Sony HDR-PJ650E - HDR-PJ650E Consignes d’utilisation Italien
Obiet. conv....................... Imposta il tipo di obiettivo di conversione montato (in vendita separatamente). Controluce autom......... Regola automaticamente l’esposizione di soggetti in controluce. Impost. manopola......... Assegna una funzione alla manopola MANUAL. Viso Rilevamento visi............. Rileva automaticamente i visi. Otturatore sorriso.......... Scatta automaticamente una foto quando viene rilevato un sorriso. Sensibil. rilev. sorrisi...... Imposta la sensibilità di rilevamento dei sorrisi per la funzione Otturatore sorriso. Flash Flash................................... Imposta il modo di attivazione del flash quando si scattano foto. Livello flash...................... Imposta la luminosità del flash. Rid.occhi rossi................. Evita il fenomeno degli “occhi rossi” quando si riprende con il flash. Microfono Voce più distinta............ Rileva i visi umani e registra la voce associata in modo chiaro. Microf. zoom incorp...... Registra filmati con un audio chiaro adatto alla posizione dello zoom. Rid.rumore vento aut... Riconosce le condizioni di registrazione e riduce il rumore prodotto dal vento. Modo audio..................... Imposta il formato audio di registrazione (surround 5,1ch/stereo 2ch). Livello registr. audio..... Regola il livello di registrazione audio. Assistenza Ripresa Mio tasto........................... Assegna le funzioni a Miei Tasti. Mes. fuoco allargata..... Ingrandisce l’immagine visualizzata al centro dello schermo di circa 2,0 volte. Linea griglia..................... Visualizza le linee di una griglia guida per assicurarsi che il soggetto sia orizzontale o verticale. Imp. visualizzazione...... Imposta la durata di visualizzazione delle icone o degli indicatori sullo schermo LCD. Mot. zebrato.................... Visualizza un motivo zebrato come guida per regolare la luminosità. Eff. contorno.................... Visualizza sullo schermo un’immagine con i contorni evidenziati. Luminosità luce.............. Regola la luminosità della luce video. Vis. Livello audio............ Visualizza l’indicatore del livello audio sullo schermo LCD durante la registrazione. Qualità/Dimen. imm. Modo REG.......................... Imposta il modo di registrazione dei filmati. Frequenza quadro........... Imposta la frequenza di quadro per la registrazione dei filmati. / / Impos...... Imposta la qualità di immagine per la registrazione dei filmati. Modo Wide........................ Imposta il rapporto tra dimensione orizzontale e verticale quando si registrano filmati con qualità di immagine a definizione standard (STD). x.v.Color.............................. Registra con una gamma più ampia di colori. Impostare questa voce quando si guardano le immagini con un televisore compatibile con lo standard x.v.Color. Dim. imm........................... Imposta le dimensioni delle foto. 52 IT
Funz. Riproduzione Visione evento.......................... Avvia la riproduzione delle immagini dalla visualizzazione Visione evento. Visione cartina* 1 ...................... Avvia la riproduzione delle immagini dalla visualizzazione Visione cartina. Filmato Highlight.................... Avvia la riproduzione di scene di una Riproduzione highlight o di Scenari highlight salvati con qualità di immagine a definizione standard (STD). Scenario................................ Avvia la riproduzione di scenari che sono stati salvati dalla Riproduzione highlight. Modifica/Copia Canc............................................. Cancella filmati o foto. Proteggi...................................... Protegge i filmati o le foto per evitarne la cancellazione. Copia............................................ Copia le immagini. Copia diretta............................. Copia immagini memorizzate nella videocamera su qualche tipo di apparecchio multimediale esterno. Impostazioni Impost. Supporto Selezione Supporto...... Seleziona il tipo di supporti di registrazione (p. 22). Info supporto.................. Visualizza le informazioni sui supporti di registrazione. Formatta........................... Cancella e formatta tutti i dati presenti sui supporti di registrazione. Ripara f.dbase imm....... Ripara il file di database di immagini sui supporti di registrazione (p. 57). Numero file...................... Imposta come assegnare il numero di file alle foto. Impost. Riproduzione Codice dati....................... Visualizza informazioni registrate automaticamente al momento della registrazione. Impostazioni volume... Regola il volume dell’audio in riproduzione (p. 28). Scar. musica* 2 .................. Consente di scaricare dal computer alla videocamera (mentre la videocamera è collegata al computer) i file musicali preferiti, che possono essere riprodotti con le scene della Riproduzione highlight. Svuota Musica* 2 ............. Cancella tutti i file musicali. Collegamento Immagine TV................... Converte il segnale a seconda del televisore collegato (p. 35). Risoluzione HDMI.......... Seleziona la risoluzione dell’immagine in uscita quando si collega la videocamera a un televisore con il cavo HDMI. CTRL PER HDMI.............. Imposta l’eventuale uso del telecomando del televisore quando la videocamera è collegata a un televisore compatibile “BRAVIA” Sync con il cavo HDMI. Collegamento USB........ Selezionare questa voce quando non viene visualizzata alcuna istruzione sullo schermo LCD e la videocamera è collegata a un apparecchio esterno attraverso l’interfaccia USB. Impost. colleg. USB....... Imposta il modo di collegamento quando la videocamera è collegata a un computer o a un apparecchio USB. Impost. LUN USB............ Imposta la videocamera per migliorare la compatibilità di un collegamento USB mediante la limitazione di alcune funzioni USB. Personalizzazione della videocamera 53 IT
4-450-166-11(1) Digital HD Video Ca
POUR LES CLIENTS EN EUROPE Par la p
Pour obtenir des informations sur v
Comment utiliser ce manuel Dans ce
Édition Édition sur votre camésc
Pièces et commandes Les numéros e
Pour fixer le pare-soleil Vous ne
Préparation Éléments fournis Les
Charger la batterie en utilisant vo
Mise sous tension et réglage de la
Réglage de l’angle du panneau LC
Ejection de la carte mémoire Ouvre
Durée d’enregistrement, nombre d
Enregistrement en mode miroir Ouvre
Certaines touches décrites ci-dess
Opérations avancées Enregistremen
1 2 Sélectionnez [Qualité image/
Si vous ne souhaitez pas enregistre
Utilisation du projecteur intégré
Édition Édition sur votre camésc
À propos de la date et de l’heur
Préparation d’un ordinateur (Win
Démarrage du logiciel « PlayMemor
Sauvegarde d’images sur un périp
Pour obtenir plus d’informations
Liste des options des menus Mode pr
x.v.Color..........................
Divers/Index Dépannage Pour obteni
C:13: / C:32: Retirez la source d
Mode d’enregistrement [Qualité
Qualité d’image standard (STD) :
Ne laissez pas le caméscope connec
lorsque vous utilisez le caméscope
Multi/micro connecteur USB* * Prend
CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR
DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIF
Indications à l’écran Les indic
Index A Afficher les options sur l
77 FR Divers/Index
FÜR KUNDEN IN EUROPA Hiermit erkl
Verwendungshinweise Vermeiden Sie
Zur Verwendung dieses Handbuchs In
Bearbeiten Bearbeiten am Camcorder.
Teile und Bedienelemente Auf den in
Akkulösehebel BATT (18) Anbringen
Vorbereitungen Mitgelieferte Teile
Laden des Akkus über einen Compute
Einschalten des Geräts und Einstel
Wenn Sie für die Aufnahme nur den
Auswerfen der Speicherkarte Öffnen
Aufnahmedauer, Anzahl der aufnehmba
Aufnehmen im Spiegelmodus Klappen S
Lautstärke / Vorheriges/Nächstes
Erweiterte Funktionen Aufnehmen von
Auswählen des Aufnahmeformats für
Wenn Sie keine Aufzeichnung der Pos
Verwenden des eingebauten Projektor
Bearbeiten Bearbeiten am Camcorder
High Definition-Bildqualität (HD)
Vorbereitung des Computers (Windows
Starten der Software „PlayMemorie
Speichern von Bildern auf einer ext
Die Bedienung kann nicht bei allen
Menülisten Aufnahme-Modus Film....
Wiederg.-Funktion Ereignis-Ansicht.
Sonstiges/Index Fehlersuche Informa
C:13: / C:32: Trennen Sie den Camc
MP4 in h (Stunden) und min (Minuten
HQ: ca. 9 Mbps (Durchschnitt) 1.440
Hinweise zum Laden über das USB- K
Vermeiden Sie Folgendes, um das Geh
Multi/Micro-USB-Buchse* * Unterstü
ENDBENUTZER-LI- ZENZVEREINBARUNG ZU
TOD ODER VERLETZUNG UND BEI SCHÄDE
Bildschirmanzeigen Die folgenden An
Index Numerische Einträge 5,1-Kana
77 DE Sonstiges/Index
Kennisgeving voor klanten in de lan
Raadpleeg de volgende pagina voor i
Werken met deze handleiding In deze
Bewerken Bewerken op uw camcorder .
Toegangslampje geheugenkaart (20) A
Aan de slag Geleverde items De cijf
De accu opladen met uw computer Sch
Het toestel inschakelen en de datum
De hoek van het LCD-scherm aanpasse
De geheugenkaart uitwerpen Open het
Opnameduur, aantal foto’s dat kan
Opnemen in Spiegelstand Open het LC
Welke van de hiervoor beschreven kn
Geavanceerde bediening Beelden opne
Gebruik van handmatige regeling STD
Beelden weergeven op een televisies
4 Pas de scherpstelling van het gep
Bewerken Bewerken op uw camcorder R
Opmerkingen U kunt vastgelegde beel
Een computer voorbereiden (Windows)
De software "PlayMemories Home" sta
Beelden opslaan op externe media in
Uw camcorder aanpassen Menu’s geb
Gezicht Gezichtsherkenning..... Nee
Kalibratie.........................
Het beeld dat u zojuist hebt opgeno
Opnameduur van films/aantal foto’
Opmerkingen De opnameduur kan versc
In de buurt van sterk magnetische v
WAARSCHUWING De batterij kan ontplo
Technische gegevens Systeem Signaal
Informatie over handelsmerken "Han
Beëindiging. Met behoud van eventu
Canada This data includes informati
[Stem dichterbij] ingesteld op [Uit
Reproduzir Para informações sobre
Reproduzir filmes e fotografias a p
Os sorrisos podem não ser detetado
Gravar informações da sua localiz
Se o televisor for mono (quando o t
Certifique-se de que não toca na o
1 Dividir um filme Selecione [Divi
Guardar filmes e fotografias com um
Caso já tenha o software “PMB (P
Guardar imagens num dispositivo ext
Para reproduzir imagens do disposit
Personalizar a câmara de vídeo Ut
Luz de Fundo Auto........ Ajusta au
Language Setting.......... Define o
O suporte de gravação está cheio
Tempo de gravação de filmes/núme
Qualidade de imagem de definição
Próximo de campos magnéticos fort
Limpar o corpo e a objetiva do proj
Especificações Sistema Formato do
Sobre marcas comerciais “Handyca
Confidencialidade. Concorda em mant
Indicadores no ecrã Japão Os indi
Índice A Anel redutor.............