Views
2 months ago

Sony SLT-A33 - SLT-A33 Consignes d’utilisation Italien

Sony SLT-A33 - SLT-A33 Consignes d’utilisation Italien

Détection de visages

Détection de visages Utilisation de la fonction Détection de visage L’appareil détecte les visages, règle la mise au point et l’exposition, procède au traitement de l’image et ajuste les réglages de flash. Par défaut, la fonction Détection de visage est réglée sur [ON]. Le cadre de Détection de visage Lorsque l’appareil détecte des visages, des cadres blancs de Détection de visage apparaissent. Quand l’appareil juge qu’une mise au point automatique est possible, les cadres de Détection de visage s’affichent en orange. Lorsque vous appuyez le déclencheur jusqu’à micourse, les cadres de Détection de visage s’affichent en vert. • Si un visage n’est pas positionné dans la zone AF disponible lorsque vous appuyez le déclencheur jusqu’à micourse, la zone AF utilisée pour la mise au point s’affiche en vert. • Lorsque l’appareil détecte plusieurs visages, l’appareil sélectionne automatiquement un visage de priorité, et l’unique cadre de Détection de visage s’affiche en orange. Cadres de Détection de visage (blancs) Cadres de Détection de visage (orange) Pour désactivater la fonction Détection de visage Touche Fn t (Détection de visage) t [OFF] • Cadrez pour couvrir le cadre de Détection de visage et la zone AF. FR 98 Technique de prise de vue

Remarques • Lorsque le mode d’exposition est réglé sur Panorama par balayage, AE priorité avance continue ou lors de l’enregistrement de films, la fonction Détection de visage ne peut pas être utilisée. • L’appareil peut détecter jusqu’à huit visages. • Selon les conditions de prise de vue, il est possible que l’appareil ne détecte aucun visage ou qu’il détecte d’autres objets. Capture de visage souriants (Détection de sourire) Lorsque l’appareil détecte un sourire, l’obturateur est automatiquement déclenché. 1 Touche Fn t (Détection de sourire) t [ON] t Sélectionnez le mode de mode désiré de sensibilité de la détection des sourires • Lorsque la Détection de sourire est activée, le témoin de sensibilité de la détection des sourires s’affiche sur l’écran. 2 Attendez qu’un sourire soit détecté. L’appareil détecte automatiquement un sourire et la mise au point est confirmée. Lorsque le sourire dépasse la marque b sur le témoin, l’appareil enregistre automatiquement l’image. • Lorsque l’appareil détecte des visages, des cadres orange de Détection de visage apparaissent autour du visage. Les cadres de Détection de visage deviennent vert lorsque la mise au point est effectuée sur ces sujets. • Le niveau du sourire du visage entouré par le double cadre de Détection de visage est indiqué sur le témoin de sensibilité de la Détection de sourire. Cadre de la Détection de visage Témoin de sensibilité de la détection des sourires Utilisation des fonctions de prise de vue 99 FR

  • Page 1 and 2:

    Appareil photo à objectif intercha

  • Page 3 and 4:

    • Mettez les batteries au rebut s

  • Page 5 and 6:

    Note pour les clients européens Pa

  • Page 7 and 8:

    Remarques sur l’utilisation de l

  • Page 9 and 10:

    Table des matières Préparation de

  • Page 11 and 12:

    Capture de visage souriants (Détec

  • Page 13 and 14:

    Préparation de l’appareil Vérif

  • Page 15 and 16:

    Face arrière A Microphone** B Grif

  • Page 17 and 18:

    Côtés/Dessous A Borne REMOTE •

  • Page 19 and 20:

    Charge de la batterie Lors de la pr

  • Page 21 and 22:

    • Lorsque le témoin CHARGE clign

  • Page 23 and 24:

    Cartes mémoire disponibles • Seu

  • Page 25 and 26:

    Comment utiliser efficacement la ba

  • Page 27 and 28:

    Remarque sur le « Memory Stick »

  • Page 29 and 30:

    Pour retirer l’objectif 1 Enfonce

  • Page 31 and 32:

    5 Répétez l’étape 4 pour régl

  • Page 33 and 34:

    Utilisation des accessoires fournis

  • Page 35 and 36:

    Vérification du nombre d’images

  • Page 37 and 38:

    - avec la batterie rechargée, une

  • Page 39 and 40:

    Nettoyage du capteur d’image Si d

  • Page 41 and 42:

    4 Nettoyez la surface du capteur d

  • Page 43 and 44:

    Sélection de l’affichage d’inf

  • Page 45 and 46:

    Affichage des informations d’enre

  • Page 47 and 48: Affichage des informations d’enre
  • Page 49 and 50: Sélection d’une fonction ou d’
  • Page 51 and 52: Fonctions sélectionnées avec la t
  • Page 53 and 54: Panorama : taille (152) Panorama :
  • Page 55 and 56: Menu de lecture Effacer (141) Perme
  • Page 57 and 58: Menu de réglage Luminosité LCD (1
  • Page 59 and 60: Prise de vue d’une image sans bou
  • Page 61 and 62: L’indicateur d’échelle SteadyS
  • Page 63 and 64: 5 Enfoncez le déclencheur à micou
  • Page 65 and 66: Pour régler la prise de vue en raf
  • Page 67 and 68: (Portrait) (Activités sportives) (
  • Page 69 and 70: Prise de vue d’images panoramique
  • Page 71 and 72: Conseils pour prendre une image pan
  • Page 73 and 74: Remarques • La fonction Détectio
  • Page 75 and 76: Prise de vue avec le mode automatiq
  • Page 77 and 78: 2 Sélectionnez la valeur d’ouver
  • Page 79 and 80: Photographier un sujet en mouvement
  • Page 81 and 82: • Appuyez sur la touche lorsque v
  • Page 83 and 84: Prise de vue de traînées lumineus
  • Page 85 and 86: Enregistrement de films 1 Appuyez s
  • Page 87 and 88: Enregistrement sonore Lorsque vous
  • Page 89 and 90: est laissé pendant 5 à 10 minutes
  • Page 91 and 92: 3 Enfoncez le déclencheur à micou
  • Page 93 and 94: Sélection de la méthode de mise a
  • Page 95 and 96: Réglage manuel de la mise au point
  • Page 97: 4 Confirmez et ajustez la mise au p
  • Page 101 and 102: Utilisation du flash Dans les endro
  • Page 103 and 104: • Lorsque vous utilisez le flash,
  • Page 105 and 106: Prise de vue au flash sans fil En u
  • Page 107 and 108: 3 Appuyez sur la touche AEL pour ve
  • Page 109 and 110: Touche MENU t 2 t [Histogramme] t [
  • Page 111 and 112: Sélection du mode de commande du f
  • Page 113 and 114: Réglage ISO La sensibilité à la
  • Page 115 and 116: (Auto) (Niveau)* Corrige automatiqu
  • Page 117 and 118: Traitement de l’image Sélection
  • Page 119 and 120: Remarques • Adobe RVB est destin
  • Page 121 and 122: Réglage de la balance des blancs c
  • Page 123 and 124: Mémorisation des tonalités de cou
  • Page 125 and 126: Sélection du mode d’entraînemen
  • Page 127 and 128: 2 Effectuez la mise au point et pre
  • Page 129 and 130: Prise de vue avec une balance des b
  • Page 131 and 132: Remarque • Lorsque vous lisez l
  • Page 133 and 134: Agrandissement d’images Vous pouv
  • Page 135 and 136: Pour choisir l’intervalle entre l
  • Page 137 and 138: B Affichage N35° 37’ 32” W139
  • Page 139 and 140: Affichage Indication 2010 1 1 Date
  • Page 141 and 142: Suppression d’images (Effacer) Lo
  • Page 143 and 144: Visualisation des images sur un té
  • Page 145 and 146: Utilisation de « BRAVIA » Sync En
  • Page 147 and 148: Modification de votre réglage Rég
  • Page 149 and 150:

    Raccourcissement de la durée néce

  • Page 151 and 152:

    Réglage de la taille et de la qual

  • Page 153 and 154:

    Film : taille Plus l’image est gr

  • Page 155 and 156:

    Réglage de la méthode d’enregis

  • Page 157 and 158:

    Remarques • Pendant le formatage,

  • Page 159 and 160:

    • Si vous téléchargez une image

  • Page 161 and 162:

    • Lorsque le mode d’exposition

  • Page 163 and 164:

    Modification d’autres réglages A

  • Page 165 and 166:

    Réglage de l’écran LCD/viseur

  • Page 167 and 168:

    Confirmation de la version de l’a

  • Page 169 and 170:

    Paramètres Réinitialisé à Film

  • Page 171 and 172:

    Visualisation d’images sur un ord

  • Page 173 and 174:

    Utilisation du logiciel Installatio

  • Page 175 and 176:

    Pour utiliser « Image Data Convert

  • Page 177 and 178:

    Raccordement de l’appareil à l

  • Page 179 and 180:

    3 Double-cliquez sur l’icône de

  • Page 181 and 182:

    Caractéristiques de chaque type de

  • Page 183 and 184:

    Création d’un disque en qualité

  • Page 185 and 186:

    Horodatage Vous pouvez horodater le

  • Page 187 and 188:

    Grossissement 1,10 × avec objectif

  • Page 189 and 190:

    La conception et les spécification

  • Page 191 and 192:

    Dépannage En cas de problème avec

  • Page 193 and 194:

    L’obturateur ne se déclenche pas

  • Page 195 and 196:

    Les coins de l’image sont trop so

  • Page 197 and 198:

    • « GPS » est un système perme

  • Page 199 and 200:

    Les images sont imprimées avec les

  • Page 201 and 202:

    Messages d’avertissement Le forma

  • Page 203 and 204:

    Erreur de l’appareil photo Erreur

  • Page 205 and 206:

    l’objectif, les images risquent d

  • Page 207 and 208:

    Format AVCHD Le format AVCHD est un

  • Page 209 and 210:

    de votre emplacement actuel lorsqu'

  • Page 211 and 212:

    Index Index Nombre 3D..............

  • Page 213 and 214:

    N N° de fichier...................

  • Page 215 and 216:

    Remarques sur la licence Les logici

  • Page 217 and 218:

    217 FR

  • Page 219 and 220:

    Caricabatterie Anche se la spia CHA

  • Page 221 and 222:

    Note sull’uso della fotocamera Mo

  • Page 223 and 224:

    Informazioni sui dati tecnici descr

  • Page 225 and 226:

    Uso della funzione di ripresa Ripre

  • Page 227 and 228:

    Uso della funzione di visualizzazio

  • Page 229 and 230:

    Identificazione delle parti Per i d

  • Page 231 and 232:

    R Per la ripresa:Tasto (esposizione

  • Page 233 and 234:

    I Coperchio con piastra di collegam

  • Page 235 and 236:

    Note • Il tempo di carica varia a

  • Page 237 and 238:

    Schede di memoria disponibili • C

  • Page 239 and 240:

    Uso efficace della batteria • Le

  • Page 241 and 242:

    Note sulle “Memory Stick” utili

  • Page 243 and 244:

    Per rimuovere l’obiettivo 1 Preme

  • Page 245 and 246:

    5 Ripetere il punto 4 per impostare

  • Page 247 and 248:

    Uso degli accessori in dotazione Qu

  • Page 249 and 250:

    Controllo del numero di immagini re

  • Page 251 and 252:

    Con il flash Modo Monitor LCD Modo

  • Page 253 and 254:

    Pulizia del sensore dell’immagine

  • Page 255 and 256:

    4 Utilizzare la pompetta per pulire

  • Page 257 and 258:

    Commutazione della visualizzazione

  • Page 259 and 260:

    Visualizzazione delle informazioni

  • Page 261 and 262:

    Visualizzazione delle informazioni

  • Page 263 and 264:

    Selezione di una funzione/impostazi

  • Page 265 and 266:

    Funzioni selezionate mediante il ta

  • Page 267 and 268:

    Foto panor.: dimens. (148) Foto pan

  • Page 269 and 270:

    Menu di riproduzione Cancella (138)

  • Page 271 and 272:

    Menu di impostazione Luminosità LC

  • Page 273 and 274:

    Ripresa di un’immagine senza far

  • Page 275 and 276:

    L’indicatore della scala SteadySh

  • Page 277 and 278:

    5 Premere a metà il pulsante di sc

  • Page 279 and 280:

    Per impostare la ripresa continua T

  • Page 281 and 282:

    (Ritratti) (Eventi sportivi) (Macro

  • Page 283 and 284:

    Ripresa di immagini panoramiche (Ri

  • Page 285 and 286:

    Suggerimenti per la ripresa di un

  • Page 287 and 288:

    Note • La funzione Rilevamento vi

  • Page 289 and 290:

    Ripresa in modo programmato automat

  • Page 291 and 292:

    2 Selezionare il valore del diafram

  • Page 293 and 294:

    Ripresa di un soggetto in movimento

  • Page 295 and 296:

    • Quando il tempo di otturazione

  • Page 297 and 298:

    Riprendere scie con un’esposizion

  • Page 299 and 300:

    Registrazione di filmati 1 Premere

  • Page 301 and 302:

    MP4 Questo formato file è adatto p

  • Page 303 and 304:

    SLT-A55/ SLT-A55V SLT-A33 Temperatu

  • Page 305 and 306:

    3 Premere il pulsante di scatto a m

  • Page 307 and 308:

    Selezione del metodo di messa a fuo

  • Page 309 and 310:

    Regolazione manuale della messa a f

  • Page 311 and 312:

    4 Verificare e regolare la messa a

  • Page 313 and 314:

    Note • Quando il modo di esposizi

  • Page 315 and 316:

    Uso del flash Nei luoghi scuri, l

  • Page 317 and 318:

    • Se si utilizza il flash con un

  • Page 319 and 320:

    Regolazione della luminosità dell

  • Page 321 and 322:

    1 Premere il tasto . Tasto 2 Regola

  • Page 323 and 324:

    Regolazione della quantità di luce

  • Page 325 and 326:

    Selezione del metodo di misurazione

  • Page 327 and 328:

    Compensazione automatica della lumi

  • Page 329 and 330:

    Note • Non è possibile utilizzar

  • Page 331 and 332:

    È possibile regolare (Contrasto),

  • Page 333 and 334:

    Regolazione del bilanciamento del b

  • Page 335 and 336:

    Registrazione delle tonalità dei c

  • Page 337 and 338:

    Selezione del modo di avanzamento Q

  • Page 339 and 340:

    Uso dell’autoscatto L’autoscatt

  • Page 341 and 342:

    * Luce ambientale: qualsiasi luce d

  • Page 343 and 344:

    Uso della funzione di visualizzazio

  • Page 345 and 346:

    Per selezionare la data dei filmati

  • Page 347 and 348:

    Passaggio alla visualizzazione dell

  • Page 349 and 350:

    Controllo delle informazioni delle

  • Page 351 and 352:

    Visualizzazione dell’istogramma D

  • Page 353 and 354:

    Protezione delle immagini (proteggi

  • Page 355 and 356:

    4 Premere il tasto MENU. 5 Selezion

  • Page 357 and 358:

    Note • Utilizzare un cavo HDMI co

  • Page 359 and 360:

    Per utilizzare la fotocamera all’

  • Page 361 and 362:

    Note • Subito dopo l’accensione

  • Page 363 and 364:

    Impostazione della dimensione e del

  • Page 365 and 366:

    Modo [MP4] 480) (1440 × 1080) 12 M

  • Page 367 and 368:

    Impostazione del metodo per registr

  • Page 369 and 370:

    Note • Durante la formattazione,

  • Page 371 and 372:

    Modifica dell’impostazione della

  • Page 373 and 374:

    Modifica delle funzioni dei tasti M

  • Page 375 and 376:

    Come far scattare l’otturatore qu

  • Page 377 and 378:

    Impostazione del tempo di visualizz

  • Page 379 and 380:

    Ripristino delle impostazioni prede

  • Page 381 and 382:

    Menu di riproduzione Voci Ripristin

  • Page 383 and 384:

    Ambiente informatico consigliato (M

  • Page 385 and 386:

    Note • Qualora “PMB” sia già

  • Page 387 and 388:

    • Ritoccare (riduzione del fenome

  • Page 389 and 390:

    Nome file Cartella Il tipo di file

  • Page 391 and 392:

    Creazione di un disco di filmati È

  • Page 393 and 394:

    2 Fare clic su (Crea dischi) per se

  • Page 395 and 396:

    Stampa delle immagini Specifica del

  • Page 397 and 398:

    Altro Dati tecnici Fotocamera [Sist

  • Page 399 and 400:

    Filmato (formato MP4) Video: MPEG-4

  • Page 401 and 402:

    • Intel, Intel Core, MMX e Pentiu

  • Page 403 and 404:

    Improvvisamente la fotocamera si sp

  • Page 405 and 406:

    L’immagine è sfocata. • Il sog

  • Page 407 and 408:

    Visualizzazione delle immagini La f

  • Page 409 and 410:

    • Impostare [Collegam.USB] su [Ma

  • Page 411 and 412:

    Altro L’obiettivo si appanna. •

  • Page 413 and 414:

    Messaggi di avvertimento Se viene v

  • Page 415 and 416:

    • Il numero di immagini supera qu

  • Page 417 and 418:

    Qualora si formi della condensa Spe

  • Page 419 and 420:

    Formato AVCHD Il formato AVCHD è u

  • Page 421 and 422:

    precedenza sull’immagine nella fo

  • Page 423 and 424:

    Indice analitico Indice analitico N

  • Page 425 and 426:

    Modo pulizia.......................

  • Page 427:

    Note sulla licenza Il software “C