Views
1 week ago

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Allemand

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Allemand

Manuelles Fokussieren

Manuelles Fokussieren Messa a fuoco manuale Vorgehensweise zum manuellen Fokussieren Es wird empfohlen, vor dem Aufnahmestart im Telebereich zu fokussieren und dann am Zoom die gewünschte Brennweite einzustellen. (1) Stellen Sie FOCUS auf MANUAL. Das Symbol f erscheint im Sucher. (2) Drücken Sie die Zoomtaste zur T-Seite, um zum Ende des optischen Telebereichs vorzufahren. (3) Stellen Sie das Bild am NEAR/FAR-Rad scharf. (4) Stellen Sie mit der Zoomtaste die gewünschte Brennweite ein. 1 2 AUTO MANUAL INFINITY Messa a fuoco manuale Quando si mette a fuoco manualmente, innanzitutto mettere a fuoco in telefoto prima di registrare e quindi regolare la profondità di campo. (1) Regolare FOCUS su MANUAL. L’indicatore f appare nel mirino. (2) Spostare la leva dello zoom automatico all’estremità del lato “T” nella zona di zoom ottico. (3) Girare la manopola NEAR/FAR per ottenere una messa a fuoco nitida. (4) Selezionare la lunghezza di campo desiderata con la leva dello zoom automatico. W T W T 3 4 W T W T FAR NEAR 50 Zum Zurückschalten auf Autofokus Schalten Sie FOCUS auf AUTO. Im Sucher erlischt dann das Symbol f . Zum Aufnehmen relativ dunkler Szenen Fokussieren Sie zunächst im Telebereich, nehmen Sie dann aber im Weitwinkelbereich auf. Zum Aufnehmen eines sehr weit entfernten Motivs Halten Sie FOCUS nach unten auf INFINITY gedrückt. Das Objektiv wird dann auf „unendlich“ fokussiert. Beim Loslassen schaltet der Camcorder auf manuellen Fokussierbetrieb zurück. Vor allem beim Aufnehmen eines entfernten Motivs durch ein Fenster, durch Maschendraht usw. ist es zweckmäßig, durch das obige Verfahren auf „unendlich“ zu fokussieren. Hinweise zum manuellen Fokussieren Folgende Symbole können erscheinen: Wenn ein sehr weit entferntes Motiv aufgenommen wird. Wenn aufgrund eines zu geringen Abstands kein Fokussieren möglich ist. Per tornare al modo di messa a fuoco automatica Regolare FOCUS su AUTO. L’indicatore f nel mirino scompare. Riprese in luoghi relativamente scuri Riprendere in grandangolo dopo aver messo a fuoco in telefoto. Per riprendere un soggetto molto distante Premere in basso FOCUS su INFINITY. L’obiettivo mette a fuoco l’oggetto più distante mentre si tiene premuto FOCUS. Quando si rilascia, viene riattivato il modo di messa a fuoco manuale. Usare questa funzione per riprendere attraverso una finestra o una rete, per mettere a fuoco un soggetto più distante. Note sulla messa a fuoco manuale Possono apparire i seguenti indicatori: quando si riprende un soggetto molto distante quando il soggetto è troppo vicino per essere messo a fuoco.

Spezialeffekte Verfügbare Spezialeffekte Mit Spezialeffekten, wie man sie z.B. aus dem Fernsehen kennt, können Sie Ihre Aufnahmen interessanter gestalten. Uso dell’effetto immagine Selezione dell’effetto immagine È possibile creare immagini come quelle della televisione usando la funzione di effetto immagine. [a] [b] [c] [d] [e] [f] PASTEL [a] Der Bildkontrast wird angehoben, so daß ein Trickfilm-ähnlicher Effekt entsteht. NEG. ART [b] Das Bild erscheint als Farbnegativ. SEPIA Das Bild ist sepiabraun wie eine alte Fotografie. B&W Das Bild wird monochrom (schwarzweiß). SOLARIZE [c] Die Lichtintensität wird verstärkt. Das Bild wirkt wie eine Zeichnung. MOSAIC [d] Das Bild zerfällt zu einem Mosaik. SLIM [e] Das Bild wird vertikal gespreizt. STRETCH [f] Das Bild wird horizontal gespreizt. PASTEL [a] Il contrasto dell’immagine è enfatizzato e l’immagine sembra un cartone animato. NEG. ART [b] Il colore e la luminosità dell’immagine sono invertiti. SEPIA L’immagine è in color seppia. B&W L’immagine è monocroma (in bianco e nero). SOLARIZE [c] L’intensità della luce è più chiara e l’immagine sembra un’illustrazione. MOSAIC [d] L’immagine è a mosaico. SLIM [e] L’immagine si espande verticalmente. STRETCH [f] L’immagine si espande orizzontalmente. Fortgeschrittener Betrieb / Operazioni avanzate 51