Sony SLT-A33 - SLT-A33 Consignes d’utilisation Français
Creazione di una nuova cartella È possibile creare una cartella in una scheda di memoria per registrare le immagini. Una nuova cartella viene creata con un numero incrementato di un’unità rispetto al numero massimo attualmente utilizzato, e la cartella diventa la cartella di registrazione corrente. Vengono create contemporaneamente una cartella per i fermi immagine e una cartella per i filmati. Tasto MENU t 1 t [Nuova cartella] Note • Quando si inserisce nella fotocamera una scheda di memoria che è stata utilizzata con altri apparecchi, e si riprendono delle immagini, potrebbe venire creata automaticamente una nuova cartella. • È possibile memorizzare in una cartella fino a 4.000 immagini. Quando si supera la capacità della cartella, viene creata automaticamente una nuova cartella. Selezione della cartella di registrazione Quando si seleziona una cartella in formato standard e sono presenti due o più cartelle, è possibile selezionare la cartella di registrazione da utilizzare per registrare le immagini. Tasto MENU t cartella desiderata 1 t [Selez. cartella REG]t Selezionare la Note • Non è possibile selezionare la cartella quando si seleziona l’impostazione [Formato data]. • Non è possibile selezionare la cartella per i filmati. Formattazione della scheda di memoria Tenere presente che eseguendo la formattazione si cancellano in modo irrevocabile tutti i dati su una scheda di memoria, incluse le immagini protette. Tasto MENU t 1 t [Formatta] t [Immissione] IT 152
Note • Durante la formattazione, l’indicatore luminoso di accesso si illumina. Non espellere la scheda di memoria mentre l’indicatore luminoso è illuminato. • Formattare la scheda di memoria utilizzando la fotocamera. Se la si formatta su un computer, la scheda di memoria potrebbe non essere utilizzabile con la fotocamera, a seconda del tipo di formattazione utilizzato. • La formattazione potrebbe richiedere svariati minuti, a seconda della scheda di memoria. Recupero del database delle immagini Quando vengono rilevate delle incoerenze nel file di database delle immagini per i filmati, provocate dall’elaborazione dei filmati su computer, e così via, i filmati presenti sulla scheda di memoria non vengono riprodotti sotto questa forma. Qualora si verifichi questa eventualità, la fotocamera ripara il file. Tasto MENU t 1 t [Recupera DB immag.] t [Immissione] Nota • Utilizzare una batteria sufficientemente carica. Una bassa carica della batteria durante la riparazione può danneggiare i dati. Controllo dello spazio restante sulla scheda Visualizza il tempo di registrazione restante per i filmati e il numero di fermi immagine registrabili sulla scheda di memoria. Tasto MENU t 1 t [Visual. spazio scheda] Impostazione della funzione di caricamento per una scheda Eye-Fi Imposta se utilizzare o meno la funzione di caricamento quando si utilizza una scheda Eye-Fi (disponibile in commercio). Questa voce viene visualizzata quando è inserita una scheda Eye-Fi nella fotocamera. Modifica della configurazione Tasto MENU t 2 t [Impostazioni caric.] t Selezionare l’impostazione desiderata 153 IT
Appareil photo à objectif intercha
• Mettez les batteries au rebut s
Note pour les clients européens Pa
Remarques sur l’utilisation de l
Table des matières Préparation de
Capture de visage souriants (Détec
Préparation de l’appareil Vérif
Face arrière A Microphone** B Grif
Côtés/Dessous A Borne REMOTE •
Charge de la batterie Lors de la pr
• Lorsque le témoin CHARGE clign
Cartes mémoire disponibles • Seu
Comment utiliser efficacement la ba
Remarque sur le « Memory Stick »
Pour retirer l’objectif 1 Enfonce
5 Répétez l’étape 4 pour régl
Utilisation des accessoires fournis
Vérification du nombre d’images
- avec la batterie rechargée, une
Nettoyage du capteur d’image Si d
4 Nettoyez la surface du capteur d
Sélection de l’affichage d’inf
Affichage des informations d’enre
Affichage des informations d’enre
Sélection d’une fonction ou d’
Fonctions sélectionnées avec la t
Panorama : taille (152) Panorama :
Menu de lecture Effacer (141) Perme
Menu de réglage Luminosité LCD (1
Prise de vue d’une image sans bou
L’indicateur d’échelle SteadyS
5 Enfoncez le déclencheur à micou
Pour régler la prise de vue en raf
(Portrait) (Activités sportives) (
Prise de vue d’images panoramique
Conseils pour prendre une image pan
Remarques • La fonction Détectio
Prise de vue avec le mode automatiq
2 Sélectionnez la valeur d’ouver
Photographier un sujet en mouvement
• Appuyez sur la touche lorsque v
Prise de vue de traînées lumineus
Enregistrement de films 1 Appuyez s
Enregistrement sonore Lorsque vous
est laissé pendant 5 à 10 minutes
3 Enfoncez le déclencheur à micou
Sélection de la méthode de mise a
Réglage manuel de la mise au point
4 Confirmez et ajustez la mise au p
Remarques • Lorsque le mode d’e
Utilisation du flash Dans les endro
• Lorsque vous utilisez le flash,
Prise de vue au flash sans fil En u
3 Appuyez sur la touche AEL pour ve
Touche MENU t 2 t [Histogramme] t [
Sélection du mode de commande du f
Réglage ISO La sensibilité à la
(Auto) (Niveau)* Corrige automatiqu
Traitement de l’image Sélection
Remarques • Adobe RVB est destin
Réglage de la balance des blancs c
Mémorisation des tonalités de cou
Sélection du mode d’entraînemen
2 Effectuez la mise au point et pre
Prise de vue avec une balance des b
Remarque • Lorsque vous lisez l
Agrandissement d’images Vous pouv
Pour choisir l’intervalle entre l
B Affichage N35° 37’ 32” W139
Affichage Indication 2010 1 1 Date
Suppression d’images (Effacer) Lo
Visualisation des images sur un té
Utilisation de « BRAVIA » Sync En
Modification de votre réglage Rég
Raccourcissement de la durée néce
Réglage de la taille et de la qual
Film : taille Plus l’image est gr
Réglage de la méthode d’enregis
Remarques • Pendant le formatage,
• Si vous téléchargez une image
• Lorsque le mode d’exposition
Modification d’autres réglages A
Réglage de l’écran LCD/viseur
Confirmation de la version de l’a
Paramètres Réinitialisé à Film
Visualisation d’images sur un ord
Utilisation du logiciel Installatio
Pour utiliser « Image Data Convert
Raccordement de l’appareil à l
3 Double-cliquez sur l’icône de
Caractéristiques de chaque type de
Création d’un disque en qualité
Horodatage Vous pouvez horodater le
Grossissement 1,10 × avec objectif
La conception et les spécification
Dépannage En cas de problème avec
L’obturateur ne se déclenche pas
Les coins de l’image sont trop so
• « GPS » est un système perme
Les images sont imprimées avec les
Messages d’avertissement Le forma
Erreur de l’appareil photo Erreur
l’objectif, les images risquent d
Format AVCHD Le format AVCHD est un
de votre emplacement actuel lorsqu'
Index Index Nombre 3D..............
N N° de fichier...................
Remarques sur la licence Les logici
217 FR
Caricabatterie Anche se la spia CHA
Note sull’uso della fotocamera Mo
Informazioni sui dati tecnici descr
Uso della funzione di ripresa Ripre
Uso della funzione di visualizzazio
Identificazione delle parti Per i d
R Per la ripresa:Tasto (esposizione
I Coperchio con piastra di collegam
Note • Il tempo di carica varia a
Schede di memoria disponibili • C
Uso efficace della batteria • Le
Note sulle “Memory Stick” utili
Per rimuovere l’obiettivo 1 Preme
5 Ripetere il punto 4 per impostare
Uso degli accessori in dotazione Qu
Controllo del numero di immagini re
Con il flash Modo Monitor LCD Modo
Pulizia del sensore dell’immagine
4 Utilizzare la pompetta per pulire
Commutazione della visualizzazione
Visualizzazione delle informazioni
Visualizzazione delle informazioni
Selezione di una funzione/impostazi
Funzioni selezionate mediante il ta
Foto panor.: dimens. (148) Foto pan
Menu di riproduzione Cancella (138)
Menu di impostazione Luminosità LC
Ripresa di un’immagine senza far
L’indicatore della scala SteadySh
5 Premere a metà il pulsante di sc
Per impostare la ripresa continua T
(Ritratti) (Eventi sportivi) (Macro
Ripresa di immagini panoramiche (Ri
Suggerimenti per la ripresa di un
Note • La funzione Rilevamento vi
Ripresa in modo programmato automat
2 Selezionare il valore del diafram
Ripresa di un soggetto in movimento
• Quando il tempo di otturazione
Riprendere scie con un’esposizion
Registrazione di filmati 1 Premere
MP4 Questo formato file è adatto p
SLT-A55/ SLT-A55V SLT-A33 Temperatu
3 Premere il pulsante di scatto a m
Selezione del metodo di messa a fuo
Regolazione manuale della messa a f
4 Verificare e regolare la messa a
Note • Quando il modo di esposizi
Uso del flash Nei luoghi scuri, l
Formato AVCHD Il formato AVCHD è u
precedenza sull’immagine nella fo
Indice analitico Indice analitico N
Modo pulizia.......................
Note sulla licenza Il software “C