستخدام قاعدة المكواة KÄRCHER المزودة بطبقة الحماية من الالتصاق إرشاد يجب أن تكون قاعدة المكواة ساخنة حتى لا يتكثف البخار على القاعدة ويتقطر على ملابس المراد كويها.‏ لتبخير البرادي،‏ الملابس وغيرها يمكن أن يتم مسك المكواة بشكل عامودي.‏ ضبط منظم درجة حرارة المكواة ضمن نطاق الضبط المميز BE 6006 للمنسوجات الحساسة.‏ .(MAX/ ) .1 بمجرد أن ينطفئ مصباح التحكم البرتقالي للمكواة،‏ يمكن أن يتم البدء بعملية الكوي.‏ الضغط على زر البخار ‏(فوق)‏ أو زر البخار ‏(أسفل).‏ تبخير متقطع:‏ الضغط على زر البخار.‏ ينبعث البخار طالما يكون الزر مضغوطا.‏ التبخير المستمر:‏ سحب قفل زر البخار إلى الخلف حتى يثبت.‏ ينبعث البخار بشكل مستمر.‏ ينبغي الضغط على القفل إلى الأمام لحل القفل.‏ قبل البدء بعملية الكوي وبعد استراحة الكوي ينبغي توجيه انبعاثات البخار على قطعة قماش حتى ينبعث البخار بشكل متساوي.‏ الكوي الجاف تنبيه أضرار بالجهاز يؤدي نقص الماء في مرجل البخار إلى حدوث أضرار في الجهاز تأكد من وجود الماء في مرجل البخار.‏ تنبيه أضرار بالملابس يمكن أن يؤدي عدم الإلتزام بمعلومات الكوي إلى حدوث أضرار بالملابس.‏ عليك مراعاة تعليمات بيانات الكوي الموجودة على الملابس.‏ ضبط منظم درجة حرارة المكواة حسب قطعة الملابس.‏ الانتظار حتى ينطفئ مصباح التحكم البرتقالي للتسخين.‏ المكواة جاهزة للاستخدام.‏ العناية والصيانة إزالة التكلسات من غلاية البخار إرشاد نظرًا لالتصاق التكلس بداخل الجهاز فإننا نوصي بإزالة التكلس من الجهاز وفقًا لعدد مرات ملء خزان الماء الوارد في الجدول.‏ نطاق العسر I II III IV يسر متوسط عسر عسر للغاية إرشاد وتوفر لك هيئة إدارة المياه أو المرافق البلدية توفر لك المعلومات اللازمة حول درجة عسر ماء الصنبور.‏ تنبيه الأسطح المتضررة يمكن أن تؤذي مواد تنظيف إزالة التكلسات الأسطح الحساسة.‏ قم بملء وتفريغ الجهاز بحرص.‏ إيقاف الجهاز،‏ انظر الفصل إيقاف الجهاز.‏ اترك الجهاز يبرد.‏ تفريغ خزان الماء.‏ إخراج الكماليات من حوامل الكماليات.‏ افتح صمام رف الكماليات.‏ أخرج الكماليات من رف الكماليات.‏ .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 صورة إيضاحية R افتح قفل الصيانة.‏ للقيام بذلك ضع الطرف المفتوح لماسورة الاستطالة على قفل الصيانة وثبته في المجرى الدليلي وافتحه بإدارته.‏ صورة إيضاحية S أفرغ المرجل البخاري تمامًا من الماء.‏ تنبيه أضرار بالجهاز جراء مادة إزالة التكلس استخدام مادة إزالة تكلس غير مناسبة والجرعة غير السليمة منها يمكن أن تضر بالجهاز.‏ لا تستخدم إلا مواد إزالة التكلس من .KÄRCHER استخدم وحدة معايرة واحدة من مادة إزالة التكلس لكمية 0.5 لتر من الماء.‏ .9 .10 أضف محلول إزالة التكلس إلى مادة إزالة التكلس وفقًا للبيانات.‏ املأ المرجل البخاري بمحلول إزالة التكلس.‏ لا تغلق المرجل البخاري.‏ اترك محلول إزالة التكلس مدة 8 ساعات تقريبًا ليظهر مفعوله.‏ أفرغ المرجل البخاري تمامًا من محلول إزالة التكلس.‏ كرر عملية إزالة التكلس مرة أخرى إذا لزم الأمر.‏ اشطف المرجل البخاري مرتين لثلاث مرات بماء بارد للتخلص من كل رواسب محلول إزالة التكلس.‏ أفرغ المرجل البخاري تمامًا من الماء.‏ 16. جفف موضع حفظ وصلة الشبكة.‏ 17. اربط قفل الصيانة بماسورة الاستطالة.‏ .11 .12 .13 .14 .15 اصطناعي صوف،‏ حرير قطن،‏ كتان ‏°درجة عسر ألماني 0-7 7-14 14-21 21< مللي مول/لتر 0-1,3 1,3-2,5 2,5-3,8 3.8< عدد مرات ملء الخزان 100 90 75 50 .2 • • .3 186 العربية

L J L a b .1 .2 .3 .1 .1 • .1 .1 .1 .1 .1 .2 مسح الغبار الرطب:‏ تبخير قطعة قماش لفترة قصيرة ومسح قطع الأثاث بها.‏ منفث تيار نقطي منفث التيار النقطي يتناسب مع غرض تنظيف المواضع التي يصعب الوصول إليها والفجوات ولوحات التابلوه وفتحات التصريف وأحواض الغسل والحمامات وحصر النوافذ أو المسخنات.‏ عند اقتراب منفث التيار النقطي من موضع الاتساخ تزداد فعالية التنظيف،‏ حيث إن درجة الحرارة وكمية البخار تكون أعلى ما يكون في مخرج البخار.‏ الترسبات الكلسية العنيدة يمكن معالجتها بمنظف مناسب قبل التنظيف بالبخار.‏ ترك مادة التنظيف لمدة 5 دقائق تقريبا حتى تأخذ مفعولها ثم إجراء عملية التبخير بعد ذلك.‏ دفع منفث التيار النقطي على مسدس البخار.‏ صورة إيضاحية H فرشاة مستديرة ‏(صغيرة)‏ الفرشاة المستديرة الصغيرة تتناسب مع غرض تنظيف الاتساخات العنيدة.‏ من خلال المسح يمكن التخلص من الاتساخات العنيدة بشكل أبسط.‏ تنبيه الأسطح المتضررة يمكن أن تتسبب الفرشاة في إلحاق خدوش بالأسطح الحساسة.‏ غير مخصصة لتنظيف الأسطح الحساسة.‏ تركيب الفرشاة المستديرة الضغيرة على منفث التيار النقطي.‏ صورة إيضاحية I فرشاة مستديرة ‏(كبيرة)‏ تناسب الفرشاة المستديرة الكبيرة تنظيف الأماكن المستديرة الكبيرة مثلا المغاسل،‏ حوض الدوش،‏ البانيو،‏ أحواض المجالي.‏ تنبيه الأسطح المتضررة يمكن أن تتسبب الفرشاة في إلحاق خدوش بالأسطح الحساسة.‏ غير مخصصة لتنظيف الأسطح الحساسة.‏ تركيب الفرشاة المستديرة الكبيرة على منفث التيار النقطي.‏ صورة إيضاحية I منفث كهربائي المنفث الكهربائي يتناسب مع غرض التنظيف والتخلص من الاتساخات العنيدة ونفخ الهواء لتنظيف الأركان والفجوات وما إلى ذلك.‏ ركّب المنفث الكهربائي بحسب الفرشاة المستديرة على منفث التيار النقطي.‏ صورة إيضاحية I منفث يدوي المنفث اليدوي بتناسب مع غرض تنظيف الأسطح الصغيرة القابلة للغسل وكبائن الاستحمام والمرايا.‏ دفع المنفث اليدوي حسب منفث التيار النقطي على مسدس البخار.‏ سحب الغطاء على المنفث اليدوي.‏ منفث أرضي المنفث الأرضي يتناسب مع غرض تنظيف فرش الأرضية وورق الحائط القابل للغسل،‏ مثلاً‏ أرضيات صخرية أو بلاط أو أرضيات .PVC تنبيه الأضرار جراء تأثير البخار الحرارة الشديدة والرطوبة يمكن أن يؤديا إلى وقوع أضرار.‏ لذلك احرص قبل الاستخدام على التحقق من القدرة على مقاومة السخونة وتأثير البخار من خلال استخدام أقل كمية من البخار على موضع غير ملحوظ.‏ إرشاد رواسب المنظفات أو مواد العناية المستحلبة المتكونة على السطح المراد تنظيفه يمكن أن تؤدي عند التنظيف بالبخار إلى تكون مواضع تلييط تزول مع الاستخدام المتكرر.‏ نوصي بمسح أو شفط الأتربة عن الأرضية قبل استخدام الجهاز.‏ وبذلك فإنه يتم تنظيف الأرضية من الاتساخات والجزيئات الطليقة قبل التنظيف على الرطب.‏ استخدمها ببطء على الأسطح شديدة الاتساخ حتى يدوم تأثير البخار لفترة أطول.‏ قم بتوصيل ماسورة الاستطالة بمسدس البخار.‏ صورة إيضاحية حرّك المنفث الأرضي على ماسورة الاستطالة.‏ صورة إيضاحية K ثبت منشفة الأرضية على منفث الأرضية.‏ حرّك منشفة الأرضية مع الأشرطة اللاصقة إلى أعلى على الأرضية.‏ انقل منفث الأرضية بضغطة خفيفة إلى منشفة الأرضية.‏ صورة إيضاحية منشفة الأرضية تلتصق تلقائيًا بمنفث الأرضية بفضل اللاصق.‏ خلع ممسحة الأرضية وضع قدم على طرف القدم بممسحة الأرضية وارفع منفث الأرضية إلى أعلى.‏ صورة إيضاحية إرشاد في البداية يكون شريط فيلكرو بممسحة الأرضية قوي جدا ومن المحتمل أن تكون إزالته من ممسحة الأرضية صعبا.‏ بعد الاستعمال المتكرر وبعد غسل ممسحة الأرضية يمكن إزالته من منفث الأرضية بشكل جيد وبذلك يحقق الالتصاق الأمثل.‏ ركن منفث الأرضية عند إيقاف العمل ينبغي تعليق منفث الأرضية في حامل الركن.‏ صورة إيضاحية Q منعم السجاد يمكن إعادة السجاد إلى حالته الأولى باستخدام منعم السجاد.‏ تنبيه الضرار بمنعم السجاد والسجاد الاتساخات بمنعم السجاد وأيضًا السخونة الشديدة والرطوبة يمكن أن تؤدي إلى إلحاق أضرار بالسجادة.‏ لذلك احرص قبل الاستخدام على التحقق من القدرة على مقاومة السخونة وتأثير البخار على السجاد من خلال استخدام أقل كمية من البخار على موضع غير ملحوظ من السجادة.‏ احرص على مراعاة إرشادات التنظيف الصادرة عن الجهة الصانعة للسجاد.‏ تحقق من شفط الأتربة عن السجاد والتخلص من البقع العالقة به قبل استخدام منعم السجاد.‏ احرص قبل الاستخدام وبعد فترات راحة التشغيل على التخلص من التجمعات المائية المحتملة ‏(ماء متكثف)‏ في الجهاز من خلال التبخير وإزالة البخار في وصلة الصرف ‏(بدون منشفة أرضية / بالكماليات).‏ لا تستخدم منعم السجاد إلا مع منشفة الأرضية على منفث الأرضية.‏ احرص عند استخدام منعم السجاد على تنظيف السجاد بالبخار على درجة بخار ضعيفة.‏ لا توجه تيار البخار باستمرار إلى موضع واحد ‏(بحد أقصى تجنبًا للرطوبة الشديدة وخطر وقوع أضرار جراء تأثير درجات الحرارة.‏ لا تستخدم منعم السجاد على سجاد بفتلة كثيفة.‏ ثبت منعم السجاد على منفث الأرضية 5 ثوان)‏ L .1 .2 .3 تثبيت منشفة الأرضية على منفث الأرضية،‏ انظر الفصل منفث أرضي.‏ صورة إيضاحية حرّك منفث الأرضية بضغطة خفيفة إلى داخل منعم السجاد واتركه يثبت هناك.‏ صورة إيضاحية M أبدأ بتنظيف السجاد.‏ اخلع منعم السجاد من منفث الأرضية تنويه حروق في القدم يمكن أن يسخن منعم السجاد عند التبخير.‏ لا تشغل منعم السجاد أو تخلعه إذا كنت عاري القدمين أو مرتديًا لصندل مكشوف.‏ لا تشغل وتخلع منعم السجاد إلا وأنت مرتد لحذاء مناسب.‏ .1 .2 اضغط على لسان منعم السجاد بطرف الحذاء إلى أسفل.‏ ارفع منفث الأرضية إلى أعلى.‏ صورة إيضاحية M العربية 187

  • Page 1 and 2:

    SC 5 EasyFix SC 5 EasyFix Iron SC 5

  • Page 3 and 4:

    B C D E F G H I J 1. 2. K L M 3

  • Page 5 and 6:

    Inhalt Allgemeine Hinweise . . . .

  • Page 7 and 8:

    Wassertank zum Füllen abnehmen 1.

  • Page 9 and 10:

    3. Bodentuch an Bodendüse befestig

  • Page 11 and 12:

    Der Wassertank ist nicht richtig ei

  • Page 13 and 14:

    44 */***Steam switch (bottom) 45 */

  • Page 15 and 16:

    ATTENTION Damaged surfaces The brus

  • Page 17 and 18:

    17. Close the maintenance lock with

  • Page 19 and 20:

    17 Rangement des accessoires 18 Ran

  • Page 21 and 22:

    N'utilisez pas l'appareil pour nett

  • Page 23 and 24:

    tissus synthétiques laine, soie co

  • Page 25 and 26:

    Regolatore di pressione Il regolato

  • Page 27 and 28:

    1. Riempire il serbatoio dell'acqua

  • Page 29 and 30:

    Nota Con ferro da stiro inserito a

  • Page 31 and 32:

    Algemene instructies Voordat u het

  • Page 33 and 34:

    Instructie Om de 60 seconden wordt

  • Page 35 and 36:

    Vloerdweil verwijderen 1. Eén voet

  • Page 37 and 38:

    Hoge waterafgifte Het stoomreservoi

  • Page 39 and 40:

    Montaje Montaje de los accesorios 1

  • Page 41 and 42:

    con un detergente adecuado antes de

  • Page 43 and 44:

    CUIDADO Superficies dañadas La sol

  • Page 45 and 46:

    Fecho de manutenção O fecho de ma

  • Page 47 and 48:

    7. Abrir o fecho de manutenção. P

  • Page 49 and 50:

    3. Colocar a máquina de limpeza a

  • Page 51 and 52:

    Bestemmelsesmæssig anvendelse Dett

  • Page 53 and 54:

    mudsninger op til maks. damptrin ti

  • Page 55 and 56:

    2. Løft gulv-mundstykket opad. Fig

  • Page 57 and 58:

    Miljøvern Materialet i emballasjen

  • Page 59 and 60:

    3. Før rengjøringen begynner, må

  • Page 61 and 62:

    Merknad Ikke still inn damptrinnet

  • Page 63 and 64:

    Information om ämnen (REACH) Aktue

  • Page 65 and 66:

    Hänvisning Vattenpumpen fyller ån

  • Page 67 and 68:

    åtminstone ha ett gallerliknande s

  • Page 69 and 70:

    merkittyjä laitteita ei saa hävit

  • Page 71 and 72:

    Jos höyrykattilassa on liian väh

  • Page 73 and 74:

    Huomautus Älä säädä höyrysili

  • Page 75 and 76:

    σμένης χρήσης ή από

  • Page 77 and 78:

    4. Περιμένετε να ανά

  • Page 79 and 80:

    Αφαίρεση πανιού δα

  • Page 81 and 82:

    3. Ενεργοποιήστε τη

  • Page 83 and 84:

    47 */***Buhar şalteri kilidi 48 */

  • Page 85 and 86:

    Yuvarlak fırça (büyük) Büyük

  • Page 87 and 88:

    Not Bezlerin yıkanmasına yönelik

  • Page 89 and 90:

    8 Индикатор «Нагрев

  • Page 91 and 92:

    5. Повесить насадку

  • Page 93 and 94:

    следует гладить с о

  • Page 95 and 96:

    Rendeltetésszerű alkalmazás Kiz

  • Page 97 and 98:

    2. Csatlakoztassa a hálózati duga

  • Page 99 and 100:

    A szőnyegsimítót csak a padlóti

  • Page 101 and 102:

    Vapohydro gőzmennyiség g/min 250

  • Page 103 and 104:

    Neplňte přístroj čisticími pro

  • Page 105 and 106:

    Sejmutí hadru na vytírání 1. Po

  • Page 107 and 108:

    Technické údaje Elektrické přip

  • Page 109 and 110:

    2. Pokrov vtiča naprave potisnite

  • Page 111 and 112:

    Odstranjevanje krpe za tla 1. Eno s

  • Page 113 and 114:

    • Po premorih med likanjem usmeri

  • Page 115 and 116:

    3. Nasunąć otwartą końcówkę o

  • Page 117 and 118:

    Nie nadaje się do czyszczenia wra

  • Page 119 and 120:

    9. Sporządzić roztwór odkamienia

  • Page 121 and 122:

    5 Interfaţa de operare 6 Afişaj -

  • Page 123 and 124:

    Reîmprospătarea materialelor text

  • Page 125 and 126:

    • Degajarea intermitentă de abur

  • Page 127 and 128:

    pade chýbajúceho príslušenstva

  • Page 129 and 130:

    POZOR Poškodenie prístroja Nevhod

  • Page 131 and 132:

    Upozornenie Pri zasunutej parnej ž

  • Page 133 and 134:

    prikladnim priborom, kako je opisan

  • Page 135 and 136: Regulacija količine pare Količina
  • Page 137 and 138: Pričvršćivanje klizača za sagov
  • Page 139 and 140: Visina mm 304 Pridržano pravo na t
  • Page 141 and 142: Punjenje rezervoara za vodu direktn
  • Page 143 and 144: Klizač za tepihe Pomoću klizača
  • Page 145 and 146: Nakon prekida u peglanju ističu ka
  • Page 147 and 148: 3. Поставете отворе
  • Page 149 and 150: на парата са най-ви
  • Page 151 and 152: Ниво на твърдост °dH
  • Page 153 and 154: Ohutustermostaat Ohutustermostaat t
  • Page 155 and 156: 6. Kerige auruvoolik pikendustorude
  • Page 157 and 158: 2. Oodake, kuni triikraua küttesü
  • Page 159 and 160: katla termostata atteices gadījum
  • Page 161 and 162: Ierīces glabāšana 1. Ievietojiet
  • Page 163 and 164: • Ilgstoša tvaika padeve: pavelc
  • Page 165 and 166: Pavojus nusiplikyti garais Perskait
  • Page 167 and 168: Garų katilo skalavimas Įrenginio
  • Page 169 and 170: Pastaba Lyginimo padas turi būti k
  • Page 171 and 172: Комплект поставки
  • Page 173 and 174: від мінімального д
  • Page 175 and 176: УВАГА Пошкодження
  • Page 177 and 178: Встановлений рівен
  • Page 179 and 180: 38 Тоқыма ілмек 39 Ми
  • Page 181 and 182: Əйнектің бүкіл бет
  • Page 183 and 184: Синтетика Жүн, жібе
  • Page 185: .1 • العناية بالكما
  • Page 189 and 190: العربية I a b .1 .2 .3 .4 .5
  • Page 194: THANK YOU! MERCI! DANKE! ! GRACIAS!