Views
7 months ago

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Espagnol

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Espagnol

Confección de sus

Confección de sus títulos Para editar un titulo que haya almacenado En el paso 3, seleccione CUSTOM1 o CUSTOM2, dependiendo de qué título desee editar, y después cambie el título. Nota Usted no podrá introducir un título de más de 20 caracteres. Si tarda 5 minutos o más en introducir caracteres mientras haya un videocassette en la videocámara La alimentación se desconectará automáticamente. Los caracteres que haya introducido permanecerán. Gire STANDBY hacia abajo una vez, después hacia arriba, y vuelva al paso 1. Para borrar un titulo En el paso 4, gire el dial de control para seleccionar [M] , y después presiónelo. Se borrará el último carácter. Repita este paso hasta haber borrado todos los caracteres. No borre el título introduciendo espacios en blanco. Si lo hiciese, se almacenaría un título lleno de espacios en blanco. Criação de títulos originais personalizados Para editar um título armazenado No passo 3, seleccione CUSTOM1 ou CUSTOM2, conforme o título que desejar editar, e então altere o título. Nota Não é possível introduzir títulos com mais de 20 caracteres. Caso leve 5 minutos ou mais para introduzir caracteres enquanto uma cassete estiver inserida na videocâmara A alimentação desliga-se automaticamente. Os caracteres introduzidos permanecem. Gire STANDBY para baixo uma vez e então para cima novamente, para então executar a partir do passo 1. Para apagar um título No passo 4, gire o anel de controlo para seleccionar [M] , e então pressione o anel. O último caracter é apagado. Repita este passo até que todos os caracteres sejam apagados. Não apague um título mediante a selecção de espaços vazios. Caso o faça, um título cheio de espaços vazios será armazenado. 58 Regrabación en medio de una cinta grabada – CCD-TR845E solamente Usted podrá insertar una escena en medio de una cinta grabada estableciendo los puntos de comienzo y finalización. La parte previamente grabada se borrará. Cuando aparezca un código de tiempo RC, ponga COUNTER en NORMAL en el sistema de menús para que se visualice el contador de la cinta. Regravação de uma imagem no meio de uma fita gravada – Somente CCD-TR845E Pode-se inserir uma imagem no meio de uma fita gravada, mediante o ajuste do ponto de início e do ponto de término. O trecho previamente gravado será apagado. Quando o código de tempo RC aparecer, ajuste COUNTER a NORMAL no menu de parâmetros do sistema, para obter a indicação do contador de fita.

Regrabación en medio de una cinta grabada Regravação de uma imagem no meio de uma fita gravada (1) Con la videocámara en el modo de espera, mantenga presionado el lado + (reproducción progresiva) o – (reproducción regresiva) de EDITSEARCH, y suelte la tecla en el punto en el que desee finalizar la inserción [b]. La videocámara volverá a entrar en el modo de espera. (2) Presione COUNTER RESET. El contador se repondrá a cero. (3) Mantenga presionado el lado de EDITSEARCH, y suelte la tecla en el punto en el que desee iniciar la inserción [a]. (4) Presione ZERO MEM del mando a distancia. El indicador ZERO MEM parpadeará. (5) Para iniciar la grabación presione START/ STOP. La grabación se parará automáticamente en el punto cero del contador. [a] [b] (1) Enquanto a videocâmara estiver no modo de espera, mantenha pressionado o lado + (reprodução progressiva) ou – (reprodução regressiva) de EDITSEARCH, e libere a tecla no ponto onde desejar terminar a inserção [b]. A videocâmara entra no modo de espera novamente. (2) Carregue em COUNTER RESET. O contador é reajustado a zero. (3) Mantenha pressionado o lado – de EDITSEARCH e libere a tecla no ponto onde desejar iniciar a inserção [a]. (4) Carregue em ZERO MEM no telecomando. O indicador ZERO MEM passa a piscar. (5) Carregue em START/STOP para iniciar o registo de inserção. O registo de inserção cessa automaticamente no ponto zero do contador. Operaciones avanzadas/Operações avançadas 1 3 2 EDITSEARCH EDITSEARCH COUNTER RESET STBY 0:00:00 4 ZERO MEM 5 LOCK STANDBY START/STOP STBY –0:01:23 ZERO MEM –0:01:22 ZERO MEM Para cambiar el punto de finalización Presione ZERO MEM para borrar el indicador ZERO MEM, y después repita los pasos 2 a 5. Para alterar o ponto de término Carregue em ZERO MEM para apagar o indicador ZERO MEM, e então repita os passos de 2 a 5. 59