Sony SLT-A33 - SLT-A33 Consignes d’utilisation
Quando il flash scatta, la ripresa con esposizione a forcella con il flash viene utilizzata per cambiare la quantità di luce del flash. Per riprendere, premere il pulsante di scatto per ogni singola ripresa. 1 sul tasto di controllo t (Esp.forc.: cont.) t Selezionare il passo desiderato dell’esposizione a forcella 2 Regolare la messa a fuoco e riprendere il soggetto. L’esposizione di base viene impostata nella prima ripresa dell’esposizione a forcella. • Mantenere premuto il pulsante di scatto finché la registrazione si interrompe. Nella ripresa con esposizione a forcella con il flash, premere il pulsante di scatto tre volte. Note • Quando la manopola del modo è impostata su M, l’esposizione viene spostata regolando il tempo di otturazione. • Quando si regola l’esposizione, l’esposizione viene spostata in base al valore compensato. • Non è possibile utilizzare l’esposizione a forcella quando il modo di esposizione è impostato su AUTO, AUTO+, Panoramica ad arco o Selezione scena. Scala EV nella ripresa con esposizione a forcella Esposizione a forcella con luce ambientale* 0,3 passi, tre riprese Compensazione dell’esposizione 0 Esposizione a forcella con flash 0,7 passi, tre riprese Compensazione del flash –1,0 Monitor LCD/Mirino Monitor LCD (Quando [Visualizz.dati registr.] è impostato su [Per il mirino]) Indicato nella riga superiore. Indicato nella riga inferiore. IT 124
* Luce ambientale: qualsiasi luce diversa dalla luce del flash che illumina la scena per un lungo periodo di tempo, ad esempio una luce naturale, una lampadina o una luce a fluorescenza. • Nella ripresa con esposizione a forcella, lo stesso numero di indici del numero di immagini registrabili viene visualizzato sulla scala EV. • Quando la ripresa con esposizione a forcella si avvia, gli indici che mostrano le immagini già registrate iniziano a scomparire uno alla volta. Ripresa con spostamento del bilanciamento del bianco (esposizione a forcella del bilanciamento del bianco) In base al bilanciamento del bianco selezionato e alla temperatura colore o al filtro colore, vengono scattate tre immagini con il bilanciamento del bianco variato. 1 sul tasto di controllo t (Esp.forc.WB) t Selezionare l’impostazione desiderata • Quando si seleziona Lo, il valore viene spostato di 10 mired*, e quando si seleziona Hi, il valore viene spostato di 20 mired. Uso della funzione di ripresa 2 Regolare la messa a fuoco e riprendere il soggetto. * Mired: unità che indica la qualità di conversione del colore nei filtri della temperatura colore. 125 IT
Appareil photo à objectif intercha
• Mettez les batteries au rebut s
Note pour les clients européens Pa
Remarques sur l’utilisation de l
Table des matières Préparation de
Capture de visage souriants (Détec
Préparation de l’appareil Vérif
Face arrière A Microphone** B Grif
Côtés/Dessous A Borne REMOTE •
Charge de la batterie Lors de la pr
• Lorsque le témoin CHARGE clign
Cartes mémoire disponibles • Seu
Comment utiliser efficacement la ba
Remarque sur le « Memory Stick »
Pour retirer l’objectif 1 Enfonce
5 Répétez l’étape 4 pour régl
Utilisation des accessoires fournis
Vérification du nombre d’images
- avec la batterie rechargée, une
Nettoyage du capteur d’image Si d
4 Nettoyez la surface du capteur d
Sélection de l’affichage d’inf
Affichage des informations d’enre
Affichage des informations d’enre
Sélection d’une fonction ou d’
Fonctions sélectionnées avec la t
Panorama : taille (152) Panorama :
Menu de lecture Effacer (141) Perme
Menu de réglage Luminosité LCD (1
Prise de vue d’une image sans bou
L’indicateur d’échelle SteadyS
5 Enfoncez le déclencheur à micou
Pour régler la prise de vue en raf
(Portrait) (Activités sportives) (
Prise de vue d’images panoramique
Conseils pour prendre une image pan
Remarques • La fonction Détectio
Prise de vue avec le mode automatiq
2 Sélectionnez la valeur d’ouver
Photographier un sujet en mouvement
• Appuyez sur la touche lorsque v
Prise de vue de traînées lumineus
Enregistrement de films 1 Appuyez s
Enregistrement sonore Lorsque vous
est laissé pendant 5 à 10 minutes
3 Enfoncez le déclencheur à micou
Sélection de la méthode de mise a
Réglage manuel de la mise au point
4 Confirmez et ajustez la mise au p
Remarques • Lorsque le mode d’e
Utilisation du flash Dans les endro
• Lorsque vous utilisez le flash,
Prise de vue au flash sans fil En u
3 Appuyez sur la touche AEL pour ve
Touche MENU t 2 t [Histogramme] t [
Sélection du mode de commande du f
Réglage ISO La sensibilité à la
(Auto) (Niveau)* Corrige automatiqu
Traitement de l’image Sélection
Remarques • Adobe RVB est destin
Réglage de la balance des blancs c
Mémorisation des tonalités de cou
Sélection du mode d’entraînemen
2 Effectuez la mise au point et pre
Prise de vue avec une balance des b
Remarque • Lorsque vous lisez l
Agrandissement d’images Vous pouv
Pour choisir l’intervalle entre l
B Affichage N35° 37’ 32” W139
Affichage Indication 2010 1 1 Date
Suppression d’images (Effacer) Lo
Visualisation des images sur un té
Utilisation de « BRAVIA » Sync En
Modification de votre réglage Rég
Raccourcissement de la durée néce
Réglage de la taille et de la qual
Film : taille Plus l’image est gr
Réglage de la méthode d’enregis
Remarques • Pendant le formatage,
• Si vous téléchargez une image
• Lorsque le mode d’exposition
Modification d’autres réglages A
Réglage de l’écran LCD/viseur
Confirmation de la version de l’a
Paramètres Réinitialisé à Film
Visualisation d’images sur un ord
Utilisation du logiciel Installatio
Pour utiliser « Image Data Convert
Raccordement de l’appareil à l
3 Double-cliquez sur l’icône de
Caractéristiques de chaque type de
Création d’un disque en qualité
Horodatage Vous pouvez horodater le
Grossissement 1,10 × avec objectif
La conception et les spécification
Dépannage En cas de problème avec
L’obturateur ne se déclenche pas
Les coins de l’image sont trop so
• « GPS » est un système perme
Les images sont imprimées avec les
Messages d’avertissement Le forma
Erreur de l’appareil photo Erreur
l’objectif, les images risquent d
Format AVCHD Le format AVCHD est un
de votre emplacement actuel lorsqu'
Index Index Nombre 3D..............
N N° de fichier...................
Remarques sur la licence Les logici
217 FR
Caricabatterie Anche se la spia CHA
Note sull’uso della fotocamera Mo
Informazioni sui dati tecnici descr
Uso della funzione di ripresa Ripre
Uso della funzione di visualizzazio
Identificazione delle parti Per i d
R Per la ripresa:Tasto (esposizione
I Coperchio con piastra di collegam
Note • Il tempo di carica varia a
Schede di memoria disponibili • C
Uso efficace della batteria • Le
Note sulle “Memory Stick” utili
Per rimuovere l’obiettivo 1 Preme
5 Ripetere il punto 4 per impostare
Uso degli accessori in dotazione Qu
Controllo del numero di immagini re
Con il flash Modo Monitor LCD Modo
Pulizia del sensore dell’immagine
4 Utilizzare la pompetta per pulire
Commutazione della visualizzazione
Visualizzazione delle informazioni
Visualizzazione delle informazioni
Selezione di una funzione/impostazi
Funzioni selezionate mediante il ta
Foto panor.: dimens. (148) Foto pan
Menu di riproduzione Cancella (138)
Menu di impostazione Luminosità LC
Ripresa di un’immagine senza far
L’indicatore della scala SteadySh
5 Premere a metà il pulsante di sc
Per impostare la ripresa continua T
(Ritratti) (Eventi sportivi) (Macro
Ripresa di immagini panoramiche (Ri
Suggerimenti per la ripresa di un
Note • La funzione Rilevamento vi
Creazione di un disco di filmati È
2 Fare clic su (Crea dischi) per se
Stampa delle immagini Specifica del
Altro Dati tecnici Fotocamera [Sist
Filmato (formato MP4) Video: MPEG-4
• Intel, Intel Core, MMX e Pentiu
Improvvisamente la fotocamera si sp
L’immagine è sfocata. • Il sog
Visualizzazione delle immagini La f
• Impostare [Collegam.USB] su [Ma
Altro L’obiettivo si appanna. •
Messaggi di avvertimento Se viene v
• Il numero di immagini supera qu
Qualora si formi della condensa Spe
Formato AVCHD Il formato AVCHD è u
precedenza sull’immagine nella fo
Indice analitico Indice analitico N
Modo pulizia.......................
Note sulla licenza Il software “C