Views
1 week ago

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Anglais

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Anglais

Русский

Русский Оглавление Перед началом эксплуатации Использование данного руководства ........... 5 Проверка прилагаемых принадлежностей... 7 Подготовка к эксплуатации Установка и зарядка батарейного блока ..... 8 Вставка кассеты ........................................... 13 Основные операции Запись с помощью видеокамеры ................ 14 Использование функции наезда видеокамеры .............................................. 17 Выбор режима START/STOP ..................... 19 Советы для лучшей съемки ......................... 20 Проверка записанного изображения .......... 22 Соединения для воспроизведения ............. 24 Воспроизведение ленты .............................. 26 Усовершенствованные операции Использование альтернативных источников питания ........................................................ 31 Использование электрической сети ........ 32 Изменение установок режимов ................... 34 - Для записи с помощью видеокамеры - Съемка с задней подсветкой ...................... 40 Использование фунции FADER (только CCD-TR511E/TR640E/TR840E/ TR845E) ....................................................... 41 Съемка в темных условиях (ночная съемка) (только CCD-TR511E/TR640E/TR840E/ TR845E) ....................................................... 44 Использование функции широкоформатного режима ........................................................ 45 Использование функции PROGRAM AE ..... 47 Ручная фокусировка (только CCD-TR511E/ TR640E/TR840E/TR845E) ........................... 49 Наслаждение эффектами изображений .... 51 Регулировка экспозиции (только CCD- TR511E/TR640E/TR840E/TR845E)............. 53 Наложение надписи ...................................... 55 Создание Ваших собственных надписей .... 57 Перезапись изображения в середине записанной ленты (только CCD-TR845E) 58 Запись с датой/временем ............................. 60 Оптимизация состояния записи .................. 61 Отключение функции STEADYSHOT (только CCD-TR640E/TR840E/TR845E) .... 62 - Для воспроизведения/монтажа - Поиск границ записанных дат (только CCD-TR845E) ................................ 63 Возврат к предварительно зарегистрированной позиции (только CCD-TR845E) ................................ 65 Нахождение отмеченной позиции (только CCD-TR845E) ................................ 66 Запись временного кода RC на записанной ленте (только CCD-TR845E) ..................... 71 Монтаж на другую ленту .............................. 73 Дополнительная информация Замена литиевой батарейки в видеокамере ............................................... 74 Установка даты и времени .......................... 76 Простая установка часов с помощью разницы во времени ................................... 78 Используемые кассеты и режимы воспроизведения ........................................ 79 Советы по использованию батарейного блока ........................................................... 81 Информация по уходу за аппаратом и предосторожности ..................................... 85 Использование Вашей видеокамеры за границей ...................................................... 91 Проверка неисправностей ........................... 95 Дисплей самодиагностики ........................... 99 Технические характеристики .................... 102 Опознавание частей ................................... 104 Предупреждающие индикаторы ............... 114 Алфавинтый указатель ........ Задняя обложка 4

Before you begin Using this manual Перед началом эксплуатации Использование данного руководства The instructions in this manual are for the six models listed below. Before you start reading this manual and operating the unit, check your model number by looking at the bottom of your camcorder. The CCD-TR845E is the model used for illustration purposes. Otherwise, the model name is indicated in the illustrations. Any differences in operation are clearly indicated in the text, for example, “CCD-TR845E only.” As you read through this manual, buttons and settings on the camcorder are shown in capital letters. e.g. Set the POWER switch to CAMERA. You can hear the beep sound to confirm your operation. Types of differences Инструкции в данном руководстве изложены для шести нижеперечисленных моделей. Перед тем, как Вы начнете читать данное руководство и эксплуатировать аппарат, проверьте номер Вашей модели, посмотрев на нижнюю панель Вашей видеокамеры. Модель CCD-TR845Е используется в иллюстративных целях. В противном случае наименование модели указывается на рисунках. Любые различия в работе четко указаны в тексте, как например, “Только CCD-TR845Е”. Когда Вы будете читать данное руководство, учитывайте, что кнопки и установки на видеокамере показаны прописными буквами. Прим. Установите выключатель POWER в положение CAMERA. Вы можете слышать зуммерный звуковой сигнал для подтверждения Вашей работы. Типы различий CCD- TR411E TR412E TR511E TR640E TR840E TR845E System/Система h h h h H H S VIDEO/S VIDEO — — — — r r Optical zoom/ Оптический трансфокатор Digital zoom/ Цифровой трансфокатор 16x 16x 18x 18x 18x 18x 32x 1) 64x 2) 72x 3) 72x 3) 72x 3) 72x NightShot/Ночная съемка — — r r r r Steady Shot/ Устойчивая съемка — — — r r r Remote sensor/ Датчик дистанцион- — r r r r r ного управления Fader function/ Функция регулировки — — r r r r уровня изображения Stripe/Полосование — — — — r r Manual focus/ Ручная фокусировка — — r r r r Exposure/Экспозиция — — r r r r Auto date/ Автоматическая дата r r r r r — Index/Индекс — — — — — r RC time code/ Временной код RC — — — — — r Data code/Код данных — — — — — r Audio/ monaural monaural monaural monaural stereo stereo Аудиосигнал мoнoфoнический мoнoфoнический мoнoфoнический мoнoфoнический стереофонический стереофонический Before you begin / Перед началом эксплуатации 1) 160x in some areas 2) 200x in some areas 3) 220x in some areas 1) 160x в некоторых областях 2) 200x в некоторых областях 3) 220x в некоторых областях 5