Sony HDR-PJ650E - HDR-PJ650E Consignes d’utilisation Danois
Încărcarea acumulatorului cu ajutorul computerului Opriţi camera video şi conectaţi-o la un computer pornit, folosind cablul USB încorporat. La sursa de c.a. Cablu USB încorporat Pentru a încărca acumulatorul utilizând un încărcător AC-UD10 USB/adaptor de c.a. (se vând separat) Puteţi încărca acumulatorul conectând cablul USB încorporat la o sursă de c.a., folosind un încărcător AC-UD10 USB/adaptor de c.a. (se vinde separat). Nu puteţi folosi un dispozitiv de alimentare portabil Sony CP-AH2R, CP-AL sau AC-UP100 (se vinde separat) pentru încărcarea camerei video. Durata de încărcare Durata aproximativă (min.) necesară atunci când încărcaţi complet un acumulator NP-FV50 complet descărcat (furnizat). Când folosiţi adaptorul de c.a.: 155 min. Când utilizaţi computerul conectat cu cablul USB încorporat*: 280 min. Duratele de încărcare prezentate mai sus au fost măsurate la încărcarea camerei video la o temperatură a încăperii de 25 °C. Se recomandă să încărcaţi acumulatorul la un interval de temperatură între 10 °C şi 30 °C. * Duratele de încărcare sunt calculate fără utilizarea cablului de conexiune USB. 16 RO
Pentru a scoate acumulatorul Închideţi ecranul LCD. Glisaţi pârghia de decuplare BATT (acumulator) () şi scoateţi acumulatorul (). Pentru a utiliza camera video continuu pentru o perioadă lungă de timp Conectaţi adaptorul de c.a. şi cablul de alimentare la camera video şi la sursa de c.a. Pentru detalii privind modul de conectare a adaptorului de c.a., consultaţi „Încărcarea acumulatorului” (p. 15). Utilizând adaptorul de c.a., puteţi utiliza camera video fără a vă face griji că acumulatorul se descarcă. Pregătirea Note despre adaptorul de c.a. Nu scurtcircuitaţi conectorul de c.c. al adaptorului de c.a. sau borna acumulatorului cu obiecte metalice. Acest lucru poate cauza defecţiuni. Deconectaţi adaptorul de c.a. de la camera video în timp ce ţineţi în mână atât camera video, cât şi conectorul de c.c. Durata de înregistrare, durata de redare (p. 56) Indicator de autonomie rămasă (p. 25) Încărcarea acumulatorului în străinătate Puteţi încărca acumulatorul în orice ţară/regiune utilizând adaptorul de c.a. furnizat împreună cu camera video, la o tensiune între 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz de c.a. Nu folosiţi un transformator electric de tensiune. 17 RO
4-450-166-31(1) Digital HD Video Ca
PRE ZÁKAZNÍKOV V EURÓPE Sony Cor
vyberanie batérie alebo sieťovéh
Obsah Prečítajte si ako prvé.. .
Súčasti a ovládacie prvky Čísl
Nasadenie tienidla objektívu Ak c
Začíname Dodávané položky Čí
Nabíjanie batérie pomocou počít
Zapnutie napájania a nastavenie d
Nastavenie uhla panela LCD Panel LC
Vysunutie pamäťovej karty Otvorte
Čas nahrávania, počet fotografi
Nahrávanie v zrkadlovom režime Ot
Niektoré z vyššie uvedených tla
Zložitejšie operácie Nahrávanie
Používanie funkcií ručného nas
Ak nechcete zaznamenávať informá
Používanie vstavaného projektora
Úpravy Vykonávanie úprav v kamko
Pomer strán 4:3 v kvalite obrazu s
Príprava počítača (Windows) Ak
Ukladanie záberov v externom medi
Prehrávanie záberov v externom me
Prispôsobenie kamkordéra Použív
Face Face Detection................
Remote Ctrl...................... N
Kamkordér ešte stále nahráva pr
Čas nahrávania videozáznamov/ po
V kvalite obrazu so štandardným r
V blízkosti silného magnetického
VÝSTRAHA Batéria môže pri nespr
Technické parametre Systém Formá
Ochranné známky „Handycam“ a
AUTORSKÉ PRÁVA Vlastníkom všetk
Japonsko Indikátory na obrazovke P
Register Čísla 5,1-kanálový pri
73 SK Iné/Register
Anmärkning för kunder i de lände
Videokamerans och tillbehörens des
Innehållsförteckning Läs detta f
Delar och reglage Siffrorna inom (
När du fäster linsskyddet, anpass
Ladda batteriet 1 Stäng av videoka
Så här tar du bort batteriet Stä
Stänga av kameran Stäng LCD-skär
Förbereda inspelningsmediet Inspel
Inspelning/uppspelning Inspelning F
Skärmindikatorer under inspelning
Uppspelning För information om din
Spela upp filmer och bilder från M
Välja lämplig inställning automa
Spela in information om din plats (
Använda den inbyggda projektorn Du
Redigera Redigera på videokameran
Spara filmer och foton med en dator
Koppla ifrån videokameran från da
Spara bilder på en extern medieenh
Anpassa videokameran Använda menye
Face Face Detection................
Power Save....................... S
Självdiagnostik/ varningsindikator
Inspelningstid för filmer/antal st
Noteringar Inspelningsbar tid kan v
Nära starka magnetfält eller där
Om hantering av LCD-skärmen Om
Bildenhet: 4,6 mm (1/3,91 typ) CMOS
NAVTEQ och NAVTEQ-kartlogotyperna
Du förstår uttryckligen att uppgi
Skärmindikatorer Följande indikat
Sakregister Symboler 5,1-kanaligt s
69 SE Övrigt/Sakregister
produkt overensstemmelse i henhold
I denne vejledning kaldes DVD-diske
Indholdsfortegnelse Læs dette før
Dele og knapper Tallene i ( ) er re
Juster objektivhætten, så den pas
Opladning af batteriet 1 Sluk for v
Sådan fjernes batteriet Luk LCD-sk
Sådan slukkes for strømmen Luk LC
Klargøring af optagemediet De opta
Optagelse/afspilning Optagelse Du k
Skærmindikatorer under optagelse H
Afspilning Du kan finde flere oplys
Sådan afspilles film og billeder f
Automatisk valg af den rigtige inds
Optageoplysninger om din placering
Sådan bruger du den indbyggede pro
Redigering Redigering på videokame
Lagring af film og billeder med en
Sådan kobles videokameraet fra com
Lagring af billeder på en ekstern
Tilpasning af videokameraet Brug af
Face Face Detection................
Power Save....................... I
"PlayMemories Home" kan ikke instal
Optagetid for film/ antal optagelig
Videokameret bruger formatet VBR (V
I nærheden af kraftige magnetfelte
ADVARSEL Batteriet kan eksplodere,
Billedenhed: 4,6 mm (1/3,91 type) C
SLUTBRUGERLICENS- AFTALE FOR KORT-
LOVVALG OG JURISDIKTION Denne LICEN
Midten Indikator Destination (47) I
V VBR..............................
lainsäädännön vaatimustenmukais
Videokameran ja varusteiden muotoil
Sisällysluettelo Lue tämä ensin.
Osat ja säätimet Sulkeissa ( ) ol
Kun kiinnität linssin suojusta, ko
Akun lataaminen 1 Sammuta videokame
Akun irrottaminen Sulje LCD-näytt
Virran katkaiseminen Sulje LCD-näy
Tallennusvälineen valmistelu Käyt
Tallennus/toisto Tallennus Lisätie
Näytön ilmaisimet tallennuksen ai
Toisto Lisätietoja videokameran ma
Videoiden ja valokuvien toistaminen
Kuvaustilanteeseen sopivan asetukse
Paikkatietojen tallentaminen (Malli
nu a fost specificat altfel în ace
Austria Bundesamt für Eich- und V
[Voce mai apropiată] setat la [Dez
U USB..............................