08.04.2018 Views

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Espagnol

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Espagnol

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Espagnol

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Identificación de partes<br />

Identificação das partes<br />

Notas sobre el mando a distancia<br />

•Mantenga el sensor de control remoto alejado<br />

de fuentes de iluminación intensa, como la luz<br />

solar directa o luces intensas. De lo contrario,<br />

es posible que no pudiese controlar a distancia<br />

la videocámara.<br />

•Cerciórese de que no haya obstáculos entre el<br />

sensor de control remoto de la videocámara y el<br />

mando a distancia.<br />

•Esta videocámara funciona con un mando a<br />

distancia de modo VTR2. Los modos de control<br />

remoto (1, 2, y 3) se utilizan para diferenciar<br />

esta videocámara de videograbadoras <strong>Sony</strong> a<br />

fin de evitar problemas de control remoto.<br />

Cuando vaya a utilizar una videograbadora<br />

<strong>Sony</strong> en el modo de control remoto VTR2, le<br />

recomendamos que cambie el modo de control<br />

remoto o que cubra el sensor de control remoto<br />

de la videograbadora con un papel negro.<br />

Preparación del mando a distancia<br />

Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo<br />

coincidir + y – de las mismas con el diagrama del<br />

interior del compartimiento de las pilas.<br />

RMT-717<br />

Notas acerca do telecomando<br />

•Mantenha o sensor remoto distante de fontes<br />

luminosas intensas, tais como luz solar directa<br />

ou iluminações. Caso contrário, o telecomando<br />

poderá não funcionar eficientemente.<br />

•Certifique-se de que não haja nenhum<br />

obstáculo entre o sensor remoto da<br />

videocâmara e o telecomando.<br />

•Esta videocâmara funciona no modo de<br />

comando VTR2. Os modos de comando (1, 2 e<br />

3) servem para distinguir esta videocâmara de<br />

outros videogravadores <strong>Sony</strong>, para evitar erros<br />

de operação do telecomando. Caso esteja a<br />

utilizar outro videogravador <strong>Sony</strong> com o modo<br />

de comando VTR2, recomenda-se alterar o seu<br />

modo de comando ou cobrir o seu sensor<br />

remoto com um papel preto.<br />

Para preparar o telecomando<br />

Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) observando<br />

a correspondência dos pólos + e – das pilhas com<br />

o diagrama de polaridade no interior do<br />

compartimento de pilhas.<br />

RMT-708<br />

Información adicional/Informações adicionais<br />

Nota sobre las pilas<br />

Las pilas del mando a distancia durarán<br />

aproximadamente unos 6 meses en<br />

funcionamiento normal. Cuando las pilas se<br />

debiliten o se agoten, el mando a distancia no<br />

trabajará.<br />

Para evitar el daño que podría causar el<br />

electrólito de las pilas<br />

Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia<br />

durante mucho tiempo, extráigale las pilas.<br />

Nota acerca da duração das pilhas<br />

As pilhas para o telecomando duram cerca de 6<br />

meses sob condições normais de funcionamento.<br />

Quando as pilhas se enfraquecerem ou se<br />

exaurirem, o telecomando não mais funcionará.<br />

Para evitar avarias decorrentes de eventual<br />

fuga do electrólito das pilhas<br />

Retire as pilhas quando não for utilizar o<br />

telecomando durante um período prolongado.<br />

109

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!