Sony HDR-CX320E - HDR-CX320E Consignes d’utilisation Français
Sauvegarde d’images sur un périphérique de stockage externe Personnalisation de votre caméscope Divers/Index 10 FR Création d’un disque avec une qualité d’image standard (STD) à l’aide d’un enregistreur.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Sauvegarde d’images sur un périphérique de stockage externe avec une qualité d’image haute définition (HD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Utilisation des menus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Liste des options des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Code d’autodiagnostic/Indicateurs d’avertissement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 À propos de la manipulation de votre caméscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Caractéristiques.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Indications à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pièces et commandes Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence. Écran LCD/Écran tactile (15) Si vous faites pivoter le panneau LCD de 180 degrés, vous pouvez fermer le panneau LCD avec l’écran LCD tourné vers l’extérieur. Cette position est pratique pour la lecture. Manette PROJECTOR FOCUS (23) Objectif du projecteur (23) HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/ CX390E Objectif (objectif G) Microphones intégrés HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E Prise HDMI OUT (22) Prise PROJECTOR IN (24) Haut-parleur Touche PROJECTOR (23) Touche (Afficher Images) Touche POWER Prise (microphone) (PLUG IN POWER) 11 FR
Einstellung Informationen zu Ihrem
Hinweise Eine MultiMediaCard kann
Zoomen Verschieben Sie den Motorzoo
Einige der oben beschriebenen Taste
Verwenden des eingebauten Projektor
Speichern von Filmen und Fotos mit
Installationshinweise Ist die Sof
Speichern von Bildern auf einer ext
Einstellen des Camcorders Verwenden
Anzeige-Einstellung..... Legt fest,
Sonstiges/Index Fehlersuche Informa
Der Akku hat sich erhitzt. Tauschen
Achten Sie darauf, das Netzkabel ni
Laden des werkseitig installierten
LCD-Bildschirm Bild: 7,5 cm (Typ 3,
Hinweise zu den Markenzeichen „H
Punkt-Mess./Fokus (32)/Punkt-Messun
49 DE Sonstiges/Index
Dit product is getest en voldoet aa
Raadpleeg de volgende pagina voor i
Alleen voor HDR-CX320/CX320E/CX380/
Opmerkingen Voor de volgende items
Uw camcorder aanpassen Menu’s geb
De handgreepband vastmaken Motorzo
De accu opladen met uw computer Slu
Een geheugenkaart plaatsen Open het
Opnemen/afspelen Opnemen Raadpleeg
Afspelen Raadpleeg de volgende pagi
Beelden weergeven op een televisies
De projector gebruiken voor uw comp
Een computer voorbereiden (Windows)
De software "PlayMemories Home" sta
Beelden opslaan op externe media in
Menulijsten Opnamefunctie Film.....
USB-aansluiting.............. Selec
Het beeld dat u zojuist hebt opgeno
In de buurt van sterke radiogolven
Informatie over verzorging en opsla
LCD-scherm Beeld: 7,5 cm (type 3.0,
" " en "PlayStation" zijn gedeponee
Index A Aanduidingen op het scherm.
PER I CLIENTI IN EUROPA Avviso per
Note sull’uso Non effettuare alc
Come utilizzare questo manuale Nel
Indice Da leggere subito.. . . . .
Parti e controlli I numeri in paren
Operazioni preliminari Carica della
Impostazione Per informazioni sul m
Note Con questa videocamera non è
Uso dello zoom Spostare la leva del
A seconda dell’immagine in corso
Uso del proiettore incorporato (mod
Salvataggio di filmati e foto con u
Qualora il software “PMB (Picture
Salvataggio di immagini su un appar
Cavo adattatore USB VMC-UAM2 (in ve
Elenchi dei menu Modo Ripresa Filma
Collegamento Immagine TV...........
I supporti di registrazione sono pi
Informazioni sulla gestione della v
Se lo schermo LCD è sporco di dita
Effettivi (foto, 16:9): circa 2 290
Tempi misurati quando si utilizza l
Centro Indicatore Significato Imp.
49 IT Altro/Indice analitico
Este produto foi testado e está em
Sobre este manual, ilustrações e
Como utilizar este manual Neste man
Índice Ler primeiro.. . . . . . .
Peças e comandos Os números entre
Preparativos Carregar a bateria Par
Configuração Para informações s
Notas Não é possível utilizar u
Aplicar o zoom Desloque a patilha d
Alguns botões descritos acima pode
Utilizar o projetor incorporado (mo
Guardar filmes e fotografias com um
Caso já tenha o software “PMB (P
Guardar imagens num dispositivo ext
Personalizar a câmara de vídeo Ut
Qualid/Tam Imagem Modo GRAVAÇÃO..
Outros/índice Resolução de probl
A temperatura da bateria está elev
Se o líquido entrar em contacto co
Especificações Como carregar a ba
Transformador de CA AC-L200C/ AC-L2
Indicadores no ecrã Os indicadores
Índice A Apresentar opções no ec