Views
5 months ago

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Italien

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Italien

Setzen und Aufsuchen von

Setzen und Aufsuchen von Indexmarken Localizzazione di un punto marcato Löschen einer Indexmarke (1) Suchen Sie die zu löschende Indexmarke mit der Index Scan- oder Index Search-Funktion auf. (2) Wenn die Wiedergabe des betreffenden Teils einsetzt, drücken Sie innerhalb von 2 bis 10 Sekunden die ERASE-Taste an der Fernbedienung. Nach dem Löschen der Indexmarke schaltet der Camcorder in die Index Scan-Funktion (wenn Schritt 1 mit der Index Scan-Funktion ausgeführt wurde) oder auf normale Wiedergabe (wenn Schritt 1 mit der Index Search-Funktion ausgeführt wurde). 1 INDEX REW FF Cancellazione di un segnale di indice (1) Localizzare il segnale di indice da cancellare usando la funzione di scorrimento indici o ricerca indice. (2) Premere ERASE sul telecomando entro da 2 a 10 secondi mentre viene riprodotto il programma desiderato. Dopo che il segnale di indice è stato cancellato, la videocamera torna al modo di scorrimento indici se si è usato lo scorrimento indici al punto 1. Se si è usata la ricerca indice, riprendere la riproduzione normale. 2 ERASE 70 Hinweise zum Löschen •Wenn die Wiedergabe der markierten Bandstelle einsetzt, warten Sie noch mindestens 2 Sekunden ab, bevor Sie ERASE drücken. •Wenn die Cassette gegen Aufnahme gesperrt ist (rote Lamelle sichtbar), kann keine Indexmarke gelöscht werden. •Beim Löschen einer Indexmarke wird der Ton stummgeschaltet und ein schwarzer Streifen erscheint am unteren Bildrand. Bild und Ton auf dem Band werden jedoch nicht beeinflußt. •Indexmarken, die mit einem Videorecorder gesetzt wurden, können vom Camcorder erkannt, aber nicht gelöscht werden. Umgekehrt können auch mit diesem Camcorder gesetzte Indexmarken von einem Videorecorder zwar erkannt, aber nicht gelöscht werden. •Bei einer PCM-Nachvertonung mit einem anderen Videorecorder werden die Indexmarken möglicherweise gelöscht. Hinweis zum Datumscode Beim Löschen einer Indexmarke wird auch ein an der gleichen Bandstelle befindlicher Datumscode gelöscht. Note sulla cancellazione •Premere ERASE più di 2 secondi dopo che è iniziata la riproduzione del programma desiderato. •Non è possibile cancellare il segnale di indice su un nastro in cui la parte rossa della linguetta è esposta. •Durante la cancellazione del segnale di indice, il suono non è udibile e una barra nera appare sul fondo dell’immagine. Questo non influenza il suono o l’immagine registrati. •La videocamera può individuare segnali di indice scritti da videoregistratori, ma non può cancellarli. I videoregistratori con una funzione di indice possono individuare i segnali di indice scritti con questa videocamera ma non possono cancellarli. •Un segnale di indice può essere cancellato quando si esegue il PCM dopo la registrazione su un altro videoregistratore nella parte dove è scritto il segnale di indice. Nota sul codice dati Quando un segnale di indice viene cancellato, il codice dati sulla stessa parte del nastro viene pure cancellato.

Aufzeichnen des RC- Timecodes auf ein bereits bespieltes Band Scrittura del codice temporale RC su un nastro registrato – nur CCD-TR845E Der RC-Timecode kann nachträglich aufgezeichnet werden. Setzen Sie den Menüparameter COUNTER auf TIME CODE, so daß der RC-Timecode angezeigt wird. Für die folgenden Schritte benötigen Sie die Fernbedienung. Bei der Bandwiedergabe wird empfohlen, den Camcorder an einen Fernseher oder Videorecorder anzuschließen, um das Bild auf dem Fernsehschirm betrachten zu können. Wenn die im Sucher angezeigten Funktionsanzeigen nicht auf dem Fernsehschirm zu sehen sind, drücken Sie DISPLAY an der Fernbedienung. (1) Während Sie die kleine grüne Taste des POWER-Schalters gedrückt halten, schieben Sie ihn auf PLAYER. (2) Spulen Sie das Band zum Anfang, und schalten Sie den Camcorder auf Wiedergabe- Pause. (3) Drücken Sie TIME CODE WRITE an der Fernbedienung. Die Anzeige TIME CODE WRITE erscheint im Sucher, wobei WRITE blinkt. (4) Drücken Sie ( oder P, um die Wiedergabe zu starten. WRITE hört auf zu blinken, und der RC-Timecode wird beginnend mit 0:00:00:00 aufgezeichnet. 1 POWER CAMERA OFF PLAYER – Solo CCD-TR845E È possibile scrivere il codice temporale RC su un nastro registrato. Usare il telecomando. Prima di cominciare, consigliamo regolare COUNTER su TIME CODE nel sistema a menu in modo da poter vedere il codice temporale RC. Consigliamo di collegare la videocamera al televisore o videoregistratore per vedere le immagini sullo schermo del televisore. Se gli indicatori del mirino non appaiono sullo schermo del televisore durante l’operazione, premere DISPLAY sul telecomando. (1) Tenendo premuto il piccolo tasto verde sull’interruttore POWER, regolarlo su PLAYER. (2) Riavvolgere il nastro fino all’inizio e regolare la videocamera in modo di pausa di riproduzione. (3) Premere TIME CODE WRITE sul telecomando. L’indicatore TIME CODE WRITE appare nel mirino con l’indicatore WRITE lampeggiante. (4) Premere ( o P per avviare la riproduzione. L’indicatore WRITE cessa di lampeggiare e la scrittura del codice temporale RC inizia da 0:00:00:00. Fortgeschrittener Betrieb / Operazioni avanzate 2 REW 3 TIME CODE WRITE -:--:--:-- TIMECODE WRITE PLAY PAUSE 4 PLAY PAUSE 0:00:00:01 TIMECODE WRITE Zum Stoppen der RC-Timecode- Aufzeichnung Drücken Sie p (oder eine beliebige andere Bandlauftaste). Per interrompere la scrittura del codice temporale RC Premere p (o qualsiasi tasto di controllo video). 71