Sony HDR-PJ650E - HDR-PJ650E Consignes d’utilisation Roumain
Indikátor prístupu k pamäťovej karte (20) Ak indikátor svieti alebo bliká, kamkordér číta alebo zapisuje údaje. Otvor pre pamäťovú kartu (20) Konektor HDMI OUT (33) Konektor PROJECTOR IN (36) Tlačidlo MODE Tlačidlo PROJECTOR (35) Tlačidlo (View Images) Tlačidlo LIGHT (videosvetlo) Tlačidlo POWER 10 SK Páčka transfokátora (25) Tlačidlo PHOTO (23) Páčka na nastavenie objektívu hľadáčika (18) Okulár Hľadáčik (18) Tlačidlo START/STOP (22) Batéria (14) Konektor DC IN (14) Indikátor POWER/CHG (nabíjanie) (14) Konektor (mikrofón) (PLUG IN POWER) Konektor (slúchadlá) Remienok na uchopenie Slučka pre remienok na plece Built-in USB Cable (15) Multi/Micro USB koncovka (33) Podporuje zariadenia kompatibilné so štandardom micro USB. Objímka pre statív Pripojte statív (predáva sa samostatne: dĺžka skrutky musí byť menej ako 5,5 mm). V závislosti od špecifikácií statívu sa kamkordér nemusí dať pripojiť v správnom smere. Uvoľňovacia páčka BATT (batéria) (16) Utiahnutie remienka na uchopenie
Nasadenie tienidla objektívu Ak chcete odstrániť redukčný prstenec, otočte ho opačným smerom, než je smer šípky. Bezdrôtový diaľkový ovládač Použitie bezdrôtového diaľkového ovládača je užitočné pri projekcii nahratých záznamov z kamkordéra. Zaisťovací prstenec Správne priložte tienidlo objektívu ku kamkordéru () a potom otočte a zaistite prstenec tienidla objektívu v smere šípky (). Keď nasadíte tienidlo objektívu, správne zarovnajte sekciu otvoru tienidla objektívu so sekciou blesku kamkordéra. Ak chcete zložiť tienidlo objektívu, otočte zaisťovací prstenec tienidla objektívu v opačnom smere, než je smer šípky. Pri ovládaní kamkordéra pomocou dodaného diaľkového ovládača snímte tienidlo objektívu. Nasadenie redukčného prstenca Redukčný prstenec správne priložte ku kamkordéru () a potom ho otočte v smere šípky. Prstenec sa tak zaistí na svojom mieste (). Nasadenie redukčného prstenca vám umožňuje zmeniť priemer filtra na 37 mm a používať tak odporúčaný konverzný objektív. Ak je nasadený redukčný prstenec, nemôžete nasadiť širokouhlý koncový konverzný objektív/ širokouhlý konverzný objektív. Tlačidlo DATA CODE (50) Ak stlačíte toto tlačidlo počas prehrávania, zobrazí sa dátum a čas, nastavenie kamkordéra alebo súradnice pre nahraté zábery (modely so systémom GPS). Tlačidlo PHOTO (23) Pri stlačení tohto tlačidla sa záber zobrazený na obrazovke nahrá ako statický záber. Tlačidlá SCAN/SLOW (27) Tlačidlá / (Predchádzajúce/ nasledujúce) (26) Tlačidlo PLAY Tlačidlo STOP Tlačidlo DISPLAY (23) Vysielač Tlačidlo START/STOP (22) Tlačidlá priblíženia 11 SK
VÝSTRAHA Batéria môže pri nespr
Technické parametre Systém Formá
Ochranné známky „Handycam“ a
AUTORSKÉ PRÁVA Vlastníkom všetk
Japonsko Indikátory na obrazovke P
Register Čísla 5,1-kanálový pri
73 SK Iné/Register
Anmärkning för kunder i de lände
Videokamerans och tillbehörens des
Innehållsförteckning Läs detta f
Delar och reglage Siffrorna inom (
När du fäster linsskyddet, anpass
Ladda batteriet 1 Stäng av videoka
Så här tar du bort batteriet Stä
Stänga av kameran Stäng LCD-skär
Förbereda inspelningsmediet Inspel
Inspelning/uppspelning Inspelning F
Skärmindikatorer under inspelning
Uppspelning För information om din
Spela upp filmer och bilder från M
Välja lämplig inställning automa
Spela in information om din plats (
Använda den inbyggda projektorn Du
Redigera Redigera på videokameran
Spara filmer och foton med en dator
Koppla ifrån videokameran från da
Spara bilder på en extern medieenh
Anpassa videokameran Använda menye
Face Face Detection................
Power Save....................... S
Självdiagnostik/ varningsindikator
Inspelningstid för filmer/antal st
Noteringar Inspelningsbar tid kan v
Nära starka magnetfält eller där
Om hantering av LCD-skärmen Om
Bildenhet: 4,6 mm (1/3,91 typ) CMOS
NAVTEQ och NAVTEQ-kartlogotyperna
Du förstår uttryckligen att uppgi
Skärmindikatorer Följande indikat
Sakregister Symboler 5,1-kanaligt s
69 SE Övrigt/Sakregister
produkt overensstemmelse i henhold
I denne vejledning kaldes DVD-diske
Indholdsfortegnelse Læs dette før
Dele og knapper Tallene i ( ) er re
Juster objektivhætten, så den pas
Opladning af batteriet 1 Sluk for v
Sådan fjernes batteriet Luk LCD-sk
Sådan slukkes for strømmen Luk LC
Klargøring af optagemediet De opta
Optagelse/afspilning Optagelse Du k
Skærmindikatorer under optagelse H
Afspilning Du kan finde flere oplys
Sådan afspilles film og billeder f
Automatisk valg af den rigtige inds
Optageoplysninger om din placering
Sådan bruger du den indbyggede pro
Redigering Redigering på videokame
Lagring af film og billeder med en
Sådan kobles videokameraet fra com
Lagring af billeder på en ekstern
Tilpasning af videokameraet Brug af
Face Face Detection................
Power Save....................... I
"PlayMemories Home" kan ikke instal
Optagetid for film/ antal optagelig
Videokameret bruger formatet VBR (V
I nærheden af kraftige magnetfelte
ADVARSEL Batteriet kan eksplodere,
Billedenhed: 4,6 mm (1/3,91 type) C
SLUTBRUGERLICENS- AFTALE FOR KORT-
LOVVALG OG JURISDIKTION Denne LICEN
Midten Indikator Destination (47) I
V VBR..............................
lainsäädännön vaatimustenmukais
Videokameran ja varusteiden muotoil
Sisällysluettelo Lue tämä ensin.
Osat ja säätimet Sulkeissa ( ) ol
Kun kiinnität linssin suojusta, ko
Akun lataaminen 1 Sammuta videokame
Akun irrottaminen Sulje LCD-näytt
Virran katkaiseminen Sulje LCD-näy
Tallennusvälineen valmistelu Käyt
Tallennus/toisto Tallennus Lisätie
Näytön ilmaisimet tallennuksen ai
Toisto Lisätietoja videokameran ma
Videoiden ja valokuvien toistaminen
Kuvaustilanteeseen sopivan asetukse
Paikkatietojen tallentaminen (Malli
Sisäisen projektorin käyttö Voit
Muokkaaminen Muokkaaminen videokame
Videoiden ja valokuvien tallentamin
Videokameran irrottaminen tietokone
Kuvien tallentaminen ulkoiselle tal
Jos videokamera ei tunnista ulkoist
Valikot Shooting Mode Movie........
Edit/Copy Delete...................
Muut/Hakemisto Vianmääritys Lisä
E:: Suorita vaiheet kohdasta etee
MP4 tunteina (h) ja minuutteina (mi
Tietoja videokameran käsittelemise
Kun videokamera on kytketty tietoko
Tekniset tiedot Miten videokameran
Verkkovirtalaite AC-L200C/AC-L200D
toimenpiteet) vuokraus- tai liisaus
Australia Hema Maps Pty. Ltd, 2010
[Closer Voice]-asetus on [Off] (46)
V Vakiovarusteet...................
Notă pentru clienţii din ţările
Pentru informaţii despre modelul d
Modul de utilizare a acestui manual
Editare Editarea cu camera video. .
Componente şi butoane Numerele din
Aliniaţi corect parasolarul cu cam
Încărcarea acumulatorului 1 Opri
Pentru a scoate acumulatorul Închi
Pentru a opri alimentarea Închide
Pregătirea suportului de înregist
Înregistrare/Redare Înregistrare
Indicatori de ecran în timpul înr
Redare Pentru informaţii despre mo
Pentru a reda filme şi fotografii
Selectarea automată a setării pot
Înregistrarea informaţiilor privi
Utilizarea proiectorului încorpora
Editare Editarea cu camera video Pe
Despre data şi ora înregistrării
Pregătirea unui computer (Windows)
Pornirea aplicaţiei „PlayMemorie
Salvarea imaginilor pe un dispoziti
Filme cu o calitate a imaginii de
Liste de meniuri Mod fotografiere F
Editare/Copiere Şterge............
Altele/Index Depanare Pentru inform
E:: Urmaţi paşii de la de la pa
Mod de înregistrare [Calitate ridi
Despre manevrarea camerei video FX:
Când camera video este conectată
Specificaţii Despre încărcarea b
Adaptor de c.a. AC-L200C/AC-L200D C
nu a fost specificat altfel în ace
Austria Bundesamt für Eich- und V
[Voce mai apropiată] setat la [Dez
U USB..............................