Views
5 months ago

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Espagnol

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Espagnol

Español ¡Bienvenido!

Español ¡Bienvenido! Gracias por su compra de esta videocámara Sony Handycam ® . Con su Handycam, podrá capturar esos preciosos momentos de la vida con una calidad de imagen y sonido superior. Su Handycam está repleta de características avanzadas, pero a la vez es de fácil manejo. Pronto estará produciendo vídeo familiar que podrá disfrutar años y años. AVISO Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar sacudidas eléctricas, no abra la caja. Para hacer reparaciones, acuda a personal cualificado solamente. Português Bem-vindo! Congratulações pela aquisição desta videocâmara Sony Handycam ® . Com a sua Handycam, estará bem equipado para capturar os momentos preciosos da vida com qualidades de imagem e som superiores. A sua Handycam vem provida de características avançadas, mas é, ao mesmo tempo, de muito fácil manejo. Em pouco tempo, estará a produzir montagens pesonalizadas de vídeo doméstico para desfrutar pelos anos a frente. ADVERTÊNCIA Para evitar riscos de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva ou humidade. Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho. Solicite assistência somente a técnicos qualificados. 2

Español Índice Antes de comenzar Utilización de este manual .................................... 5 Comprobación de los accesorios suministrados ............................................................................. 7 Preparativos Instalación y carga de la batería ........................... 8 Inserción de un videocassette ............................. 13 Operaciones básicas Videofilmación ...................................................... 14 Utilización de la función del zoom ................. 17 Selección del modo de inicio/parada de la grabación .......................................................... 19 Sugerencias para videofilmar mejor .................. 20 Comprobación de las imágenes grabadas ........ 22 Conexiones para reproducción ........................... 24 Reproducción de una cinta ................................. 26 Operaciones avanzadas Utilización de fuentes de alimentación alternativas ......................................................... 31 Utilización de la corriente de la red ................ 32 Cambio de los ajustes de modo .......................... 34 – para la videofilmación – Videofilmación a contraluz ................................. 40 Utilización de las funciones de aumento gradual y desvanecimiento (CCD-TR511E/ TR640E/TR840E/TR845E solamente) ............ 41 Videofilmación en la obscuridad (Videofilmación nocturna) (CCD-TR511E/TR640E/TR840E/ TR845E solamente) ............................................ 44 Utilización de la función de modo panorámico ........................................................................... 45 Utilización de la función exposición automática programada ........................................................ 47 Enfoque manual (CCD-TR511E/TR640E/ TR840E/TR845E solamente) ............................ 49 Disfrute de efectos de imagen ............................ 51 Ajuste de la exposición (CCD-TR511E/TR640E/ TR840E/TR845E solamente) ............................ 53 Superposición de un título .................................. 55 Confección de sus títulos ..................................... 57 Regrabación en medio de una cinta grabada (CCD-TR845E solamente) ................................. 58 Videofilmación con la fecha/hora ..................... 60 Optimización de las condiciones de videofilmación .................................................... 61 Desactivación de la función de videofilmación estable (CCD-TR640E/TR840E/TR845E solamente) ........................................................... 62 – para reproducción/edición – Búsqueda de límites de fechas de grabación (CCD-TR845E solamente) ................................. 63 Vuelta a un punto previamente registrado (CCD-TR845E solamente) ................................. 65 Localización de puntos marcados (CCD-TR845E solamente) ................................. 66 Escritura del código de tiempo RC en una cinta grabada (CCD-TR845E solamente) ................. 71 Edición en otra cinta ............................................. 73 Información adicional Cambio de la pila de litio de la videocámara ... 74 Reajuste de la fecha y la hora .............................. 76 Ajuste sencillo del reloj mediante diferencia de hora ...................................................................... 78 Videocassettes utilizables y modos de reproducción ...................................................... 79 Sugerencias para utilizar la batería .................... 81 Información sobre el mantenimiento y precauciones ....................................................... 85 Utilización de su videocámara en el extranjero ........................................................................... 91 Solución de problemas ......................................... 92 Visualización de autocomprobación ................. 98 Especificaciones .................................................. 100 Identificación de partes ...................................... 104 Indicadores de advertencia ............................... 114 Índice alfabético .................................................. 115 3