Sony HDR-CX320E - HDR-CX320E Consignes d’utilisation Italien
O suporte de gravação está cheio. Apague imagens desnecessárias (p. 21). O número total de cenas de filmes ou fotografias ultrapassa a capacidade de gravação da câmara de vídeo. Apague imagens desnecessárias (p. 21). Não é possível instalar o “PlayMemories Home”. É necessária uma ligação à Internet para instalar o “PlayMemories Home”. Verifique o ambiente do computador ou procedimento de instalação necessário para instalar o “PlayMemories Home”. O “PlayMemories Home” não funciona corretamente. Encerre o “PlayMemories Home” e reinicie o computador. A câmara de vídeo não é reconhecida pelo computador. Desligue todos os dispositivos USB da tomada USB do computador, exceto o teclado, o rato e a câmara de vídeo. Desligue o cabo USB incorporado do computador, reinicie o computador e, de seguida, ligue novamente o computador e a câmara de vídeo pela ordem correta. Quando o cabo USB incorporado e a tomada USB da câmara de vídeo estão ligados aos dispositivos externos em simultâneo, desligue um que não esteja ligado ao computador. 36 PT Visor de autodiagnóstico/ Indicadores de aviso Para informações sobre o modelo da câmara de vídeo, consulte a página seguinte: Funções e equipamento p. 7 Se aparecerem indicadores no ecrã LCD, verifique o seguinte. Se o problema persistir mesmo depois de tentar resolvê-lo algumas vezes, contacte o seu representante da Sony ou o centro de assistência técnica local autorizado da Sony. Neste caso, ao contactá-los, forneça todos os números do código de erro iniciados por C ou E. Poderá ouvir uma melodia quando alguns indicadores de aviso aparecem no ecrã. C:04: A bateria não é uma bateria de “InfoLITHIUM” (série V). Utilize uma bateria de “InfoLITHIUM” (série V) (p. 13). Ligue corretamente a ficha CC do transformador de CA à tomada DC IN da câmara de vídeo (p. 13). C:06: A temperatura da bateria está elevada. Substitua a bateria ou coloque-a num local fresco. C:13: / C:32: Desligue da fonte de alimentação. Volte a ligála e utilize novamente a câmara de vídeo. E:: Siga os passos de na página 35. A bateria está quase gasta.
A temperatura da bateria está elevada. Substitua a bateria ou coloque-a num local fresco. O suporte de gravação está cheio. As fotografias não podem ser gravadas durante o processamento. Aguarde uns instantes e, de seguida, grave. Nenhum cartão de memória inserido (p. 16). Quando o indicador pisca, não existe espaço livre suficiente para gravar imagens. Apague as imagens desnecessárias (p. 21) ou formate o cartão de memória após guardar as imagens noutro suporte (p. 33). O ficheiro de base de dados de imagem pode estar danificado. Verifique o ficheiro da base de dados selecionando [Definição] [ Definições Suporte] [Repar.Arq. D.Imag.] o suporte de gravação (modelos com memória interna). O cartão de memória está danificado. Formate o cartão de memória com a câmara de vídeo (p. 33). Outros/índice Foi inserido um cartão de memória incompatível (p. 16). O cartão de memória tem proteção contra gravação. O acesso ao cartão de memória foi bloqueado noutro dispositivo. A câmara de vídeo está instável, o que provoca facilmente a sua vibração. Segure bem a câmara de vídeo com ambas as mãos e comece a gravar. No entanto, tenha em atenção que o indicador de aviso de vibração da câmara não desaparece. 37 PT
4-447-521-11(1) Digital HD Video Ca
POUR LES CLIENTS EN EUROPE Avis aux
Remarques sur l’utilisation Ne f
Comment utiliser ce manuel Dans ce
Table des matières Lisez ceci avan
Pièces et commandes Les numéros e
Préparation Charger la batterie Po
Réglage Pour obtenir des informati
le périphérique de connexion pren
Zoom Déplacez la manette de zoom m
Certaines touches décrites ci-dess
Utilisation du projecteur intégré
Sauvegarde de films et de photos su
Si le logiciel « PMB (Picture Moti
Sauvegarde d’images sur un périp
Personnalisation de votre caméscop
Assistant prise d. vue Mon Bouton..
Divers/Index Dépannage Pour obteni
La batterie est presque vide. La t
En cas de fuite du liquide électro
Caractéristiques Comment charger l
Adaptateur secteur AC-L200C/AC-L200
Indications à l’écran Les indic
Index A Afficher les options sur l
FÜR KUNDEN IN EUROPA Hinweis für
Verwendungshinweise Vermeiden Sie
Zur Verwendung dieses Handbuchs In
Inhalt Bitte lesen.. . . . . . . .
Teile und Bedienelemente Auf den in
Vorbereitungen Laden des Akkus Info
Einstellung Informationen zu Ihrem
Hinweise Eine MultiMediaCard kann
Zoomen Verschieben Sie den Motorzoo
Einige der oben beschriebenen Taste
Verwenden des eingebauten Projektor
Speichern von Filmen und Fotos mit
Installationshinweise Ist die Sof
Speichern von Bildern auf einer ext
Einstellen des Camcorders Verwenden
Anzeige-Einstellung..... Legt fest,
Sonstiges/Index Fehlersuche Informa
Der Akku hat sich erhitzt. Tauschen
Achten Sie darauf, das Netzkabel ni
Laden des werkseitig installierten
LCD-Bildschirm Bild: 7,5 cm (Typ 3,
Hinweise zu den Markenzeichen „H
Punkt-Mess./Fokus (32)/Punkt-Messun
49 DE Sonstiges/Index
Dit product is getest en voldoet aa
Raadpleeg de volgende pagina voor i
Alleen voor HDR-CX320/CX320E/CX380/
Opmerkingen Voor de volgende items
Uw camcorder aanpassen Menu’s geb
De handgreepband vastmaken Motorzo
De accu opladen met uw computer Slu
Een geheugenkaart plaatsen Open het
Opnemen/afspelen Opnemen Raadpleeg
Afspelen Raadpleeg de volgende pagi
Beelden weergeven op een televisies
De projector gebruiken voor uw comp
Een computer voorbereiden (Windows)
De software "PlayMemories Home" sta
Beelden opslaan op externe media in
Menulijsten Opnamefunctie Film.....
USB-aansluiting.............. Selec
Het beeld dat u zojuist hebt opgeno
In de buurt van sterke radiogolven
Informatie over verzorging en opsla
LCD-scherm Beeld: 7,5 cm (type 3.0,
" " en "PlayStation" zijn gedeponee
Index A Aanduidingen op het scherm.
PER I CLIENTI IN EUROPA Avviso per
Note sull’uso Non effettuare alc
Come utilizzare questo manuale Nel
Indice Da leggere subito.. . . . .
Parti e controlli I numeri in paren
Operazioni preliminari Carica della
Impostazione Per informazioni sul m
Note Con questa videocamera non è
Uso dello zoom Spostare la leva del
A seconda dell’immagine in corso
Uso del proiettore incorporato (mod
Salvataggio di filmati e foto con u
Qualora il software “PMB (Picture
Salvataggio di immagini su un appar
Cavo adattatore USB VMC-UAM2 (in ve