10.02.2018 Views

Epistemologie des sciences sociales

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

La psychologie sociale imaginée ici ne doit donc rien à une volonté individuelle ni à un projet collectif :<br />

social a pour corollaire inconscient, ou automatique ; la vie tellurique <strong>des</strong> signes – si nous reprenons<br />

l’image <strong>des</strong> sédimentations glaciaires – est un processus sans sujet, de sorte que la sémiologie doit très<br />

peu à la psychologie au sens restreint ou ordinaire de ce terme.<br />

Ces remarques annoncent clairement le virage qui sera pleinement accompli, cinquante années plus tard,<br />

par Lévi-Strauss : l’affirmation partout réitérée dans le Cours du caractère social du signe conduit à celle<br />

du caractère sémiotique, ou signifiant, de la société. À travers les rites, les mythes, mais aussi les<br />

stéréotypes et les emblèmes publicitaires ou mass-médiatiques de la jeune société de consommation,<br />

celle-ci allait apprendre à se considérer jusque dans ses ressorts inconscients comme un langage. Mais<br />

ce tournant sémiotique proposé aux <strong>sciences</strong> <strong>sociales</strong> supposait d’abord que la linguistique ait pleinement<br />

conquis le statut d’une science.<br />

Développements de la linguistique structurale en<br />

direction <strong>des</strong> <strong>sciences</strong> <strong>sociales</strong><br />

Louis Hjelmslev et l’ouverture sémiotique<br />

Qu’est-ce qui fait qu’une langue est un langage, et comment distinguer ce dernier (qui n’est pas seulement<br />

verbal) d’un non-langage ? Le Danois Louis Hjelmslev a reformulé les intuitions centrales de Saussure<br />

pour les faire cadrer avec ce qui était resté chez celui-ci à l’état de projet, la fondation d’une sémiologie.<br />

Il forgea à cette fin <strong>des</strong> concepts fortement abstraits et englobants, auprès <strong>des</strong>quels la linguistique<br />

saussurienne peut faire figure, rétrospectivement, d’ébauche disparate et insuffisamment déductive de ce<br />

qu’il restait à penser. La reformulation hjelmslevienne porta notamment sur la définition du signe.<br />

Tout peut devenir signe : il suffit pour cela qu’un interprète considère tel objet comme la manifestation ou<br />

l’expression de tel contenu. Il y a fonction sémiotique, pose Hjelmslev, quand deux termes baptisés<br />

fonctifs sont solidaires et ne peuvent être définis que l’un par l’autre. La fonction sémiotique majeure<br />

relie le signifiant et le signifié (les deux faces du signe saussurien), mais cette dichotomie semble<br />

insuffisante à Hjelmslev car elle invite à établir une correspondance trop étroite entre tel signe (mot,<br />

monème ou lexème ?) et tel domaine de sens. Le linguiste danois lui substitue l’articulation de deux plans,<br />

un plan de l’expression – qui couvre tous les aspects du signifiant – et un plan du contenu, le domaine <strong>des</strong><br />

concepts ou <strong>des</strong> idées. Selon le principe de commutation formulé par le Cercle linguistique de Prague<br />

(Troubetzkoï et Jakobson), toute variation du plan de l’expression qui entraîne une variation au plan du<br />

contenu, et inversement, permet de découper dans ceux-ci une unité pertinente. Mais cette généralisation<br />

du propos saussurien interdit de poser une correspondance terme à terme entre les unités <strong>des</strong> deux plans :<br />

une langue n’est pas une nomenclature mais un système articulé de relations toujours en mouvement.<br />

Hjelmslev dégage ainsi la linguistique de l’atomisme que dénonçait déjà Saussure, mais auquel sa<br />

terminologie risquait de reconduire.<br />

Le genevois d’autre part avait laissé en friches la question du découpage <strong>des</strong> signifiés, c’est-à-dire de la<br />

forme du contenu selon Hjelmslev. Cette forme est parallèle à la forme de l’expression, bien travaillée<br />

depuis Saussure, notamment par la phonologie. La langue est forme et non substance, répétait Saussure ; il<br />

y avait moyen pourtant de sauver et d’isoler dans la langue une couche substantielle, en distinguant<br />

rigoureusement celle-ci de la matière, qui constitue le support physique ou psychique de nature

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!