Views
1 week ago

Sony SLT-A33 - SLT-A33 Consignes d’utilisation Hongrois

Sony SLT-A33 - SLT-A33 Consignes d’utilisation Hongrois

Tűz és áramütés

Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. ŐRIZZE MEG ŐKET VESZÉLY A TŰZVESZÉLY VAGY AZ ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE A KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT Ha a csatlakozódugasz alakja nem illik a hálózati csatlakozóaljzatba, használjon az aljzatnak megfelelő adaptert. 2 VIGYÁZAT FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELEM! Akkumulátor Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat. • Ne szedje szét. • Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá. • Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy. • Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban. • Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe. • Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit. • Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort. • Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort. • Tartsa szárazon az akkumulátort. • Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje. • Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki. Akkumulátortöltő Ha a CHARGE jelző nem is világít, az akkumulátortöltő feszültség alatt áll mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali konnektorból. Ha az akkumulátor töltő használata közben üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a készüléket. Abban az esetben, ha a készülékhez hálózati tápkábel is tartozik, akkor az kizárólag ezzel az egységgel használható. Más egységgel ne használja.

Az európai vásárlók figyelmébe Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy a SLT-A55V Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/ 5/EC irányelv egyéb előírásainak. További információkat a következő weboldalon találhat: http://www.compliance.sony.de/ Megjegyzés az EU-s Irányelveket követő országokban élő vásárlóink számára A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a különálló szervizés garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják. Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. 3

  • Page 1: Digitális fényképezőgép cseré
  • Page 5 and 6: Megjegyzések a fényképezőgép h
  • Page 7 and 8: eszközön játszhatók le. A DVD-a
  • Page 9 and 10: A fényképezési funkció használ
  • Page 11 and 12: A megtekintési funkció használat
  • Page 13 and 14: A fényképezőgép részei Részle
  • Page 15 and 16: S Felvételkészítéshez: Fn (Funk
  • Page 17 and 18: Az akkumulátor feltöltése A fén
  • Page 19 and 20: Az akkumulátor és a (külön megv
  • Page 21 and 22: A memóriakártya eltávolítása G
  • Page 23 and 24: • Ha a memóriaműködés-jelző
  • Page 25 and 26: Objektív csatlakoztatása 1 Vegye
  • Page 27 and 28: A fényképezőgép előkészítés
  • Page 29 and 30: A mellékelt tartozékok használat
  • Page 31 and 32: A rögzíthető képek számának e
  • Page 33 and 34: - Teljesen feltöltött akkumuláto
  • Page 35 and 36: A képérzékelő tisztítása Ha p
  • Page 37 and 38: 4 A légfúvóval tisztítsa meg a
  • Page 39 and 40: A felvételi információs kijelző
  • Page 41 and 42: Felvételi információs kijelző (
  • Page 43 and 44: Felvételi információs kijelző (
  • Page 45 and 46: Funkció/beállítás kiválasztás
  • Page 47 and 48: Az Fn (Funkció) gombbal kiválaszt
  • Page 49 and 50: Panoráma: Képméret (142) Panorá
  • Page 51 and 52: Lejátszás menü Törlés (132) K
  • Page 53 and 54:

    Beállítás menü LCD fényerő (1

  • Page 55 and 56:

    Kép felvétele a fényképezőgép

  • Page 57 and 58:

    Megjegyzés • Közvetlenül a fé

  • Page 59 and 60:

    5 Fókuszáláshoz félig nyomja le

  • Page 61 and 62:

    A folyamatos fényképezés beáll

  • Page 63 and 64:

    (Portré) (Sportesemény) (Makró)

  • Page 65 and 66:

    Panorámaképek készítése (Panor

  • Page 67 and 68:

    Tanácsok panorámakép készítés

  • Page 69 and 70:

    Fénykép tetszőleges módon való

  • Page 71 and 72:

    zA tájkép mélységének lefényk

  • Page 73 and 74:

    Mozgó téma fényképezése külö

  • Page 75 and 76:

    • Ha a zársebesség egy vagy tö

  • Page 77 and 78:

    A téma mozgása miatti elmosódás

  • Page 79 and 80:

    Mozgóképek készítése 1 A felv

  • Page 81 and 82:

    MP4 Ez a fájlformátum optimális,

  • Page 83 and 84:

    SLT-A55/ SLT-A55V SLT-A33 Környeze

  • Page 85 and 86:

    3 A fókusz ellenőrzéséhez és a

  • Page 87 and 88:

    A fókuszálás módjának kiválas

  • Page 89 and 90:

    A fókusz manuális beállítása (

  • Page 91 and 92:

    5 Fényképezéshez nyomja le telje

  • Page 93 and 94:

    Megjegyzések • Panorámapásztá

  • Page 95 and 96:

    A vaku használata A vaku használa

  • Page 97 and 98:

    • Ha az expozíciós üzemmód be

  • Page 99 and 100:

    A kép fényerejének módosítása

  • Page 101 and 102:

    1 Nyomja meg a gombot. gomb 2 Áll

  • Page 103 and 104:

    Fn gomb t kiválasztása + irányba

  • Page 105 and 106:

    Az ISO érték beállítása Az ISO

  • Page 107 and 108:

    Megjegyzések • [Ki] lesz a rögz

  • Page 109 and 110:

    Képfeldolgozás A kívánt képfel

  • Page 111 and 112:

    és színteret nem támogató alkal

  • Page 113 and 114:

    AWB (Automatikus FE) (Nappali fény

  • Page 115 and 116:

    Megjegyzés • Az „Egyéni fehé

  • Page 117 and 118:

    2 Állítsa be a fókuszt, és fén

  • Page 119 and 120:

    2 Állítsa be a fókuszt, és fén

  • Page 121 and 122:

    A megtekintési funkció használat

  • Page 123 and 124:

    A lejátszani kívánt mozgókép d

  • Page 125 and 126:

    Váltás a képlista kijelzésre ME

  • Page 127 and 128:

    A rögzített képek adatainak elle

  • Page 129 and 130:

    Hisztogram képernyő A Jelzés Jel

  • Page 131 and 132:

    Képek védelme (Védelem) Megvédh

  • Page 133 and 134:

    4 Nyomja meg a MENU gombot. 5 A v s

  • Page 135 and 136:

    Megjegyzések • HDMI emblémával

  • Page 137 and 138:

    eltérhetnek. További részleteket

  • Page 139 and 140:

    használni. Ha már jelentősen elt

  • Page 141 and 142:

    A képméret és a képminőség be

  • Page 143 and 144:

    Állókép: Méretarány MENU gomb

  • Page 145 and 146:

    A memóriakártyára történő rö

  • Page 147 and 148:

    Képkezelő fájlok helyreállítá

  • Page 149 and 150:

    A zajcsökkentés beállításainak

  • Page 151 and 152:

    A gombok funkciójának módosítá

  • Page 153 and 154:

    MENU gomb t [Engedélyezés] 1 t [K

  • Page 155 and 156:

    A képen megjelenített idő beáll

  • Page 157 and 158:

    Visszaállítás az alapértékekre

  • Page 159 and 160:

    Menüpont Diabemutató - Ismétlés

  • Page 161 and 162:

    Ajánlott számítógépes környez

  • Page 163 and 164:

    Megjegyzések • Ha a „PMB” m

  • Page 165 and 166:

    A „PMB” használata Az „PMB

  • Page 167 and 168:

    Képek importálása a számítóg

  • Page 169 and 170:

    2 Kattintson az (USB Mass Storage D

  • Page 171 and 172:

    Az egyes lemeztípusok jellemzői A

  • Page 173 and 174:

    STD képminőségű lemez létrehoz

  • Page 175 and 176:

    Képek dátumozása A képekre a ny

  • Page 177 and 178:

    Képkocka-lefedettség 100% Nagyít

  • Page 179 and 180:

    Befoglaló méret Kb. 31,8 × 18,5

  • Page 181 and 182:

    Hibaelhárítás Ha a fényképező

  • Page 183 and 184:

    Nem éles a kép a keresőben. •

  • Page 185 and 186:

    A kép fehéres (fényvisszaverőd

  • Page 187 and 188:

    A háromszögelés hosszabb időt v

  • Page 189 and 190:

    Nyomtatás Nem nyomtatható ki kép

  • Page 191 and 192:

    Villog a SteadyShot-skála öt sáv

  • Page 193 and 194:

    Végrehajtás... • Hosszú expoz

  • Page 195 and 196:

    Óvintézkedések Ne használja/tá

  • Page 197 and 198:

    eseményekről készít felvételek

  • Page 199 and 200:

    GPS (Csak az SLT-A55V) E rendszer s

  • Page 201 and 202:

    3D felvételkészítés Megjegyzés

  • Page 203 and 204:

    É Éjszakai látkép..............

  • Page 205 and 206:

    SZ Szemlencse-érzékelők ........

  • Page 207:

    Olvassa el a CD-ROM lemez „Licens