Views
1 month ago

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Espagnol

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Espagnol

Reproducción de una

Reproducción de una cinta Diversos modos de reproducción Para ver una imagen fija (reproducción en pausa) Presione P durante la reproducción. Para reanudarla, presione P o (. Para localizar una escena (búsqueda de imágenes) Mantenga presionada 0 o ) durante la reproducción. Para reanudar la reproducción normal, suelte la tecla. Para ver las imágenes a alta velocidad durante el avance rápido o el rebobinado de la cinta (exploración con salto) Mantenga presionada 0 durante el rebobinado o ) durante el avance de la cinta. Para reanudar la reproducción normal, presione (. Para ver las imágenes a 1/5 de la velocidad normal (reproducción a cámara lenta) – CCD-TR412E/TR511E/TR640E/TR840E/TR845E solamente Presione & del mando a distancia durante la reproducción. Para reanudar la reproducción normal, presione (. Si la reproducción a cámara lenta dura 1 minuto aproximadamente, ésta cambiará automáticamente a la velocidad de reproducción normal. Para ver las imágenes al doble de la velocidad normal – CCD-TR845E solamente Para reproducir a velocidad doble en sentido regresivo, presione '//7, y después presione x2 durante la reproducción. Para reanudar la reproducción a velocidad normal, presione (. Reprodução de cassetes Vários modos de reprodução Para obter a imagem estática (reprodução em pausa) Carregue em P durante a reprodução. Para retomar a reprodução, carregue em P ou (. Para localizar uma cena (busca de imagem) Mantenha premida a tecla 0 ou ) durante a reprodução. Para retomar à reprodução normal, libere a tecla. Para monitorizar a imagem em alta velocidade durante o avanço rápido ou a rebobinagem da fita (pesquisa por salto) Mantenha premida a tecla 0 durante a rebobinagem, ou ) durante o avanço rápido da fita. Para retomar a reprodução normal, carregue em (. Para monitorizar a imagem à velocidade de 1/5 (reprodução em câmara lenta) – Somente CCD-TR412E/TR511E/TR640E/ TR840E/TR845E Carregue em SLOW & no telecomando durante a reprodução. Para retomar a reprodução normal, carregue em (. Caso a reprodução em câmara lenta seja mantida por cerca de 1 minuto, a videocâmara comutará automaticamente para a velocidade normal. Para monitorizar a imagem ao dobro da velocidade – Somente CCD-TR845E Para a reprodução ao dobro da velocidade no sentido regressivo, pressione a tecla '//7, e a seguir carregue na tecla x2 durante a reprodução. Para retomar a reprodução normal, carregue em (. 28

Reproducción de una cinta Para ver las imágenes fotograma por fotograma – CCD-TR845E solamente Presione '/< o >/7 del mando a distancia en el modo de reproducción en pausa. Si mantiene presionada la tecla, podrá ver las imágenes a 1/25 de la velocidad normal. Para reanudar la reproducción a velocidad normal, presione (. Para cambiar el sentido de reproducción – CCD-TR845E solamente Presione '/< del mando a distancia para reproducir en sentido regresivo o >/7 para reproducir en sentido progresivo durante la reproducción. Para reanudar la reproducción normal, presione ( . Para seleccionar el sonido de reproducción – CCD-TR840E/TR845E solamente Cambie el ajuste del modo “HiFi SOUND” en el sistema de menús. Notas sobre la reproducción •Cuando utilice la función de imagen fija/ cámara lenta/búsqueda de imágenes para reproducir una cinta grabada en el modo LP, es posible que aparezca ruido. •En los diversos modos de reproducción aparecerán rayas y el sonido se silenciará. •Cuando el modo de imagen fija dure más de 5 minutos, la videocámara entrará automáticamente en el modo de parada. Para reanudar la reproducción, presione (. •Si reproduce una cinta en sentido regresivo con el código de tiempo RC o el código de datos visualizado en la pantalla, aparecerá ruido horizontal en el centro de la pantalla. Esto es normal. (CCD-TR845E solamente) •Usted podrá reproducir cintas con el sistema de vídeo Hi8 en una videocámara de 8 mm estándar (CCD-TR411E/TR412E/TR511E/ TR640E solamente). Visualización de la fecha o la hora de la grabación - Función de código de datos – CCD-TR845E solamente Aunque no haya grabado la fecha o la hora durante la videofilmación, podrá visualizarla después (Código de datos) en el televisor durante la reproducción o la edición. El código de datos podrá visualizarse también en el visor y en el visualizaor. Reprodução de cassetes Para monitorizar a imagem quadro-aquadro – Somente CCD-TR845E Pressione a tecla '/< ou >/7 no telecomando, no modo de reprodução em pausa. Caso mantenha pressionada a tecla, poderá monitorizar a imagem à velocidade de 1/25. Para retomar a reprodução normal, carregue em (. Para alterar o sentido de reprodução – Somente CCD-TR845E Durante a reprodução, pressione no telecomando, a tecla '/< para passar ao sentido regressivo, ou a tecla >/7 para passar ao sentido progressivo. Para retomar a reprodução normal, carregue em ( . Para seleccionar o som de reprodução – Somente CCD-TR840E/TR845E Altere o ajuste de modo «HiFi SOUND» no menu de parâmetros do sistema. Notas acerca da reprodução •Ruídos podem aparecer quando se utiliza a função de imagem estática/câmara lenta/busca de imagem para a reprodução de uma cassete gravada na velocidade LP. •O som é silenciado e estrias aparecem no écran dos vários modos de reprodução. •Se o modo de reprodução em pausa durar 5 minutos, a videocâmara entrará automaticamente no modo de paragem. Para retomar a reprodução, carregue em (. •Uma barra horizontal aparece no centro do écran quando se reproduz uma fita no sentido regressivo, caso o código de tempo RC ou o código de dados esteja indicado no écran. Isto é normal (somente CCD-TR845E). •Podem-se reproduzir fitas gravadas no sistema de vídeo Hi8 na videocâmara padrão de 8 mm (somente CCD-TR411E/TR412E/TR511E/ TR640E). Indicação da data ou da hora da gravação - Função de código de dados – Somente CCD-TR845E Mesmo que não se tenha gravado a data ou hora durante a tomada de cena, pode-se obter a indicação da data ou da hora do registo (código de dados) no écran do televisor durante a reprodução ou a montagem. O código de dados é também indicado no visor electrónico e no mostrador. Operaciones básicas/Operações básicas 29