Sony HDR-PJ650E - HDR-PJ650E Consignes d’utilisation Roumain
Durată de înregistrare filme/număr de fotografii ce poate fi înregistrat Pentru informaţii despre modelul dumneavoastră de cameră video, consultaţi următoarea pagină: Funcţii şi echipamente p. 7 „HD” înseamnă o calitate a imaginii de înaltă definiţie, iar „STD” înseamnă o calitate standard a imaginii. Durată de înregistrare şi redare estimată cu fiecare acumulator Durată de înregistrare Durata aproximativă disponibilă când utilizaţi un acumulator complet încărcat. Durată de înregistrare (unitate: minut) continuă Acumulator Calitate imagine HD MP4 STD NP-FV50 120 130 130 (furnizat) 130 140 140 Durată de înregistrare (unitate: minut) tipică Acumulator Calitate imagine HD MP4 STD NP-FV50 60 65 65 (furnizat) 65 70 70 Sus: Când ecranul LCD este deschis Jos: Când înregistraţi prin vizor fără a deschide ecranul LCD Fiecare durată de înregistrare este estimată când camera video înregistrează filme cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) cu opţiunea [Mod REC ] setată la [ standard]. 56 RO Durata de înregistrare tipică indică durata ce presupune alternarea opririi şi pornirii înregistrării, comutarea [Mod fotografiere] şi utilizarea zoom-ului. Duratele sunt calculate la utilizarea camerei la 25 C. Se recomandă o temperatură între 10 C şi 30 C. Durata de înregistrare şi redare va fi mai scurtă în funcţie de condiţiile în care folosiţi camera video, de exemplu atunci când utilizaţi camera video la temperaturi scăzute. Durată de redare Durata aproximativă disponibilă când utilizaţi un acumulator complet încărcat. (unitate: minut) Acumulator Calitate imagine HD MP4 STD NP-FV50 (furnizat) 200 215 200 225 200 225 Sus: Când ecranul LCD este deschis Jos: Când înregistraţi prin vizor fără a deschide ecranul LCD Durata estimată de înregistrare a filmelor Memorie internă HDR-PJ650E/PJ650V/PJ650VE Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) în h (ore) şi min (minute) Durată de înregistrare Mod de înregistrare HDR-PJ650V/ HDR-PJ650E PJ650VE [Calitate 50p]/ [Calitate 60p] [Calitate maximă] 2 h 30 min (2 h 30 min) 3 h (3 h) 2 h 15 min (2 h 15 min) 2 h 40 min (2 h 40 min)
Mod de înregistrare [Calitate ridicată] [ standard] [Durată lungă ] HDR-PJ650E 4 h 5 min (4 h 5 min) Durată de înregistrare 7 h 15 min (5 h 30 min) 12 h 30 min (10 h 15 min) HDR-PJ650V/ PJ650VE 3 h 40 min (3 h 40 min) 6 h 30 min (4 h 55 min) 11 h 15 min (9 h 15 min) MP4 în h (ore) şi min (minute) Durată de înregistrare HDR-PJ650E HDR-PJ650V/PJ650VE 10 h 55 min (10 h 55 min) 9 h 55 min (9 h 55 min) Calitate a imaginii de definiţie standard (STD) în h (ore) şi min (minute) Durată de înregistrare Mod de înregistrare HDR-PJ650V/ HDR-PJ650E PJ650VE [ standard] 7 h 30 min (6 h 55 min) 6 h 45 min (6 h 15 min) HDR-PJ660/PJ660E/PJ660V/PJ660VE Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) în h (ore) şi min (minute) Durată de înregistrare Mod de înregistrare HDR-PJ660V/ HDR-PJ660/PJ660E PJ660VE [Calitate 50p]/ [Calitate 60p] [Calitate maximă] [Calitate ridicată] [ standard] [Durată lungă ] 5 h 10 min (5 h 10 min) 6 h 5 min (6 h 5 min) 8 h 15 min (8 h 15 min) 14 h 30 min (11 h) 25 h 5 min (20 h 40 min) 4 h 55 min (4 h 55 min) 5 h 45 min (5 h 45 min) 7 h 50 min (7 h 50 min) 13 h 50 min (10 h 30 min) 23 h 55 min (19 h 40 min) MP4 în h (ore) şi min (minute) Durată de înregistrare HDR-PJ660/PJ660E HDR-PJ660V/PJ660VE 22 h (22 h) 20 h 55 min (20 h 55 min) Calitate a imaginii de definiţie standard (STD) în h (ore) şi min (minute) Durată de înregistrare Mod de înregistrare HDR-PJ660V/ HDR-PJ660/PJ660E PJ660VE [ standard] 15 h 5 min (13 h 50 min) 14 h 20 min (13 h 10 min) Dacă doriţi să înregistraţi pe toată durata maximă de înregistrare indicată în tabel, trebuie să ştergeţi filmul demonstrativ din camera video. Cartelă de memorie Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) (unitate: minut) Mod de înregistrare 16 GB 32 GB 64 GB [Calitate 50p]/[Calitate 60p] [Calitate maximă] [Calitate ridicată] [ standard] [Durată lungă ] MP4 75 (75) 85 (85) 120 (120) 210 (160) 370 (300) 150 (150) 180 (180) 245 (245) 430 (325) 740 (610) 305 (305) 360 (360) 490 (490) 865 (655) 1490 (1225) (unitate: minut) 16 GB 32 GB 64 GB 320 (320) 650 (650) 1305 (1305) 57 RO Altele/Index
4-450-166-31(1) Digital HD Video Ca
PRE ZÁKAZNÍKOV V EURÓPE Sony Cor
vyberanie batérie alebo sieťovéh
Obsah Prečítajte si ako prvé.. .
Súčasti a ovládacie prvky Čísl
Nasadenie tienidla objektívu Ak c
Začíname Dodávané položky Čí
Nabíjanie batérie pomocou počít
Zapnutie napájania a nastavenie d
Nastavenie uhla panela LCD Panel LC
Vysunutie pamäťovej karty Otvorte
Čas nahrávania, počet fotografi
Nahrávanie v zrkadlovom režime Ot
Niektoré z vyššie uvedených tla
Zložitejšie operácie Nahrávanie
Používanie funkcií ručného nas
Ak nechcete zaznamenávať informá
Používanie vstavaného projektora
Úpravy Vykonávanie úprav v kamko
Pomer strán 4:3 v kvalite obrazu s
Príprava počítača (Windows) Ak
Ukladanie záberov v externom medi
Prehrávanie záberov v externom me
Prispôsobenie kamkordéra Použív
Face Face Detection................
Remote Ctrl...................... N
Kamkordér ešte stále nahráva pr
Čas nahrávania videozáznamov/ po
V kvalite obrazu so štandardným r
V blízkosti silného magnetického
VÝSTRAHA Batéria môže pri nespr
Technické parametre Systém Formá
Ochranné známky „Handycam“ a
AUTORSKÉ PRÁVA Vlastníkom všetk
Japonsko Indikátory na obrazovke P
Register Čísla 5,1-kanálový pri
73 SK Iné/Register
Anmärkning för kunder i de lände
Videokamerans och tillbehörens des
Innehållsförteckning Läs detta f
Delar och reglage Siffrorna inom (
När du fäster linsskyddet, anpass
Ladda batteriet 1 Stäng av videoka
Så här tar du bort batteriet Stä
Stänga av kameran Stäng LCD-skär
Förbereda inspelningsmediet Inspel
Inspelning/uppspelning Inspelning F
Skärmindikatorer under inspelning
Uppspelning För information om din
Spela upp filmer och bilder från M
Välja lämplig inställning automa
Spela in information om din plats (
Använda den inbyggda projektorn Du
Redigera Redigera på videokameran
Spara filmer och foton med en dator
Koppla ifrån videokameran från da
Spara bilder på en extern medieenh
Anpassa videokameran Använda menye
Face Face Detection................
Power Save....................... S
Självdiagnostik/ varningsindikator
Inspelningstid för filmer/antal st
Noteringar Inspelningsbar tid kan v
Nära starka magnetfält eller där
Om hantering av LCD-skärmen Om
Bildenhet: 4,6 mm (1/3,91 typ) CMOS
NAVTEQ och NAVTEQ-kartlogotyperna
Du förstår uttryckligen att uppgi
Skärmindikatorer Följande indikat
Sakregister Symboler 5,1-kanaligt s
69 SE Övrigt/Sakregister
produkt overensstemmelse i henhold
I denne vejledning kaldes DVD-diske
Indholdsfortegnelse Læs dette før
Dele og knapper Tallene i ( ) er re
Juster objektivhætten, så den pas
Opladning af batteriet 1 Sluk for v
Sådan fjernes batteriet Luk LCD-sk
Sådan slukkes for strømmen Luk LC
Klargøring af optagemediet De opta
Optagelse/afspilning Optagelse Du k
Skærmindikatorer under optagelse H
Afspilning Du kan finde flere oplys
Sådan afspilles film og billeder f
Automatisk valg af den rigtige inds
Optageoplysninger om din placering
Sådan bruger du den indbyggede pro
Redigering Redigering på videokame
Lagring af film og billeder med en
Sådan kobles videokameraet fra com
Lagring af billeder på en ekstern
Tilpasning af videokameraet Brug af
Face Face Detection................
Power Save....................... I
"PlayMemories Home" kan ikke instal
Optagetid for film/ antal optagelig
Videokameret bruger formatet VBR (V
I nærheden af kraftige magnetfelte
ADVARSEL Batteriet kan eksplodere,
Billedenhed: 4,6 mm (1/3,91 type) C
SLUTBRUGERLICENS- AFTALE FOR KORT-
LOVVALG OG JURISDIKTION Denne LICEN
Midten Indikator Destination (47) I
V VBR..............................
lainsäädännön vaatimustenmukais
Videokameran ja varusteiden muotoil
Sisällysluettelo Lue tämä ensin.
Osat ja säätimet Sulkeissa ( ) ol
Kun kiinnität linssin suojusta, ko
Akun lataaminen 1 Sammuta videokame
Akun irrottaminen Sulje LCD-näytt
Virran katkaiseminen Sulje LCD-näy
Tallennusvälineen valmistelu Käyt
Tallennus/toisto Tallennus Lisätie
Näytön ilmaisimet tallennuksen ai
Toisto Lisätietoja videokameran ma
Videoiden ja valokuvien toistaminen
Kuvaustilanteeseen sopivan asetukse
Paikkatietojen tallentaminen (Malli
Sisäisen projektorin käyttö Voit
Muokkaaminen Muokkaaminen videokame
Videoiden ja valokuvien tallentamin
Videokameran irrottaminen tietokone
Kuvien tallentaminen ulkoiselle tal
Jos videokamera ei tunnista ulkoist
Valikot Shooting Mode Movie........
Edit/Copy Delete...................
Muut/Hakemisto Vianmääritys Lisä
E:: Suorita vaiheet kohdasta etee
MP4 tunteina (h) ja minuutteina (mi
Tietoja videokameran käsittelemise
Kun videokamera on kytketty tietoko
Tekniset tiedot Miten videokameran
Verkkovirtalaite AC-L200C/AC-L200D
toimenpiteet) vuokraus- tai liisaus
Australia Hema Maps Pty. Ltd, 2010
[Closer Voice]-asetus on [Off] (46)
V Vakiovarusteet...................
Notă pentru clienţii din ţările