Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Français
Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Français
Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Français
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Entretien et précautions<br />
Nettoyage du viseur<br />
(1) Enlevez la vis avec un tournevis (non fourni).<br />
Faites glisser le bouton RELEASE, tournez<br />
l’oeilleton dans le sens de la flèche et retirezle.<br />
(2) Nettoyez la surface avec un soufflet en vente<br />
dans le commerce.<br />
Onderhoud en<br />
voorzorgsmaatregelen<br />
Verwijderen van stof uit de<br />
zoeker<br />
(1) Verwijder de schroef met een<br />
schroevendraaier (niet bijgeleverd). Schuif de<br />
RELEASE oogkap-ontgrendelknop opzij,<br />
draai de oogkap in de richting van de pijl en<br />
trek deze van de zoeker af zodat het<br />
schermpje vrijkomt.<br />
(2) Reinig het oppervlak van het zoekerschermpje<br />
met een in de fotohandel verkrijgbaar<br />
blaaskwastje.<br />
1 2<br />
Remise en place de l’oeilleton<br />
(1) Alignez la rainure de l’oeilleton sur le repère<br />
• inscrit sur le barillet.<br />
(2) Tournez l’oeilleton dans le sens opposé à la<br />
flèche, puis remettez la vis.<br />
1 2<br />
Weer aanbrengen van de oogkap<br />
(1) Plaats de oogkap met de groef tegenover<br />
het • teken op de zoekerschacht.<br />
(2) Draai de oogkap in de richting van de pijl<br />
weer op de zoeker vast. Draai de borgschroef<br />
aan.<br />
Informations complémentaires/Aanvullende informatie<br />
Attention<br />
Ne touchez pas aux autres vis. Seule la vis<br />
maintenant l’oeilleton doit être enlevée.<br />
Waarschuwing<br />
Draai nooit enige andere schroef van de<br />
camcorder los. Alleen de schroef voor het<br />
afnemen van de oogkap mag u zelf verwijderen.<br />
87