Views
5 months ago

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Allemand

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Allemand

Wartungs- und

Wartungs- und Sicherheitshinweise Reinigung der Videoköpfe Reinigen Sie die Videoköpfe regelmäßig, um störungsfreien Aufnahmebetrieb und optimale Bildqualität sicherzustellen. Bei verschmutzten Videoköpfen erscheinen nacheinander die Anzeigen v und CLEANING CASSETTE. Auch ein „verrauschtes“ oder kaum noch sichtbares Bild ist ein Anzeichen dafür, daß die Köpfe verschmutzt sind. Informazioni per la manutenzione e precauzioni Pulizia delle testine video Per assicurare una registrazione normale e immagini chiare, pulire le testine video. Quando l’indicatore v e il messaggio “ CLEANING CASSETTE” appaiono in successione o le immagini di riproduzione sono disturbate o poco visibili, le testine video possono essere sporche. [a] [b] [a] schwache Verschmutzung [b] starke Verschmutzung Zur Reinigung der Videoköpfe verwenden Sie die Sony Reinigungscassette V8-25CLH/V8- 25CLD (nicht mitgeliefert). Überprüfen Sie nach dem Reinigen die Bildqualität. Ist das Bild immer noch „verrauscht“, wiederholen Sie den Reinigungsvorgang. (Der Reinigungsvorgang sollte jedoch nicht mehr als fünfmal wiederholt werden.) Vorsicht Handelsübliche Naßtyp-Reinigungscassetten dürfen nicht verwendet werden, da sie die Videoköpfe beschädigen. Hinweis Wenn die Sony Reinigungscassette V8-25CLH/ V8-25CLD bei Ihnen nicht erhältlich ist, wenden Sie sich an Ihren Sony Händler. [a] Contaminazione leggera [b] Contaminazione seria In questo caso pulire le testine video con la cassetta di pulizia Sony V8-25CLH/V8-25CLD (non in dotazione). Dopo aver controllato l’immagine, se è ancora disturbata ripetere la pulizia. (Non ripetere la pulizia più di 5 volte in una sessione.) Attenzione Non usare una cassetta di pulizia di tipo a liquido disponibile in commercio. Potrebbe danneggiare le testine video. Nota Se la cassetta di pulizia V8-25CLH/V8-25CLD non è disponibile nella zona, rivolgersi al proprio rivenditore Sony. 86

Wartungs- und Sicherheitshinweisee Entfernen von Staub aus dem Sucher 1) Drehen Sie mit einem Schraubenzieher (nicht mitgeliefert) die seitliche Schraube am Sucher heraus. Während Sie dann den RELEASE- Knopf drücken, drehen Sie das Okular in Pfeilrichtung, und nehmen Sie es ab. (2) Reinigen Sie den Schirm mit einem handelsüblichen Blasepinsel. Informazioni per la manutenzione e precauzioni Rimozione della polvere dall’interno del mirino (1) Rimuovere la vite con un cacciavite (non in dotazione). Quindi girare l’oculare in direzione della freccia tenendo spostata la manopola RELEASE e tirarlo fuori. (2) Pulire la superficie con un soffietto reperibile in commercio. 1 2 Anbringen des Okulars (1) Richten Sie die Kerbe am Okular auf die • - Marke am Tubus aus. (2) Drehen Sie das Okular in Pfeilrichtung, und ziehen Sie die Schraube wieder fest. Per riapplicare l’oculare (1) Allineare la scanalatura sull’oculare con il segno • sulla canna. (2) Girare l’oculare in direzione della freccia. Infine rimettere la vite. Zusatzinformationen / Altre informazioni 1 2 Vorsicht Nur die Schraube des Okulars darf gelöst werden. Lösen Sie keine anderen Schrauben. Attenzione Non rimuovere alcuna altra vite. Si può rimuovere solo la vite per la rimozione dell’oculare. 87