Views
7 months ago

Sony HDR-PJ650E - HDR-PJ650E Consignes d’utilisation Allemand

Sony HDR-PJ650E - HDR-PJ650E Consignes d’utilisation Allemand

Para evitar o

Para evitar o aparecimento de bolor, limpe periodicamente e guarde a objetiva como é descrito anteriormente. Sobre o carregamento da bateria recarregável pré-instalada 64 PT A câmara de vídeo está equipada com uma bateria recarregável pré-instalada que mantém a data, a hora e outras definições, mesmo quando o ecrã LCD está fechado. A bateria recarregável pré-instalada está sempre carregada enquanto a câmara de vídeo estiver ligada à tomada de parede através do transformador de CA ou enquanto a bateria estiver instalada. A bateria recarregável descarrega totalmente em cerca de 3 meses se não utilizar, de todo, a câmara de vídeo. Carregue a bateria recarregável pré-instalada antes de começar a utilizar a câmara de vídeo. Contudo, mesmo que a bateria recarregável pré-instalada não esteja carregada, o funcionamento da câmara de vídeo à exceção da gravação da data não será afetado. Como carregar a bateria recarregável pré-instalada Ligue a câmara de vídeo a uma tomada de parede utilizando o transformador de CA fornecido e deixe-a com o ecrã LCD fechado durante mais do que 24 horas. Nota sobre a eliminação/ transferência de propriedade da câmara de vídeo Mesmo que apague todos os filmes e fotografias, ou execute o comando [Formatar] (p. 52), os dados contidos na memória interna podem não ser completamente apagados. Recomenda-se que selecione [Definição] [ Definições Suporte] [Formatar] [Esvaziar] para evitar a recuperação dos dados pessoais.

Especificações Sistema Formato do sinal: Cor NTSC, normas EIA (HDR-PJ650V/ PJ660/PJ660V) Cor PAL, normas CCIR (HDR-PJ650E/ PJ650VE/PJ660E/PJ660VE) Televisor HD Formato de gravação de filmes: AVCHD (compatível com o formato AVCHD Ver.2.0): Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Áudio: Dolby Digital 2 canais/5,1 canais Dolby Digital 5.1 Creator* 1 MPEG-2 PS: Vídeo: MPEG-2 (Vídeo) Áudio: Dolby Digital 2 canais/5,1 canais Dolby Digital 5.1 Creator* 1 MP4: Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Áudio: MPEG-4 AAC-LC 2 canais * 1 Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Formato de ficheiro de fotografias: Compatível com DCF Ver.2.0 Compatível com Exif Ver.2.3 Compatível com MPF Baseline Suporte de gravação (Filme/Fotografia): Memória interna HDR-PJ650E/PJ650V/PJ650VE: 32 GB HDR-PJ660/PJ660E/PJ660V/PJ660VE: 64 GB “Memory Stick PRO Duo” Cartão SD (Classe 4 ou mais rápido) Capacidade que um utilizador pode utilizar (Aprox.) HDR-PJ650E: 31,1 GB* 3 HDR-PJ650V/PJ650VE: 28,1 GB* 2 HDR-PJ660/PJ660E: 62,4 GB* 3 HDR-PJ660V/PJ660VE: 59,4 GB* 2 * 2 1 GB equivale a 1 milhar de milhão de bytes, são utilizados 2,8 GB para o mapa pré-instalado e uma outra parte é utilizada para as funções de gestão de dados. Apenas o filme de demonstração pré-instalado pode ser apagado. * 3 1 GB equivale a mil milhões de bytes, uma porção dos quais é utilizada para a gestão do sistema e/ou ficheiros da aplicação. Apenas o filme de demonstração pré-instalado pode ser apagado. Visor: Visor eletrónico (a cores) Dispositivo de imagem: Sensor CMOS de 4,6 mm (tipo 1/3,91) Píxeis de gravação (fotografia, 16:9): Máx. de 20,4 megapixéis (6 016 3 384)* 4 Total: Aprox. 5 430 000 píxeis Efetivo (filme, 16:9)* 5 : Aprox. 5 020 000 píxeis Efetivo (fotografia, 16:9): Aprox. 5 020 000 píxeis Efetivo (fotografia, 4:3): Aprox. 3 760 000 píxeis Objetiva: Objetiva tipo G 12× (Ótica)* 5 , 20× (Ampliada, enquanto grava filmes)* 6 , 160× (Digital) Diâmetro do filtro: 46 mm 37 mm (Quando montar o Anel Redutor) F1,8 ~ F3,4 Distância focal: f= 2,9 mm ~ 34,8 mm Quando convertido para uma câmara fotográfica de 35 mm Para filmes* 5 : 26,8 mm ~ 321,6 mm (16:9) Para fotografias: 26,8 mm ~ 321,6 mm (16:9) Temperatura da cor: [Auto], [Um toque], [Interior], [Exterior] Iluminação mínima: 6 lx (lux) (na predefinição, velocidade do obturador de 1/60 segundo (HDR-PJ650V/ PJ660/PJ660V) ou 1/50 segundo (HDR- PJ650E/PJ650VE/PJ660E/PJ660VE)) 3 lx (lux) ([Low Lux] está definido para [Ligado], velocidade do obturador de 1/30 segundo (HDR-PJ650V/PJ660/PJ660V) ou 1/25 segundo (HDR-PJ650E/PJ650VE/ PJ660E/PJ660VE)) * 4 A matriz de píxeis única do ClearVid da Sony e o sistema de processamento de imagem (BIONZ) permitem uma resolução de imagem fixa equivalente aos tamanhos descritos. * 5 [ SteadyShot] está definido para [Normal] ou [Deslig]. * 6 [ SteadyShot] está definido para [Ativa]. Conectores de entrada/saída Tomada HDMI OUT: Micro conector HDMI Tomada PROJECTOR IN: Micro conector HDMI Tomada de entrada MIC: Mini-ficha estéreo ( 3,5 mm) 65 PT Outros/índice

  • Page 1 and 2:

    4-450-166-11(1) Digital HD Video Ca

  • Page 3 and 4:

    POUR LES CLIENTS EN EUROPE Par la p

  • Page 5 and 6:

    Pour obtenir des informations sur v

  • Page 7 and 8:

    Comment utiliser ce manuel Dans ce

  • Page 9 and 10:

    Édition Édition sur votre camésc

  • Page 11 and 12:

    Pièces et commandes Les numéros e

  • Page 13 and 14:

    Pour fixer le pare-soleil Vous ne

  • Page 15 and 16:

    Préparation Éléments fournis Les

  • Page 17 and 18:

    Charger la batterie en utilisant vo

  • Page 19 and 20:

    Mise sous tension et réglage de la

  • Page 21 and 22:

    Réglage de l’angle du panneau LC

  • Page 23 and 24:

    Ejection de la carte mémoire Ouvre

  • Page 25 and 26:

    Durée d’enregistrement, nombre d

  • Page 27 and 28:

    Enregistrement en mode miroir Ouvre

  • Page 29 and 30:

    Certaines touches décrites ci-dess

  • Page 31 and 32:

    Opérations avancées Enregistremen

  • Page 33 and 34:

    1 2 Sélectionnez [Qualité image/

  • Page 35 and 36:

    Si vous ne souhaitez pas enregistre

  • Page 37 and 38:

    Utilisation du projecteur intégré

  • Page 39 and 40:

    Édition Édition sur votre camésc

  • Page 41 and 42:

    À propos de la date et de l’heur

  • Page 43 and 44:

    Préparation d’un ordinateur (Win

  • Page 45 and 46:

    Démarrage du logiciel « PlayMemor

  • Page 47 and 48:

    Sauvegarde d’images sur un périp

  • Page 49 and 50:

    Pour obtenir plus d’informations

  • Page 51 and 52:

    Liste des options des menus Mode pr

  • Page 53 and 54:

    x.v.Color..........................

  • Page 55 and 56:

    Divers/Index Dépannage Pour obteni

  • Page 57 and 58:

    C:13: / C:32: Retirez la source d

  • Page 59 and 60:

    Mode d’enregistrement [Qualité

  • Page 61 and 62:

    Qualité d’image standard (STD) :

  • Page 63 and 64:

    Ne laissez pas le caméscope connec

  • Page 65 and 66:

    lorsque vous utilisez le caméscope

  • Page 67 and 68:

    Multi/micro connecteur USB* * Prend

  • Page 69 and 70:

    CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR

  • Page 71 and 72:

    DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIF

  • Page 73 and 74:

    Indications à l’écran Les indic

  • Page 75 and 76:

    Index A Afficher les options sur l

  • Page 77 and 78:

    77 FR Divers/Index

  • Page 79 and 80:

    FÜR KUNDEN IN EUROPA Hiermit erkl

  • Page 81 and 82:

    Verwendungshinweise Vermeiden Sie

  • Page 83 and 84:

    Zur Verwendung dieses Handbuchs In

  • Page 85 and 86:

    Bearbeiten Bearbeiten am Camcorder.

  • Page 87 and 88:

    Teile und Bedienelemente Auf den in

  • Page 89 and 90:

    Akkulösehebel BATT (18) Anbringen

  • Page 91 and 92:

    Vorbereitungen Mitgelieferte Teile

  • Page 93 and 94:

    Laden des Akkus über einen Compute

  • Page 95 and 96:

    Einschalten des Geräts und Einstel

  • Page 97 and 98:

    Wenn Sie für die Aufnahme nur den

  • Page 99 and 100:

    Auswerfen der Speicherkarte Öffnen

  • Page 101 and 102:

    Aufnahmedauer, Anzahl der aufnehmba

  • Page 103 and 104:

    Aufnehmen im Spiegelmodus Klappen S

  • Page 105 and 106:

    Lautstärke / Vorheriges/Nächstes

  • Page 107 and 108:

    Erweiterte Funktionen Aufnehmen von

  • Page 109 and 110:

    Auswählen des Aufnahmeformats für

  • Page 111 and 112:

    Wenn Sie keine Aufzeichnung der Pos

  • Page 113 and 114:

    Verwenden des eingebauten Projektor

  • Page 115 and 116:

    Bearbeiten Bearbeiten am Camcorder

  • Page 117 and 118:

    High Definition-Bildqualität (HD)

  • Page 119 and 120:

    Vorbereitung des Computers (Windows

  • Page 121 and 122:

    Starten der Software „PlayMemorie

  • Page 123 and 124:

    Speichern von Bildern auf einer ext

  • Page 125 and 126:

    Die Bedienung kann nicht bei allen

  • Page 127 and 128:

    Menülisten Aufnahme-Modus Film....

  • Page 129 and 130:

    Wiederg.-Funktion Ereignis-Ansicht.

  • Page 131 and 132:

    Sonstiges/Index Fehlersuche Informa

  • Page 133 and 134:

    C:13: / C:32: Trennen Sie den Camc

  • Page 135 and 136:

    MP4 in h (Stunden) und min (Minuten

  • Page 137 and 138:

    HQ: ca. 9 Mbps (Durchschnitt) 1.440

  • Page 139 and 140:

    Hinweise zum Laden über das USB- K

  • Page 141 and 142:

    Vermeiden Sie Folgendes, um das Geh

  • Page 143 and 144:

    Multi/Micro-USB-Buchse* * Unterstü

  • Page 145 and 146:

    ENDBENUTZER-LI- ZENZVEREINBARUNG ZU

  • Page 147 and 148:

    TOD ODER VERLETZUNG UND BEI SCHÄDE

  • Page 149 and 150:

    Bildschirmanzeigen Die folgenden An

  • Page 151 and 152:

    Index Numerische Einträge 5,1-Kana

  • Page 153 and 154:

    77 DE Sonstiges/Index

  • Page 155 and 156:

    Kennisgeving voor klanten in de lan

  • Page 157 and 158:

    Raadpleeg de volgende pagina voor i

  • Page 159 and 160:

    Werken met deze handleiding In deze

  • Page 161 and 162:

    Bewerken Bewerken op uw camcorder .

  • Page 163 and 164:

    Toegangslampje geheugenkaart (20) A

  • Page 165 and 166:

    Aan de slag Geleverde items De cijf

  • Page 167 and 168:

    De accu opladen met uw computer Sch

  • Page 169 and 170:

    Het toestel inschakelen en de datum

  • Page 171 and 172:

    De hoek van het LCD-scherm aanpasse

  • Page 173 and 174:

    De geheugenkaart uitwerpen Open het

  • Page 175 and 176:

    Opnameduur, aantal foto’s dat kan

  • Page 177 and 178:

    Opnemen in Spiegelstand Open het LC

  • Page 179 and 180:

    Welke van de hiervoor beschreven kn

  • Page 181 and 182:

    Geavanceerde bediening Beelden opne

  • Page 183 and 184:

    Gebruik van handmatige regeling STD

  • Page 185 and 186:

    Beelden weergeven op een televisies

  • Page 187 and 188:

    4 Pas de scherpstelling van het gep

  • Page 189 and 190:

    Bewerken Bewerken op uw camcorder R

  • Page 191 and 192:

    Opmerkingen U kunt vastgelegde beel

  • Page 193 and 194:

    Een computer voorbereiden (Windows)

  • Page 195 and 196:

    De software "PlayMemories Home" sta

  • Page 197 and 198:

    Beelden opslaan op externe media in

  • Page 199 and 200:

    Uw camcorder aanpassen Menu’s geb

  • Page 201 and 202:

    Gezicht Gezichtsherkenning..... Nee

  • Page 203 and 204:

    Kalibratie.........................

  • Page 205 and 206:

    Het beeld dat u zojuist hebt opgeno

  • Page 207 and 208:

    Opnameduur van films/aantal foto’

  • Page 209 and 210:

    Opmerkingen De opnameduur kan versc

  • Page 211 and 212:

    In de buurt van sterk magnetische v

  • Page 213 and 214:

    WAARSCHUWING De batterij kan ontplo

  • Page 215 and 216:

    Technische gegevens Systeem Signaal

  • Page 217 and 218:

    Informatie over handelsmerken "Han

  • Page 219 and 220:

    Beëindiging. Met behoud van eventu

  • Page 221 and 222:

    Canada This data includes informati

  • Page 223 and 224:

    [Stem dichterbij] ingesteld op [Uit

  • Page 225 and 226:

    W Waarschuwingen...................

  • Page 227 and 228:

    equisiti essenziali ed alle altre d

  • Page 229 and 230:

    Note sull’uso Non effettuare alc

  • Page 231 and 232:

    Come utilizzare il manuale Nel pres

  • Page 233 and 234:

    Modifica Modifica sulla videocamera

  • Page 235 and 236:

    Parti e controlli I numeri in paren

  • Page 237 and 238:

    Per montare il paraluce È possi

  • Page 239 and 240:

    Operazioni preliminari Accessori in

  • Page 241 and 242:

    Carica della batteria utilizzando i

  • Page 243 and 244:

    Accensione dell’apparecchio e imp

  • Page 245 and 246:

    Per regolare l’angolazione del pa

  • Page 247 and 248:

    Per espellere la scheda di memoria

  • Page 249 and 250:

    Tempo di registrazione, numero di f

  • Page 251 and 252:

    Per registrare in modo specchio Apr

  • Page 253 and 254:

    A seconda dell’immagine in corso

  • Page 255 and 256:

    Operazioni avanzate Registrazione d

  • Page 257 and 258:

    Uso delle funzioni di regolazioni m

  • Page 259 and 260:

    Utilizzare la funzione GPS all’ap

  • Page 261 and 262:

    Uso del proiettore incorporato È p

  • Page 263 and 264:

    Modifica Modifica sulla videocamera

  • Page 265 and 266:

    Rapporto di formato 4:3 con qualit

  • Page 267 and 268:

    Preparazione di un computer (Window

  • Page 269 and 270:

    Avvio del software “PlayMemories

  • Page 271 and 272:

    Copia delle informazioni su data e

  • Page 273 and 274:

    Se si desidera copiare immagini che

  • Page 275 and 276:

    Elenchi dei menu Modo Ripresa Filma

  • Page 277 and 278:

    Funz. Riproduzione Visione evento..

  • Page 279 and 280:

    Altro/Indice analitico Risoluzione

  • Page 281 and 282:

    C:13: / C:32: Scollegare la fonte

  • Page 283 and 284:

    Modo di registrazione [Alta qualit

  • Page 285 and 286:

    FX: massimo 24 Mbps 1.920 1.080 pi

  • Page 287 and 288:

    Non danneggiare il cavo di alimenta

  • Page 289 and 290:

    Schermo LCD Non applicare una pr

  • Page 291 and 292:

    Sensore di immagine: Sensore CMOS d

  • Page 293 and 294:

    Facebook e il logo “f ” sono ma

  • Page 295 and 296:

    ESENTE DA ERRORI. SONY NON FORNISCE

  • Page 297 and 298:

    Indicatori sullo schermo I seguenti

  • Page 299 and 300:

    Indice A F N Accensione............

  • Page 301 and 302:

    77 IT Altro/Indice analitico

  • Page 303 and 304:

    Nota para os clientes nos países q

  • Page 305 and 306:

    ejetar o cartão de memória com o

  • Page 307 and 308:

    Como utilizar este manual Neste man

  • Page 309 and 310:

    Editar Editar na câmara de vídeo.

  • Page 311 and 312:

    Indicador luminoso de acesso ao car

  • Page 313 and 314: Botão DISPLAY (24) Transmissor B
  • Page 315 and 316: Carregar a bateria 1 Desligue a câ
  • Page 317 and 318: Para retirar a bateria Feche o ecr
  • Page 319 and 320: Alterar a definição de idioma Pod
  • Page 321 and 322: Preparar o suporte de gravação Os
  • Page 323 and 324: Gravar/Reproduzir Gravar Para infor
  • Page 325 and 326: Indicadores no ecrã durante a grav
  • Page 327 and 328: Reproduzir Para informações sobre
  • Page 329 and 330: Reproduzir filmes e fotografias a p
  • Page 331 and 332: Os sorrisos podem não ser detetado
  • Page 333 and 334: Gravar informações da sua localiz
  • Page 335 and 336: Se o televisor for mono (quando o t
  • Page 337 and 338: Certifique-se de que não toca na o
  • Page 339 and 340: 1 Dividir um filme Selecione [Divi
  • Page 341 and 342: Guardar filmes e fotografias com um
  • Page 343 and 344: Caso já tenha o software “PMB (P
  • Page 345 and 346: Guardar imagens num dispositivo ext
  • Page 347 and 348: Para reproduzir imagens do disposit
  • Page 349 and 350: Personalizar a câmara de vídeo Ut
  • Page 351 and 352: Luz de Fundo Auto........ Ajusta au
  • Page 353 and 354: Language Setting.......... Define o
  • Page 355 and 356: O suporte de gravação está cheio
  • Page 357 and 358: Tempo de gravação de filmes/núme
  • Page 359 and 360: Qualidade de imagem de definição
  • Page 361 and 362: Próximo de campos magnéticos fort
  • Page 363: Limpar o corpo e a objetiva do proj
  • Page 367 and 368: Sobre marcas comerciais “Handyca
  • Page 369 and 370: Confidencialidade. Concorda em mant
  • Page 371 and 372: Indicadores no ecrã Japão Os indi
  • Page 373 and 374: Índice A Anel redutor.............