Views
1 week ago

LED_Catalogue-fr-2018

Explication des symboles

Explication des symboles / CGV 230V Tension de service Orientable 1W Puissance en watts Luminaire avec alimentation = puissance du système Luminaire sans alimentation = puissance de la puce LED Pivotable 3000K Température de couleur en Kelvin 1000 Longueur de suspension en mm 310lm Flux lumineux en lumen Ø 50 Ø Diam. baldaquin de plafond en mm L 180 B 90 H 70 Longueur / largeur / Hauteur en mm On/Off IPxx Classe de protection IP Gradable inkl. avec / sans bloc d‘alimentation DIM PWM Classe de protection I R.C Gradable par découpage de phase Classe de protection II 25° Angle d‘émission Adapté pour installation sur, p. ex., du bois ou des matériaux à base de bois 50 mm Unité de coupe en mm + - UGR

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE (CGV) DE UNEX DAKOTA AG, version 2016 Explication des symboles / CGV 1 Généralités 1.1 Les relations juridiques entre Unex Dakota AG et le client ou l’acheteur (ci-après le « client ») sont principalement basées sur les accords écrits conclus au cas par cas. En l’absence d’accords individuels dérogatoires, les présentes conditions générales de vente (CGV) constituent la base exclusive pour toutes les opérations entre Unex Dakota AG et le client. Les conditions commerciales et de vente divergentes du client ou de tiers ne sont applicables que dans la mesure où elles ont été expressément acceptées par écrit par Unex Dakota AG. Unex Dakota AG s’oppose donc expressément au renvoi d’un client à ses propres conditions de vente. Si le client n’accepte pas le présent règlement, il doit en informer immédiatement Unex Dakota AG par écrit. En cas d’opposition écrite, Unex Dakota AG se réserve le droit de retirer ses offres et livraisons sans contrepartie, sans que le client puisse en tirer quelque droit que ce soit. 1.2 Le contrat est conclu lorsque la commande du client est acceptée par Unex Dakota AG par écrit, télécopie ou courrier électronique (confirmation de commande). Unex Dakota AG est libre de refuser des commandes sans motivation. 1.3 En cas de nullité de l’une des présentes dispositions, la validité des autres dispositions contractuelles n’est pas affectée. Dans un tel cas, la disposition nulle doit être interprétée ou complétée de manière à atteindre l‘objectif économique ou juridique. 1.4 La présente version des CGV remplace toutes les versions précédentes. 2 Prescriptions techniques 2.1 Sauf accord contraire, les produits de Unex Dakota AG répondent aux prescriptions techniques en vigueur en Suisse au moment de la livraison. 2.2 Le client doit s’assurer que les prescriptions techniques applicables sur le lieu d’utilisation sont respectées. Si ces dernières diffèrent des prescriptions suisses, le client doit exiger les modifications nécessaires par écrit et de manière détaillée au moment de la commande. 3 Conditions de livraison 3.1 En l’absence d’accord dérogatoire, les délais et dates de livraison constituent des indications approximatives. Ils se réfèrent à la préparation des produits commandés à l’usine de Unex Dakota AG à Zurich. 3.2 Les délais de livraison commencent à courir dès la conclusion du contrat (point 1.2) et dès que les paiements anticipés ou garanties ont été effectués, que toutes les questions techniques ont été clarifiées et que les éventuelles autorisations officielles ont été obtenues. 3.3 Les délais de livraison sont prorogés lorsque le client n’exécute pas ses obligations de collaboration ou de paiement, ou qu’il les exécute de manière tardive, ou lorsque les retards sont dus à un cas de force majeure, à des mesures décidées par les autorités, à des arrêts de production, des défectuosités des machines ou des livraisons tardives ou erronées de matières premières, produits semi-finis ou finis. 3.4 En cas de retard du paiement anticipé ou du paiement d‘une livraison précédente, Unex Dakota AG peut, sans autre justification, retarder l’exécution de nouvelles commandes ou les retenir partiellement ou totalement jusqu‘à ce que tous les arriérés soient réglés. 3.5 Si une date de livraison précise est fixée, les points 3.2 à 3.4 s’appliquent par analogie. 3.6 La livraison tardive n’ouvre aucun droit à résiliation, réduction du prix ou réparation (pour dommages directs ou indirects) pour le client. Toute responsabilité de Unex Dakota AG et de ses auxiliaires est exclue dans la mesure autorisée par la loi. 3.7 Unex Dakota AG peut effectuer des livraisons partielles. Elle supporte les éventuels frais logistiques supplémentaires qui en découlent, à condition que ces livraisons partielles ne soient pas dues au défaut de collaboration ou à des retards de paiement du client ou n’interviennent pas à sa demande. 3.8 Les profits et risques sont transférés au client dès que la livraison ou les livraisons partielles sont à disposition à l’usine Unex Dakota pour enlèvement par le client ou son transporteur et que cette date a été communiquée au client. 4 Conditions de prix et de paiement 4.1 Les prix indiqués dans les catalogues, dans les tarifs, sur le site Internet ou la boutique en ligne de Unex Dakota AG sont purement indicatifs et, en tant que tels, non contraignants. Les changements de prix, d’assortiment ou de produits demeurent réservés. Les commandes, même dans le système de commande en ligne, et « confirmations de commande » du CLIENT constituent de simples offres en vue de la CONCLUSION DU CONTRAT. 4.2 Ne sont contraignants que les prix mentionnés dans une offre concrète ou dans la confirmation de commande. Sous réserve de disposition contraire dans l’offre ou le courrier d’accompagnement, les offres sont valables au maximum 3 mois à compter de la date d’émission. Si le client commande moins de pièces que celles mentionnées dans l’offre, les éventuelles quantités minimales ou autres suppléments restent applicables. 4.3 Tous les prix de Unex Dakota AG s’entendent nets (hors TVA) depuis l’usine de Unex Dakota AG à Zurich, Suisse (« Ex works » selon Inconterms 2010). 4.4 Tous les frais d’emballage, de transport, d’assurance, les taxes et redevances (par ex. TVA, droits de douanes, permis d’exportation, de transit et autres autorisations, etc.) ne sont pas inclus dans les prix et sont à la charge du client. Si Unex Dakota AG avance ces frais, ils doivent lui être remboursés par le client. 4.5 Sur les luminaires et sources lumineuses est prélevée une taxe anticipée de recyclage (TAR). Pour les luminaires, il existe différents échelons tarifaires, un seul tarif s’applique aux sources lumineuses. Ces tarifs sont applicables dans toute la Suisse et sont soumis à l’ordonnance sur l’indication des prix (OIP) publiée par le SECO (Secrétariat d’État à l’économie). Les tarifs et listes d’appareils sont consultables auprès de la Fondation Suisse pour le recyclage des sources lumineuses et luminaires SLRS ou sur le site www.slrs.ch 4.6 Sauf accord contraire, les factures sont immédiatement exigibles et doivent être payées sans aucune déduction. Unex Dakota AG se réserve le droit d’exiger un paiement anticipé total ou partiel. Le paiement anticipé ou par PayPal est applicable aux clients privés. 4.7 Les dates de paiement doivent être respectées même en cas de retard ou d’empêchement de la remise, du transport, de l’enlèvement ou de l’installation de la livraison pour des raisons qui ne sont pas imputables à Unex Dakota AG. Il en est de même si certains produits manquent ou sont défectueux. 4.8 Si un client a plusieurs factures impayées, Unex Dakota AG peut imputer les paiements sur les factures impayées, même en cas d’indication contraire du client. 4.9 Le client reconnaît qu’une compensation des paiements anticipés ou des paiements pour livraisons avec d’éventuelles créances du client à l’égard de Unex Dakota AG est exclue, à l’exception des créances du client expressément reconnues par écrit par Unex Dakota AG aux fins de la compensation ou légalement établies par une décision judiciaire exécutoire. 4.10 En cas de retard de paiement, le client doit payer des intérêts moratoires de 8% par an même en l’absence de lettre de rappel. En cas de retard de paiement du CLIENT, Unex Dakota AG peut confier le recouvrement à un tiers, aux frais du client. Les éventuelles réclamations relatives aux factures doivent être communiquées par écrit dans les 14 jours suivant la réception de la facture, sinon les factures sont considérées comme acceptées. 4.11 Unex Dakota AG reste propriétaire de l’ensemble de la livraison jusqu’au paiement complet (y compris les éventuels frais accessoires et intérêts moratoires). L’acheteur ne peut disposer de la marchandise grevée de la réserve de propriété. En cas de prise de la marchandise grevée de la réserve de propriété par des tiers, en particulier par des huissiers de justice, l‘acheteur doit indiquer la propriété de Unex Dakota AG et informer immédiatement cette dernière. 5 Réclamation pour vices de la marchandise, garantie 5.1 Les produits doivent être soigneusement contrôlés par le client dès leur arrivée quant à leur intégralité (nombre de pièces), exactitude (types) et éventuels vices dont ils sont affectés. Les envois présentant d’éventuels dommages causés par le transport doivent être acceptés sous réserve et le transporteur compétent doit en être avisé immédiatement aux fins de l’établissement des faits et du respect de tous les droits. 5.2 Les éventuelles quantités manquantes, livraisons erronées et/ou les vices affectant les produits livrés doivent être communiqués immédiatement à Unex Dakota AG, ou au plus tard 5 jours après la livraison des produits au client ou à son transporteur à l‘usine de Unex Dakota AG, par écrit et avec une description exacte des irrégularités ou vices identifiés. Passé ce délai (moment où la réclamation pour vices de la marchandise parvient à Unex Dakota AG), la livraison est considérée comme acceptée concernant les éventuelles quantités manquantes, les livraisons erronées et les vices apparents. 5.3 Pour les vices qui ne peuvent être découverts malgré un examen attentif pendant le délai d’inspection et de réclamation (point 5.2) (dits vices cachés), Unex Dakota AG accorde une garantie de 24 mois sur ses produits à compter du moment où la livraison ou la livraison partielle est à disposition à l’usine Unex Dakota AG pour enlèvement par le client ou son transporteur et que cette date a été communiquée au client.La garantie porte sur l‘utilisation prévue dans les spécifications du produit. La garantie sur les batteries est d‘un an à compter de la date de livraison et elle est limitée au cours de cette période à des défauts qui peuvent être attribués à des erreurs de matériel, de fabrication ou de construction de la part de Unex Dakota AG. 5.4 Les éventuels vices cachés doivent être communiqués par écrit et de manière détaillée à Unex Dakota AG pendant le délai de garantie dans les 5 jours après leur identification. À la demande de Unex Dakota AG, le client doit mettre à disposition le produit défectueux. La garantie s’étend aux vices qui peuvent être attribués à une erreur de fabrication, un défaut du matériel ou le non-respect des prescriptions techniques applicables ou convenues (point 2 ci-dessus). 5.5 Est exclu de la garantie le non-fonctionnement ou dysfonctionnement découlant d‘une utilisation inappropriée, d‘une manutention ou d‘un entreposage inadéquat, du non-respect des normes d‘installation ou d’utilisation, de la falsification du produit, du défaut d‘entretien, d‘une surcharge ou d’une autre utilisation excessive, de mauvaises conditions météorologiques et d‘autres interférences environnementales, d‘interférences chimiques, électrolytiques ou électromagnétiques ou d’interférences avec d‘autres produits. En cas de garantie, Unex Dakota AG peut choisir de remplacer le produit défectueux ou des parties de celui-ci ou accorder au client une réduction du prix. Toute autre responsabilité de Unex Dakota AG et de ses auxiliaires est exclue dans la mesure autorisée par la loi. En particulier, le client ou des tiers n’ont aucun droit à réparation des dommages qui n‘ont pas été causés au produit livré, comme les frais de programmation, de montage, d‘installation, la perte de production, les pertes d‘utilisation, la perte de gain et les autres dommages directs, indirects et consécutifs au vice, en particulier les dommages directs et indirects causés à des tiers en raison du non-fonctionnement ou d‘un dysfonctionnement des produits livrés. De même que la garantie ne s’applique pas au matériel auquel le CLIENT ou des tiers ont apporté des modifications ou des réparations ou pour lequel les instructions de montage et d’utilisation du fournisseur n’ont pas été respectées. Sont également exclus de la garantie les luminaires et appareils fabriqués suivant des plans ou modèles du CLIENT si les défauts constatés sont dus à des vices de construction. Si l’Inspectorat des installations à courant fort exige un examen ou une modification d’un tel matériel, tous les frais en résultant sont à la charge du CLIENT. À l‘exception des réductions de prix, toute garantie suppose que le matériel défectueux soit retourné emballé et affranchi à Unex Dakota AG. Les informations suivantes sur la durée de vie des luminaires doivent être respectées: La durée de vie des produits d‘éclairage dépend du respect des 17 unexLED.com 245

  • Page 1 and 2:

    Catalogue 2018 100% Profilkönig UN

  • Page 3 and 4:

    Sommaire 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

  • Page 5 and 6:

    Nouveautés 2018 unexLED Découvrez

  • Page 7:

    Laboratoire Nous vous offrons toujo

  • Page 10 and 11:

    Profilés aluminium / Profilkönig

  • Page 12 and 13:

    Profilés aluminium / Profilkönig

  • Page 14 and 15:

    Profilés aluminium / Profilkönig

  • Page 16 and 17:

    Profilés aluminium / Profilkönig

  • Page 18 and 19:

    Profilés aluminium / Profilkönig

  • Page 20 and 21:

    Profilés aluminium / Profilkönig

  • Page 22 and 23:

    Profilés aluminium / Profilkönig

  • Page 24 and 25:

    Profilés aluminium / Profilkönig

  • Page 26 and 27:

    Profilés aluminium / Profilkönig

  • Page 28 and 29:

    Profilés aluminium / Profilkönig

  • Page 30 and 31:

    Profilés aluminium / Profilkönig

  • Page 32 and 33:

    Profilés aluminium / Profilkönig

  • Page 34 and 35:

    Profilés aluminium / Profilkönig

  • Page 36 and 37:

    Profilés aluminium / Profilkönig

  • Page 38 and 39:

    Bandes LED 38 unexLED.com

  • Page 40 and 41:

    Bandes LED 40 unexLED.com

  • Page 42 and 43:

    LED - Bänder 42 unexLED.com

  • Page 44 and 45:

    LED - Bänder 44 unexLED.com

  • Page 46 and 47:

    Bandes LED Unex Flex High-Power IP6

  • Page 48 and 49:

    48 unexLED.com

  • Page 50 and 51:

    LED - Bänder 50 unexLED.com

  • Page 52 and 53:

    Bandes LED 18mm F10 26mm F11 21mm F

  • Page 54 and 55:

    Bandes LED 54 unexLED.com selLED

  • Page 56 and 57:

    Luminaires profilés / Baldaquin 56

  • Page 58 and 59:

    Luminaires profilés / Baldaquin 58

  • Page 60 and 61:

    Luminaires profilés / Baldaquin 60

  • Page 62 and 63:

    Luminaires profilés / Baldaquin Bi

  • Page 64 and 65:

    Anneaux d’encastrement / Sources

  • Page 66 and 67:

    Anneaux d’encastrement / Sources

  • Page 68 and 69:

    Anneaux d’encastrement / Sources

  • Page 70 and 71:

    Anneaux d’encastrement / Sources

  • Page 72 and 73:

    Anneaux d’encastrement / Sources

  • Page 74 and 75:

    Anneaux d’encastrement / Sources

  • Page 76 and 77:

    Anneaux d’encastrement / Sources

  • Page 78 and 79:

    Anneaux d’encastrement / Sources

  • Page 80 and 81:

    Anneaux d’encastrement / Sources

  • Page 82 and 83:

    Anneaux d’encastrement / Sources

  • Page 84 and 85:

    Anneaux d’encastrement / Sources

  • Page 86 and 87:

    Anneaux d’encastrement / Sources

  • Page 88 and 89:

    Anneaux d’encastrement / Sources

  • Page 90 and 91:

    Anneaux d’encastrement / Sources

  • Page 92 and 93:

    Plafonniers encastrés 92 unexLED.c

  • Page 94 and 95:

    Plafonniers encastrés 94 unexLED.c

  • Page 96 and 97:

    Plafonniers encastrés 96 unexLED.c

  • Page 98 and 99:

    Plafonniers encastrés RIDL 9 Plafo

  • Page 100 and 101:

    Plafonniers encastrés 100 unexLED.

  • Page 102 and 103:

    Plafonniers encastrés RIDL 26W / 3

  • Page 104 and 105:

    Plafonniers encastrés Plafonnier e

  • Page 106 and 107:

    Plafonniers encastrés 106 unexLED.

  • Page 108 and 109:

    Plafonniers encastrés Plafonnier e

  • Page 110 and 111:

    Plafonniers encastrés Plafonnier e

  • Page 112 and 113:

    Plafonniers encastrés Plafonnier e

  • Page 114 and 115:

    Plafonniers encastrés 114 unexLED.

  • Page 116 and 117:

    Plafonniers encastrés Luminaire en

  • Page 118 and 119:

    Plafonniers encastrés 118 unexLED.

  • Page 120 and 121:

    Plafonniers encastrés Flat LED Acc

  • Page 122 and 123:

    Plafonniers en applique Plafonnier

  • Page 124 and 125:

    Plafonniers en applique 124 unexLED

  • Page 126 and 127:

    Plafonniers en applique Plafonnier

  • Page 128 and 129:

    Plafonniers en applique 128 unexLED

  • Page 130 and 131:

    Plafonniers en applique Plafonnier

  • Page 132 and 133:

    Plafonniers en applique Plafonnier

  • Page 134 and 135:

    Plafonniers en applique Plafonnier

  • Page 136 and 137:

    Plafonniers en applique 136 unexLED

  • Page 138 and 139:

    Plafonniers en applique 138 unexLED

  • Page 140 and 141:

    Plafonniers en applique 140 unexLED

  • Page 142 and 143:

    Projecteurs sur rail conducteur RIS

  • Page 144 and 145:

    Projecteurs sur rail conducteur RIS

  • Page 146 and 147:

    Projecteurs sur rail conducteur 146

  • Page 148 and 149:

    Luminaires muraux encastrés et en

  • Page 150 and 151:

    Luminaires muraux encastrés et en

  • Page 152 and 153:

    Luminaires muraux encastrés et en

  • Page 154 and 155:

    Luminaires muraux encastrés et en

  • Page 156 and 157:

    Luminaires muraux encastrés et en

  • Page 158 and 159:

    Luminaires pour poste de travail, t

  • Page 160 and 161:

    Éclairage de vitrine et de meuble

  • Page 162 and 163:

    Éclairage de vitrine et de meuble

  • Page 164 and 165:

    Éclairage de vitrine et de meuble

  • Page 166 and 167:

    Éclairage pour armoire et étagèr

  • Page 168 and 169:

    Éclairage pour armoire et étagèr

  • Page 170 and 171:

    Éclairage pour armoire et étagèr

  • Page 172 and 173:

    Éclairage pour armoire et étagèr

  • Page 174 and 175:

    Luminaires d‘extérieur 174 unexL

  • Page 176 and 177:

    Luminaires d‘extérieur 176 unexL

  • Page 178 and 179:

    Luminaires d‘extérieur 178 unexL

  • Page 180 and 181:

    Luminaires d‘extérieur Lim LED O

  • Page 182 and 183:

    Luminaires d‘extérieur 182 unexL

  • Page 184 and 185:

    Luminaires d‘extérieur 184 unexL

  • Page 186 and 187:

    Luminaires d‘extérieur 186 unexL

  • Page 188 and 189:

    Luminaires d‘extérieur 188 unexL

  • Page 190 and 191:

    Luminaires d‘extérieur 190 unexL

  • Page 192 and 193:

    Luminaires d‘extérieur 192 unexL

  • Page 194 and 195: Luminaires d‘extérieur 194 unexL
  • Page 196 and 197: Luminaires d‘extérieur 196 unexL
  • Page 198 and 199: Luminaires d‘extérieur 198 unexL
  • Page 200 and 201: Luminaires d‘extérieur 200 unexL
  • Page 202 and 203: Luminaires d‘extérieur 202 unexL
  • Page 204 and 205: Luminaires d‘extérieur 204 unexL
  • Page 206 and 207: Luminaires d‘extérieur 206 unexL
  • Page 208 and 209: Luminaires d‘extérieur 208 unexL
  • Page 210 and 211: Luminaires d‘extérieur 210 unexL
  • Page 212 and 213: Luminaires encastrés au sol 212 un
  • Page 214 and 215: Luminaires encastrés au sol 214 un
  • Page 216 and 217: Luminaires encastrés au sol 216 un
  • Page 218 and 219: Luminaires encastrés au sol 218 un
  • Page 220 and 221: Luminaires industriels et de sécur
  • Page 222 and 223: Luminaires industriels et de sécur
  • Page 224 and 225: Luminaires industriels et de sécur
  • Page 226 and 227: Alimentation et commandes Alimentat
  • Page 228 and 229: Alimentation et commandes Alimentat
  • Page 230 and 231: Alimentation et commandes Alimentat
  • Page 232 and 233: Alimentation et commandes Source de
  • Page 234 and 235: Alimentation et commandes Gradateur
  • Page 236 and 237: Alimentation et commandes Module gr
  • Page 238 and 239: Alimentation et commandes Tunable W
  • Page 240 and 241: Accessoires Prix nets - Pas de remi
  • Page 242 and 243: Explication des symboles / CGV Chec
  • Page 246 and 247: Explication des symboles / CGV cond
  • Page 248 and 249: Index Profilé alu angulaire 45° 3
  • Page 250 and 251: Index 30246-002-70 129 30246-003-70
  • Page 252: Partenaires de distribution et comp