Sony SLT-A33 - SLT-A33 Consignes d’utilisation Français
Lato posteriore A Microfono** B Slitta portaccessori con blocco automatico (102) C Tasto MENU (50) D Mirino* (40) E Sensori dell’oculare (40) F Manopola di regolazione diottrica (30) G Monitor LCD (43, 127, 133) H Sensore della luce (160) I Tasto (Riproduzione) (127) J Indicatore luminoso di accesso (22) K Per la ripresa: Tasto dello Ingrandimento messa a fuoco (94, 157) Per la visualizzazione: Tasto (Cancella) (138) L Tasto MOVIE (83) M Tasto FINDER/LCD (40, 161) N Altoparlante O Segno della posizione del sensore dell’immagine (90) P Tasto D-RANGE (gamma dinamica) (111) Q Per la ripresa: Tasto AEL (Blocco AE) (80, 103) Per il modo di visualizzazione: Tasto (Zoom in avvicinamento) (130) IT 14
R Per la ripresa:Tasto (esposizione) (104) Per la visualizzazione: Tasto (Zoom in allontanamento) (130)/Tasto (Indice immagini) (131) S Per la ripresa: Tasto Fn (Funzione) (48, 49) Per la visualizzazione: Tasto (rotazione immagine) (129) T Tasto di controllo Quando il menu è attivato: Tasto v/V/b/B (47) Quando il menu è disattivato: DISP (Visualizzazione) (41, 127)/WB (Bilanciamento del bianco) (116)/ (Avanzamento) (121)/ISO (110) U Tasto di controllo (immissione) (47)/Tasto AF (92) * Non toccare direttamente queste parti. ** Non coprire questa parte durante la registrazione di filmati. Preparazione della fotocamera 15 IT
Appareil photo à objectif intercha
• Mettez les batteries au rebut s
Note pour les clients européens Pa
Remarques sur l’utilisation de l
Table des matières Préparation de
Capture de visage souriants (Détec
Préparation de l’appareil Vérif
Face arrière A Microphone** B Grif
Côtés/Dessous A Borne REMOTE •
Charge de la batterie Lors de la pr
• Lorsque le témoin CHARGE clign
Cartes mémoire disponibles • Seu
Comment utiliser efficacement la ba
Remarque sur le « Memory Stick »
Pour retirer l’objectif 1 Enfonce
5 Répétez l’étape 4 pour régl
Utilisation des accessoires fournis
Vérification du nombre d’images
- avec la batterie rechargée, une
Nettoyage du capteur d’image Si d
4 Nettoyez la surface du capteur d
Sélection de l’affichage d’inf
Affichage des informations d’enre
Affichage des informations d’enre
Sélection d’une fonction ou d’
Fonctions sélectionnées avec la t
Panorama : taille (152) Panorama :
Menu de lecture Effacer (141) Perme
Menu de réglage Luminosité LCD (1
Prise de vue d’une image sans bou
L’indicateur d’échelle SteadyS
5 Enfoncez le déclencheur à micou
Pour régler la prise de vue en raf
(Portrait) (Activités sportives) (
Prise de vue d’images panoramique
Conseils pour prendre une image pan
Remarques • La fonction Détectio
Prise de vue avec le mode automatiq
2 Sélectionnez la valeur d’ouver
Photographier un sujet en mouvement
• Appuyez sur la touche lorsque v
Prise de vue de traînées lumineus
Enregistrement de films 1 Appuyez s
Enregistrement sonore Lorsque vous
est laissé pendant 5 à 10 minutes
3 Enfoncez le déclencheur à micou
Sélection de la méthode de mise a
Réglage manuel de la mise au point
4 Confirmez et ajustez la mise au p
Remarques • Lorsque le mode d’e
Utilisation du flash Dans les endro
• Lorsque vous utilisez le flash,
Prise de vue au flash sans fil En u
3 Appuyez sur la touche AEL pour ve
Touche MENU t 2 t [Histogramme] t [
Sélection du mode de commande du f
Réglage ISO La sensibilité à la
(Auto) (Niveau)* Corrige automatiqu
Traitement de l’image Sélection
Remarques • Adobe RVB est destin
Réglage de la balance des blancs c
Mémorisation des tonalités de cou
Sélection du mode d’entraînemen
2 Effectuez la mise au point et pre
Prise de vue avec une balance des b
Remarque • Lorsque vous lisez l
Agrandissement d’images Vous pouv
Pour choisir l’intervalle entre l
B Affichage N35° 37’ 32” W139
Affichage Indication 2010 1 1 Date
Suppression d’images (Effacer) Lo
Visualisation des images sur un té
Utilisation de « BRAVIA » Sync En
Modification de votre réglage Rég
Raccourcissement de la durée néce
Réglage de la taille et de la qual
Film : taille Plus l’image est gr
Réglage de la méthode d’enregis
Remarques • Pendant le formatage,
• Si vous téléchargez une image
• Lorsque le mode d’exposition
Modification d’autres réglages A
Réglage de l’écran LCD/viseur
Confirmation de la version de l’a
Paramètres Réinitialisé à Film
Visualisation d’images sur un ord
Utilisation du logiciel Installatio
Pour utiliser « Image Data Convert
Raccordement de l’appareil à l
(Ritratti) (Eventi sportivi) (Macro
Ripresa di immagini panoramiche (Ri
Suggerimenti per la ripresa di un
Note • La funzione Rilevamento vi
Ripresa in modo programmato automat
2 Selezionare il valore del diafram
Ripresa di un soggetto in movimento
• Quando il tempo di otturazione
Riprendere scie con un’esposizion
Registrazione di filmati 1 Premere
MP4 Questo formato file è adatto p
SLT-A55/ SLT-A55V SLT-A33 Temperatu
3 Premere il pulsante di scatto a m
Selezione del metodo di messa a fuo
Regolazione manuale della messa a f
4 Verificare e regolare la messa a
Note • Quando il modo di esposizi
Uso del flash Nei luoghi scuri, l
• Se si utilizza il flash con un
Regolazione della luminosità dell
1 Premere il tasto . Tasto 2 Regola
Regolazione della quantità di luce
Selezione del metodo di misurazione
Compensazione automatica della lumi
Note • Non è possibile utilizzar
È possibile regolare (Contrasto),
Regolazione del bilanciamento del b
Registrazione delle tonalità dei c
Selezione del modo di avanzamento Q
Uso dell’autoscatto L’autoscatt
* Luce ambientale: qualsiasi luce d
Uso della funzione di visualizzazio
Per selezionare la data dei filmati
Passaggio alla visualizzazione dell
Controllo delle informazioni delle
Visualizzazione dell’istogramma D
Protezione delle immagini (proteggi
4 Premere il tasto MENU. 5 Selezion
Note • Utilizzare un cavo HDMI co
Per utilizzare la fotocamera all’
Note • Subito dopo l’accensione
Impostazione della dimensione e del
Modo [MP4] 480) (1440 × 1080) 12 M
Impostazione del metodo per registr
Note • Durante la formattazione,
Modifica dell’impostazione della
Modifica delle funzioni dei tasti M
Come far scattare l’otturatore qu
Impostazione del tempo di visualizz
Ripristino delle impostazioni prede
Menu di riproduzione Voci Ripristin
Ambiente informatico consigliato (M
Note • Qualora “PMB” sia già
• Ritoccare (riduzione del fenome
Nome file Cartella Il tipo di file
Creazione di un disco di filmati È
2 Fare clic su (Crea dischi) per se
Stampa delle immagini Specifica del
Altro Dati tecnici Fotocamera [Sist
Filmato (formato MP4) Video: MPEG-4
• Intel, Intel Core, MMX e Pentiu
Improvvisamente la fotocamera si sp
L’immagine è sfocata. • Il sog
Visualizzazione delle immagini La f
• Impostare [Collegam.USB] su [Ma
Altro L’obiettivo si appanna. •
Messaggi di avvertimento Se viene v
• Il numero di immagini supera qu
Qualora si formi della condensa Spe
Formato AVCHD Il formato AVCHD è u
precedenza sull’immagine nella fo
Indice analitico Indice analitico N
Modo pulizia.......................
Note sulla licenza Il software “C