Views
8 months ago

Sony TA-VE800G - TA-VE800G Consignes d’utilisation Espagnol

Sony TA-VE800G - TA-VE800G Consignes d’utilisation Espagnol

3 Conecte la

3 Conecte la alimentación del componente, por ejemplo, un reproductor de discos compactos, e inicie la reproducción. Para escuchar con auriculares Conecte los auriculares a la toma PHONES y ponga el interruptor SPEAKERS en OFF. Operaciones básicas Grabación Componente para reproducción (fuente de programas) ç: Flujo de la señal de audio c: Flujo de la señal de vídeo 3 Haga clic en SUB. ( ) 24 E Este amplificador facilita la grabación en/desde los componentes conectados al mismo. Usted no tendrá que conectar directamente los componentes de reproducción y grabación: después de haber seleccionado una fuente de programas en el amplificador, usted podrá grabar y editar desde la visualización en pantalla como lo haría utilizando los controles de cada componente. Antes de comenzar, cerciórese de que todos los componentes estén adecuadamente conectados. ç c ç c Componente para grabación (deck de cassettes, deck de cinta audiodigital, deck de minidiscos, videograbadora) Usted podrá grabar en un cassette, una cinta audiodigital, un minidisco, una cinta de vídeo, etc. utilizando el amplificador. Si necesita ayuda, consulte el manual de instrucciones de su componente de grabación. 1 Haga clic en FUNCTION delmenú principal. 2 Haga clic en la fuente de programas que desee grabar (“LD”, por ejemplo). SUB USER 0 p P = + 4 Haga clic en REC EDIT. S O U N D FUNCTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10/0 SIDE A SIDE B REC EDIT EXIT VOL + – USER 0 ( ) p P = + 5 Haga clic en el componente en el que desee para grabar (“VIDEO 1”, por ejemplo). S O U N D FUNCTION En la pantalla del televisor aparecerán los paneles de control para ambos componentes: “PLAYER” para el programa fuente y “RECORDER” para el programa de destino. S O U N D b PLAYER RECORDER flecha verde RECORDER REC FUNCTION VIDEO 1 VIDEO 2 DAT / MD TAPE La flecha verde indicará el componente fuente. Para grabar, la flecha verde deberá estar al lado de “PLAYER”. Si hace clic en un control de RECORDER durante la grabación, la fuente de programa (PLAYER) se cortará. 6 Inserte un cassette en blanco en el componente de grabación (videograbadora, etc.) y ajuste el nivel de grabación, si es necesario. +10 EXIT L D = ( + p P VIDEO 1 0 ( ) p P EXIT ALL OFF ALL OFF VOL + – ALL OFF VOL PLAYER + –

Operaciones básicas 7 Haga clic en REC para iniciar la grabación, y después control PLAYER ( . Se iniciará la grabación. S O U N D b FUNCTION RECORDER VIDEO 1 0 ( ) p P REC L D = ( + p P EXIT Para controlar el grabador (cuando no grabe) Haga clic en RECORDER. “RECORDER” pasará a ser el componente fuente, y usted podrá utilizar los controles de RECORDER para rebobinar, reproducir la grabación, etc. Haga clic en PLAYER para devolver el control al componente fuente original. Para escuchar el sonido grabado cuando esté utilizando un deck de cassettes de 3 cabezas 1 Haga clic en EXIT. 2 Haga clic en FUNCTION del menú principal. 3 Haga clic en TAPE. ALL OFF VOL PLAYER + – Utilización del cronodesconectador Usted podrá programar el amplificador para que su alimentación se desconecte automáticamente después del tiempo especificado. 1 Haga clic en FUNCTION del menú principal. 2 Haga clic en SLEEP. FUNCTION SELECT VIDEO 1 DAT/MD VIDEO 2 CD VIDEO 3 TUNER L D PHONO SATL TAPE MACRO 1 MACRO 2 SLEEP 3 Haga clic en repetidamente TIMER para seleccionar la duración del cronodesconectador. La duración cambiará como se indica a continuación: SLEEP TIMER SETTING EXIT Para parar la grabación Haga clic en p del componente de grabación. HOUR MIN SEC Para volver al menú principal Haga clic en EXIT. Notas • No habrá salida de sonido del componente de grabación incluso aunque todas las teclas del panel de control de la unidad de grabación estén operacionales. • Si usted hace clic en RECORDER durante la grabación, la fuente que esté grabándsoe se cortará. • Si abandona el menú REC EDIT haciendo clic en FUNCTION, SOUND, o EXIT, la grabación continuará, pero el control volverá al lado PLAYER, incluso aunque previamente hubiese hecho clic en RECORDER. • Si abre el menú FUNCTION SELECT y hace clic en otra fuente de programas durante la grabación, se grabará la nueva fuente de programas. • Algunos decks de cassettes requieren la presión simultánea de las teclas r REC y ( para iniciar la grabación. Para realizar la grabación con una sola tecla desde la visualización en pantalla, cerciórese de programar la señal de grabación como se indicó en los pasos 1 a 7 de “Registro de equipos de audio/vídeo que no sean Sony” (páginas 16 a 19) tanto para productos Sony como para productos que no sean Sony. • El sonido introducido a través de los conectores TAPE del panel posterior no podrán grabarse en la unidad de grabación. • Cuando grabe en un deck de cinta audiodigital o en un deck de minidiscos conectado a las tomas DAT/MD REC OUT, los ajustes del sonido no afectarán la grabación. RETURN 2 : 00 : 00 SLEEP – + Usted también podrá especificar libremente la duración Haga clic en + o – para cambiar la duración en pasos de 1 minuto. Usted podrá especificar hasta 5 horas. Para volver al menú principal Haga clic en EXIT. Para retroceder al menú anterior Haga clic en RETURN. EXIT n 2:00:00 n 1:30:00n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF Cuando haya programado el cronodesconectador En la esquina superior izquierda del menú principal aparecerá “SLEEP”. SLEEP FUNCTION ALL OFF Usted podrá comprobar el tiempo restante antes de que se desconecte la alimentación del amplificador Haga clic en FUNCTION, y después SLEEP. En la visualización en pantalla aparecerá el tiempo restante. 25 E