Views
3 months ago

Sony HDR-PJ650E - HDR-PJ650E Consignes d’utilisation Italien

Sony HDR-PJ650E - HDR-PJ650E Consignes d’utilisation Italien

Carica della batteria 1

Carica della batteria 1 Spegnere la videocamera chiudendo lo schermo LCD, quindi installare la batteria (accertarsi di aver riposto il mirino). La spia POWER/CHG (carica) diventa 16 IT Allineare le scanalature della batteria con quelle della videocamera, quindi far scorrere la batteria verso l’alto. 2 Collegare l’alimentatore CA () e il cavo di alimentazione () alla videocamera e alla presa elettrica a muro. arancione. La spia POWER/CHG (carica) si spegne quando la batteria è completamente carica. Scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN della videocamera. Batteria Spia POWER/CHG (carica) Note Sulla videocamera non è possibile montare batterie “InfoLITHIUM” diverse da quelle della serie V. Quando si intende collegare una luce video (in vendita separatamente), si consiglia di utilizzare una batteria NP-FV70 o NP-FV100. Non è possibile utilizzare la batteria “InfoLITHIUM” NP-FV30 con la videocamera. Nell’impostazione predefinita, la videocamera si spegne automaticamente se non si esegue alcuna operazione per circa 2 minuti, per risparmiare l’energia della batteria ([Risparmio energia], p. 54). Presa DC IN Allineare il simbolo sullo spinotto CC a quello sulla presa DC IN Spinotto CC Alla presa elettrica a muro

Carica della batteria utilizzando il computer Spegnere la videocamera e collegarla a un computer in funzione utilizzando il cavo USB incorporato. Alla presa elettrica a muro Cavo USB incorporato Per caricare la batteria con un caricabatterie AC-UD10 USB/alimentatore CA (in vendita separatamente) Operazioni preliminari È possibile caricare la batteria collegando il cavo USB incorporato a una presa elettrica a muro utilizzando un caricabatterie AC-UD10 USB/alimentatore CA (in vendita separatamente). Non è possibile utilizzare un dispositivo di alimentazione portatile Sony CP-AH2R, CP-AL o AC-UP100 (in vendita separatamente) per caricare la videocamera. Tempo di carica Tempo approssimativo (in minuti) necessario alla carica completa di una batteria NP-FV50 (in dotazione) completamente scarica. Se si utilizza l’alimentatore CA: 155 minuti Se si utilizza il computer collegato con il cavo USB incorporato*: 280 minuti I tempi di carica indicati sopra sono stati misurati caricando la videocamera a una temperatura ambiente di 25 °C. Si consiglia di caricare la batteria a una temperatura compresa tra 10 °C e 30 °C. * I tempi di carica sono misurati senza utilizzare il cavo di supporto per collegamento USB. 17 IT

  • Page 1 and 2:

    4-450-166-11(1) Digital HD Video Ca

  • Page 3 and 4:

    POUR LES CLIENTS EN EUROPE Par la p

  • Page 5 and 6:

    Pour obtenir des informations sur v

  • Page 7 and 8:

    Comment utiliser ce manuel Dans ce

  • Page 9 and 10:

    Édition Édition sur votre camésc

  • Page 11 and 12:

    Pièces et commandes Les numéros e

  • Page 13 and 14:

    Pour fixer le pare-soleil Vous ne

  • Page 15 and 16:

    Préparation Éléments fournis Les

  • Page 17 and 18:

    Charger la batterie en utilisant vo

  • Page 19 and 20:

    Mise sous tension et réglage de la

  • Page 21 and 22:

    Réglage de l’angle du panneau LC

  • Page 23 and 24:

    Ejection de la carte mémoire Ouvre

  • Page 25 and 26:

    Durée d’enregistrement, nombre d

  • Page 27 and 28:

    Enregistrement en mode miroir Ouvre

  • Page 29 and 30:

    Certaines touches décrites ci-dess

  • Page 31 and 32:

    Opérations avancées Enregistremen

  • Page 33 and 34:

    1 2 Sélectionnez [Qualité image/

  • Page 35 and 36:

    Si vous ne souhaitez pas enregistre

  • Page 37 and 38:

    Utilisation du projecteur intégré

  • Page 39 and 40:

    Édition Édition sur votre camésc

  • Page 41 and 42:

    À propos de la date et de l’heur

  • Page 43 and 44:

    Préparation d’un ordinateur (Win

  • Page 45 and 46:

    Démarrage du logiciel « PlayMemor

  • Page 47 and 48:

    Sauvegarde d’images sur un périp

  • Page 49 and 50:

    Pour obtenir plus d’informations

  • Page 51 and 52:

    Liste des options des menus Mode pr

  • Page 53 and 54:

    x.v.Color..........................

  • Page 55 and 56:

    Divers/Index Dépannage Pour obteni

  • Page 57 and 58:

    C:13: / C:32: Retirez la source d

  • Page 59 and 60:

    Mode d’enregistrement [Qualité

  • Page 61 and 62:

    Qualité d’image standard (STD) :

  • Page 63 and 64:

    Ne laissez pas le caméscope connec

  • Page 65 and 66:

    lorsque vous utilisez le caméscope

  • Page 67 and 68:

    Multi/micro connecteur USB* * Prend

  • Page 69 and 70:

    CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR

  • Page 71 and 72:

    DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIF

  • Page 73 and 74:

    Indications à l’écran Les indic

  • Page 75 and 76:

    Index A Afficher les options sur l

  • Page 77 and 78:

    77 FR Divers/Index

  • Page 79 and 80:

    FÜR KUNDEN IN EUROPA Hiermit erkl

  • Page 81 and 82:

    Verwendungshinweise Vermeiden Sie

  • Page 83 and 84:

    Zur Verwendung dieses Handbuchs In

  • Page 85 and 86:

    Bearbeiten Bearbeiten am Camcorder.

  • Page 87 and 88:

    Teile und Bedienelemente Auf den in

  • Page 89 and 90:

    Akkulösehebel BATT (18) Anbringen

  • Page 91 and 92:

    Vorbereitungen Mitgelieferte Teile

  • Page 93 and 94:

    Laden des Akkus über einen Compute

  • Page 95 and 96:

    Einschalten des Geräts und Einstel

  • Page 97 and 98:

    Wenn Sie für die Aufnahme nur den

  • Page 99 and 100:

    Auswerfen der Speicherkarte Öffnen

  • Page 101 and 102:

    Aufnahmedauer, Anzahl der aufnehmba

  • Page 103 and 104:

    Aufnehmen im Spiegelmodus Klappen S

  • Page 105 and 106:

    Lautstärke / Vorheriges/Nächstes

  • Page 107 and 108:

    Erweiterte Funktionen Aufnehmen von

  • Page 109 and 110:

    Auswählen des Aufnahmeformats für

  • Page 111 and 112:

    Wenn Sie keine Aufzeichnung der Pos

  • Page 113 and 114:

    Verwenden des eingebauten Projektor

  • Page 115 and 116:

    Bearbeiten Bearbeiten am Camcorder

  • Page 117 and 118:

    High Definition-Bildqualität (HD)

  • Page 119 and 120:

    Vorbereitung des Computers (Windows

  • Page 121 and 122:

    Starten der Software „PlayMemorie

  • Page 123 and 124:

    Speichern von Bildern auf einer ext

  • Page 125 and 126:

    Die Bedienung kann nicht bei allen

  • Page 127 and 128:

    Menülisten Aufnahme-Modus Film....

  • Page 129 and 130:

    Wiederg.-Funktion Ereignis-Ansicht.

  • Page 131 and 132:

    Sonstiges/Index Fehlersuche Informa

  • Page 133 and 134:

    C:13: / C:32: Trennen Sie den Camc

  • Page 135 and 136:

    MP4 in h (Stunden) und min (Minuten

  • Page 137 and 138:

    HQ: ca. 9 Mbps (Durchschnitt) 1.440

  • Page 139 and 140:

    Hinweise zum Laden über das USB- K

  • Page 141 and 142:

    Vermeiden Sie Folgendes, um das Geh

  • Page 143 and 144:

    Multi/Micro-USB-Buchse* * Unterstü

  • Page 145 and 146:

    ENDBENUTZER-LI- ZENZVEREINBARUNG ZU

  • Page 147 and 148:

    TOD ODER VERLETZUNG UND BEI SCHÄDE

  • Page 149 and 150:

    Bildschirmanzeigen Die folgenden An

  • Page 151 and 152:

    Index Numerische Einträge 5,1-Kana

  • Page 153 and 154:

    77 DE Sonstiges/Index

  • Page 155 and 156:

    Kennisgeving voor klanten in de lan

  • Page 157 and 158:

    Raadpleeg de volgende pagina voor i

  • Page 159 and 160:

    Werken met deze handleiding In deze

  • Page 161 and 162:

    Bewerken Bewerken op uw camcorder .

  • Page 163 and 164:

    Toegangslampje geheugenkaart (20) A

  • Page 165 and 166:

    Aan de slag Geleverde items De cijf

  • Page 167 and 168:

    De accu opladen met uw computer Sch

  • Page 169 and 170:

    Het toestel inschakelen en de datum

  • Page 171 and 172:

    De hoek van het LCD-scherm aanpasse

  • Page 173 and 174:

    De geheugenkaart uitwerpen Open het

  • Page 175 and 176:

    Opnameduur, aantal foto’s dat kan

  • Page 177 and 178:

    Opnemen in Spiegelstand Open het LC

  • Page 179 and 180:

    Welke van de hiervoor beschreven kn

  • Page 181 and 182:

    Geavanceerde bediening Beelden opne

  • Page 183 and 184:

    Gebruik van handmatige regeling STD

  • Page 185 and 186:

    Beelden weergeven op een televisies

  • Page 187 and 188:

    4 Pas de scherpstelling van het gep

  • Page 189 and 190: Bewerken Bewerken op uw camcorder R
  • Page 191 and 192: Opmerkingen U kunt vastgelegde beel
  • Page 193 and 194: Een computer voorbereiden (Windows)
  • Page 195 and 196: De software "PlayMemories Home" sta
  • Page 197 and 198: Beelden opslaan op externe media in
  • Page 199 and 200: Uw camcorder aanpassen Menu’s geb
  • Page 201 and 202: Gezicht Gezichtsherkenning..... Nee
  • Page 203 and 204: Kalibratie.........................
  • Page 205 and 206: Het beeld dat u zojuist hebt opgeno
  • Page 207 and 208: Opnameduur van films/aantal foto’
  • Page 209 and 210: Opmerkingen De opnameduur kan versc
  • Page 211 and 212: In de buurt van sterk magnetische v
  • Page 213 and 214: WAARSCHUWING De batterij kan ontplo
  • Page 215 and 216: Technische gegevens Systeem Signaal
  • Page 217 and 218: Informatie over handelsmerken "Han
  • Page 219 and 220: Beëindiging. Met behoud van eventu
  • Page 221 and 222: Canada This data includes informati
  • Page 223 and 224: [Stem dichterbij] ingesteld op [Uit
  • Page 225 and 226: W Waarschuwingen...................
  • Page 227 and 228: equisiti essenziali ed alle altre d
  • Page 229 and 230: Note sull’uso Non effettuare alc
  • Page 231 and 232: Come utilizzare il manuale Nel pres
  • Page 233 and 234: Modifica Modifica sulla videocamera
  • Page 235 and 236: Parti e controlli I numeri in paren
  • Page 237 and 238: Per montare il paraluce È possi
  • Page 239: Operazioni preliminari Accessori in
  • Page 243 and 244: Accensione dell’apparecchio e imp
  • Page 245 and 246: Per regolare l’angolazione del pa
  • Page 247 and 248: Per espellere la scheda di memoria
  • Page 249 and 250: Tempo di registrazione, numero di f
  • Page 251 and 252: Per registrare in modo specchio Apr
  • Page 253 and 254: A seconda dell’immagine in corso
  • Page 255 and 256: Operazioni avanzate Registrazione d
  • Page 257 and 258: Uso delle funzioni di regolazioni m
  • Page 259 and 260: Utilizzare la funzione GPS all’ap
  • Page 261 and 262: Uso del proiettore incorporato È p
  • Page 263 and 264: Modifica Modifica sulla videocamera
  • Page 265 and 266: Rapporto di formato 4:3 con qualit
  • Page 267 and 268: Preparazione di un computer (Window
  • Page 269 and 270: Avvio del software “PlayMemories
  • Page 271 and 272: Copia delle informazioni su data e
  • Page 273 and 274: Se si desidera copiare immagini che
  • Page 275 and 276: Elenchi dei menu Modo Ripresa Filma
  • Page 277 and 278: Funz. Riproduzione Visione evento..
  • Page 279 and 280: Altro/Indice analitico Risoluzione
  • Page 281 and 282: C:13: / C:32: Scollegare la fonte
  • Page 283 and 284: Modo di registrazione [Alta qualit
  • Page 285 and 286: FX: massimo 24 Mbps 1.920 1.080 pi
  • Page 287 and 288: Non danneggiare il cavo di alimenta
  • Page 289 and 290: Schermo LCD Non applicare una pr
  • Page 291 and 292:

    Sensore di immagine: Sensore CMOS d

  • Page 293 and 294:

    Facebook e il logo “f ” sono ma

  • Page 295 and 296:

    ESENTE DA ERRORI. SONY NON FORNISCE

  • Page 297 and 298:

    Indicatori sullo schermo I seguenti

  • Page 299 and 300:

    Indice A F N Accensione............

  • Page 301 and 302:

    77 IT Altro/Indice analitico

  • Page 303 and 304:

    Nota para os clientes nos países q

  • Page 305 and 306:

    ejetar o cartão de memória com o

  • Page 307 and 308:

    Como utilizar este manual Neste man

  • Page 309 and 310:

    Editar Editar na câmara de vídeo.

  • Page 311 and 312:

    Indicador luminoso de acesso ao car

  • Page 313 and 314:

    Botão DISPLAY (24) Transmissor B

  • Page 315 and 316:

    Carregar a bateria 1 Desligue a câ

  • Page 317 and 318:

    Para retirar a bateria Feche o ecr

  • Page 319 and 320:

    Alterar a definição de idioma Pod

  • Page 321 and 322:

    Preparar o suporte de gravação Os

  • Page 323 and 324:

    Gravar/Reproduzir Gravar Para infor

  • Page 325 and 326:

    Indicadores no ecrã durante a grav

  • Page 327 and 328:

    Reproduzir Para informações sobre

  • Page 329 and 330:

    Reproduzir filmes e fotografias a p

  • Page 331 and 332:

    Os sorrisos podem não ser detetado

  • Page 333 and 334:

    Gravar informações da sua localiz

  • Page 335 and 336:

    Se o televisor for mono (quando o t

  • Page 337 and 338:

    Certifique-se de que não toca na o

  • Page 339 and 340:

    1 Dividir um filme Selecione [Divi

  • Page 341 and 342:

    Guardar filmes e fotografias com um

  • Page 343 and 344:

    Caso já tenha o software “PMB (P

  • Page 345 and 346:

    Guardar imagens num dispositivo ext

  • Page 347 and 348:

    Para reproduzir imagens do disposit

  • Page 349 and 350:

    Personalizar a câmara de vídeo Ut

  • Page 351 and 352:

    Luz de Fundo Auto........ Ajusta au

  • Page 353 and 354:

    Language Setting.......... Define o

  • Page 355 and 356:

    O suporte de gravação está cheio

  • Page 357 and 358:

    Tempo de gravação de filmes/núme

  • Page 359 and 360:

    Qualidade de imagem de definição

  • Page 361 and 362:

    Próximo de campos magnéticos fort

  • Page 363 and 364:

    Limpar o corpo e a objetiva do proj

  • Page 365 and 366:

    Especificações Sistema Formato do

  • Page 367 and 368:

    Sobre marcas comerciais “Handyca

  • Page 369 and 370:

    Confidencialidade. Concorda em mant

  • Page 371 and 372:

    Indicadores no ecrã Japão Os indi

  • Page 373 and 374:

    Índice A Anel redutor.............