Views
2 weeks ago

Sony HDR-PJ230E - HDR-PJ230E Consignes d’utilisation Français

Sony HDR-PJ230E - HDR-PJ230E Consignes d’utilisation Français

Outros/índice

Outros/índice Resolução de problemas Para informações sobre o modelo da câmara de vídeo, consulte a página seguinte: Funções e equipamento p. 7 Itens fornecidos p. 8 Caso se depare com problemas ao utilizar a câmara de vídeo, siga os passos abaixo. Consulte a lista (p. 38 a 40) e verifique a câmara de vídeo. Desligue a fonte de alimentação, ligue-a novamente após cerca de 1 minuto e, de seguida, volte a ligar a câmara de vídeo. Selecione [Definição] [ Definições Gerais] [Inicializar]. Se selecionar [Inicializar], todas as definições, incluindo a definição do relógio, voltam às predefinições. Contacte o seu representante da Sony ou centro de assistência técnica local autorizado da Sony. Pode ter de inicializar ou mudar a memória interna atual da câmara de vídeo (modelos com memória interna) dependendo do problema. Se o fizer, os dados guardados na memória interna poderão ser apagados. Certifique-se de que guarda os dados na memória interna noutro suporte (cópia de segurança) antes de enviar a câmara de vídeo para reparação. Não o compensaremos por qualquer perda de dados dos dados da memória interna. Durante a reparação, poderemos ter de verificar uma quantidade mínima de dados armazenados na memória interna para investigar o problema. No entanto, o representante da Sony não 38 PT copiará nem guardará os dados. Consulte o Manual do utilizador da “Handycam” (p. 5) para obter mais informações sobre os sintomas da câmara de vídeo e o “Guia de Ajuda do PlayMemories Home” (p. 30) para obter informações sobre como ligar a câmara de vídeo a um computador. A câmara não liga. Coloque uma bateria carregada na câmara de vídeo (p. 13). A ficha do transformador de CA (modelos com um transformador de CA) não está ligada à tomada de parede. Ligue-a à tomada de parede (p. 14). A câmara de vídeo não funciona mesmo quando está ligada. Depois de ligada, a câmara de vídeo demora alguns segundos até estar pronta para tirar fotografias. Isto não é sinónimo de avaria. Desligue o transformador de CA (modelos com um transformador de CA) da tomada de parede ou retire a bateria e, de seguida, volte a ligá-la cerca de 1 minuto depois. A câmara de vídeo aquece. A câmara de vídeo pode aquecer durante o funcionamento. Isto não é sinónimo de avaria. A câmara desliga-se repentinamente. Utilize o transformador de CA (modelos com um transformador de CA) (p. 14). Por predefinição, a câmara de vídeo desliga-se quando não for manuseada durante cerca de 2 minutos ([Economia Energia]) (p. 37), ou ligue novamente a alimentação. Carregue a bateria (p. 13). Premir START/STOP ou PHOTO não grava imagens. É apresentado o ecrã de reprodução. Pare a reprodução e selecione [Modo Fotografia] [ Filme] ou [ Fotografia].

A câmara de vídeo está a gravar a imagem que acabou de captar no suporte de gravação. Não é possível efetuar uma nova gravação durante este período. O suporte de gravação está cheio. Apague imagens desnecessárias (p. 23). O número total de cenas de filmes ou fotografias ultrapassa a capacidade de gravação da câmara de vídeo. Apague imagens desnecessárias (p. 23). Não é possível instalar o “PlayMemories Home”. É necessária uma ligação à Internet para instalar o “PlayMemories Home”. Verifique o ambiente do computador ou procedimento de instalação necessário para instalar o “PlayMemories Home”. O “PlayMemories Home” não funciona corretamente. Encerre o “PlayMemories Home” e reinicie o computador. A câmara de vídeo não é reconhecida pelo computador. Desligue todos os dispositivos USB da tomada USB do computador, exceto o teclado, o rato e a câmara de vídeo. Desligue o cabo USB incorporado do computador, reinicie o computador e, de seguida, ligue novamente o computador e a câmara de vídeo pela ordem correta. Quando o cabo USB incorporado e a tomada USB da câmara de vídeo estão ligados aos dispositivos externos em simultâneo, desligue um que não esteja ligado ao computador. Visor de autodiagnóstico/ Indicadores de aviso Para informações sobre o modelo da câmara de vídeo, consulte a página seguinte: Funções e equipamento p. 7 Itens fornecidos p. 8 Se aparecerem indicadores no ecrã LCD, verifique o seguinte. Se o problema persistir mesmo depois de tentar resolvê-lo algumas vezes, contacte o seu representante da Sony ou o centro de assistência técnica local autorizado da Sony. Neste caso, ao contactá-los, forneça todos os números do código de erro iniciados por C ou E. Poderá ouvir uma melodia quando alguns indicadores de aviso aparecem no ecrã. C:04: A bateria não é uma bateria de “InfoLITHIUM” (série V). Utilize uma bateria de “InfoLITHIUM” (série V) (p. 13). Ligue corretamente a ficha CC do transformador de CA (modelos com um transformador de CA) à tomada DC IN da câmara de vídeo (p. 14). C:06: A temperatura da bateria está elevada. Substitua a bateria ou coloque-a num local fresco. C:13: / C:32: Desligue da fonte de alimentação. Volte a ligála e utilize novamente a câmara de vídeo. Outros/índice E:: Siga os passos de na página 38. A bateria está quase gasta. 39 PT

  • Page 1 and 2:

    4-447-516-11(1) Digital HD Video Ca

  • Page 3 and 4:

    Pour toute question relative au Ser

  • Page 5 and 6:

    Remarques sur l’utilisation Ne f

  • Page 7 and 8:

    Comment utiliser ce manuel Dans ce

  • Page 9 and 10:

    Table des matières Lisez ceci avan

  • Page 11 and 12:

    Pièces et commandes Les numéros e

  • Page 13 and 14:

    Préparation Charger la batterie Po

  • Page 15 and 16:

    Pour recharger la batterie à l’a

  • Page 17 and 18:

    Insertion d’une carte mémoire Ou

  • Page 19 and 20:

    Enregistrement/Lecture Enregistreme

  • Page 21 and 22:

    Lecture Pour obtenir des informatio

  • Page 23 and 24:

    Lecture d’images sur un télévis

  • Page 25 and 26:

    L’écran LCD et l’objectif du p

  • Page 27 and 28:

    Préparation d’un ordinateur (Win

  • Page 29 and 30:

    Démarrage du logiciel « PlayMemor

  • Page 31 and 32:

    4 Lorsque la duplication est termin

  • Page 33 and 34:

    Personnalisation de votre caméscop

  • Page 35 and 36:

    Qualité image/Taille Mode ENR.....

  • Page 37 and 38:

    Divers/Index Dépannage Pour obteni

  • Page 39 and 40:

    E:: Suivez les étapes à partir d

  • Page 41 and 42:

    N’utilisez pas de batterie défor

  • Page 43 and 44:

    Remarques sur le chargement de la b

  • Page 45 and 46:

    Connecteurs entrée/sortie Prise HD

  • Page 47 and 48:

    Indications à l’écran Ma

  • Page 49 and 50:

    Index A Afficher les options sur l

  • Page 51 and 52:

    FÜR KUNDEN IN EUROPA Hinweis für

  • Page 53 and 54:

    Verwendungshinweise Vermeiden Sie

  • Page 55 and 56:

    Zur Verwendung dieses Handbuchs In

  • Page 57 and 58:

    Inhalt Bitte lesen.. . . . . . . .

  • Page 59 and 60:

    Teile und Bedienelemente Auf den in

  • Page 61 and 62:

    Vorbereitungen Laden des Akkus Info

  • Page 63 and 64:

    So laden Sie den Akku mit einem AC-

  • Page 65 and 66:

    Einsetzen einer Speicherkarte Öffn

  • Page 67 and 68:

    Aufnahme/Wiedergabe Aufnahme Inform

  • Page 69 and 70:

    Wiedergabe Informationen zu Ihrem C

  • Page 71 and 72:

    Bildwiedergabe auf einem Fernsehger

  • Page 73 and 74:

    Während der Verwendung des Projekt

  • Page 75 and 76:

    Vorbereitung des Computers (Windows

  • Page 77 and 78:

    Starten der Software „PlayMemorie

  • Page 79 and 80:

    Kopieren von Datum und Uhrzeit: [Da

  • Page 81 and 82:

    Einstellen des Camcorders Verwenden

  • Page 83 and 84:

    Bildqualität/Größe AUFN-Modus...

  • Page 85 and 86:

    Sonstiges/Index Fehlersuche Informa

  • Page 87 and 88:

    Der Akku ist fast leer. Beachten Si

  • Page 89 and 90:

    Achten Sie darauf, das Netzkabel ni

  • Page 91 and 92:

    der Akku am Camcorder angebracht is

  • Page 93 and 94:

    Der USB-Anschluss dient nur zur Aus

  • Page 95 and 96:

    Bildschirmanzeigen Microsof

  • Page 97 and 98:

    Index A Akku.......................

  • Page 99 and 100:

    VOOR KLANTEN IN EUROPA Kennisgeving

  • Page 101 and 102:

    Raadpleeg de volgende pagina voor i

  • Page 103 and 104:

    Geleverde items De cijfers tussen (

  • Page 105 and 106:

    Verschillen qua uitrusting De afbee

  • Page 107 and 108:

    Beelden opslaan op een extern mediu

  • Page 109 and 110:

    De handgreepband vastmaken Motorzo

  • Page 111 and 112:

    De accu opladen met de netspannings

  • Page 113 and 114:

    Instellen Raadpleeg de volgende pag

  • Page 115 and 116:

    Opmerkingen Een MultiMediaCard is

  • Page 117 and 118:

    Opmerkingen De volgende status wor

  • Page 119 and 120:

    Welke van de hiervoor beschreven kn

  • Page 121 and 122:

    Gebruik van de ingebouwde projector

  • Page 123 and 124:

    Films en foto’s opslaan op een co

  • Page 125 and 126:

    Als de software "PMB (Picture Motio

  • Page 127 and 128:

    Beelden opslaan op een extern mediu

  • Page 129 and 130:

    USB-adapterkabel VMC-UAM2 (afzonder

  • Page 131 and 132:

    Menulijsten Opnamefunctie Film.....

  • Page 133 and 134:

    USB-verbindingsinst..... Bepaalt de

  • Page 135 and 136:

    Door op START/STOP of PHOTO te druk

  • Page 137 and 138:

    De omgang met uw camcorder Raadplee

  • Page 139 and 140:

    LCD-scherm Druk niet te hard op

  • Page 141 and 142:

    Effectief (film, 16:9)* 4 : Ca. 2 1

  • Page 143 and 144:

    De maximale opnameduur voor films e

  • Page 145 and 146:

    Aanduidingen en hun posities zijn b

  • Page 147 and 148:

    51 NL Overig/Index

  • Page 149 and 150:

    Questo prodotto è stato testato ed

  • Page 151 and 152:

    Informazioni sul presente manuale,

  • Page 153 and 154:

    Come utilizzare questo manuale Nel

  • Page 155 and 156:

    Indice Da leggere subito.. . . . .

  • Page 157 and 158:

    Parti e controlli I numeri in paren

  • Page 159 and 160:

    Operazioni preliminari Carica della

  • Page 161 and 162:

    Per caricare la batteria utilizzand

  • Page 163 and 164:

    Inserimento di una scheda di memori

  • Page 165 and 166:

    Registrazione/riproduzione Registra

  • Page 167 and 168:

    Riproduzione Per informazioni sul m

  • Page 169 and 170:

    Riproduzione di immagini su un tele

  • Page 171 and 172:

    Le operazioni seguenti non sono dis

  • Page 173 and 174:

    Preparazione di un computer (Window

  • Page 175 and 176:

    Avvio del software “PlayMemories

  • Page 177 and 178:

    4 Una volta completata la duplicazi

  • Page 179 and 180:

    Personalizzazione della videocamera

  • Page 181 and 182: Qualità/Dimen. imm. Modo REG......
  • Page 183 and 184: Altro/Indice analitico Risoluzione
  • Page 185 and 186: La batteria è quasi scarica. La t
  • Page 187 and 188: Non utilizzare batterie deformate o
  • Page 189 and 190: Come caricare la batteria ricaricab
  • Page 191 and 192: Peso (all’incirca) HDR-CX220/CX22
  • Page 193 and 194: Indicatori sullo schermo I seguenti
  • Page 195 and 196: Indice A Accessori in dotazione....
  • Page 197 and 198: Este produto foi testado e está em
  • Page 199 and 200: Sobre este manual, ilustrações e
  • Page 201 and 202: Como utilizar este manual Neste man
  • Page 203 and 204: Índice Ler primeiro.. . . . . . .
  • Page 205 and 206: Peças e comandos Os números entre
  • Page 207 and 208: Preparativos Carregar a bateria Par
  • Page 209 and 210: Para carregar a bateria utilizando
  • Page 211 and 212: Introduzir um cartão de memória A
  • Page 213 and 214: Gravar/Reproduzir Gravar Para infor
  • Page 215 and 216: Para selecionar a definição adequ
  • Page 217 and 218: À medida que repete a seleção de
  • Page 219 and 220: Utilizar o projetor incorporado (mo
  • Page 221 and 222: Guardar filmes e fotografias com um
  • Page 223 and 224: Caso já tenha o software “PMB (P
  • Page 225 and 226: Guardar imagens num dispositivo ext
  • Page 227 and 228: 1 Ligue a câmara de vídeo e o dis
  • Page 229 and 230: Listas de menus Modo Fotografia Fil
  • Page 231: Defin. Ligação USB........ Define
  • Page 235 and 236: Manuseamento da câmara de vídeo P
  • Page 237 and 238: Ecrã LCD Não exerça demasiada
  • Page 239 and 240: Efetivo (filme, 16:9)* 4 : Aprox. 2
  • Page 241 and 242: O tempo de gravação e de reprodu
  • Page 243: Índice A Apresentar opções no ec