Sony HDR-CX320E - HDR-CX320E Consignes d’utilisation Finlandais
Dacă selectaţi repetat / în timpul redării, filmele sunt redate cu o viteză de 5 ori de 10 ori de 30 de ori de 60 de ori. Selectaţi / în timpul pauzei pentru a reda filmele încet. Pentru a repeta succesiunea de imagini, selectaţi [Regl. succ. foto.] când este selectat cu butonul de comutare între tipurile de imagine. Note Pentru a evita pierderea datelor de imagine, salvaţi periodic toate imaginile înregistrate pe un suport extern. (p. 29) În setarea implicită, un film demonstrativ este preînregistrat (HDR-PJ380/PJ380E/PJ390E). Pentru a reda imaginile cu alte dispozitive Este posibil să nu puteţi reda imagini înregistrate în mod normal cu camera video pe alte dispozitive. Este posibil să nu puteţi reda în mod normal imagini înregistrate cu alte dispozitive pe camera video. Filmele cu o calitate a imaginii de definiţie standard (STD) înregistrate pe cartele de memorie SD nu pot fi redate cu echipamente AV ale altor producători. Pentru a şterge imagini Selectaţi pe ecranul de redare al filmelor sau fotografiilor. 20 RO
Redarea imaginilor pe un televizor Metodele de conectare şi calitatea imaginilor vizualizate pe ecranul televizorului sunt diferite, în funcţie de tipul de televizor la care este conectată camera video şi de conectorii utilizaţi. 1 2 Înaltă definiţie Cablu HDMI (furnizat) Flux de semnal Definiție standard Galben Alb Roşu Cablu AV (se vinde separat) Comutaţi intrarea de pe televizor în poziţia corespunzătoare mufei conectate. Conectaţi camera video la un televizor. 3 Redaţi un film sau o fotografie cu camera video (p. 19). Note Consultaţi şi manualul de utilizare al televizorului. Utilizaţi adaptorul de c.a. furnizat ca sursă de alimentare (p. 12). Dacă televizorul nu are mufa de intrare HDMI, folosiţi cablul AV (se vinde separat) pentru conectare. Când filmele sunt înregistrate cu o calitate a imaginii de definiţie standard (STD), sunt redate cu o calitate a imaginii de definiţie standard (STD) chiar şi pe un televizor cu o imagine de înaltă definiţie. Atunci când redaţi filme cu o calitate standard a imaginii (STD) pe un televizor 4:3 ce nu este compatibil cu un semnal 16:9, setaţi [ Mod panoramic] la [4:3] pentru a înregistra filmele cu un format al imaginii de 4:3. În cazul în care conectaţi camera video la televizor utilizând mai multe tipuri de cabluri pentru transferul imaginilor, ieşirea HDMI are prioritate. Despre „Photo TV HD” Această cameră video este compatibilă cu standardul „Photo TV HD”. „Photo TV HD” permite prezentarea extrem de detaliată, fotografică a nuanţelor şi texturilor subtile. Dacă veţi conecta echipamente Sony compatibile cu Photo TV HD cu ajutorul unui cablu HDMI*, vă veţi bucura de o lume cu totul nouă, cu o calitate a imaginii HD de nedescris. * Televizorul va comuta automat pe modul corespunzător când afişaţi fotografii. 21 ROÎnregistrare/Redare
4-447-521-31(1) Digital HD Video Ca
Tento výrobok sa vyskúšal a zist
Poznámky k používaniu Nevykoná
Návod na použitie tejto príručk
Obsah Prečítajte si ako prvé.. .
Súčasti a ovládacie prvky Čísl
Začíname Nabíjanie batérie Ak c
Nastavenie Ak chcete získať infor
pripájané zariadenie podporuje sy
Približovanie Ak chcete zväčši
Niektoré z vyššie uvedených tla
Používanie vstavaného projektora
Ukladanie videozáznamov a fotograf
Odpojenie kamkordéra od počítač
Ukladanie záberov v externom medi
Zoznamy ponúk Shooting Mode Movie.
USB Connect.................... Tú
Kamkordér ešte stále nahráva pr
Informácie o manipulácii s kamkor
Obrazovka LCD Na obrazovku LCD p
Efektívna kapacita (fotografia, 16
Maximálny čas nahrávania videoz
Low Lux (31) Spot Meter/Fcs (31)/Sp
47 SK Iné/Register
Denna produkt har testats och befun
I den här handboken, kallas videok
Noteringar För följande punkter
Anpassa videokameran Använda menye
Fästa greppremmen Zoomspak (18)
Ladda upp batteriet med hjälp av e
Sätta i ett minneskort Öppna lock
Inspelning/uppspelning Inspelning F
Uppspelning För information om din
Spela upp bilder på en TV Anslutni
Använda projektorn med en dator el
Förbereda en dator (Windows) Kontr
Spara bilder med en extern mediaenh
Anpassa videokameran Använda menye
Image Quality/Size REC Mode........
Övrigt/Sakregister Felsökning Fö
Om hantering av videokameran Inget
När du ansluter videokameran till
Effektiva (stillbild, 16:9): Cirka
Om varumärken ”Handycam” och
Sakregister A L U Ansiktsprioritet.
OBS! De elektromagnetiske felter ve
I denne vejledning kaldes videokame
Bemærkninger Beskrivelserne forkl
Tilpasning af videokameraet Brug af
Sådan fastgøres remmen Zoomknap
Opladning af batteriet ved hjælp a
Indsættelse af et hukommelseskort
Optagelse/afspilning Optagelse Du k
Afspilning Du kan finde flere oplys
Afspilning af billeder på et tv Ti
Sådan bruges projektoren med din c
Klargøring af en computer (Windows
Lagring af billeder på en ekstern
Tilpasning af videokameraet Brug af
Image Quality/Size REC Mode........
Andre/Indeks Fejlfinding Du kan fin
Om håndtering af videokameraet De
Når du slutter videokameraet til e
Specifikationer System Signalformat
HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E Opta
Midten Indikator Betydning Slidesho
45 DK Andre/Indeks
Huomautus Tietyntaajuiset sähköma
Tässä käyttöoppaassa videokamer
Huomautuksia Seuraavien kohteiden
Videokameran mukauttaminen Valikoid