Sony SLT-A33 - SLT-A33 Consignes d’utilisation
Preparazione della fotocamera Impostazione della data Quando si accende la fotocamera per la prima volta, viene visualizzata la schermata di impostazione della data/ora. 1 Impostare l’interruttore di accensione su ON per accendere la fotocamera. Viene visualizzata la schermata utilizzata per impostare la data e l’ora. • Per spegnere la fotocamera, impostarlo su OFF. 2 Verificare che [Immissione] sia selezionato sul monitor LCD, quindi premere il tasto di controllo al centro. 3 Selezionare il proprio fuso orario con b/B sul tasto di controllo, quindi premere quest’ultimo al centro. 4 Selezionare ciascuna voce con b/B e impostare il valore numerico con v/V. [Ora legale:]: Attiva o disattiva l’impostazione dell’ora legale. [Formato data:]: Seleziona il formato di visualizzazione della data. • Mezzanotte viene indicata come 12:00 AM, e mezzogiorno come 12:00 PM. IT 28
5 Ripetere il punto 4 per impostare altre voci, quindi premere il tasto di controllo al centro. 6 Verificare che [Immissione] sia selezionato, quindi premere il tasto di controllo al centro. Per annullare l’operazione di impostazione della data/ora Premere il tasto MENU. Per impostare di nuovo la data e l’ora Quando si accende la fotocamera per la prima volta, viene visualizzata automaticamente la schermata di impostazione della data/ora. Successivamente, è possibile impostare la data e l’ora dal menu. Tasto MENU t 1 t [Imp.data/ora] Per impostare di nuovo il fuso orario È possibile impostare il fuso orario del luogo in cui si sta utilizzando la fotocamera. Questa funzione consente di impostare il fuso orario locale quando si utilizza la fotocamera all’estero. Preparazione della fotocamera Tasto MENU t 1 t [Impostaz. fuso orario] Conservazione dell’impostazione della data e dell’ora Questa fotocamera è dotata di una batteria ricaricabile interna per conservare la data, l’ora e altre impostazioni indipendentemente dallo stato di accensione o spegnimento della fotocamera, e indipendentemente dal fatto che la batteria principale sia installata o meno. Per i dettagli, vedere a pagina 201. 29 IT
Appareil photo à objectif intercha
• Mettez les batteries au rebut s
Note pour les clients européens Pa
Remarques sur l’utilisation de l
Table des matières Préparation de
Capture de visage souriants (Détec
Préparation de l’appareil Vérif
Face arrière A Microphone** B Grif
Côtés/Dessous A Borne REMOTE •
Charge de la batterie Lors de la pr
• Lorsque le témoin CHARGE clign
Cartes mémoire disponibles • Seu
Comment utiliser efficacement la ba
Remarque sur le « Memory Stick »
Pour retirer l’objectif 1 Enfonce
5 Répétez l’étape 4 pour régl
Utilisation des accessoires fournis
Vérification du nombre d’images
- avec la batterie rechargée, une
Nettoyage du capteur d’image Si d
4 Nettoyez la surface du capteur d
Sélection de l’affichage d’inf
Affichage des informations d’enre
Affichage des informations d’enre
Sélection d’une fonction ou d’
Fonctions sélectionnées avec la t
Panorama : taille (152) Panorama :
Menu de lecture Effacer (141) Perme
Menu de réglage Luminosité LCD (1
Prise de vue d’une image sans bou
L’indicateur d’échelle SteadyS
5 Enfoncez le déclencheur à micou
Pour régler la prise de vue en raf
(Portrait) (Activités sportives) (
Prise de vue d’images panoramique
Conseils pour prendre une image pan
Remarques • La fonction Détectio
Prise de vue avec le mode automatiq
2 Sélectionnez la valeur d’ouver
Photographier un sujet en mouvement
• Appuyez sur la touche lorsque v
Prise de vue de traînées lumineus
Enregistrement de films 1 Appuyez s
Enregistrement sonore Lorsque vous
est laissé pendant 5 à 10 minutes
3 Enfoncez le déclencheur à micou
Sélection de la méthode de mise a
Réglage manuel de la mise au point
4 Confirmez et ajustez la mise au p
Remarques • Lorsque le mode d’e
Utilisation du flash Dans les endro
• Lorsque vous utilisez le flash,
Prise de vue au flash sans fil En u
3 Appuyez sur la touche AEL pour ve
Touche MENU t 2 t [Histogramme] t [
Sélection du mode de commande du f
Réglage ISO La sensibilité à la
(Auto) (Niveau)* Corrige automatiqu
Traitement de l’image Sélection
Remarques • Adobe RVB est destin
Réglage de la balance des blancs c
Mémorisation des tonalités de cou
Sélection du mode d’entraînemen
2 Effectuez la mise au point et pre
Prise de vue avec une balance des b
Remarque • Lorsque vous lisez l
Agrandissement d’images Vous pouv
Pour choisir l’intervalle entre l
B Affichage N35° 37’ 32” W139
Affichage Indication 2010 1 1 Date
Suppression d’images (Effacer) Lo
Visualisation des images sur un té
Utilisation de « BRAVIA » Sync En
Modification de votre réglage Rég
Raccourcissement de la durée néce
Réglage de la taille et de la qual
Film : taille Plus l’image est gr
Réglage de la méthode d’enregis
Remarques • Pendant le formatage,
• Si vous téléchargez une image
• Lorsque le mode d’exposition
Modification d’autres réglages A
Réglage de l’écran LCD/viseur
Confirmation de la version de l’a
Paramètres Réinitialisé à Film
Visualisation d’images sur un ord
Utilisation du logiciel Installatio
Pour utiliser « Image Data Convert
Raccordement de l’appareil à l
3 Double-cliquez sur l’icône de
Caractéristiques de chaque type de
Création d’un disque en qualité
Horodatage Vous pouvez horodater le
Grossissement 1,10 × avec objectif
La conception et les spécification
Dépannage En cas de problème avec
• Quando il tempo di otturazione
Riprendere scie con un’esposizion
Registrazione di filmati 1 Premere
MP4 Questo formato file è adatto p
SLT-A55/ SLT-A55V SLT-A33 Temperatu
3 Premere il pulsante di scatto a m
Selezione del metodo di messa a fuo
Regolazione manuale della messa a f
4 Verificare e regolare la messa a
Note • Quando il modo di esposizi
Uso del flash Nei luoghi scuri, l
• Se si utilizza il flash con un
Regolazione della luminosità dell
1 Premere il tasto . Tasto 2 Regola
Regolazione della quantità di luce
Selezione del metodo di misurazione
Compensazione automatica della lumi
Note • Non è possibile utilizzar
È possibile regolare (Contrasto),
Regolazione del bilanciamento del b
Registrazione delle tonalità dei c
Selezione del modo di avanzamento Q
Uso dell’autoscatto L’autoscatt
* Luce ambientale: qualsiasi luce d
Uso della funzione di visualizzazio
Per selezionare la data dei filmati
Passaggio alla visualizzazione dell
Controllo delle informazioni delle
Visualizzazione dell’istogramma D
Protezione delle immagini (proteggi
4 Premere il tasto MENU. 5 Selezion
Note • Utilizzare un cavo HDMI co
Per utilizzare la fotocamera all’
Note • Subito dopo l’accensione
Impostazione della dimensione e del
Modo [MP4] 480) (1440 × 1080) 12 M
Impostazione del metodo per registr
Note • Durante la formattazione,
Modifica dell’impostazione della
Modifica delle funzioni dei tasti M
Come far scattare l’otturatore qu
Impostazione del tempo di visualizz
Ripristino delle impostazioni prede
Menu di riproduzione Voci Ripristin
Ambiente informatico consigliato (M
Note • Qualora “PMB” sia già
• Ritoccare (riduzione del fenome
Nome file Cartella Il tipo di file
Creazione di un disco di filmati È
2 Fare clic su (Crea dischi) per se
Stampa delle immagini Specifica del
Altro Dati tecnici Fotocamera [Sist
Filmato (formato MP4) Video: MPEG-4
• Intel, Intel Core, MMX e Pentiu
Improvvisamente la fotocamera si sp
L’immagine è sfocata. • Il sog
Visualizzazione delle immagini La f
• Impostare [Collegam.USB] su [Ma
Altro L’obiettivo si appanna. •
Messaggi di avvertimento Se viene v
• Il numero di immagini supera qu
Qualora si formi della condensa Spe
Formato AVCHD Il formato AVCHD è u
precedenza sull’immagine nella fo
Indice analitico Indice analitico N
Modo pulizia.......................
Note sulla licenza Il software “C