Views
7 months ago

Sony KDL-46HX803 - KDL-46HX803 Mode d'emploi

Sony KDL-46HX803 - KDL-46HX803 Mode d'emploi

Mise au rebut du

Mise au rebut du téléviseur Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le service municipal local, le service chargé du traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. 18 FR

  • Page 1 and 2: 4-180-174-23(1) LCD Digital Colour
  • Page 3 and 4: Table des matières Vérification d
  • Page 5 and 6: Réglage de l’angle de visualisat
  • Page 7 and 8: Exécution du réglage initial 1 Ra
  • Page 9 and 10: Pour utiliser l’i-Manual 1 2 Le m
  • Page 11 and 12: Spécifications Norme Type de dalle
  • Page 13 and 14: Installation des accessoires (Suppo
  • Page 15 and 16: Schéma/tableau des emplacements po
  • Page 17: Eclats et projections d’objets :
  • Page 21 and 22: Índice Comprobación de los acceso
  • Page 23 and 24: Ajuste del ángulo de visualizació
  • Page 25 and 26: Realización de la configuración i
  • Page 27 and 28: Para usar el i-Manual 1 2 El manual
  • Page 29 and 30: Especificaciones Sistema Sistema de
  • Page 31 and 32: Instalación de los accesorios (Sop
  • Page 33 and 34: Diagrama/tabla de ubicación de los
  • Page 35 and 36: Niños • No deje que los niños s
  • Page 38 and 39: Inleiding Bedankt dat u hebt gekoze
  • Page 40 and 41: Installatie De tafelstandaard beves
  • Page 42 and 43: Voorkomen dat de tv omvalt De kabel
  • Page 44 and 45: Tv kijken Programma's bekijken 1 Sc
  • Page 46 and 47: Overige informatie Problemen oploss
  • Page 48 and 49: Modelnaam KDL- 52HX90x 46HX90x 46HX
  • Page 50 and 51: Tabel met installatie-afmetingen Mi
  • Page 52 and 53: Veiligheidsinformatie Installatie/c
  • Page 54: Verwijdering van oude batterijen (i
  • Page 57 and 58: Indice Verifica degli accessori for
  • Page 59 and 60: Regolazione dell’angolo di vision
  • Page 61 and 62: Esecuzione dell’impostazione iniz
  • Page 63 and 64: Uso dell’i-Manual 1 2 Questo tele
  • Page 65 and 66: Caratteristiche tecniche Sistema Si
  • Page 67 and 68: Installazione degli accessori (Staf
  • Page 69 and 70:

    Diagramma/tabella delle posizioni d

  • Page 71 and 72:

    Ambiente: Luoghi caldi, umidi o ecc

  • Page 73 and 74:

    Diagrammi a blocchi Informazioni ut

  • Page 75 and 76:

    Inhalt Überprüfen des Zubehörs..

  • Page 77 and 78:

    Einstellen des Blickwinkels am Fern

  • Page 79 and 80:

    Durchführen der anfänglichen Grun

  • Page 81 and 82:

    So verwenden Sie i-Manual 1 2 Diese

  • Page 83 and 84:

    Technische Daten TV-System Bildschi

  • Page 85 and 86:

    Montieren des Zubehörs (Wandhalter

  • Page 87 and 88:

    Zeichnung/Tabelle der Schrauben- un

  • Page 89 and 90:

    Verbotene Nutzung Installieren Sie

  • Page 92 and 93:

    Introdução Obrigado por escolher

  • Page 94 and 95:

    Instalação Colocar o suporte de f

  • Page 96 and 97:

    Impedir que o televisor se vire Jun

  • Page 98 and 99:

    Ver televisão Ver programas 1 Ligu

  • Page 100 and 101:

    Informações adicionais Resoluçã

  • Page 102 and 103:

    Nome do modelo KDL- 52HX90x 46HX90x

  • Page 104 and 105:

    Tabela de dimensões de instalaçã

  • Page 106 and 107:

    Informações de segurança Instala

  • Page 108:

    Eliminação do televisor Tratament

  • Page 111 and 112:

    Innehållsförteckning Kontrollera

  • Page 113 and 114:

    Justera TV:ns visningsvinkel (endas

  • Page 115 and 116:

    Utföra startinställningar 1 Anslu

  • Page 117 and 118:

    Använda i-Manual 1 Bruksanvisninga

  • Page 119 and 120:

    Specifikationer System Skärmsystem

  • Page 121 and 122:

    Installera tillbehören (väggfäst

  • Page 123 and 124:

    Figurer och tabeller över skruvarn

  • Page 125 and 126:

    Barnens säkerhet • Se till att b

  • Page 127 and 128:

    Indholdsfortegnelse Kontrol af tilb

  • Page 129 and 130:

    Tilslutning af antenne/Set Top Box/

  • Page 131 and 132:

    Programsortering: Ændrer rækkefø

  • Page 133 and 134:

    Brug i-Manual 1 2 Betjeningsvejledn

  • Page 135 and 136:

    Specifikationer System Panelsystem

  • Page 137 and 138:

    Montering af tilbehør (Vægbeslag)

  • Page 139 and 140:

    Diagram/oversigt over placering af

  • Page 141 and 142:

    Børn • Lad ikke børn klatre op

  • Page 143 and 144:

    Sisällysluettelo Lisävarusteiden

  • Page 145 and 146:

    Antennin, digisovittimen tai tallen

  • Page 147 and 148:

    Kanavien järjestely: muuttaa telev

  • Page 149 and 150:

    i-Manual-oppaan käyttäminen 1 BRA

  • Page 151 and 152:

    Tekniset tiedot Järjestelmä Näyt

  • Page 153 and 154:

    Lisävarusteiden asentaminen (sein

  • Page 155 and 156:

    Ruuvien ja koukkujen sijainnin kaav

  • Page 157 and 158:

    • Huomaa kuitenkin, että joissak

  • Page 159 and 160:

    Spis treści Sprawdzanie akcesorió

  • Page 161 and 162:

    Regulacja kąta nachylenia telewizo

  • Page 163 and 164:

    Przeprowadzanie konfiguracji wstęp

  • Page 165 and 166:

    Korzystanie z trybu i-Manual 1 2 W

  • Page 167 and 168:

    Dane techniczne System System panel

  • Page 169 and 170:

    Instalowanie elementów dodatkowych

  • Page 171 and 172:

    Schemat/tabela rozmieszczenia śrub

  • Page 173 and 174:

    Warunki: Nie należy umieszczać te

  • Page 176 and 177:

    Introduksjon Takk for at du valgte

  • Page 178 and 179:

    Oppsett Montere bordstativet ~ •

  • Page 180 and 181:

    Forhindre at TV-en velter Binde sam

  • Page 182 and 183:

    Se på TV Se programmer 1 Slå på

  • Page 184 and 185:

    Tilleggsinformasjon Feilsøking Kon

  • Page 186 and 187:

    Modellnavn KDL- 52HX90x 46HX90x 46H

  • Page 188 and 189:

    Tabell over TV-ens monteringsmål S

  • Page 190 and 191:

    Sikkerhetsinformasjon Installasjon/

  • Page 192 and 193:

    Εισαγωγή Σας ευχαρ

  • Page 194 and 195:

    Ρύθμιση Τοποθέτηση

  • Page 196 and 197:

    Πρόληψη ανατροπής

  • Page 198 and 199:

    Παρακολούθηση τηλε

  • Page 200 and 201:

    Πρόσθετες πληροφορ

  • Page 202 and 203:

    Τεχνικά χαρακτηρισ

  • Page 204 and 205:

    Εγκατάσταση των εξ

  • Page 206 and 207:

    Διάγραμμα/Πίνακας

  • Page 208 and 209:

    • Μην χρησιμοποιεί

  • Page 210 and 211:

    Ευρωπαϊκή Εγγύηση S

  • Page 212 and 213:

    Giriş Bu Sony ürününü seçtiğ

  • Page 214 and 215:

    Kurulum Masa Üstü Sehpasını tak

  • Page 216 and 217:

    Televizyonun düşmesini önleme Ka

  • Page 218 and 219:

    TV izleme Programları izlemek içi

  • Page 220 and 221:

    Ek bilgiler Sorun giderme 1 (beklem

  • Page 222 and 223:

    Model adı KDL- 52HX90x 46HX90x 46H

  • Page 224 and 225:

    Televizyon montajı boyutlar tablos

  • Page 226 and 227:

    Güvenlik Bilgileri Montaj/Kurulum

  • Page 228 and 229:

    Atık pillerin bertaraf edilmesi (A

  • Page 230 and 231:

    Úvod Děkujeme vám, že jste si v

  • Page 232 and 233:

    Nastavení Připojení stolního st

  • Page 234 and 235:

    Zabezpečení televizoru před pře

  • Page 236 and 237:

    Sledování TV Sledování program

  • Page 238 and 239:

    Doplňkové informace Řešení pro

  • Page 240 and 241:

    Název modelu KDL- 52HX90x 46HX90x

  • Page 242 and 243:

    Tabulka rozměrů k instalaci telev

  • Page 244 and 245:

    Bezpečnostní informace Instalace/

  • Page 246:

    nepotřebnými bateriemi (platí v

  • Page 249 and 250:

    Tartalomjegyzék A tartozékok megl

  • Page 251 and 252:

    A TV irányba állítása (csak KDL

  • Page 253 and 254:

    A kezdeti beállítás végrehajtá

  • Page 255 and 256:

    Az i-Manual használata 1 2 A haszn

  • Page 257 and 258:

    Műszaki adatok A forgalomba hozó

  • Page 259 and 260:

    A kiegészítők felszerelése (fal

  • Page 261 and 262:

    Csavar- és kampókiosztási ábra/

  • Page 263 and 264:

    Alkalom: Ne használja nedves kézz

  • Page 266 and 267:

    Úvod Ďakujeme vám, že ste si vy

  • Page 268 and 269:

    Inštalácia Montáž stolového st

  • Page 270 and 271:

    Ochrana televízneho prijímača pr

  • Page 272 and 273:

    Sledovanie TV vysielania Sledovanie

  • Page 274 and 275:

    Ďalšie informácie Riešenie prob

  • Page 276 and 277:

    Názov modelu KDL- 52HX90x 46HX90x

  • Page 278 and 279:

    Tabuľka inštalačných rozmerov T

  • Page 280 and 281:

    Informácie o bezpeènosti Inštal

  • Page 282:

    Likvidácia televízneho prijímač

  • Page 285 and 286:

    Cuprins Verificarea accesoriilor...

  • Page 287 and 288:

    Ajustarea unghiului de vizionare al

  • Page 289 and 290:

    Efectuarea reglajului iniţial 1 Co

  • Page 291 and 292:

    Utilizarea i-Manualului 1 2 Instruc

  • Page 293 and 294:

    Specificaţii Sistem Tip de panou S

  • Page 295 and 296:

    Instalarea accesoriilor (dispozitiv

  • Page 297 and 298:

    Tabelul/diagrama de localizare a ș

  • Page 299 and 300:

    Mediul înconjurător: Unde este fo

  • Page 302 and 303:

    Въведение Благодар

  • Page 304 and 305:

    Монтаж Закачване н

  • Page 306 and 307:

    Свързване на цифро

  • Page 308 and 309:

    Гледане на телевиз

  • Page 310 and 311:

    Допълнителна инфор

  • Page 312 and 313:

    Спецификации Систе

  • Page 314 and 315:

    Инсталиране на акс

  • Page 316 and 317:

    Чертеж/таблица за м

  • Page 318 and 319:

    • Не свързвайте тв

  • Page 320:

    Pour obtenir les informations utile