13.04.2018 Views

Sony DSC-W270 - DSC-W270 Consignes d’utilisation Grec

Sony DSC-W270 - DSC-W270 Consignes d’utilisation Grec

Sony DSC-W270 - DSC-W270 Consignes d’utilisation Grec

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4-130-215-53(1)<br />

Dijital Fotoğraf Makinesi<br />

Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275/W290<br />

Kullanma Kılavuzu ················································· TR<br />

Εγχειρίδιο οδηγιών ················································ GRGR<br />

© 2009 <strong>Sony</strong> Corporation


Türkçe<br />

UYARI<br />

Yangın veya elektrik çarpma<br />

tehlikesini azaltmak için, üniteyi<br />

yağmur veya neme maruz<br />

bırakmayın.<br />

ÖNEMLİ<br />

GÜVENLİK<br />

TALİMATLARI<br />

-Bu Talimatları Saklayın<br />

TEHLİKE<br />

YANGIN VEYA ELEKTRİK<br />

ÇARPMASI RİSKİNİ<br />

AZALTMAK İÇİN, BU<br />

TALİMATLARI DİKKATLE<br />

UYGULAYIN<br />

2 TR<br />

Fişin şekli duvardaki prize<br />

uymazsa, güç kaynağı için uygun<br />

özellikte ek bir fiş adaptörü<br />

kullanın.<br />

DİKKAT<br />

[ Pil takımı<br />

Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir,<br />

yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir.<br />

Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.<br />

•Sökmeyin.<br />

• Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma,<br />

düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya<br />

kuvvete maruz bırakmayın.<br />

• Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle<br />

temas etmesine izin vermeyin.<br />

• 60 °C (140 °F) üzeri sıcaklığa maruz<br />

bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında<br />

tutmayın veya güneş altında park halindeki<br />

aracın içinde bırakmayın.<br />

• Yakmayın veya ateşe atmayın.<br />

• Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri<br />

kullanmayın.<br />

• Pil takımını orijinal bir <strong>Sony</strong> şarj cihazı ile<br />

veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile<br />

şarj edin.<br />

• Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı<br />

bir yerde saklayın.<br />

• Pil takımını kuru tutun.<br />

• Yalnızca aynı ya da <strong>Sony</strong> tarafından önerilen<br />

eşdeğer türde pillerle değiştirin.<br />

• Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda<br />

belirtildiği şekilde atın.<br />

[ Pil şarj aleti<br />

CHARGE lambasi yanmasa bile, pil şarj cihazi<br />

duvar prizine bagli oldugu sürece AC güç<br />

kaynagindan çikarmayin. Pil şarj cihazini<br />

kullanirken sorunla karşilaşirsaniz, fişi duvar<br />

prizinden çikararak hemen gücü kesin.


Avrupa’daki Müşteriler için<br />

[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı<br />

ülkelerdeki müşteriler için bildirim<br />

Bu ürünün üreticisi <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya’dır.<br />

EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi<br />

<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse<br />

61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya<br />

garantiyle ilgili her konuda ayrı servis veya garanti<br />

belgelerinde verilen adreslere başvurun.<br />

Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının<br />

kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca<br />

test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.<br />

[ Dikkat<br />

Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu<br />

birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.<br />

[ Not<br />

Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri<br />

transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız<br />

olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden<br />

başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.)<br />

çıkartıp yeniden takın.<br />

[ Eski Elektrikli & Elektronik<br />

Ekipmanların Atılması (Avrupa<br />

Birliği’nde ve ayrı toplama<br />

sistemlerine sahip diğer Avrupa<br />

ülkelerinde uygulanır)<br />

Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu<br />

sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele<br />

görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine,<br />

elektrikli ve elektronik ekipmanların geri<br />

dönüşümü için mevcut olan uygun toplama<br />

noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru<br />

şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış<br />

müdahele edilmesi sonucunda ortaya<br />

çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde<br />

olumsuz etkide bulunabilecek durumların<br />

önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin<br />

geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza<br />

yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri<br />

dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen<br />

şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar<br />

toplama servisinizle veya bu ürünü satın<br />

aldığınız mağazayla temasa geçin.<br />

Atık pillerin bertaraf edilmesi<br />

(Avrupa Birliği’nde ve ayrı<br />

toplama sistemleri bulunan diğer<br />

Avrupa ülkelerinde uygulanan)<br />

Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu<br />

ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık<br />

olarak değerlendirilmemesi gerektiğini<br />

belirtmektedir.<br />

Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini<br />

sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf<br />

edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında<br />

meydana gelebilecek olan potansiyel zararların<br />

engellenmesine de katkıda bulunmuş<br />

olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi<br />

doğal kaynakların korunmasına yardımcı<br />

olacaktır.<br />

Ürünlerin güvenlik, performans veya veri<br />

entegrasyon gibi sebeplerden dolayı<br />

beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı<br />

gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye<br />

servis personeli tarafından değiştirilmesi<br />

zorunludur. Pilin uygun bir şekilde<br />

değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü,<br />

kullanım süresinin sonunda elektrikli ve<br />

elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine<br />

ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim<br />

ediniz.<br />

Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen<br />

güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü<br />

inceleyiniz.<br />

Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik<br />

yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz.<br />

Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine<br />

ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili<br />

Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya<br />

ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.<br />

TR<br />

3 TR


İçindekiler<br />

Fotoğraf makinesinin kullanımıyla ilgili notlar ................................................6<br />

Başlarken ........................................................... 8<br />

Ürünle verilen aksesuarların kontrolü ............................................................8<br />

Parçaları tanıma ...........................................................................................9<br />

Pilin şarj edilmesi ........................................................................................10<br />

Pilin/“Memory Stick Duo” (ayrı olarak satılır) kartının takılması .....................12<br />

Saatin ayarlanması .....................................................................................14<br />

Görüntüler çekme/izleme ........................ 16<br />

Fotoğraf çekme..........................................................................................16<br />

Görüntüleri izleme ......................................................................................17<br />

Çekim işlevlerinin kullanımı ................................... 18<br />

Minimum göstergelerin görüntülenmesi (Kolay Çekim) ..............................18<br />

Gülümsemeleri algılama ve otomatik olarak çekme<br />

(Gülümseme Deklanşörü) ..........................................................................19<br />

Çekim koşullarını otomatik olarak algılama (Sahne Tanıma) .......................20<br />

Öznenin yüzüne odaklanma (Yüz Algılama) ................................................22<br />

Yakın plan çekimi (Makro) ..........................................................................23<br />

Zamanlayıcıyı kullanma...............................................................................23<br />

Bir flaş modu seçme...................................................................................24<br />

Ekran görünümünü değiştirme ...................................................................24<br />

Kullanıma uygun görüntü boyutunu seçme.................................................25<br />

Sahneye uygun Çekim modunun kullanılması (Sahne Seçimi)....................26<br />

Film çekme.................................................................................................28<br />

İzleme işlevlerinin kullanımı ................................... 30<br />

Büyütülmüş bir görüntü izleme (Kayıttan gösterme zumu) ..........................30<br />

Bir görüntü arama (Görüntü İndeksi) ..........................................................30<br />

Hareketsiz görüntüleri müzik eşliğinde izleme (Slayt gösterisi)....................31<br />

Görünüm biçimini seçme (İzleme Modu) ....................................................32<br />

Görüntüleri silme .................................................... 33<br />

Görüntüleri silme ........................................................................................33<br />

Tüm görüntüleri silme (Biçimleme) .............................................................34<br />

4 TR


Başka aygıtlara bağlanma ......................................35<br />

Görüntüleri bir TV cihazında izleme ............................................................ 35<br />

Hareketsiz görüntüleri bastırma.................................................................. 36<br />

Fotoğraf makinesini bir bilgisayarla birlikte kullanma................................... 38<br />

Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme ..............42<br />

İşlem seslerini değiştirme ........................................................................... 42<br />

MENU öğelerinin kullanımı ......................................................................... 43<br />

(Ayarlar) öğelerinin kullanımı ................................................................ 46<br />

Diğerleri ...................................................................48<br />

Ekranda görüntülenen simgelerin listesi ..................................................... 48<br />

Fotoğraf makinesini daha iyi tanıma (“Cyber-shot El Kitabı”)....................... 51<br />

Sorun Giderme .......................................................................................... 52<br />

Uyarılar ...................................................................................................... 55<br />

Teknik Özellikler......................................................................................... 56<br />

5 TR


x Fotoğraf makinesinin kullanımıyla ilgili notlar<br />

Dahili bellek ve “Memory Stick<br />

Duo” yedeklemesi<br />

Erişim lambası yanarken fotoğraf makinesini<br />

kapatmayın, pili veya “Memory Stick Duo”<br />

kartını çıkarmayın. Aksi takdirde, dahili<br />

bellekteki veriler veya “Memory Stick Duo”<br />

hasar görebilir. Verilerinizi korumak için LCD ekran ve mercek ile ilgili<br />

mutlaka bir kopyalarını yedekleyin.<br />

notlar<br />

Yönetim dosyaları hakkında<br />

Kameraya bir yönetim dosyası olmadan bir<br />

“Memory Stick Duo” takıp, gücü açtığınız<br />

zaman, “Memory Stick Duo” kapasitesinin<br />

bir bölümü otomatik olarak bir yönetim<br />

dosyası oluşturmak için kullanılır. Sonraki<br />

işlemi yapabilmeniz için biraz beklemeniz<br />

gerekebilir.<br />

Kaydetme/kayıttan gösterme ile<br />

ilgili notlar<br />

•Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf Fotoğraf makinesinin sıcaklığı<br />

makinesinin doğru çalıştığından emin hakkında<br />

olmak için bir deneme kaydı yapın.<br />

•Bu fotoğraf makinesi toza, serpintiye karşı<br />

korumalı veya su geçirmez değildir.<br />

Fotoğraf makinesini kullanmadan önce<br />

Aşırı ısınma koruması hakkında<br />

“Uyarılar” (sayfa 55) bölümünü okuyun.<br />

•Fotoğraf makinesini suya maruz<br />

bırakmayın. Eğer makinenin içine su<br />

girerse, bir arıza oluşabilir. Bazı<br />

durumlarda, fotoğraf makinesi onarılamaz.<br />

•Fotoğraf makinesiyle güneşi veya başka<br />

parlak ışıkları hedef almayın. Bu,<br />

makinenizin bozulmasına neden olabilir.<br />

Görüntü verilerinin uyumluluğu<br />

•Fotoğraf makinesini güçlü radyo dalgaları<br />

hakkında<br />

üreten veya radyasyon yayan bir yerin<br />

yakınında kullanmayın. Aksi takdirde,<br />

fotoğraf makinesi görüntüleri doğru şekilde<br />

kaydedemeyebilir veya kayıttan<br />

gösteremeyebilir.<br />

•Fotoğraf makinesinin kumlu veya tozlu<br />

yerlerde kullanılması arızalara neden<br />

olabilir.<br />

•Eğer nem yoğunlaşması olursa, onu<br />

fotoğraf makinesini kullanmadan önce<br />

temizleyin (sayfa 55).<br />

•Fotoğraf makinesini sallamayın veya bir<br />

yere çarpmayın. Bir arızaya neden olabilir<br />

ve görüntüleri kaydedemeyebilirsiniz.<br />

Ayrıca, kayıt ortamı kararsızlaşabilir ve<br />

görüntü verileri hasar görebilir.<br />

6 TR<br />

•Kullanmadan önce flaş yüzeyini<br />

temizleyin. Flaş emisyonunun ısısı flaş<br />

yüzeyindeki kirlerin yüzeyin rengini<br />

bozmasına veya yüzeye yapışmasına neden<br />

olarak, yetersiz ışık emisyonuna yol<br />

açabilir.<br />

•LCD ekran son derece yüksek hassasiyetli<br />

teknolojiyle imal edildiği için piksellerin<br />

%99,99’undan fazlası etkin kullanımdadır.<br />

Ancak, LCD ekran üzerinde bazı küçük<br />

siyah ve/veya parlak (beyaz, kırmızı, mavi<br />

veya yeşil renkli) noktalar görülebilir. Bu<br />

noktalar imalat sürecinin normal bir<br />

sonucudur ve görüntü kaydını etkilemez.<br />

•Pil seviyesi düştüğü zaman, merceğin<br />

hareketi durabilir. Dolu bir pil takın ve<br />

fotoğraf makinesini yeniden açın.<br />

Fotoğraf makineniz ve pili sürekli kullanım<br />

nedeniyle ısınabilir ama bu bir arıza değildir.<br />

Fotoğraf makinesinin ve pilin sıcaklığına<br />

bağlı olarak, film kaydedemeyebilirsiniz ya<br />

da makineyi korumak için güç otomatik<br />

şekilde kesilebilir. Güç kesilmeden veya artık<br />

film kaydedemez duruma gelinmeden önce<br />

LCD ekranda bir mesaj görüntülenir.<br />

•Bu fotoğraf makinesi JEITA (Japan<br />

Electronics and Information Technology<br />

Industries Association) tarafından<br />

belirlenen DCF (Design rule for Camera<br />

File system) evrensel standardıyla<br />

uyumludur.<br />

•<strong>Sony</strong> bu fotoğraf makinesinin başka<br />

donanımlarla kaydedilmiş veya<br />

düzenlenmiş görüntüleri ya da diğer<br />

donanımların bu makine ile kaydedilmiş<br />

görüntüleri kayıttan göstereceğini garanti<br />

etmez.


Telif hakkı ile ilgili uyarı<br />

Televizyon programları, filmler, video<br />

bantları ve diğer materyaller telif hakkı ile<br />

korunuyor olabilir. Bu materyallerin izinsiz<br />

kaydedilmesi telif hakkı yasalarının<br />

hükümlerine aykırı olabilir.<br />

Hasarlı içerik veya kayıt hatası<br />

için tazminat söz konusu değildir<br />

<strong>Sony</strong> fotoğraf makinesinin veya kayıt<br />

ortamının, vb. bir arızası nedeniyle kaydın<br />

başarısız olması veya kaydedilmiş içeriğin<br />

kaybolması ya da hasar görmesi için tazminat<br />

ödemez.<br />

Örnek resimler hakkında<br />

Bu kılavuzda kullanılan örnek resimler aksi<br />

belirtilmedikçe <strong>DSC</strong>-W290’ün resimleridir.<br />

7 TR


Başlarken<br />

Ürünle verilen aksesuarların<br />

kontrolü<br />

•Pil şarj aleti BC-CSGD/BC-CSGE (1)<br />

•Bilek askısı (1)<br />

•Yumuşak taşıma kabı (1) (sadece <strong>DSC</strong>-<br />

W275)<br />

Başlarken<br />

•Güç kablosu (1) (ABD ve Kanada’da<br />

ürünle birlikte verilmez)<br />

•Şarj edilebilir pil NP-BG1 (1)/Pil kutusu<br />

(1)<br />

•CD-ROM (1)<br />

– Cyber-shot uygulama yazılımları<br />

– “Cyber-shot El Kitabı”<br />

– “Cyber-shot Gelişmiş Özellikler<br />

Kılavuzu”<br />

•Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)<br />

•USB, A/V çoklu kullanım terminali<br />

kablosu (1)<br />

x Bilek askısının kullanımı<br />

Fotoğraf makinesinin düşerek hasar<br />

görmesini önlemek için askıyı takın ve<br />

elinizi askı halkasının arasından geçirin.<br />

Kanca<br />

8 TR


Parçaları tanıma<br />

Alt Taraf<br />

A Deklanşör<br />

B (Gülümseme) düğmesi<br />

C Flaş<br />

D ON/OFF (Güç) düğmesi<br />

E Hoparlör<br />

F Mikrofon<br />

G Zamanlayıcı lambası/Gülümseme<br />

deklanşörü lambası/AF ışığı<br />

H Mercek<br />

I LCD ekran<br />

J Çekim için: W/T (Zum) düğmesi<br />

İzleme için: (Kayıttan gösterme<br />

zumu) düğmesi/ (İndeks)<br />

düğmesi<br />

K Mod kadranı<br />

L Bilek askısı için kanca<br />

M (Kayıttan gösterme) düğmesi<br />

N Kontrol düğmesi<br />

Menü açık: v/V/b/B/z<br />

Menü kapalı: DISP/ / /<br />

O (Sil) düğmesi<br />

P MENU düğmesi<br />

Q Çoklu konektör<br />

R Üçayak yuvası<br />

•Vida uzunluğu 5,5 mm’den (7/32 inç)<br />

kısa olan bir üçayak kullanın. Aksi<br />

takdirde, fotoğraf makinesini sıkıca<br />

sabitleyemezsiniz ve makine zarar<br />

görebilir.<br />

S Pil/“Memory Stick Duo” kapağı<br />

T “Memory Stick Duo” yuvası<br />

U Erişim lambası<br />

V Pil çıkarma düğmesi<br />

W Pil takma yuvası<br />

Başlarken<br />

9 TR


Pilin şarj edilmesi<br />

1<br />

Pili şarj aletine takın.<br />

•Pili kısmen dolu olsa bile şarj<br />

edebilirsiniz.<br />

Başlarken<br />

2<br />

Şarj aletini duvar<br />

prizine bağlayın.<br />

Eğer pili CHARGE lambası<br />

söndükten sonra yaklaşık bir<br />

saat daha şarj etmeye devam<br />

ederseniz, şarj biraz daha uzun<br />

süre dayanır (tam şarj).<br />

Pil<br />

ABD ve Kanada’daki müşteriler için<br />

Fiş<br />

CHARGE lambası<br />

Yanıyor: Şarj oluyor<br />

Kapalı: Şarj tamamlandı<br />

(normal şarj)<br />

CHARGE lambası<br />

ABD ve Kanada dışındaki ülkelerde/<br />

bölgelerde yaşayan müşteriler için<br />

Güç kablosu<br />

CHARGE lambası<br />

3<br />

Şarj tamamlandığı zaman, pil şarj aletini prizden<br />

çıkarın.<br />

10 TR


x Şarj süresi<br />

Tam şarj süresi<br />

Yaklaşık 330 dak.<br />

Normal şarj süresi<br />

Yaklaşık 270 dak.<br />

Notlar<br />

•Yukarıdaki tablo tamamen bitmiş bir pili 25°C (77°F) sıcaklıkta şarj etmek için gereken süreyi<br />

gösterir. Şarj süresi kullanım ve çevre koşullarına bağlı olarak daha uzun olabilir.<br />

•Şarj aletini en yakın duvar prizine bağlayın.<br />

•Şarj tamamlandığı zaman, güç kablosunu duvar prizinden ayırın ve pili şarj aletinden çıkarın.<br />

•Mutlaka orijinal <strong>Sony</strong> marka pil veya şarj aleti kullanın.<br />

x Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/izleyebileceğiniz görüntü<br />

sayısı<br />

Hareketsiz görüntüler<br />

çekme<br />

Hareketsiz görüntüleri<br />

izleme<br />

Pil ömrü (dak.)<br />

Görüntü sayısı<br />

<strong>DSC</strong>-W290 Yaklaşık 150 Yaklaşık 300<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275 Yaklaşık 165 Yaklaşık 330<br />

<strong>DSC</strong>-W290 Yaklaşık 340 Yaklaşık 6800<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275 Yaklaşık 400 Yaklaşık 8000<br />

Başlarken<br />

Ölçüm yöntemi CIPA standardını temel alır. (CIPA: Camera & Imaging Products<br />

Association)<br />

Not<br />

•Pilin ömrü ve hareketsiz görüntü sayısı fotoğraf makinesi ayarlarına bağlı olarak değişebilir.<br />

zFotoğraf makinesini ülke dışında kullanma<br />

Fotoğraf makinesini, pil şarj aletini (ürünle verilir) ve AC-LS5K AC Adaptörünü (ayrı olarak<br />

satılır) güç kaynağının 100 V ila 240 V AC, 50/60 Hz arasında olduğu herhangi bir ülkede<br />

veya bölgede kullanabilirsiniz.<br />

Bir elektronik transformatör (seyahat akım dönüştürücüsü) kullanmayın. Bu bir arızaya<br />

neden olabilir.<br />

11 TR


Pilin/“Memory Stick Duo” (ayrı<br />

olarak satılır) kartının takılması<br />

1<br />

Kapağı açın.<br />

Başlarken<br />

2<br />

“Memory Stick Duo” kartını<br />

(ayrı olarak satılır) takın.<br />

“Memory Stick Duo” kartını, bağlantı<br />

ucu tarafı merceğe bakacak şekilde, klik<br />

sesiyle yerine oturuncaya kadar içeri itin.<br />

3<br />

Pili takın.<br />

Düğmeye ok yönünde bastırırken pili<br />

takın.<br />

4<br />

Kapağı kapatın.<br />

12 TR


x Kullanabileceğiniz<br />

“Memory Stick”<br />

“Memory Stick Duo”<br />

Fotoğraf makinesiyle bir “Memory Stick<br />

PRO Duo” veya “Memory Stick PRO-HG<br />

Duo” kartı da kullanabilirsiniz.<br />

Kaydedilebilecek görüntü sayısı/süre<br />

konusundaki ayrıntılar için, bakınız sayfa 26,<br />

29. Başka “Memory Stick” veya bellek kartı<br />

tipleri fotoğraf makinesi ile uyumlu değildir.<br />

“Memory Stick”<br />

Fotoğraf makinesiyle birlikte bir “Memory<br />

Stick” kullanamazsınız.<br />

x Bir “Memory Stick Duo”<br />

takılı olmadığı zaman<br />

Görüntüler fotoğraf makinesinin dahili<br />

belleğinde depolanır (yaklaşık 11 MB).<br />

Dahili bellekten bir “Memory Stick<br />

Duo” kartına görüntüler kopyalamak<br />

için, “Memory Stick Duo” kartını<br />

fotoğraf makinesine taktıktan sonra şu<br />

adımları izleyin MENU t<br />

(Ayarlar) t ("Memory Stick"<br />

Aracı) t [Kopya].<br />

x Pili çıkarmak için<br />

Pil çıkarma düğmesi<br />

Başlarken<br />

x “Memory Stick Duo”<br />

kartını çıkarmak için<br />

Erişim lambası<br />

Pil çıkarma düğmesini kaydırın. Pili<br />

kesinlikle düşürmeyin.<br />

x Kalan pil şarjının kontrol<br />

edilmesi<br />

LCD ekranının sol üst kısmında bir<br />

kalan şarj göstergesi görüntülenir.<br />

Erişim lambasının yanmadığından<br />

emin olun, sonra “Memory Stick<br />

Duo” kartını bir kez içeri itin.<br />

Not<br />

•Erişim lambası yanarken “Memory Stick<br />

Duo” kartını/pili asla çıkarmayın. Bu,<br />

“Memory Stick Duo”/dahili bellek<br />

içindeki verilerin zarar görmesine neden<br />

olabilir.<br />

Yüksek<br />

Düşük<br />

Notlar<br />

•Doğru kalan şarj göstergesi gözükünceye<br />

kadar yaklaşık bir dakika geçer.<br />

•Kalan şarj göstergesi belli koşullarda doğru<br />

olmayabilir.<br />

•Eğer NP-FG1 pil (ayrı olarak satılır)<br />

kullanılıyorsa, kalan şarj göstergesinden<br />

sonra dakika göstergesi de görüntülenir.<br />

•Pilin kapasitesi zamanla ve tekrar<br />

kullanıldıkça azalır. Her şarjdan sonra<br />

kullanım süresi önemli ölçüde azalırsa,<br />

pilin değiştirilmesi gerekir. Yeni bir pil satın<br />

alın.<br />

•Kamera açıkken, yaklaşık üç dakika<br />

boyunca herhangi bir işlem yapmazsanız<br />

fotoğraf makinesi otomatik olarak kapanır<br />

(Otomatik güç kesme işlevi).<br />

13 TR


Saatin ayarlanması<br />

1<br />

ON/OFF (Güç) düğmesine<br />

basın.<br />

Fotoğraf makinesi açılır.<br />

•Gücün açılması ve işlem yapılabilmesi<br />

biraz zaman alabilir.<br />

Başlarken<br />

2<br />

Kontrol düğmesi üstündeki<br />

v/V ile bir ayar öğesi seçin,<br />

sonra z düğmesine basın.<br />

Tarih ve Saat Biçimi: Tarih ve saat<br />

görüntüleme biçimini seçin.<br />

Yaz Saati: Gün Işığından Yararlanma<br />

açık/kapalı seçimini yapın.<br />

Tarih ve Saat: Tarih ve saati ayarlar.<br />

ON/OFF (Güç) düğmesi<br />

Kontrol düğmesi<br />

14 TR<br />

3<br />

4<br />

Sayısal değeri ve istenilen ayar öğesini v/V/b/B ile<br />

ayarlayın, sonra z düğmesine basın.<br />

•Geceyarısı 12:00 AM ve öğle 12:00 PM şeklinde gösterilir.<br />

[İleri git] ile onaylayın, ardından z düğmesine basın.


5<br />

İstediğiniz bölgeyi kontrol<br />

düğmesi üstünde b/B ile<br />

seçin, sonra z düğmesine<br />

basın.<br />

6<br />

[Tamam] ile onaylayın,<br />

ardından z düğmesine basın.<br />

Başlarken<br />

Not<br />

•Bu fotoğraf makinesi görüntülerin üzerine tarih atma özelliğine sahip değildir. CD-ROM<br />

(ürünle verilir) içindeki “PMB” yazılımını kullanarak, görüntüleri tarihli olarak bastırabilir<br />

veya saklayabilirsiniz.<br />

x Tarihi ve saati yeniden ayarlama<br />

MENU düğmesine bastıktan sonra şu adımları izleyin (Ayarlar) t (Saat<br />

Ayarları) (sayfa 47).<br />

15 TR


Görüntüler çekme/izleme<br />

Fotoğraf çekme<br />

Görüntüler çekme/izleme<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Fotoğraf makinesini<br />

(Akıllı otomatik ayarlama)<br />

moduna ayarlayın, sonra<br />

ON/OFF (Güç) düğmesine<br />

basın.<br />

Film çekmek için, mod kadranını<br />

(Film modu) konumuna ayarlayın<br />

(sayfa 28).<br />

Fotoğraf makinesini<br />

şekilde gösterildiği<br />

gibi sabit tutun.<br />

•Yakınlaştırmak için T<br />

düğmesine, uzaklaştırmak<br />

için W düğmesine basın.<br />

Odaklanmak için<br />

deklanşöre yarıya<br />

kadar basın.<br />

SteadyShot işlevinin<br />

çalıştığını göstermek için<br />

görüntülenir. Görüntü odağa<br />

gelince, bir bip sesi duyulur ve z<br />

göstergesi yanar. En kısa çekim<br />

mesafesi yaklaşık 10 cm (4 inç)<br />

(W), 50 cm (19 3/4 inç) (T)<br />

(mercekten)’dir.<br />

Deklanşöre sonuna kadar<br />

basın.<br />

Görüntü çekilir.<br />

ON/OFF (Güç)<br />

düğmesi<br />

W/T (Zum) düğmesi<br />

Deklanşör<br />

Mod kadranı<br />

SteadyShot<br />

işareti<br />

AE/AF<br />

kilidi<br />

16 TR


Görüntüleri izleme<br />

1<br />

(Kayıttan gösterme)<br />

düğmesine basın.<br />

Çekilen son görüntü ekrana getirilir.<br />

•“Memory Stick Duo” üstündeki, başka<br />

fotoğraf makineleri ile kaydedilmiş<br />

görüntüler bu fotoğraf makinesinde<br />

kayıttan gösterilemediği zaman, bu<br />

görüntüleri [Klasör Grünümü] içinde<br />

izleyin (sayfa 32).<br />

x Sonraki/önceki görüntüyü<br />

seçme<br />

Kontrol düğmesi üstünde B (sonraki)/b<br />

(önceki) ile bir görüntü seçin.<br />

(Kayıttan gösterme) düğmesi<br />

Kontrol düğmesi<br />

Görüntüler çekme/izleme<br />

x Bir görüntüyü silme<br />

1 (Sil) düğmesine basın.<br />

2 Kontrol düğmesi üstündeki v ile [Bu<br />

görüntü] öğesini seçin, sonra z<br />

düğmesine basın.<br />

x Görüntü çekimine geri dönme<br />

Deklanşöre yarıya kadar basın.<br />

x Fotoğraf makinesini kapatma<br />

ON/OFF (Güç) düğmesine basın.<br />

Kontrol düğmesi<br />

(Sil) düğmesi<br />

17 TR


Çekim işlevlerinin kullanımı<br />

Minimum göstergelerin görüntülenmesi<br />

(Kolay Çekim)<br />

Bu mod minimum ayar sayısını azaltır. Metin boyutu büyür ve göstergeler daha kolay<br />

görülür.<br />

1<br />

Mod kadranını (Kolay Çekim)<br />

seçeneğine ayarlayın.<br />

Etki<br />

Değiştirme şekli<br />

Zamanlayıcı Kontrol düğmesi üstünde simgesine basın t [Zamanlayıcı 10 sn]<br />

veya [Zamanlayıcı Kapalı] öğesini seçin.<br />

Grntü boyu<br />

MENU düğmesine basın t [Grntü boyu] ayarlarından [Büyük] veya<br />

[Küçük] seçeneğini seçin.<br />

Flaş Kontrol düğmesi üstünde simgesine basın t [Otomatik flaş] veya<br />

[Flaş kapalı] öğesini seçin/MENU düğmesine basın t [Flaş] t<br />

[Otomatik] veya [Kapalı] arasından seçim yapın.<br />

zKolay İzleme modu hakkında<br />

Mod kadranı (Kolay Çekim) moduna ayarlıyken (Kayıttan gösterim) düğmesine<br />

basarsanız kayıttan gösterim ekranındaki metinler büyür ve daha kolay görülür. Ayrıca,<br />

kullanılabilen işlevler sınırlıdır.<br />

(Sil) düğmesi: Ekranda gösterilen görüntüyü silebilirsiniz.<br />

[Tamam] öğesini seçin t z.<br />

MENU düğmesi: Ekranda gösterilen görüntüyü [Tek Görüntü Silme] ile, bir klasördeki<br />

tüm görüntüleri [Tüm Görüntüleri Silme] ile silebilirsiniz.<br />

18 TR


Gülümsemeleri algılama ve otomatik olarak<br />

çekme (Gülümseme Deklanşörü)<br />

1<br />

(Gülümseme) düğmesine<br />

basın.<br />

2<br />

Bir gülümsemeyi algılamasını<br />

bekleyin.<br />

Gülümseme düzeyi göstergede b<br />

noktasını geçtiği zaman, fotoğraf<br />

makinesi görüntüleri otomatik olarak<br />

çeker. (Gülümseme) düğmesine<br />

tekrar bastığınız zaman, Gülümseme<br />

Deklanşörü sona erer.<br />

•Gülümseme Deklanşörü sırasında<br />

deklanşöre bassanız bile, fotoğraf<br />

makinesi görüntüyü çektikten sonra<br />

tekrar Gülümseme Deklanşörü<br />

moduna döner.<br />

(Gülümseme) düğmesi<br />

Yüz Algılama çerçevesi<br />

Gülümseme Algılama Hassaslığı<br />

göstergesi<br />

Çekim işlevlerinin kullanımı<br />

zDaha iyi gülümseme yakalama için tavsiyeler<br />

1 Gözleri perçemlerle kapamayın.<br />

2 Yüzün fotoğraf makinesinin önüne<br />

doğru bakmasını ve mümkün olduğu<br />

kadar aynı hizada olmasını sağlamaya<br />

çalışın. Gözler daraldığı zaman algılama<br />

oranı daha yüksektir.<br />

3 Ağzı açarak, net bir şekilde gülümseyin.<br />

Dişler göründüğü zaman gülümseme<br />

daha kolay algılanır.<br />

19 TR


Çekim koşullarını otomatik olarak algılama<br />

(Sahne Tanıma)<br />

Mod kadranını (Akıllı otomatik<br />

1<br />

ayarlama) seçeneğine ayarlayın.<br />

Fotoğraf makinesini özneye<br />

2<br />

yönlendirin.<br />

Fotoğraf makinesi bir sahneyi tanıdığı<br />

zaman, bir Sahne Tanıma simgesi,<br />

(Alacakaranlık), (Alacakaranlık<br />

Portre), (Tripodla alacakaranlık),<br />

(Ters ışık), (Ters Işıklı Portre),<br />

(Peyzaj), (Makro) veya (Portre)<br />

Sahne Tanıma simgesi<br />

LCD ekranda görüntülenir.<br />

Özneye odaklanmak için deklanşöre yarıya kadar basın,<br />

3<br />

sonra fotoğrafları çekin.<br />

20 TR


zFarklı ayarlarla iki fotoğraf çekip, beğendiğinizi seçme<br />

MENU düğmesine basın, sonra kontrol düğmesi üstündeki v/V/b/B ile (Sahne<br />

Tanıma) t (Gelişmiş) öğelerini seçin.<br />

Fotoğraf makinesi çekilmesi zor bir sahne tanıdığı zaman, ( (Alacakaranlık),<br />

(Alacakaranlık Portre), (Tripodla alacakaranlık), (Ters ışık), (Ters Işıklı<br />

Portre)), ayarları aşağıdaki gibi değiştirir ve farklı efektlerle iki fotoğraf çeker.<br />

İlk çekim<br />

Yavaş Senkro modunda<br />

çekim<br />

Referans olarak flaşla en çok<br />

aydınlatılmış yüzü<br />

kullanarak Yavaş Senkro<br />

modunda çekim<br />

Yavaş Senkro modunda<br />

çekim<br />

Flaş kullanarak çekim<br />

Referans olarak flaşla en çok<br />

aydınlatılmış yüzü<br />

kullanarak çekim<br />

İkinci çekim<br />

Bulanıklığı azaltmak için hassasiyet arttırılmış olarak<br />

çekim<br />

Bulanıklığı azaltmak için referans olarak flaşla en çok<br />

aydınlatılmış yüzü kullanarak arttırılmış hassasiyetle<br />

çekim<br />

Daha yavaş örtücü hızıyla ve arttırılmamış hassasiyetle<br />

çekim<br />

Arkaplan parlaklığı ve kontrast ayarlanmış olarak çekim<br />

(DROplus)<br />

Yüz ve arkaplan parlaklığı ve kontrast ayarlanmış olarak<br />

çekim (DROplus)<br />

Sahne Tanıma [Gelişmiş] seçeneğine ayarlı olarak çekim yaparken, fotoğraf makinesi<br />

(Portre) tanındığı zaman otomatik olarak iki fotoğraf çeker. Gözlerin kapalı olmadığı<br />

bir görüntü otomatik olarak seçilir, ekrana getirilir ve kaydedilir.<br />

Çekim işlevlerinin kullanımı<br />

21 TR


Öznenin yüzüne odaklanma (Yüz Algılama)<br />

Fotoğraf makinesi öznenin yüzünü algılar ve ona odaklanır. Odaklanmada hangi<br />

özneye öncelik verileceğini seçebilirsiniz.<br />

MENU düğmesine basın.<br />

1<br />

MENU düğmesi<br />

Kontrol düğmesi üstünde v/V/<br />

2<br />

b/B ile (Yüz Algılama)<br />

öğesini seçin ve şu adımları<br />

izleyin t istenilen mod t z.<br />

(Kapalı): Yüz Algılamayı kullanmaz.<br />

(Otomatik): Öncelikli bir yüzü<br />

otomatik olarak seçip, ona odaklanır.<br />

zÖncelikli yüzü kaydetme (Seçilmiş Yüz Hatırlama)<br />

1 Yüz Algılama sırasında kontrol düğmesi üstünde z tuşuna basın. En soldaki yüz<br />

öncelikli yüz olarak kaydedilir ve çerçeve değişerek turuncu renkli olur.<br />

2 z tuşuna her bastığınızda, yüz önceliği bir sağdaki yüze geçer. Turuncu çerçeve<br />

( ) kaydetmek istediğiniz yüzün üstüne gelinceye kadar z tuşuna arka arkaya<br />

basın.<br />

3 Yüz kaydını iptal etmek (Kapalı) için, turuncu çerçeveyi en sağdaki yüze getirin, sonra<br />

z tuşuna tekrar basın.<br />

22 TR<br />

(Çocuk Önceliği): Bir çocuk yüzünü öncelikli olarak algılar ve çeker.<br />

(Yetişkin Önceliği): Bir yetişkin yüzünü öncelikli olarak algılar ve çeker.


Yakın plan çekimi (Makro)<br />

Böcekler veya çiçekler gibi küçük öznelerin güzel yakın plan görüntülerini<br />

çekebilirsiniz.<br />

1<br />

Kontrol düğmesi üstünde<br />

(Makro) simgesine basın, sonra<br />

b/B ile istenilen modu seçin t z.<br />

(Otomatik): Fotoğraf makinesi odağı<br />

otomatik olarak uzak öznelerden yakın çekime<br />

ayarlar.<br />

Normal olarak, fotoğraf makinesini bu modda bırakın.<br />

(Makro açık): Fotoğraf makinesi odağı öncelik yakın öznelerde olacak<br />

şekilde ayarlar.<br />

Yakın özneleri çekerken Makro özelliğini Açık olarak ayarlayın.<br />

Not<br />

•Fotoğraf makinesi Akıllı Otomatik Ayarlama veya Film Modundayken Makro modu<br />

[Otomatik] olarak belirlenir.<br />

Zamanlayıcıyı kullanma<br />

1<br />

2<br />

Kontrol düğmesi üstünde<br />

(Zamanlayıcı) simgesine basın,<br />

sonra v/V ile istenilen modu seçin<br />

t z.<br />

(Zamanlayıcı Kapalı): Zamanlayıcıyı<br />

kullanmama.<br />

(Zamanlayıcı 10 sn): Çekim 10 saniyelik bir gecikmeden sonra başlar.<br />

Kendinizi görüntüye dahil etmek istiyorsanız bu ayarı kullanın. İptal etmek için,<br />

üstüne basın.<br />

(Zamanlayıcı 2 sn): Çekim iki saniyelik bir gecikmeden sonra başlar. Bu,<br />

deklanşöre basıldığındaki sarsılma nedeniyle oluşan bulanıklığı önlemek içindir.<br />

Deklanşöre basın.<br />

Deklanşör çalışıncaya kadar zamanlayıcı lambası yanıp söner ve bir bip sesi<br />

duyulur.<br />

Çekim işlevlerinin kullanımı<br />

23 TR


Bir flaş modu seçme<br />

Kontrol düğmesi üstünde (Flaş)<br />

1<br />

simgesine basın, sonra b/B ile<br />

istenilen modu seçin t z.<br />

Notlar<br />

Ekran görünümünü değiştirme<br />

Kontrol düğmesi üstünde DISP<br />

1<br />

(ekran görünümü) simgesine<br />

basın, sonra v/V ile istenilen modu<br />

seçin.<br />

zHistogram ve parlaklık ayarları<br />

24 TR<br />

(Otomatik flaş): Yetersiz ışık veya<br />

arkadan aydınlatma olduğu zaman flaş çakar.<br />

(Flaş açık): Flaş daima çalışır.<br />

(Yavaş Senkro (Flaş açık)): Flaş daima çalışır. Flaş ışığının dışındaki<br />

arka planı net şekilde çekmek için karanlık bir yerde deklanşör hızı yavaştır.<br />

(Flaş kapalı): Flaş çalışmaz.<br />

•[Flaş açık] ve [Yavaş Senkro (Flaş açık)] fotoğraf makinesi Akıllı otomatik ayarlama<br />

modundayken kullanılamaz.<br />

•Seri çekim veya braket çekimi sırasında flaşı kullanamazsınız.<br />

(Parlak + Sadece Görüntü): Ekranı<br />

daha parlağa ayarlar ve sadece görüntüleri<br />

gösterir.<br />

(Parlak + Histogram): Ekranı daha parlağa ayarlar ve bir görüntü<br />

parlaklığı grafiği gösterir.<br />

(Parlak): Ekranı daha parlağa ayarlar ve bilgileri gösterir.<br />

(Normal): Ekranı standart parlaklığa ayarlar ve bilgileri gösterir.<br />

Histogram bir görüntünün parlaklığını gösteren bir grafiktir. Bu grafik görünümü sağ tarafa<br />

eğik olduğunda parlak bir görüntü, sol tarafa eğik olduğunda karanlık bir görüntü belirtir.<br />

•Eğer görüntüleri dışarıda parlak ışıkta izliyorsanız, ekran parlaklığını yükseğe ayarlayın.<br />

Ancak, bu durumda pil gücü daha çabuk azalır.


Kullanıma uygun görüntü boyutunu seçme<br />

Görüntü boyutu bir fotoğraf çektiğiniz zaman kaydedilen görüntü dosyasının<br />

büyüklüğünü belirler.<br />

Bir görüntünün boyutu ne kadar büyükse, o görüntü büyük boy kağıda basıldığı<br />

zaman o kadar fazla ayrıntılı olarak yeniden üretilir. Görüntü boyutu ne kadar küçük<br />

olursa, o kadar fazla görüntü kaydedilebilir. Görüntülerinizi izleyeceğiniz yola uygun<br />

olan görüntü boyutunu seçin.<br />

1<br />

MENU düğmesine basın.<br />

2<br />

Kontrol düğmesi üstünde v/V/<br />

b/B ile (Grntü boyu) öğesini<br />

seçin ve şu adımları izleyin t<br />

istenilen boyut t z.<br />

Görüntü<br />

boyutu<br />

Kullanım önerileri<br />

Görüntü<br />

sayısı<br />

(4000×3000) A3+ boyutuna kadar baskılar için Daha az<br />

MENU düğmesi<br />

Baskı<br />

İnce<br />

Çekim işlevlerinin kullanımı<br />

(3264×2448) A3 boyutuna kadar baskılar için<br />

(2592×1944) A4 boyutuna kadar baskılar için<br />

(2048×1536) L/2L boyutuna kadar baskılar için<br />

(640×480) E-posta ekleri için<br />

(4000×2672) Fotoğraf baskılarındaki ve posta<br />

kartlarındaki gibi 3:2 görünüm oranı<br />

Daha çok<br />

Daha az<br />

Kaba<br />

İnce<br />

(4000×2248) Yüksek tanımlı bir TV'de izlemek için. Daha az<br />

İnce<br />

(1920×1080)<br />

Daha çok<br />

Kaba<br />

25 TR


Not<br />

•16:9 görünüm oranıyla çekilmiş görüntüleri bastırdığınız zaman, her iki kenarları kesilebilir.<br />

x Kaydedilebilen hareketsiz görüntü sayısı<br />

(Birim: Görüntü sayısı)<br />

Kapasite Dahili<br />

bellek<br />

Bu fotoğraf makinesiyle biçimlendirilmiş “Memory Stick Duo”<br />

Yaklaşık<br />

Boyut<br />

11 MB<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

12M 2 40 84 173 351 693 1401 2847<br />

8M 2 56 118 242 493 972 1963 3991<br />

5M 3 68 143 293 595 1174 2372 4821<br />

3M 7 144 301 617 1253 2472 4991 10140<br />

VGA 70 1383 2897 5924 12030 23730 47910 97390<br />

3:2(11M) 2 43 91 187 380 751 1516 3082<br />

16:9(9M) 2 44 94 192 390 770 1555 3162<br />

16:9(2M) 11 230 482 987 2005 3955 7986 16230<br />

Notlar<br />

•Hareketsiz görüntü sayısı çekim koşullarına ve kayıt ortamına bağlı olarak değişebilir.<br />

•Kalan çekilebilir görüntü sayısı 9.999’dan büyük olduğu zaman, “>9999” göstergesi gözükür.<br />

•Başka fotoğraf makineleriyle çekilmiş bir görüntü bu makinede kayıttan gösterildiği zaman, bu<br />

görüntü gerçek görüntü boyutunda gözükmeyebilir.<br />

Sahneye uygun Çekim modunun<br />

kullanılması (Sahne Seçimi)<br />

Mod kadranını (Sahne Seçimi)<br />

1<br />

seçeneğine ayarlayın.<br />

Bir Sahne Seçimi modları listesi görüntülenir.


2<br />

Kontrol düğmesi üstünde v/V/b/<br />

B ile istenilen modu seçin t z.<br />

Bir başka sahneye geçmek isterseniz, MENU<br />

düğmesine basın.<br />

(Yüksek Hassasiyet):<br />

Az ışıkta bile flaşsız görüntü<br />

çeker.<br />

(Gurme): Yiyecek<br />

aranjmanlarını iştah açıcı<br />

renklerde çeker.<br />

(Soft Snap): İnsan<br />

portreleri, çiçekler, vb. için<br />

daha yumuşak bir atmosferle<br />

görüntüler çeker.<br />

(Peyzaj): Uzak bir<br />

özneye odaklanarak, çekim<br />

yapar.<br />

(Plaj): Deniz veya göl<br />

kenarı sahnelerini suyun<br />

maviliğini daha berrak<br />

yakalayarak çeker.<br />

(Kar): Beyaz renkli kar<br />

sahnelerini daha net çeker.<br />

(Havai fişekler): Havai<br />

fişekleri tüm görkemlerini<br />

yansıtarak çeker.<br />

Çekim işlevlerinin kullanımı<br />

(Alacakaranlık<br />

Portre): Karanlık bir yerde<br />

gece atmosferini<br />

kaybetmeden insanların net<br />

görüntülerini çeker.<br />

(Alacakaranlık): Gece<br />

sahnelerini gece atmosferini<br />

kaybetmeden çeker.<br />

(Sualtı): Su geçirmez<br />

mahfaza takıldığı zaman su<br />

altında doğal renklerle çekim<br />

yapar.<br />

Not<br />

•Flaş bazı modlarda çalışmaz.<br />

27 TR


Film çekme<br />

1<br />

2<br />

3<br />

x Film izleme<br />

2 z düğmesine basın.<br />

Düğme<br />

z<br />

B<br />

b<br />

V<br />

28 TR<br />

Mod kadranını (Film modu)<br />

seçeneğine ayarlayın.<br />

Kaydı başlatmak için deklanşöre sonuna kadar basın.<br />

Kaydı durdurmak için, deklanşöre tekrar sonuna kadar<br />

basın.<br />

1 (Kayıttan gösterim) düğmesine basın ve izlenecek bir film seçmek için kontrol<br />

düğmesi üstünde B (sonraki)/b (önceki) tuşuna basın.<br />

x Görüntü boyutu<br />

Kayıttan gösterim özelliği<br />

Duraklama<br />

Hızlı ileri<br />

Hızlı geri<br />

Ses şiddeti kontrol ekranını gösterir. Ses şiddetini v/V ile ayarlayın.<br />

Görüntü boyutu büyüdükçe, görüntü kalitesi yükselir. Saniyede kullanılan veri<br />

miktarı (ortalama bit hızı) ne kadar artarsa, kayıttan gösterilen görüntü o kadar<br />

düzgün olur.<br />

Film görüntü boyutu Ortalama bit hızı Kullanım önerileri<br />

1280×720(Fine) 9 Mbps HDTV’de gösterim için en yüksek kalitede<br />

film çekin<br />

1280×720(Standart) 6 Mbps HDTV’de gösterim için standart kalitede<br />

film çekin<br />

VGA 3 Mbps WEB ortamına yüklemeye uygun bir görüntü<br />

boyutunda çekim yapın


x Maksimum kayıt süresi<br />

Aşağıdaki tablo yaklaşık maksimum kayıt sürelerini gösterir. Bunlar tüm film<br />

dosyaları için toplam sürelerdir. Yaklaşık 29 dakika boyunca sürekli çekim<br />

mümkündür.<br />

(Birimler: saat : dakika : saniye)<br />

Kapasite<br />

Dahili<br />

bellek<br />

Bu fotoğraf makinesiyle biçimlendirilmiş “Memory Stick Duo”<br />

Yaklaşık<br />

Boyut<br />

11 MB<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

1280×720(Fine) – 0:03:00 0:06:40 0:13:50 0:28:30 0:56:20 1:53:50 3:51:40<br />

1280×720(Standart) – 0:04:30 0:09:50 0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00<br />

VGA 0:00:10 0:09:20 0:19:50 0:40:50 1:23:20 2:44:30 5:32:30 11:16:10<br />

Notlar<br />

•Kayıt süresi çekim koşullarına ve kayıt ortamına bağlı olarak değişebilir.<br />

•Sürekli çekim süresi çekim koşullarına (sıcaklık, vs.) göre değişir.<br />

•Boyutu [1280×720] olarak ayarlanmış filmler sadece bir “Memory Stick PRO Duo” üzerine<br />

kaydedilebilir.<br />

Çekim işlevlerinin kullanımı<br />

29 TR


İzleme işlevlerinin kullanımı<br />

Büyütülmüş bir görüntü izleme (Kayıttan<br />

gösterme zumu)<br />

1<br />

2<br />

(Kayıttan gösterim)<br />

düğmesine basıp ekrana<br />

bir görüntü getirdikten<br />

sonra (Kayıttan gösterim<br />

zumu) düğmesine basın.<br />

Görüntünün merkezinde, görüntü<br />

önceki boyutunun iki katına büyütülür.<br />

Zum ölçeğini ve konumu<br />

ayarlayın.<br />

düğmesi: Yakınlaştırır.<br />

W/T (Zum) düğmesinin W tarafı:<br />

Uzaklaştırır.<br />

Kontrol düğmesi üstündeki v/V/b/<br />

B: Konumu ayarlar.<br />

Bütün görüntünün görüntülenmekte<br />

olan bölgesini gösterir<br />

Bir görüntü arama (Görüntü İndeksi)<br />

1<br />

(Kayıttan gösterim)<br />

düğmesine basıp ekrana<br />

bir görüntü getirdikten<br />

sonra (Görüntü İndeksi)<br />

düğmesine basın.<br />

•Daha da fazla fotoğraf içeren bir<br />

indeks ekranı görüntülemek için<br />

(Görüntü İndeksi) düğmesine<br />

tekrar basın.<br />

30 TR


2<br />

Kontrol düğmesi üstündeki<br />

v/V/b/B ile bir görüntü seçin.<br />

•Tek görüntü ekranına dönmek için, z<br />

düğmesine basın.<br />

Hareketsiz görüntüleri müzik eşliğinde<br />

izleme (Slayt gösterisi)<br />

1<br />

(Kayıttan gösterim)<br />

düğmesine basıp ekrana bir<br />

hareketsiz görüntü getirdikten<br />

sonra MENU düğmesine basın.<br />

2<br />

3<br />

Kontrol düğmesi üstündeki<br />

v/V/b/B ile (Slayt gösterisi)<br />

öğesini seçin, sonra z<br />

düğmesine basın.<br />

Kontrol düğmesi üstündeki v ile [Başla] öğesini seçin,<br />

sonra z düğmesine basın.<br />

Slayt gösterisi başlar.<br />

•Slayt gösterisini bitirmek için, z düğmesine basın<br />

MENU düğmesi<br />

İzleme işlevlerinin kullanımı<br />

zArkaplan müziğinin seçilmesi<br />

Slayt gösterisi sırasında kayıttan göstermek için CD’lerinizden veya MP3 dosyalarınızdan<br />

istediğiniz bir müzik dosyasını fotoğraf makinesine aktarabilirsiniz. Müzik dosyalarını<br />

aktarmak için, “Music Transfer” yazılımını (ürünle verilir) bilgisayarınıza kurun (sayfa 39),<br />

sonra aşağıdaki adımları izleyin.<br />

1 MENU düğmesine basın t (Ayarlar) t (Ana Ayarlar) t [Müzik İndir] t<br />

[Tamam].<br />

2 Fotoğraf makinesi ve bilgisayarınız arasında bir USB bağlantısı yapın.<br />

3 “Music Transfer” yazımını başlatın ve kullanın.<br />

“Music Transfer” konusundaki ayrıntılar için, “Music Transfer” yardımına bakınız.<br />

31 TR


“Memory Stick Duo” kullanıldığı zaman birden çok görüntü izlemek için görünüm<br />

biçimini seçmenize olanak verir.<br />

Görünüm biçimini seçme (İzleme Modu)<br />

(Kayıttan gösterim)<br />

1<br />

düğmesine basıp ekrana bir<br />

hareketsiz görüntü getirdikten<br />

sonra MENU düğmesine basın.<br />

Kontrol düğmesi üstünde v/V/<br />

2<br />

b/B ile (İzleme Modu)<br />

öğesini seçin ve şu adımları<br />

izleyin t istenilen mod t z.<br />

(Tarih Görünümü): Görüntüleri tarihe<br />

Not<br />

•Başka fotoğraf makineleriyle kaydedilmiş görüntüleri kayıttan gösteremediğiniz zaman,<br />

görüntüleri [Klasör Grünümü] içinde izleyin.<br />

32 TR<br />

MENU düğmesi<br />

göre gösterir.<br />

(Olay Görünümü): Tarihlere göre çekimleri ve sıklığı analiz eder, görüntüleri<br />

otomatik olarak gruplara ayırır ve ekrana getirir.<br />

(Favoriler): Favoriler olarak kaydedilmiş görüntüleri ekrana getirir.<br />

(Klasör Grünümü): Görüntüleri klasörlere göre düzenler ve ekrana getirir.


Görüntüleri silme<br />

Görüntüleri silme<br />

1<br />

(Kayıttan gösterim)<br />

düğmesine basıp ekrana bir<br />

hareketsiz görüntü getirdikten<br />

sonra (Sil) düğmesine basın.<br />

2<br />

İstenilen ayarı seçmek için<br />

kontrol düğmesi üstündeki v/V<br />

tuşuna basın.<br />

(Sil) düğmesi<br />

Tarih Alanında Tüm Grntüler:<br />

Görüntülenen tarih aralığındaki tüm<br />

MENU düğmesi<br />

görüntüleri silebilirsiniz. İzleme Moduna<br />

göre, bu öğe [Bu Klasördekilerin Tümü]<br />

veya [Olay klas. tüm görüntüler] olur.<br />

Birden çok görüntü: Birden çok görüntüyü seçebilir ve silebilirsiniz.<br />

Görüntüleri seçin, z düğmesine basın ve sonra silmek için MENU düğmesine<br />

basın.<br />

Bu görüntü: Ekranda gösterilen görüntüyü silebilirsiniz.<br />

Çıkış: Silme işlemini iptal eder.<br />

Görüntüleri silme<br />

33 TR


“Memory Stick Duo” veya dahili bellekteki tüm verileri silebilirsiniz. Eğer bir<br />

“Memory Stick Duo” takılıysa, “Memory Stick Duo” üstünde depolanmış tüm<br />

veriler silinir. Eğer bir “Memory Stick Duo” takılı değilse, dahili bellekte depolanmış<br />

tüm veriler silinir.<br />

Tüm görüntüleri silme (Biçimleme)<br />

MENU düğmesine basın.<br />

1<br />

Kontrol düğmesi üstündeki V ile<br />

2<br />

(Ayarlar) işlevini seçin, sonra<br />

z düğmesine basın.<br />

3<br />

Stick" Aracı) veya<br />

sonra [Biçimleme] t z düğmesine basın.<br />

4<br />

Not<br />

34 TR<br />

MENU düğmesi<br />

Kontrol düğmesi üstündeki v/V/b/B ile ("Memory<br />

(Dahili Bellek Aracı) öğesini seçin,<br />

[Tamam] ile onaylayın, ardından z düğmesine basın.<br />

• Biçimlendirme, korumalı görüntüler dahil, tüm verileri kalıcı olarak siler ve bu veriler<br />

kurtarılamaz.


Başka aygıtlara bağlanma<br />

Görüntüleri bir TV cihazında izleme<br />

1<br />

Çoklu kullanım terminali kablosuyla (ürünle verilir) fotoğraf<br />

makinesini TV cihazına bağlayın.<br />

Çoklu konektöre<br />

Ses/video giriş<br />

jaklarına<br />

Çoklu kullanım terminali kablosu<br />

zGörüntüleri bir HD (Yüksek Tanımlı) TV’de izleme<br />

•Fotoğraf makinesine kaydedilmiş görüntüleri fotoğraf makinesini HD Çıkış Adaptörü<br />

Kablosuyla (ayrı olarak satılır) bir HD (Yüksek Tanımlı) TV cihazına bağlayarak<br />

izleyebilirsiniz. Type2b-uyumlu bir HD Çıkış Adaptörü Kablosu kullanın.<br />

•Ayarlar ekranındaki (Ana Ayarlar) altında [COMPONENT] öğesini [HD(1080i)]<br />

seçeneğine ayarlayın.<br />

Not<br />

•[Video Çıkışı] en iyi film görüntü kalitesinden yararlanmanız için fabrikada [NTSC]<br />

seçeneğine ayarlanmıştır. Görüntüler TV ekranınızda gözükmüyor ya da oynak ve sarsıntılı<br />

gözüküyorsa, sadece PAL uyumlu bir TV kullanıyor olabilirsiniz. [Video Çıkışı] ayarını [PAL]<br />

olarak değiştirmeyi deneyin (sayfa 47).<br />

Başka aygıtlara bağlanma<br />

35 TR


Eğer PictBridge uyumlu bir yazıcınız varsa görüntüleri aşağıdaki prosedürü izleyerek<br />

bastırabilirsiniz.<br />

Önce, fotoğraf makinesini yazıcıyla arasında USB bağlantısına izin vermek için<br />

ayarlayın.<br />

Hareketsiz görüntüleri bastırma<br />

1<br />

Yazıcıyı açın.<br />

2<br />

Bağlantı yapıldıktan sonra, göstergesi gözükür.<br />

MENU düğmesine basın t<br />

3<br />

Kontrol düğmesi üstündeki v/V/<br />

b/B ile (Bastır) öğesini seçin<br />

t istenilen mod t z.<br />

(Bu görüntü): Ekranda gösterilmekte<br />

olan görüntüyü bastırın<br />

(Birden çok görüntü): Görüntüyü<br />

ekrana getirmek için b/B tuşuna, sonra z<br />

düğmesine basın.<br />

4<br />

Görüntü bastırılır.<br />

Not<br />

•Eğer yazıcıya bağlamak mümkün olmazsa,<br />

[PictBridge] olarak ayarlandığından emin olun.<br />

zBir fotoğraf stüdyosunda bastırma<br />

36 TR<br />

Fotoğraf makinesini çoklu kullanım terminali kablosuyla<br />

(ürünle verilir) yazıcıya bağlayın.<br />

MENU düğmesi<br />

İstediğiniz ayar öğesini seçin, ardından [Tamam] t z<br />

düğmesine basın.<br />

(Ana Ayarlar) altında [USB Bağlantı] öğesinin<br />

Dahili bellekte saklanan görüntüleri bir fotoğraf stüdyosunda doğrudan doğruya fotoğraf<br />

makinesinden bastıramazsınız. Görüntüleri bir “Memory Stick Duo” kartına kopyaladıktan<br />

sonra “Memory Stick Duo” kartını fotoğraf stüdyosuna götürün.<br />

Kopyalama şekli: Şu adımları izleyin MENU t (Ayarlar) t ("Memory Stick"<br />

Aracı) t [Kopya] t [Tamam].<br />

Ayrıntılar için, fotoğraf bastırma hizmeti veren dükkana danışın.


zGörüntülerin üstüne tarih atma<br />

Bu fotoğraf makinesinde görüntü üstüne tarih atma işlevi yoktur. Bunun nedeni baskı<br />

sırasında görüntü üstünde çift tarih oluşmasını önlemektir<br />

Bir fotoğraf stüdyosunda bastırma:<br />

Görüntülerin üstlerine tarih atılarak bastırılmasını isteyebilirsiniz. Ayrıntılar için, fotoğraf<br />

bastırma hizmeti veren dükkana danışın.<br />

Evde bastırma:<br />

PictBridge-uyumlu bir yazıcıya bağlayın ve MENU düğmesine basın, ardından [Bastır] t<br />

[Tarih] ayarını [Tarih] veya [Gün ve Saat] olarak yapın.<br />

Görüntülerin üstüne PMB kullanarak tarih atma:<br />

Ürünle birlikte verilen “PMB” yazılımı bir PC’ye kurulduğu zaman (sayfa 39), doğrudan<br />

doğruya bir görüntü üstüne tarih atabilirsiniz. Ancak, üstüne tarih atılmış görüntüler<br />

bastırıldığı zaman, bastırma ayarlarına bağlı olarak görüntülerde çift tarih olabileceğine<br />

dikkat edin. “PMB” konusundaki ayrıntılar için, bakınız “PMB Guide” (sayfa 40).<br />

Başka aygıtlara bağlanma<br />

37 TR


Fotoğraf makinesini bir bilgisayarla birlikte<br />

kullanma<br />

x “PMB (Picture Motion Browser)” Yazılımının Kullanımı<br />

Bu yazılımın avantajlarını kullanarak kaydedilmiş görüntülerden en iyi şekilde<br />

yararlanabilirsiniz ve “PMB” bir CD-ROM (ürünle verilir) üstündedir.<br />

Görüntülerinizin tadını çıkarmanız için aşağıda listelenenlerden daha fazla işlev<br />

vardır. Ayrıntılar için, bakınız “PMB Guide” (sayfa 40).<br />

Bilgisayara alma<br />

Takvim<br />

Medya servisi<br />

Görüntüleri bir<br />

takvimde izleme.<br />

Görüntüyü medya servisine<br />

yükleme.<br />

Baskı<br />

CD/DVD<br />

Görüntüleri tarih<br />

Bir CD veya DVD yazma<br />

damgasıyla bastırma. sürücüsü kullanarak veri<br />

diski oluşturma.<br />

Fotoğraf<br />

makinesine<br />

verme<br />

Bir “Memory Stick Duo” kartına<br />

görüntüler verme ve onları<br />

izleme.<br />

Not<br />

38 TR •“PMB” Macintosh bilgisayarlarla uyumlu değildir.


x Adım 1: “PMB” (ürünle verilir) yazılımını kurma<br />

Aşağıdaki prosedürü kullanarak yazılımı (ürünle verilir) kurabilirsiniz. “PMB”<br />

yazılımını kurduğunuz zaman, “Music Transfer” yazılımı da kurulur.<br />

•Yönetici olarak sisteme giriş yapın.<br />

1<br />

Bilgisayar ortamınızı kontrol edin.<br />

“PMB” ve “Music Transfer” kullanımı için tavsiye edilen ortam<br />

İşletim sistemi (önceden kurulmuş): Microsoft Windows XP* 1 SP3/<br />

Windows Vista* 2 SP1<br />

CPU: Intel Pentium III 800 MHz veya daha hızli (Yüksek Tanımlı filmleri<br />

oynatmak/düzenlemek için: Intel Pentium 4 2,8 GHz veya daha hızlı/ Intel<br />

Pentium D 2,8 GHz veya daha hızlı/ Intel Core Duo 1,66 GHz veya daha hızlı/<br />

Intel Core 2 Duo 1,20 GHz veya daha hızlı)<br />

Bellek: 512 MB veya daha fazla (Yüksek Tanımlı filmleri oynatmak/<br />

düzenlemek için: 1 GB veya daha fazla)<br />

Sabit Disk (Kurulum için gerekli disk alanı): Yaklaşık 500 MB<br />

Ekran: Ekran çözünürlüğü: 1.024 × 768 nokta veya daha fazla<br />

Video belleği: 32 MB veya daha fazla (Tavsiye edilen: 64 MB veya daha fazla)<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

* 1 64-bit sürümler ve Starter (Edition) desteklenmez.<br />

* 2 Starter (Edition) desteklenmez.<br />

Bilgisayarınızı açın ve CD-ROM’u (ürünle verilir) CD-ROM<br />

sürücüsüne takın.<br />

Kurulum menüsü ekranı gözükür.<br />

[Install] üzerine tıklayın.<br />

“Choose Setup Language” ekranı gözükür.<br />

Kurulumu tamamlamak için ekrandaki talimatları izleyin.<br />

Kurulum tamamlandıktan sonra CD-ROM’u çıkarın.<br />

Başka aygıtlara bağlanma<br />

39 TR


x Adım 2: “PMB” kullanarak görüntüleri bilgisayarınıza alma<br />

Fotoğraf makinesine tam şarjlı bir pil takın, sonra<br />

1<br />

(Kayıttan gösterim) düğmesine basın.<br />

Fotoğraf makinesini bilgisayarınıza bağlayın.<br />

2<br />

“Bağlanıyor…” mesajı fotoğraf makinesinin ekranında gözükür.<br />

1 Bir USB jakına<br />

Çoklu kullanım<br />

terminali<br />

kablosu<br />

2 Çoklu<br />

konektöre<br />

•İletişim süresince ekranda görüntülenir. Bu gösterge görüntülenirken bilgisayarda<br />

işlem yapmayın. Bu gösterge olarak değiştiği zaman, bilgisayarınızı yeniden<br />

kullanmaya başlayabilirsiniz.<br />

[Import] (Al) düğmesine tıklayın.<br />

3<br />

Ayrıntılar için, bakınız “PMB Guide”.<br />

x Adım 3: “PMB Guide”ı görüntüleme<br />

Masaüstünde (PMB Guide)<br />

1<br />

simgesine çift tıklayın.<br />

•Başlat menüsünden “PMB Guide”<br />

programına erişmek için: [Start] t [All<br />

Programs] t [<strong>Sony</strong> Picture Utility] t<br />

[Help] t [PMB Guide] öğelerine tıklayın.<br />

Notlar<br />

40 TR<br />

•Fotoğraf makinesi çalışırken veya ekranında “Erişiyor…” mesajı görünürken, çoklu kullanım<br />

terminali kablosunu fotoğraf makinesinden ayırmayın. Bunu yaparsanız, veriler bozulabilir.<br />

•Az şarjı kalmış bir pil kullanırsanız, verileri aktaramayabilirsiniz ya da veriler bozulabilir. AC<br />

Adaptörü (ayrı olarak satılır) ve çoklu kullanım terminali için USB / AV / DC IN kablosu (ayrı<br />

olarak satılır) kullanılması tavsiye edilir.


x Fotoğraf makinesini Macintosh bilgisayarınızla birlikte<br />

kullanma<br />

Macintosh bilgisayarınıza görüntüler kopyalayabilirsiniz. Ancak, “PMB” uyumlu<br />

değildir. Görüntüler “Memory Stick Duo” kartına verildiği zaman, onları [Klasör<br />

Grünümü] içinde izleyin.<br />

“Music Transfer” uygulamasını Macintosh bilgisayarınıza kurabilirsiniz.<br />

Tavsiye edilen bilgisayar ortamı<br />

Fotoğraf makinesine bağlanan bir bilgisayar için aşağıdaki ortam tavsiye edilir.<br />

Görüntü almak için tavsiye edilen ortam<br />

İşletim sistemi (önceden kurulmuş): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 ila<br />

v10.5)<br />

USB jakı: Standart olarak sağlanır<br />

“Music Transfer” kullanımı için tavsiye edilen ortam<br />

İşletim sistemi (önceden kurulmuş): Mac OS X (v10.3 ila v10.5)<br />

Bellek: 64 MB veya daha fazla (128 MB veya daha fazlası tavsiye edilir)<br />

Sabit Disk (Kurulum için gerekli disk alanı): Yaklaşık 50 MB<br />

Başka aygıtlara bağlanma<br />

41 TR


Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />

İşlem seslerini değiştirme<br />

Fotoğraf makinesini çalıştırdığınız zaman çıkacak sesi ayarlayabilirsiniz.<br />

1<br />

MENU düğmesine basın.<br />

2<br />

Kontrol düğmesi üstündeki V<br />

ile (Ayarlar) işlevini seçin,<br />

sonra z düğmesine basın.<br />

MENU düğmesi<br />

3<br />

Kontrol düğmesi üstündeki v/V/b/B ile (Ana Ayarlar)<br />

öğesini seçin, sonra [Sesli Uyarı] düğmesine basın t<br />

istenilen mod t z.<br />

Deklanşör: Deklanşör düğmesine bastığınız zaman deklanşör sesini açar.<br />

Yüksek/Alçak: Kontrol/deklanşör düğmesine bastığınız zaman bip/deklanşör<br />

sesini açar. Ses şiddetini düşürmek isterseniz, [Alçak] seçeneğini seçin.<br />

Kapalı: Bip/deklanşör sesini kapatır.<br />

42 TR


MENU öğelerinin kullanımı<br />

Fotoğraf makinesi çekim veya kayıttan gösterim modundayken kolay ayarlamak için<br />

mevcut işlevleri görüntüler. Ekranda sadece her bir mod için kullanılabilir öğeler<br />

görüntülenir.<br />

Ayarları varsayılan başlangıç değerlerine getirmek için, şu adımları izleyin<br />

(Ayarlar) t [Ana Ayarlar] t [Sıfırla].<br />

1<br />

Menü ekranını görüntülemek için<br />

MENU düğmesine basın.<br />

2<br />

3<br />

Kontrol düğmesi üstündeki v/<br />

V/b/B tuşuyla istediğiniz bir<br />

menü öğesini seçin. Kayıttan<br />

gösterim sırasında, z<br />

düğmesine basarak onaylayın.<br />

Menü ekranını kapatmak için MENU düğmesine basın.<br />

x MENU, çekim modunda<br />

MENU düğmesi<br />

Öğe<br />

Film çekme modu<br />

Grntü boyu<br />

KAYIT modu<br />

EV<br />

ISO<br />

Açıklama<br />

Film sahnesi moduna göre ayarları değiştirir.<br />

( Otomatik/ Yüksek Hassasiyet/ Sualtı)<br />

Görüntü boyutunu ayarlar.<br />

( / / / / / / / )<br />

( 1280×720(Fine)/ 1280×720(Standart)/ VGA)<br />

Sürekli çekim yöntemini seçer.<br />

( Normal/ Seri Çekim/BRK±0.3EV, BRK±0.7EV,<br />

BRK±1.0EV)<br />

Pozlamayı manuel olarak ayarlar.<br />

(–2,0EV ila +2,0EV)<br />

Bir ışık hassaslığı seçer.<br />

(Otomatik/ISO 80 ila ISO 3200)<br />

Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />

43 TR


Öğe<br />

Açıklama<br />

Beyaz Dengesi Renk tonlarını çevrenin ışık koşullarına göre ayarlar.<br />

( Otomatik/ Gün Işığı/ Bulutlu/ Floresan Işık 1,<br />

Floresan Işık 2, Floresan Işık 3/n Ampul/ Flaş)<br />

Sualtı Beyaz Dengesi Sualtında çekim yaparken renkleri ayarlar.<br />

( Otomatik/ Sualtı 1, Sualtı 2)<br />

Odak<br />

Odaklanma yöntemini değiştirir.<br />

( Çoklu AF/ Orta AF/ Nokta AF/0.5 m/1.0 m/3.0 m/<br />

7.0 m/ )<br />

Metraj modu<br />

Pozlamayı belirlemek için öznenin hangi kısmının ölçüleceğini ayarlar.<br />

( Çoklu/ Merkez/ Nokta)<br />

Sahne Tanıma<br />

Çekim koşullarını otomatik olarak algılar ve sonra çekim yapar.<br />

( Otomatik/ Gelişmiş)<br />

Gülüms. Algı Hassaslığı Gülümseme algılamak için hassasiyet düzeyini ayarlar.<br />

( Kahkaha/ Normal Gülümseme/ Hafif Gülümseme)<br />

Yüz Algılama<br />

Yüz algılama kullanıldığı zaman odağı ayarlamak için öncelikli özneyi<br />

seçer.<br />

( Kapalı/ Otomatik/ Çocuk Önceliği/ Yetişkin<br />

Önceliği)<br />

Flaş düzeyi<br />

Flaş ışığı miktarını ayarlar.<br />

( / Standart/ )<br />

Kapalı Göz Giderme Kapalı Göz Önleme işlevini ayarlar.<br />

( Otomatik/ Kapalı)<br />

Kırmızı Göz Giderme Kırmızı göz olgusunu gidermek için ayarlar.<br />

( Otomatik/ Açık/ Kapalı)<br />

DRO<br />

Parlaklığı ve kontrastı en uygun duruma getirir.<br />

( Kapalı/ DRO standard/ DRO plus)<br />

Renk Modu<br />

Görüntünün canlılığını değiştirir veya özel efektler ekler.<br />

( Normal/ Canlı/ Sepya/ Siyah Beyaz)<br />

SteadyShot<br />

Bulanıklaşma önleme modunu seçer.<br />

( Çekim/ Sürekli/ Kapalı)<br />

(Ayarlar)<br />

Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirir.


x MENU, izleme modunda<br />

Öğe<br />

(Slayt gösterisi)<br />

(Tarih Listesi)<br />

(Olay Listesi)<br />

(İzleme Modu)<br />

(Yüzlere Göre<br />

Filtreleme)<br />

(Favoriler Ekle/<br />

Çıkar)<br />

(Rötuş)<br />

(Çoklu yeniden<br />

byutlandırma)<br />

(Sil)<br />

(Koru)<br />

(Bastır)<br />

(Döndür)<br />

(Klasör seç)<br />

(Ayarlar)<br />

Açıklama<br />

Görüntüleri efektler ve müzik eşliğinde art arda kayıttan gösterir.<br />

Kayıttan gösterim tarih listesini seçer.<br />

Kayıttan gösterilecek olay grubunu seçer.<br />

İzleme Modlarına geçer.<br />

( Tarih Görünümü/ Olay Görünümü/ Favoriler/<br />

Klasör Grünümü)<br />

Belli koşullara göre filtrelenmiş görüntüleri ekrana getirir.<br />

( Kapalı/ Tüm insanlar/ Çocuklar/ Bebekler/<br />

Gülümsemeler)<br />

Favorilere görüntüler ekler veya Favorilerden görüntüler siler.<br />

( Bu görüntü/ Birden çok görüntü/ Tümünü Tarih<br />

Alanına Ekle*/ Tarih Alanından Tümünü Sil*)<br />

* Görüntülenen metin her bir İzleme Moduna göre değişir.<br />

Hareketsiz görüntülere rötuş yapar.<br />

( Kırpma/ Kırmızı Göz Düzeltme/ Yumuşak<br />

maskeleme/ Yumuşak Odak/ Kısmi Renk/ Balık Gözü<br />

Mercek/ Çapraz Filtre/ Radyal Flulaştırma/ Retro<br />

(Sepya)/ Gülümsemeler)<br />

Kullanıma göre görüntü boyutunu değiştirir.<br />

( HDTV/ Blog /E-posta)<br />

Görüntüleri siler.<br />

( Bu görüntü/ Birden çok görüntü/ Tarih Alanında Tüm<br />

Grntüler*)<br />

* Görüntülenen metin her bir İzleme Moduna göre değişir.<br />

Yanlışlıkla silmeyi önler.<br />

( Bu görüntü/ Birden çok görüntü)<br />

Bir “Memory Stick Duo” içinde bastırmak istediğiniz görüntüye baskı<br />

emri işareti ekler.<br />

( Bu görüntü/ Birden çok görüntü)<br />

PictBridge uyumlu bir yazıcı kullanarak görüntüleri bastırır.<br />

( Bu görüntü/ Birden çok görüntü)<br />

Bir hareketsiz görüntüyü döndürür.<br />

Görüntüleri izlemek için klasörü seçer.<br />

Çekim ayarları dışındaki ayarları değiştirir.<br />

Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />

45 TR


Varsayılan ayarları değiştirebilirsiniz.<br />

(Çekim Ayarları) sadece ayarlar çekim modundan girildiği zaman görüntülenir.<br />

(Ayarlar) öğelerinin kullanımı<br />

Menü ekranını görüntülemek için<br />

1<br />

MENU düğmesine basın.<br />

Kontrol düğmesi üstündeki V<br />

2<br />

ile (Ayarlar) işlevini seçin,<br />

sonra z düğmesine basın.<br />

3<br />

4<br />

Kategori Öğe Açıklama<br />

(Çekim<br />

AF Işığı<br />

Ayarları)<br />

Izgara Çizgisi<br />

Dijital Zum<br />

Dönüşüm Merceği<br />

Otomatik Yöneltme<br />

Otomatik İzleme<br />

Kontrol düğmesi üstünde v/V/b/B ile istenilen öğeyi seçin,<br />

sonra z düğmesine basın.<br />

Ayar ekranını kapatmak için MENU düğmesine basın.<br />

AF Işığı karanlık bir çevrede bir özneye daha kolay<br />

odaklanmak için dolgu ışığı sağlar.<br />

Izgara çizgilerinin ekranda gözüküp<br />

gözükmeyeceğini belirler.<br />

Dijital zum modunu seçer.<br />

MENU düğmesi<br />

Bir dönüşüm merceği takıldığı zaman uygun<br />

odaklanma ayarlamasını yapar.<br />

Fotoğraf makinesi bir portre (dikey) görüntüsü<br />

çekmek için döndürüldüğü zaman, makine kendi<br />

konum değişikliğini kaydeder ve portre<br />

konumundaki görüntüyü gösterir.<br />

Bir hareketsiz görüntü çekildikten hemen sonra<br />

kaydedilen görüntüyü ekranda yaklaşık iki saniye<br />

gösterir.


Kategori Öğe Açıklama<br />

(Ana Ayarlar) Sesli Uyarı Fotoğraf makinesini çalıştırdığınız zaman çıkacak<br />

sesi seçer veya kapatır.<br />

Language Setting Menü öğelerinde, uyarılarda ve mesajlarda<br />

kullanılacak dili seçer.<br />

İşlev Kılavuzu Fotoğraf makinesini çalıştırdığınız zaman işlev<br />

kılavuzunun gösterilip gösterilmeyeceğini seçer.<br />

Sıfırla<br />

Ayarları varsayılan başlangıç ayarlarına döndürür.<br />

Demo Modu<br />

Gülümseme Deklanşörü'nün mü yoksa Sahne<br />

Tanıma'nın mı tanıtımının izleneceğini ayarlar.<br />

COMPONENT Bağlı TV’ye göre video sinyali çıkış tipini seçer.<br />

Video Çıkışı<br />

Video sinyali çıkışını bağlanan video donanımının<br />

TV renk sistemine göre ayarlar.<br />

Geniş Zum Ekranı HD (Yüksek Tanımlı) TV cihazında 4:3 ve 3:2<br />

görünüm oranındaki hareketsiz görüntüleri 16:9<br />

görünüm oranında kayıttan gösterir.<br />

USB Bağlantı Çoklu kullanım terminali kablosu kullanılarak<br />

fotoğraf makinesi bir bilgisayara veya bir PictBridge<br />

uyumlu yazıcıya bağlandığı zaman USB modunu<br />

seçer.<br />

Müzik İndir<br />

Müzik dosyalarını “Music Transfer” kullanarak<br />

değiştirir.<br />

Müzik Biçimle Fotoğraf makinesinde saklanmış tüm arkaplan<br />

müzik dosyalarını siler.<br />

("Memory<br />

Stick" Aracı)<br />

Biçimleme<br />

KYT Klasörü Oluştur<br />

KYT Klasörü Değiş.<br />

KYT klasörü silinir<br />

Kopya<br />

Dosya Numarası<br />

“Memory Stick Duo” ortamını biçimlendirir.<br />

Görüntüleri kaydetmek için “Memory Stick Duo”<br />

üstünde bir klasör oluşturur.<br />

Görüntüleri kaydetmek için kullanılmakta olan<br />

klasörü değiştirir.<br />

“Memory Stick Duo” içindeki klasörleri siler.<br />

Dahili bellekteki tüm görüntüleri “Memory Stick<br />

Duo” kartına kopyalar.<br />

Görüntülere dosya numaraları vermek için<br />

kullanılan yöntemi seçer.<br />

(Dahili Bellek Biçimleme<br />

Dahili belleği biçimlendirir.<br />

Aracı)<br />

Dosya Numarası Görüntülere dosya numaraları vermek için<br />

kullanılan yöntemi seçer.<br />

(Saat Ayarları) Alan Ayarı Saati seçilen bölgenin yerel saatine ayarlar.<br />

Tarih ve Saat Ayarı Tarih ve saati ayarlar.<br />

Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />

47 TR


Diğerleri<br />

Ekranda görüntülenen simgelerin listesi<br />

Fotoğraf makinesinin durumunu göstermek için ekranda simgeler görüntülenir.<br />

Kontrol düğmesi üstündeki DISP (ekran görünümü) tuşunu kullanarak ekran<br />

görünümünü değiştirebilirsiniz (sayfa 24).<br />

Hareketsiz görüntü çekimi<br />

yaparken<br />

A<br />

Görünüm<br />

Anlamı<br />

Kalan pil<br />

Düşük pil uyarısı<br />

Görüntü boyutu<br />

•Simgeler (Kolay Çekim) modunda<br />

sınırlıdır.<br />

Film çekimi yaparken<br />

Sahne Seçimi<br />

Mod kadranı (akıllı<br />

otomatik ayarlama,<br />

Otomatik Program, Film<br />

Modu)<br />

Sahne Tanıma simgesi<br />

Film çekme modu<br />

Beyaz dengesi<br />

Kayıttan gösterim sırasında<br />

Metraj modu<br />

SteadyShot<br />

Titreşim uyarısı<br />

Sahne Tanıma<br />

DRO<br />

Gülümseme Algılama<br />

Hassaslığı göstergesi<br />

Zum ölçekleme<br />

48 TR


Görünüm<br />

Renk modu<br />

PictBridge bağlanıyor<br />

İzleme modu<br />

Yüzlere Göre Filtreleme<br />

Favoriler<br />

Koruma<br />

Baskı emri (DPOF)<br />

PMB verme<br />

Kayıttan gösterme zumu<br />

B<br />

Görünüm Anlamı<br />

z<br />

AE/AF kilidi<br />

ISO400<br />

ISO sayısı<br />

NR yavaş deklanşör<br />

125 Deklanşör hızı<br />

F3.5 Diyafram açıklığı değeri<br />

+2.0EV<br />

Pozlama Değeri<br />

AF telemetre çerçevesi<br />

göstergesi<br />

1.0 m Yarı manuel değer<br />

KYT<br />

Hazır<br />

Makro<br />

Bir filmi kaydetme/<br />

Hazırda bekletme<br />

0:12 Kayıt süresi (d:sn)<br />

101-0012 Klasör-dosya numarası<br />

2009 1 1<br />

9:30 AM<br />

z STOP<br />

z PLAY<br />

bB BACK/NEXT<br />

V VOLUME<br />

Anlamı<br />

Kayıttan gösterilen<br />

görüntü için kaydedilen<br />

tarih/saat<br />

Görüntü gösterme için<br />

işlev kılavuzu<br />

Görüntüleri seçme<br />

Ses şiddetini ayarlar<br />

C<br />

Görünüm Anlamı<br />

Kayıt klasörü<br />

Kayıttan gösterme klasörü<br />

96 Kaydedilebilir görüntü<br />

sayısı<br />

12/12 Görüntü numarası/Seçilen<br />

klasördeki görüntü sayısı<br />

100Dak<br />

Kayıt yapılabilir süre<br />

ISO 400<br />

Kaydetme/kayıttan<br />

gösterme Ortamı<br />

(“Memory Stick Duo”,<br />

Dahili bellek)<br />

Klasör değiştirme<br />

AF ışığı<br />

Kırmızı göz giderme<br />

Metraj modu<br />

Flaş modu<br />

Flaş şarj oluyor<br />

Beyaz dengesi<br />

ISO sayısı<br />

Diğerleri<br />

49 TR


50 TR D<br />

Görünüm<br />

C:32:00<br />

Anlamı<br />

Zamanlayıcı<br />

Kendini tanılama ekranı<br />

Varış Yeri<br />

Aşırı ısınma uyarısı<br />

Dönüşüm merceğı<br />

Yüz Algılama<br />

Seri çekim/Poz desteği<br />

Yönetim dosyası dolu<br />

AF telemetre çerçevesi<br />

Hedefe yönelik nokta<br />

metrajı<br />

+2.0EV<br />

Pozlama Değeri<br />

500 Deklanşör hızı<br />

F3.5 Diyafram açıklığı değeri<br />

PictBridge bağlanıyor<br />

N<br />

Kayıttan gösterme<br />

Kayıttan gösterme çubuğu<br />

35° 37’ 32” N<br />

139° 44’ 31” E<br />

Boylam ve Enlem<br />

görünümü<br />

Histogram<br />

• histogram<br />

görünümü devre dışı<br />

bırakıldığında gözükür.<br />

Ses şiddeti


Fotoğraf makinesini daha iyi tanıma<br />

(“Cyber-shot El Kitabı”)<br />

Fotoğraf makinesinin nasıl kullanılacağını ayrıntılı olarak açıklayan “Cyber-shot El<br />

Kitabı”, CD-ROM (ürünle verilir) üstündedir. Fotoğraf makinesinin birçok işlevi<br />

konusundaki kapsamlı talimatlar için bu el kitabına bakın.<br />

•“Cyber-shot El Kitabı”nı okumak için Adobe Reader yazılımına ihtiyacınız vardır.<br />

Eğer bilgisayarınızda kurulu değilse, şu Web sayfasından indirebilirsiniz:<br />

http://www.adobe.com/<br />

x Windows kullanıcıları için<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Bilgisayarınızı açın ve CD-ROM’u (ürünle verilir) CD-ROM<br />

sürücüsüne takın.<br />

“Cyber-shot Handbook”<br />

seçeneğine tıklayın.<br />

Fotoğraf makinesinin aksesuarları<br />

konusunda bilgiler içeren “Cyber-shot<br />

Gelişmiş Özellikler Kılavuzu”, aynı<br />

zamanda yüklenir.<br />

“Cyber-shot El Kitabı” uygulamasını masaüstündeki<br />

kısayoldan başlatın.<br />

x Macintosh kullanıcıları için<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Bilgisayarınızı açın ve CD-ROM’u (ürünle verilir) CD-ROM<br />

sürücüsüne takın.<br />

[Handbook] klasörünü seçin ve [TR] klasöründeki<br />

“Handbook.pdf” dosyasını bilgisayarınıza kopyalayın.<br />

Kopyalama tamamlandıktan sonra, “Handbook.pdf”<br />

dosyasına çift tıklayın.<br />

Diğerleri<br />

51 TR


Eğer fotoğraf makinesiyle sorun yaşarsanız, aşağıdaki çözümleri deneyin.<br />

1 Aşağıdaki konuları kontrol edin ve “Cyber-shot El Kitabı”a bakın (PDF).<br />

Eğer ekranda “C/E:ss:ss” gibi bir kod gözükürse, bakınız “Cyber-shot<br />

El Kitabı”.<br />

2 Pili çıkarın ve yaklaşık bir dakika bekledikten sonra pili tekrar takıp, makineyi<br />

açın.<br />

3 Ayarları sıfırlayın (sayfa 46).<br />

4 <strong>Sony</strong> bayinize veya bulunduğunuz yerdeki yetkili <strong>Sony</strong> servis merkezine danışın.<br />

Dahili bellek veya Müzik dosyaları işlevi dahil olarak fotoğraf makineleri<br />

onarıldığında, fotoğraf makinesindeki veriler arıza belirtilerini doğrulamak ve<br />

iyileştirmek için minimum gereklilik halinde kontrol edilebilir. <strong>Sony</strong> bu verileri<br />

kopyalamaz veya saklamaz.<br />

Sorun Giderme<br />

Pil ve güç<br />

Pili takamıyorum.<br />

Güç aniden kapanıyor.<br />

52 TR<br />

•Pili, pil çıkarma düğmesine basarak doğru şekilde takın (sayfa 12).<br />

Fotoğraf makinesini açamıyorum.<br />

•Pil fotoğraf makinesine takıldıktan sonra, makineye güç gelmesi kısa bir süre alabilir.<br />

•Pili doğru şekilde takın (sayfa 12).<br />

•Pil boşalmış. Dolu bir pil takın (sayfa 10).<br />

•Pilin kullanım ömrü bitmiş. Pili yenisiyle değiştirin.<br />

•Tavsiye edilen bir pil kullanın.<br />

•Fotoğraf makinesinin ve pilin sıcaklığına bağlı olarak, makineyi korumak için güç<br />

otomatik şekilde kesilebilir. Bu durumda, fotoğraf makinesi kapatılmadan önce LCD<br />

ekranda bir mesaj gözükür.<br />

•Eğer gücü açıkken fotoğraf makinesini üç dakika boyunca kullanmazsanız, pil gücünün<br />

tükenmesini önlemek için fotoğraf makinesi otomatik olarak kendini kapatır. Fotoğraf<br />

makinesini tekrar açın (sayfa 14).<br />

•Pilin kullanım ömrü bitmiş. Pili yenisiyle değiştirin.


Kalan şarj göstergesi doğru değil.<br />

•Aşağıdaki durumlarda pil şarjı hızla tükenir ve gerçekte kalan pil şarjı göstergeden daha az<br />

olur:<br />

– Fotoğraf makinesini son derecede sıcak veya soğuk bir yerde kullandığınız zaman.<br />

– Flaşı ve zum özelliğini sık kullandığınız zaman.<br />

– Makinenin gücünü defalarca kapatıp açtığınız zaman.<br />

– DISP (ekran görünümü) ayarını kullanarak ekran parlaklığını daha yükseğe<br />

ayarladığınız zaman.<br />

•Kalan şarj göstergesi ile kalan gerçek pil şarjı arasında bir farklılık ortaya çıkmış.<br />

Göstergeyi düzeltmek için pili bir defada tamamen boşalttıktan sonra yeniden şarj edin.<br />

•Pil boşalmış. Dolu pili takın (sayfa 10).<br />

•Pilin kullanım ömrü bitmiş. Pili yenisiyle değiştirin.<br />

Fotoğraf makinesinin içindeyken pili şarj edemiyorum.<br />

•Pili AC Adaptörü (ayrı olarak satılır) kullanarak şarj edemezsiniz. Pili şarj etmek için şarj<br />

aletini (ürünle verilir) kullanın.<br />

Pil şarj edilirken CHARGE lambası yanıp sönüyor.<br />

•Pili çıkarın ve doğru yerleştiğinden emin olarak yeniden takın.<br />

•Sıcaklık şarj için uygun olmayabilir. Pili uygun şarj sıcaklığı aralığında (10°C ila 30°C<br />

(50°F ila 86°F)) tekrar şarj etmeyi deneyin.<br />

Hareketsiz görüntüler/filmler çekme<br />

Görüntüleri kaydedemiyorum.<br />

•Dahili bellekteki veya “Memory Stick Duo” kartındaki boş kapasiteyi kontrol edin (sayfa<br />

26, 29). Eğer dolu ise, aşağıdakilerden birini yapın:<br />

– Gereksiz görüntüleri silin (sayfa 33).<br />

– “Memory Stick Duo” kartını değiştirin.<br />

•Flaş dolarken görüntü kaydedemezsiniz.<br />

•Hareketsiz bir görüntü çekerken, mod kadranını (Film modu) dışındaki bir moda<br />

ayarlayın.<br />

•Film çekerken, mod kadranını (Film modu) seçeneğine ayarlayın.<br />

•Boyutu [1280×720] olarak ayarlanmış filmler sadece bir “Memory Stick PRO Duo”<br />

üzerine kaydedilebilir. “Memory Stick PRO Duo” dışında bir kayıt ortamı kullandığınız<br />

zaman, film görüntü boyutunu [VGA] olarak ayarlayın.<br />

•Fotoğraf makinesi Gülümseme Deklanşörü tanıtım modundadır. [Demo Modu] işlevini<br />

[Kapalı] konumuna ayarlayın.<br />

Görüntü üstünde beyaz, siyah, kırmızı, mor veya başka çizgiler oluşuyor ya<br />

da görüntü kırmızımsı gözüküyor.<br />

•Bu olguya lekelenme (smearing) denir. Bu bir arıza değildir.<br />

Diğerleri<br />

53 TR


Görüntüleri izleme<br />

• (Kayıttan gösterme) düğmesine basın (sayfa 17).<br />

•Bilgisayarınızda klasör/dosya adı değişmiş.<br />

•Bir bilgisayarda işlenmiş veya başka fotoğraf makineleriyle çekilmiş görüntüler içeren<br />

dosyaların bu fotoğraf makinesinde izlenmesinin hiçbir garantisi yoktur.<br />

•Fotoğraf makinesi USB modundadır. USB bağlantısını silin.<br />

•Başka fotoğraf makineleriyle çekilmiş, “Memory Stick Duo” üstünde depolanan bazı<br />

görüntüleri kayıttan gösteremeyebilirsiniz. Bu görüntüleri Klasör Görünümü modunda<br />

izleyin (sayfa 32).<br />

•Buna bilgisayarınızdaki görüntülerin “Memory Stick Duo” kartına “PMB”<br />

kullanılmadan kopyalanması neden olur. Bu görüntüleri Klasör Görünümü modunda<br />

izleyin (sayfa 32).<br />

54 TR Görüntüleri kayıttan gösteremiyorum.


Uyarılar<br />

Fotoğraf makinesini aşağıdaki<br />

yerlerde kullanmayın/saklamayın<br />

•Aşırı sıcak, soğuk veya nemli bir yerde<br />

Güneşte park edilmiş bir otomobilin içi gibi<br />

yerlerde, fotoğraf makinesinin gövdesi<br />

deforme olabilir ve bu, bir arızaya neden<br />

olabilir.<br />

•Doğrudan güneş ışığı altında veya bir ısıtıcı<br />

yakınında<br />

Fotoğraf makinesinin gövdesi renk<br />

değiştirebilir veya deforme olabilir ve bu,<br />

bir arızaya neden olabilir.<br />

•Sert titreşimlere maruz kalan bir yerde<br />

•Güçlü manyetik yerlerin yakınında<br />

•Kumlu veya tozlu yerlerde<br />

Fotoğraf makinesinin içine kum veya toz<br />

girmemesine dikkat edin. Bu, fotoğraf<br />

makinesinin arızalanmasına neden olabilir<br />

ve bazı durumlarda bu arıza<br />

onarılamayabilir.<br />

Taşıma hakkında<br />

Fotoğraf makinesi pantolonunuzun veya<br />

eteğinizin arka cebindeyken bir sandalyeye<br />

veya başka bir yere oturmayın çünkü bu bir<br />

arızaya veya fotoğraf makinesinin hasar<br />

görmesine neden olabilir.<br />

Temizleme hakkında<br />

LCD ekranın temizlenmesi<br />

Parmak izlerini, tozları, vs. temizlemek için<br />

ekranın yüzeyini bir LCD temizlik<br />

malzemesiyle (ayrı olarak satılır) silin.<br />

Merceği temizleme<br />

Parmak izlerini, tozları, vs. temizlemek için<br />

merceği yumuşak bir bezle silin.<br />

Fotoğraf makinesinin yüzeyini<br />

temizleme<br />

Fotoğraf makinesinin yüzeyini suyla hafifçe<br />

ıslatılmış yumuşak bir bezle temizledikten<br />

sonra yüzeyi kuru bir bezle silin. Parlak<br />

yüzeyin veya gövdenin hasar görmesini<br />

önlemek için:<br />

– Fotoğraf makinesini tiner, benzin, alkol,<br />

temizlik mendili, böcek kovucu, güneş yağı<br />

veya haşere ilacı gibi kimyasal maddelerin<br />

etkisine maruz bırakmayın.<br />

– Elinizde yukarıdaki maddelerden herhangi<br />

biri varken fotoğraf makinesine<br />

dokunmayın.<br />

– Fotoğraf makinesini uzun süre kauçuk<br />

veya vinil malzemelerle temas halinde<br />

bırakmayın.<br />

Kullanma sıcaklıkları hakkında<br />

Fotoğraf makineniz 0°C ve 40°C (32°F ve<br />

104°F) arasındaki sıcaklıklarda kullanılmak<br />

üzere tasarlanmıştır. Bu aralığın dışındaki<br />

aşırı soğuk veya sıcak yerlerde çekim<br />

yapmanız tavsiye edilmez.<br />

Nem yoğunlaşması hakkında<br />

Eğer fotoğraf makinesi doğrudan doğruya<br />

soğuk bir yerden sıcak bir yere getirilirse,<br />

içinde veya dışında nem yoğunlaşabilir. Bu<br />

nem yoğunlaşması fotoğraf makinesinde bir<br />

arızaya neden olabilir.<br />

Eğer nem yoğunlaşması olursa<br />

Fotoğraf makinesini kapatın ve nemin<br />

buharlaşması için yaklaşık bir saat bekleyin.<br />

Mercek içinde nem kalmış olarak çekim<br />

yapmaya çalışırsanız, net görüntüler<br />

kaydedemeyeceğinizi unutmayın.<br />

Şarj edilebilir dahili yedek pil<br />

hakkında<br />

Bu fotoğraf makinesi gücün açık veya kapalı<br />

olmasına bakılmadan tarihi, saati ve diğer<br />

ayarları korumak için şarj edilebilir dahili bir<br />

pile sahiptir.<br />

Bu şarj edilebilir pil fotoğraf makinesini<br />

kullandığınız sürece devamlı olarak şarj<br />

edilir. Ancak, fotoğraf makinesini sadece kısa<br />

süreler için kullanırsanız, bu pil giderek<br />

boşalır ve eğer makineyi yaklaşık bir ay<br />

boyunca hiç kullanmazsanız, tamamen biter.<br />

Bu durumda, fotoğraf makinesini<br />

kullanmadan önce şarj edilebilir pili mutlaka<br />

şarj edin.<br />

Ancak, bu şarj edilebilir pil dolu olmasa bile,<br />

fotoğraf makinesini yine de kullanabilirsiniz<br />

ama tarih ve saat gösterilmez.<br />

Şarj edilebilir dahili yedek pilin şarj<br />

edilme yöntemi<br />

Şarj edilmiş pili fotoğraf makinesine takın ve<br />

sonra fotoğraf makinesini 24 saat veya daha<br />

uzun bir süre gücü kapalı olarak bırakın.<br />

Diğerleri<br />

55 TR


Teknik Özellikler<br />

Fotoğraf makinesi<br />

[LCD ekran]<br />

56 TR<br />

[Sistem]<br />

Görüntü aygıtı: 7,79 mm (1/2,3 tip) renk CCD,<br />

Ana renk filtresi<br />

Fotoğraf makinesinin toplam piksel sayısı:<br />

Yaklaşık 12,4 Megapiksel<br />

Fotoğraf makinesinin etkin piksel sayısı:<br />

Yaklaşık 12,1 Megapiksel<br />

Mercek: Carl Zeiss Vario-Tessar 5× zum<br />

merceği<br />

f = 5 mm – 25 mm (28 mm – 140 mm<br />

(35 mm film eşdeğeri))<br />

F3,3 (W) – F5,2 (T)<br />

Film çekimi yaparken (16:9): 31 mm –<br />

155 mm<br />

Film çekimi yaparken (4:3): 37 mm –<br />

185 mm<br />

Pozlama kontrolü: Otomatik pozlama, Sahne<br />

Seçimi (10 mod)<br />

Beyaz dengesi: Otomatik, Gün ışığı, Bulutlu,<br />

Floresan 1,2,3, Ampul, Flaş<br />

Sualtı Beyaz Dengesi: Otomatik, Sualtı 1, 2<br />

Seri Çekim modu için kayıt aralığı:<br />

Yaklaşık 1,8 saniye<br />

Dosya formatı:<br />

Hareketsiz görüntüler: JPEG (DCF<br />

Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline)<br />

uyumlu, DPOF uyumlu<br />

Filmler: MPEG-4 Visual<br />

Kayıt ortamı: Dahili Bellek (yaklaşık 11 MB),<br />

“Memory Stick Duo”<br />

Flaş: Flaş menzili (ISO hassasiyeti (Tavsiye<br />

edilen pozlama İndeksi) Otomatik olarak<br />

ayarlı):<br />

Yaklaşık 0,2 m ila 3,0 m (7 7/8 inç ila 9 fit<br />

10 1/8 inç) (W)/<br />

yaklaşık 0,5 m ila 1,9 m (1 fit 7 3/4 inç ila<br />

6 fit 2 7/8 inç) (T)<br />

[Giriş ve Çıkış konektörleri]<br />

Çoklu kullanım terminali Type2b (AV-out(SD/<br />

HD Component)/USB/DC-in):<br />

Video çıkışı<br />

Ses çıkışı (Stereo)<br />

USB iletişimi<br />

USB iletişimi: Hi-Speed USB (USB 2.0 uyumlu)<br />

LCD panel:<br />

<strong>DSC</strong>-W290: 7,5 cm (3,0 tipi) TFT sürücü<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275: 6,7 cm (2,7 tipi) TFT<br />

sürücü<br />

Toplam nokta sayısı: 230 400 (960 × 240) nokta<br />

[Güç, genel]<br />

Güç: Şarj edilebilir pil<br />

NP-BG1, 3,6 V<br />

NP-FG1 (ayrı olarak satılır), 3,6 V<br />

AC-LS5K AC Adaptör (ayrı olarak satılır),<br />

4,2 V<br />

Güç tüketimi (çekim sırasında):<br />

<strong>DSC</strong>-W290: 1,1 W<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275: 1,0 W<br />

Kullanım sıcaklığı: 0°C ila 40°C (32°F ila 104°F)<br />

Saklama sıcaklığı: –20°C ila +60°C (–4°F ila<br />

+140°F)<br />

Boyutlar:<br />

<strong>DSC</strong>-W290: 97,6 × 57,4 × 22,6 mm (3 7/8<br />

× 2 3/8 × 29/32 inç) (G/Y/D, çıkıntılar<br />

hariç)<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275: 97,6 × 56,6 × 22,6 mm<br />

(3 7/8 × 2 1/4 × 29/32 inç) (G/Y/D,<br />

çıkıntılar hariç)<br />

Ağırlık (NP-BG1 pil, “Memory Stick Duo”<br />

dahil):<br />

<strong>DSC</strong>-W290: Yaklaşık 174 g (6,1 oz)<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275: Yaklaşık 164 g (5,8 oz)<br />

Mikrofon: Tek ses<br />

Hoparlör: Tek ses<br />

Exif Baskı: Uyumlu<br />

PRINT Image Matching III: Uyumlu<br />

PictBridge: Uyumlu<br />

Pil şarj aleti BC-CSGD/BC-CSGE<br />

Güç gereksinimi: 100 V ila 240 V AC,<br />

50/60 Hz, 2 W<br />

Çıkış voltajı: DC 4,2 V, 0,25 A<br />

Kullanım sıcaklığı: 0°C ila 40°C (32°F ila 104°F)<br />

Saklama sıcaklığı: –20°C ila +60°C (–4°F ila<br />

+140°F)<br />

Boyutlar: Yaklaşık 83 × 55 × 24 mm<br />

(3 3/8 × 2 1/4 × 31/32 inç) (G/Y/D)<br />

Ağırlık: Yaklaşık 55 g (1,9 oz)<br />

Şarj edilebilir pil NP-BG1<br />

Kullanılan pil: Lityum-iyon pil<br />

Maksimum voltaj: DC 4,2 V<br />

Nominal voltaj: DC 3,6 V<br />

Maksimum şarj akımı: 1,44 A<br />

Maksimum şarj voltajı: DC 4,2 V<br />

Kapasite:<br />

tipik: 3,4 Wh (960 mAh)<br />

minimum: 3,3 Wh (910 mAh)<br />

Tasarım ve özelliklerin önceden bildirimde<br />

bulunmadan değiştirilme hakkı saklıdır.


Ticari markalar<br />

•Aşağıdaki markalar <strong>Sony</strong> Corporation’in<br />

ticari markalarıdır.<br />

, “Cyber-shot”, “Memory<br />

Stick”, , “Memory Stick PRO”,<br />

, “Memory Stick Duo”,<br />

, “Memory Stick PRO<br />

Duo”,<br />

, “Memory<br />

Stick PRO-HG Duo”,<br />

, “Memory Stick<br />

Micro”, “MagicGate”, ,<br />

“PhotoTV HD”, “Info LITHIUM”<br />

•Microsoft, Windows, DirectX ve Windows<br />

Vista Birleşik Devletler’de ve/veya diğer<br />

ülkelerde Microsoft Corporation’in ya<br />

tescilli ticari markaları ya da ticari<br />

markalarıdır.<br />

•Macintosh ve Mac OS Apple Inc.’in ticari<br />

markaları veya tescilli ticari markalarıdır.<br />

•Intel, MMX ve Pentium Intel<br />

Corporation’in ticari markaları veya tescilli<br />

ticari markalarıdır.<br />

•Adobe ve Reader Adobe Systems<br />

Incorporated’in ticari markaları veya<br />

Birleşik Devletler’de ve/veya başka<br />

ülkelerde tescilli ticari markalarıdır.<br />

•Ayrıca, bu kılavuzda kullanılan sistem ve<br />

ürün adları, genel olarak, ilgili<br />

geliştiricilerinin veya imalatçılarının ticari<br />

markaları ya da tescilli ticari markalarıdır.<br />

Ancak, bu kılavuzda veya ® işaretleri her<br />

yerde kullanılmamıştır.<br />

Diğerleri<br />

57 TR


Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili<br />

kılmış olduğu, Product Compliance<br />

Europe (PCE), <strong>Sony</strong> Deutschland<br />

GmbH tarafından yapılmaktadır.<br />

Product Compliance Europe (PCE),<br />

<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH Hedelfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany<br />

Tel: (0)711-5858-0,<br />

Fax: (0)711-5858-488<br />

URL of EU DoC Database:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Üretici Firma:<br />

<strong>Sony</strong> Corporation<br />

1-7-1 Konan, Minato-ku,<br />

Tokyo, 108-0075 Japan<br />

Türkiye İrtibat Numaraları:<br />

Tel: 0216-633 98 00<br />

Faks: 0216-632 70 30<br />

e-mail: bilgi@eu.sony.com<br />

58 TR


SONY YETKİLİ SERVİSLERİ<br />

ADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK<br />

(416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRONİK (312) 2308382,<br />

(Mamak) FİLİZ ELEKTRONİK (312) 3689834, (Aydınlıkevler) DUZOLLAR<br />

ELEKTRONİK (312) 3169852/ANTALYA NECMİ ELK.SAN.TİC. LTD. ŞTİ. (242)<br />

3451374, EKEN ELEKTRONİK (242) 3124242, OLCAY ELEKTRONİK (242)<br />

7467603, (Alanya) ERTUNÇ ELEKTRONİK (242) 5136314/BURSA UFO ELKT.<br />

MÜH. TİC. LTD. ŞTİ. (224) 2341192/BOLU ARDA ELEKTRONİK (374) 2155748/<br />

ÇANAKKALE GÜVEN ELEKTRONİK (286) 2173618/DENİZLİ MAVİ ELK. LTD. ŞTİ.<br />

(258) 2421749/DİYARBAKIR TELEVİZYON HASTANESİ (412) 2236869/<br />

ESKİŞEHİR GÖRGÜN ELEKTRONİK (222) 2265626/ERZURUM ELEKTRONAL TİC.<br />

(442) 2130528/GİRESUN ÖZEN ELEKTRONİK (454) 2168161/GAZİANTEP<br />

İBRAHİM SERİN (342) 2153545/HATAY ZEKİ ELEKTRONİK (326) 2210597/İÇEL<br />

SEDAFON ELK.S.T.LTD. ŞTİ. (324) 3227655/İSTANBUL (Moda) SENTEZ<br />

ELK.S.T.LTD. ŞTİ. (216) 4145250, (Kadıköy) ENDER ELEK.LTD. (216) 3468024,<br />

(Suadiye) MERCOM ELK.LTD.ŞTİ. (216) 3612858, (Göztepe) İTEM LTD. ŞTİ.<br />

(216) 5664888, (Üsküdar) BURCU ELEKTRONİK (216) 5536929, (Maslak) MODVİ<br />

ELK.SAN.TİC.LTD. (212) 2862270, (Şişli) VEBE ELK.SN.TC.LT.ŞTİ. (212) 2336778,<br />

(1.Levent) AVE ELEKTRONİK (212) 2823469, (Maçka) MEKEL ELEKTRONİK<br />

(212) 2604677, (Fatih) CİHAN ELK. SAN. TİC. LTD. ŞTİ. (212) 5317001,<br />

(Bakırköy) VİP VİDEO ELK. TİC. LTD. ŞTİ. (212) 5705868, (Bakırköy) MEST<br />

ELK.SAN.TİC.LTD (212) 5438242, (Beşiktaş) P.M. ELEKTRONİK LTD.ŞTİ. (212)<br />

2275247, (Florya) AVC ELK. LTD. ŞTİ. (212) 5740426/İZMİR BÜLENT EROL (232)<br />

4221225, (Hatay) ASİL2 ELK.SR.T.LTD. ŞTİ. (232) 2288310, (Karşıyaka) TEKNİK<br />

TV.ELK.LTD. ŞTİ. (232) 3696175, (Güzelyalı) APEX ELEKTRONİK (232) 2464044/<br />

KARS ŞAHİN ELEKTRONİK (474) 2238732/KAYSERİ ÇAĞDAŞ ELEKTRONİK (352)<br />

2222627, KÜRKÇÜOĞLU (352) 2210634/KOCAELİ TEKNİK TV. (262) 3223368/<br />

KONYA DENİZ ELEKTRONİK (332) 3501735, ÖZEL ELEKTRONİK (332) 3514425/<br />

MALATYA GÜRBÜZ ELEKTRONİK (422) 3250460/MARDİN (Nusaybin)<br />

ÇİFTSÜREN ELK. PAZ. LTD. (482) 4153592/MUĞLA (Marmaris) MTM SERVICE<br />

(252) 4126217/RİZE METE ELEKTRONİK (464) 2120078/SAKARYA İSMAİL<br />

SENOĞLU (264) 2714704/SAMSUN YALIM ELEKTRONİK (362) 2334883/SİİRT<br />

İSMET ELEKTRONİK (484) 2245724/SİVAS CAN ELEKTRONİK (346) 2230015/<br />

TRABZON LİDER ELEKTRONİK (462) 3232641/ZONGULDAK ÖZDEMİRLER TV.<br />

(372) 3167044<br />

Diğerleri<br />

İTHALATÇI FİRMA<br />

SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.<br />

Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul<br />

<strong>Sony</strong> Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)<br />

59 TR


Eλληνικά<br />

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ<br />

πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην<br />

εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή<br />

υγρασία.<br />

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ<br />

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ<br />

ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ<br />

-ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ<br />

ΟΔΗΓΙΕΣ<br />

ΚΙΝΔΥΝΟΣ<br />

ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ<br />

ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ<br />

ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή<br />

ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ,<br />

ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ<br />

ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ<br />

ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ<br />

Αν το σχήμα του βύσματος δεν ταιριάζει με<br />

την ηλεκτρική πρίζα, χρησιμοποιήστε<br />

προσαρμογέα βύσματος κατάλληλης<br />

διάταξης για την ηλεκτρική πρίζα.<br />

2 GR Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο<br />

ΠΡΟΣΟXΗ<br />

[ Μπαταρία<br />

Αν η μπαταρία υποστεί κακή μεταχείριση,<br />

μπορεί να εκραγεί, να προκαλέσει φωτιά ή<br />

ακόμα και χημικά εγκαύματα. Λάβετε τις<br />

ακόλουθες προφυλάξεις.<br />

• Μην την αποσυναρμολογείτε.<br />

• Μην σπάσετε και μην πετάξετε με δύναμη<br />

τη μπαταρία, μην τη χτυπήσετε με σφυρί,<br />

μην τη ρίξετε κάτω και μην την πατήσετε.<br />

• Μην την βραχυκυκλώνετε και μην αφήνετε<br />

μεταλλικά αντικείμενα να έρχονται σε<br />

επαφή με τα τερματικά της μπαταρίας.<br />

• Μην εκθέτετε την μπαταρία σε υψηλές<br />

θερμοκρασίες άνω των 60°C, για<br />

παράδειγμα, εκτεθειμένη άμεσα στο φως<br />

του ήλιου, ή μέσα σε αυτοκίνητο<br />

σταθμευμένο κάτω από τον ήλιο.<br />

• Μην καίτε την μπαταρία, ούτε να την<br />

πετάτε στη φωτιά.<br />

• Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες που έχουν<br />

καταστραφεί ή παρουσιάζουν διαρροή<br />

λιθίου.<br />

• Να φορτίζετε την μπαταρία μόνο με ένα<br />

γνήσιο φορτιστή μπαταριών <strong>Sony</strong> ή μια<br />

συσκευή που μπορεί να φορτίζει την<br />

μπαταρία.<br />

• Κρατάτε την μπαταρία μακριά από τα<br />

μικρά παιδιά.<br />

• Διατηρείτε την μπαταρία στεγνή.<br />

• Αντικαταστήστε μόνο με ίδιο ή αντίστοιχο<br />

τύπο που συνιστάται από τη <strong>Sony</strong>.<br />

• Απορρίψτε τις μπαταρίες άμεσα, όπως<br />

περιγράφεται στις οδηγίες.<br />

[ Φορτιστής μπαταρίας<br />

Ακόμα και αν η λυχνία CHARGE δεν είναι<br />

αναμμένη, ο φορτιστής μπαταριών δεν<br />

αποσυνδέεται από την τροφοδοσία<br />

εναλλασσόμενου ρεύματος, εφόσον είναι<br />

συνδεδεμένος στο ρευματοδότη. Εάν<br />

παρουσιαστεί οποιοδήποτε πρόβλημα κατά<br />

τη χρήση του φορτιστή μπαταριών, διακόψτε<br />

αμέσως την παροχή ρεύματος,<br />

αποσυνδέοντας το βύσμα από το<br />

ρευματοδότη.


Για τους πελάτες στην<br />

Ευρώπη<br />

[ Σημείωση για τους πελάτες στις<br />

χώρες που ισχύουν οι οδηγίες<br />

της Ε.Ε.<br />

Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι<br />

η <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku<br />

Tokyo, 108-0075 Japan. Ο Εξουσιοδοτημένος<br />

Αντιπρόσωπος σχετικά με την<br />

ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και την<br />

ασφάλεια του προϊόντος είναι η <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,<br />

70327 Stuttgart, Germany. Για οποιοδήποτε<br />

θέμα που αφορά στη συντήρηση ή στην<br />

εγγύηση, ανατρέξτε στις διευθύνσεις που<br />

παρέχονται στα ξεχωριστά έγγραφα<br />

συντήρησης ή εγγύησης.<br />

Το προϊόν αυτό έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί<br />

ότι συμμορφούται με τα όρια που<br />

καθορίζονται από την oδηγία περί<br />

ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας για χρήση<br />

καλωδίων σύνδεσης μήκους μικρότερου από<br />

3 μέτρα (9,8 πόδια).<br />

[ Προσοχή<br />

Τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία στις<br />

συγκεκριμένες συχνότητες ενδέχεται να<br />

επηρεάσουν την εικόνα και τον ήχο της<br />

μονάδας.<br />

[ Σημείωση<br />

Σε περίπτωση που διακοπεί η διαδικασία<br />

μεταφοράς δεδομένων (αποτυχία) λόγω<br />

στατικού ηλεκτρισμού ή<br />

ηλεκτρομαγνητισμού, επανεκκινήστε την<br />

εφαρμογή ή αποσυνδέστε και επανασυνδέστε<br />

το καλώδιο επικοινωνίας (καλώδιο USB<br />

κ.λπ.).<br />

[ Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού<br />

& Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού<br />

(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση<br />

και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με<br />

ξεχωριστά συστήματα συλλογής)<br />

Το σύµβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη<br />

συσκευασία του σηµαίνει ότι το προϊόν δεν<br />

πρέπει να πεταχτεί µαζί µε τα οικιακά<br />

απορρίµµατα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε<br />

ένα κατάλληλο σηµείο συλλογής<br />

ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού<br />

προς ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε ότι<br />

το προϊόν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην<br />

πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων<br />

στο περιβάλλον και την υγεία. Η<br />

ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην<br />

εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για<br />

περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την<br />

ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,<br />

παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις<br />

υπηρεσίες καθαριότητας του δήμου σας ή το<br />

κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.<br />

GR<br />

3 GR


Εναλλακτική διαχείριση φορητών<br />

ηλεκτρικών στηλών και<br />

συσσωρευτών (Ισχύει στην<br />

Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες<br />

Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά<br />

συστήματα συλλογής)<br />

4 GR<br />

Το σύμβολο αυτό επάνω στη μπαταρία ή στη<br />

συσκευασία δείχνει ότι η μπαταρία που<br />

παρέχεται με αυτό το προϊόν δεν πρέπει να<br />

αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά<br />

απορρίμματα.<br />

Με το να βεβαιωθείτε ότι οι συγκεκριμένες<br />

μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά, βοηθάτε<br />

στην πρόληψη πιθανών αρνητικών<br />

επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η<br />

ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην<br />

εξοικονόμηση φυσικών πόρων.<br />

Στην περίπτωση προϊόντων που για λόγους<br />

ασφαλείας, επιδόσεων, η ακεραιότητας<br />

δεδομένων απαιτούν τη μόνιμη σύνδεση με<br />

μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η<br />

μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο<br />

από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.<br />

Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση<br />

της μπαταρίας, παραδώστε το προϊόν στο<br />

τέλος της διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο<br />

σημείο συλλογής ηλεκτρικού και<br />

ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση.<br />

Στην περίπτωση όλων των άλλων μπαταριών,<br />

παρακαλούμε δείτε το τμήμα που περιγράφει<br />

πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία<br />

από το προϊόν.<br />

Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο<br />

σημείο συλλογής των χρησιμοποιημένων<br />

μπαταριών για ανακύκλωση.<br />

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με<br />

την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος ή της<br />

μπαταρίας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με<br />

τον αρμόδιο φορέα ανακύκλωσης ή το<br />

κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.


Πίνακας περιεχόμενων<br />

Παρατηρήσεις για τη χρήση της κάμερας ........................................... 7<br />

Έναρξη .......................................................................................... 9<br />

Έλεγχος των παρεχόμενων εξαρτημάτων ........................................... 9<br />

Αναγνώριση εξαρτημάτων.................................................................... 10<br />

Φόρτιση της μπαταρίας ........................................................................ 11<br />

Τοποθέτηση μπαταρίας/"Memory Stick Duo" (πωλείται χωριστά)... 13<br />

Ρύθμιση ρολογιού ................................................................................. 16<br />

Λήψη/Προβολή εικόνων .......................................... 18<br />

Λήψη εικόνων ........................................................................................ 18<br />

Προβολή εικόνων .................................................................................. 19<br />

Χρήση των λειτουργιών λήψης ............................................ 20<br />

Εμφάνιση ελάχιστων ενδείξεων (Εύκολη λήψη)................................ 20<br />

Ανίχνευση χαμόγελων και αυτόματη λήψη<br />

(Κλείστρο χαμόγελου) .......................................................................... 21<br />

Ανίχνευση των συνθηκών λήψης αυτόματα<br />

(Αναγνώριση σκηνής)............................................................................ 22<br />

Εστίαση στο πρόσωπο του θέματος (Ανίχνευση προσώπου) ........... 24<br />

Λήψη κοντινού πλάνου (Μάκρο).......................................................... 25<br />

Χρήση του αυτόματου χρονοδιακόπτη............................................... 25<br />

Επιλογή λειτουργίας φλας ................................................................... 26<br />

Αλλαγή εμφάνισης της οθόνης............................................................ 26<br />

Επιλογή του μεγέθους εικόνας ώστε να ταιριάζει με τη χρήση. ..... 27<br />

Χρήση της λειτουργίας λήψης που ταιριάζει στη σκηνή<br />

(Επιλογή σκηνικού) ............................................................................... 29<br />

Λήψη ταινιών ......................................................................................... 31<br />

Χρήση των λειτουργιών προβολής ................................... 33<br />

Προβολή μεγεθυμένης εικόνας (Ζουμ αναπαραγωγής) ................... 33<br />

Αναζήτηση εικόνας (Ευρετήριο εικόνων)........................................... 33<br />

Προβολή ακίνητων εικόνων με μουσική (Παρουσίαση) .................... 34<br />

Επιλογή της μορφής προβολής (Τρόπος προβολής) ........................ 35<br />

5 GR


Διαγραφή εικόνων ....................................................................... 36<br />

Διαγραφή εικόνων ................................................................................. 36<br />

Διαγραφή όλων των εικόνων (Διαμόρφωση) ......................................37<br />

Σύνδεση σε άλλες συσκευές ................................................ 38<br />

Προβολή εικόνων σε τηλεόραση .........................................................38<br />

Εκτύπωση ακίνητων εικόνων ...............................................................39<br />

Χρήση της κάμερας με έναν υπολογιστή............................................41<br />

Αλλαγή ρυθμίσεων κάμερας ................................................. 45<br />

Αλλαγή των ήχων λειτουργίας .............................................................45<br />

Χρήση των στοιχείων MENU.................................................................46<br />

Χρήση των στοιχείων (Ρυθμίσεις).................................................. 49<br />

Λοιπά .................................................................................................... 51<br />

Λίστα εικονιδίων που εμφανίζονται στην οθόνη................................51<br />

Περισσότερα για την κάμερα ("Εγχειρίδιο του Cyber-shot") ........... 54<br />

Αντιμετώπιση προβλημάτων.................................................................55<br />

Προφυλάξεις .......................................................................................... 58<br />

Προδιαγραφές........................................................................................60<br />

6 GR


x Παρατηρήσεις για τη χρήση της κάμερας<br />

Εφεδρικό αντίγραφο της<br />

εσωτερικής μνήμης και του<br />

"Memory Stick Duo"<br />

Μην απενεργοποιείτε την κάμερα ούτε να<br />

αφαιρείτε την μπαταρία ή το "Memory<br />

Stick Duo" όσο τη λυχνία πρόσβασης είναι<br />

αναμμένη. Διαφορετικά, τα δεδομένα<br />

εσωτερικής μνήμης ή τα δεδομένα<br />

"Memory Stick Duo" ενδέχεται να<br />

καταστραφούν. Φροντίστε να φτιάξετε<br />

ένα εφεδρικό αντίγραφο για να<br />

προστατεύσετε τα δεδομένα σας.<br />

Πληροφορίες για τα αρχεία<br />

διαχείρισης<br />

Όταν εισάγετε "Memory Stick Duo" χωρίς<br />

αρχείο διαχείρισης στην κάμερα και<br />

ενεργοποιείτε την ισχύ, μέρος της<br />

χωρητικότητας του "Memory Stick Duo"<br />

χρησιμοποιείται αυτόματα για τη<br />

δημιουργία αρχείου διαχείρισης. Μπορεί<br />

να απαιτείται κάποιος χρόνος μέχρι να<br />

είναι δυνατή η πραγματοποίηση της<br />

επόμενης λειτουργίας.<br />

Σημειώσεις για την εγγραφή/<br />

αναπαραγωγή<br />

• Πριν ξεκινήσετε την εγγραφή, κάνετε μια<br />

δοκιμαστική εγγραφή για να<br />

βεβαιωθείτε ότι η κάμερα λειτουργεί<br />

σωστά.<br />

• Η κάμερα δεν είναι ανθεκτική στη<br />

σκόνη, στις πιτσιλιές ή στο νερό.<br />

Διαβάστε το "Προφυλάξεις" (σελίδα 58)<br />

πριν θέσετε την κάμερα σε λειτουργία.<br />

• Να αποφεύγετε την έκθεση της κάμερας<br />

στο νερό. Αν εισχωρήσει νερό στο<br />

εσωτερικό της κάμερας, ίσως προκύψει<br />

δυσλειτουργία. Σε μερικές περιπτώσεις,<br />

η κάμερα δεν μπορεί να επιδιορθωθεί.<br />

• Μην κατευθύνετε την κάμερα στον ήλιο<br />

ή άλλο δυνατό φως. Μπορεί να<br />

προκληθεί δυσλειτουργία της κάμεράς<br />

σας.<br />

• Μη χρησιμοποιείτε την κάμερα κοντά σε<br />

θέση όπου παράγονται ισχυρά<br />

ραδιοκύματα ή εκπέμπεται ακτινοβολία.<br />

Διαφορετικά, η κάμερα ενδεχομένως να<br />

μην εγγράφει ή να αναπαράγει εικόνες<br />

σωστά.<br />

• Η χρήση της κάμερας σε θέσεις με άμμο<br />

ή σκόνη μπορεί να προκαλέσει<br />

δυσλειτουργία.<br />

• Αν προκύψει συμπύκνωση υγρασίας,<br />

αφαιρέστε την πριν χρησιμοποιήσετε την<br />

κάμερα (σελίδα 59).<br />

• Μην κουνάτε και μη χτυπάτε την<br />

κάμερα. Ενδεχομένως να προκληθεί<br />

δυσλειτουργία και να μην μπορείτε να<br />

εγγράψετε εικόνες. Επιπλέον, το μέσο<br />

εγγραφής ενδεχομένως να καταστεί μη<br />

χρησιμοποιήσιμο ή να προκληθεί ζημιά<br />

στα δεδομένα εικόνας.<br />

• Καθαρίστε την επιφάνεια του φλας πριν<br />

από τη χρήση. Η θερμότητα από την<br />

εκπομπή του φλας μπορεί να προκαλέσει<br />

τον αποχρωματισμό της σκόνης στην<br />

επιφάνεια του φλας ή την επικόλλησή<br />

της στην επιφάνεια του φλας, με<br />

αποτέλεσμα την ανεπαρκή εκπομπή<br />

φωτός.<br />

Σημειώσεις για την οθόνη LCD και<br />

το φακό<br />

• Η οθόνη LCD κατασκευάζεται<br />

χρησιμοποιώντας τεχνολογία εξαιρετικά<br />

υψηλής ακρίβειας έτσι ώστε πάνω από<br />

το 99,99% των pixel να είναι λειτουργικά<br />

για αποτελεσματική χρήση. Παρόλα<br />

αυτά, μπορεί να εμφανιστούν μερικές<br />

μικρές μαύρες ή/και φωτεινές κουκκίδες<br />

(με λευκό, κόκκινο, μπλε ή πράσινο<br />

χρώμα) στην οθόνη LCD. Οι κουκκίδες<br />

αυτές είναι φυσιολογικό επακόλουθο της<br />

διαδικασίας κατασκευής και δεν<br />

επηρεάζουν την εγγραφή.<br />

• Όταν το επίπεδο της μπαταρίας είναι<br />

χαμηλό, ο φακός ενδέχεται να<br />

σταματήσει να κινείται. Εισάγετε μια<br />

φορτισμένη μπαταρία και ενεργοποιήστε<br />

ξανά την κάμερα.<br />

Πληροφορίες για τη θερμοκρασία<br />

της κάμερας<br />

Η κάμερα και η μπαταρία σας μπορεί να<br />

ζεσταθούν από τη συνεχόμενη χρήση,<br />

αλλά αυτό δεν αποτελεί δυσλειτουργία.<br />

7 GR


Σχετικά με την προστασία από την<br />

υπερθέρμανση<br />

Ανάλογα με τη θερμοκρασία της κάμερας<br />

και της μπαταρίας, ίσως να μην μπορείτε<br />

να εγγράφετε ταινίες ή να<br />

απενεργοποιηθεί αυτόματα η κάμερα για<br />

να προστατευτεί.<br />

Θα εμφανιστεί ένα μήνυμα στην οθόνη<br />

LCD πριν απενεργοποιηθεί η κάμερα ή<br />

δεν θα μπορείτε πλέον να εγγράφετε<br />

ταινίες.<br />

Πληροφορίες για τη συμβατότητα<br />

δεδομένων εικόνας<br />

• Η κάμερα αυτή συμμορφώνεται με το<br />

παγκόσμιο πρότυπο DCF (Design rule<br />

for Camera File system) που<br />

καθιερώθηκε από το JEITA (Japan<br />

Electronics and Information Technology<br />

Industries Association).<br />

• Η <strong>Sony</strong> δεν εγγυάται ότι η κάμερα θα<br />

αναπαράγει εικόνες που έχουν εγγραφεί<br />

ή υποστεί επεξεργασία σε άλλες<br />

συσκευές ή ότι άλλες συσκευές θα<br />

αναπαράγουν εικόνες που έχουν<br />

εγγραφεί με την κάμερα.<br />

Προειδοποίηση για τα πνευματικά<br />

δικαιώματα<br />

Τα τηλεοπτικά προγράμματα, οι ταινίες,<br />

οι βιντεοταινίες και άλλο υλικό<br />

ενδεχομένως να διαθέτουν προστασία<br />

πνευματικών δικαιωμάτων. Η μη<br />

εξουσιοδοτημένη εγγραφή τέτοιων υλικών<br />

ενδεχομένως να έρχεται σε αντίθεση με τις<br />

διατάξεις της νομοθεσίας για τα<br />

πνευματικά δικαιώματα.<br />

Καμία αποζημίωση για<br />

κατεστραμμένο περιεχόμενο ή<br />

αποτυχία εγγραφής<br />

Η <strong>Sony</strong> αδυνατεί να παράσχει<br />

αποζημίωση για αποτυχία εγγραφής,<br />

απώλεια ή ζημιά εγγεγραμμένου<br />

περιεχομένου, λόγω δυσλειτουργίας της<br />

κάμερας ή του μέσου εγγραφής, κτλ.<br />

Πληροφορίες για τις απεικονίσεις<br />

Οι απεικονίσεις που χρησιμοποιούνται σε<br />

αυτό το εγχειρίδιο είναι της <strong>DSC</strong>-W290<br />

εκτός αν σημειώνεται διαφορετικά.<br />

8 GR


Έναρξη<br />

Έλεγχος των παρεχόμενων<br />

εξαρτημάτων<br />

• Φορτιστής μπαταρίας BC-CSGD/BC-<br />

CSGE (1)<br />

• Ιμάντας καρπού (1)<br />

• Μαλακή θήκη μεταφοράς (1) (<strong>DSC</strong>-<br />

W275 μόνο)<br />

• Ηλεκτρικό καλώδιο (1)<br />

(δεν παρέχεται στις Η.Π.Α. και τον<br />

Καναδά)<br />

• Επαναφορτιζόμενη μπαταρία NP-BG1<br />

(1)/Θήκη μπαταρίας (1)<br />

• Καλώδιο USB, A/V για ακροδέκτη<br />

πολλαπλών χρήσεων (1)<br />

• CD-ROM (1)<br />

– Λογισμικό εφαρμογής Cyber-shot<br />

– "Εγχειρίδιο του Cyber-shot"<br />

– "Οδηγός Cyber-shot για<br />

προχωρημένους"<br />

• Εγχειρίδιο οδηγιών (το εγχειρίδιο<br />

αυτό) (1)<br />

x Χρήση του ιμάντα καρπού<br />

Προσδέστε τον ιμάντα και περάστε το<br />

χέρι σας μέσα από τη θηλιά ώστε να<br />

αποτρέψετε την πρόκληση βλάβης στην<br />

κάμερα από τυχόν πτώση της.<br />

Άγκιστρο<br />

Έναρξη<br />

9 GR


Έναρξη<br />

Αναγνώριση εξαρτημάτων<br />

Κάτω μέρος<br />

A Κουμπί κλείστρου<br />

B Κουμπί (Χαμόγελο)<br />

C Φλας<br />

D Κουμπί ON/OFF (Ισχύς)<br />

E Ηχείο<br />

F Μικρόφωνο<br />

G Λυχνία αυτόματου<br />

χρονοδιακόπτη/Λυχνία κλείστρου<br />

χαμόγελου/Φωτισμός AF<br />

H Φακός<br />

I Οθόνη LCD<br />

J Για λήψη: Κουμπί W/T (ζουμ)<br />

Για προβολή: Κουμπί (Ζουμ<br />

αναπαραγωγής)/Κουμπί<br />

(Ευρετήριο)<br />

K Καντράν λειτουργιών<br />

L Άγκιστρο για λουράκι καρπού<br />

M Κουμπί (Αναπαραγωγή)<br />

N Κουμπί ελέγχου<br />

Ενεργά μενού: v/V/b/B/z<br />

Ανενεργά μενού: DISP/ / /<br />

O Κουμπί (Διαγραφή)<br />

P Κουμπί MENU<br />

Q Βύσμα πολλαπλών χρήσεων<br />

R Υποδοχή τριπόδου<br />

• Χρησιμοποιήστε τρίποδο με βίδα<br />

μήκους μικρότερου από 5,5 mm.<br />

Διαφορετικά, δεν μπορείτε να<br />

στερεώσετε καλά την κάμερα και<br />

μπορεί να προκληθεί ζημιά στην<br />

κάμερα.<br />

S Κάλυμμα μπαταρίας/"Memory<br />

Stick Duo"<br />

T Υποδοχή "Memory Stick Duo"<br />

U Λυχνία πρόσβασης<br />

V Μοχλός εξαγωγής μπαταρίας<br />

W Υποδοχή εισαγωγής μπαταρίας<br />

10 GR


Φόρτιση της μπαταρίας<br />

Εισάγετε την μπαταρία<br />

1<br />

στο φορτιστή μπαταρίας.<br />

• Μπορείτε να φορτίσετε την<br />

μπαταρία ακόμα και όταν είναι<br />

μερικώς φορτισμένη.<br />

Συνδέστε το<br />

2<br />

φορτιστή μπαταρίας<br />

σε πρίζα.<br />

Αν συνεχίσετε τη φόρτιση της<br />

μπαταρίας για περίπου μία<br />

ώρα ακόμα αφού σβήσει η<br />

λυχνία CHARGE, η φόρτιση<br />

θα διαρκέσει λίγη ώρα<br />

παραπάνω (πλήρης φόρτιση).<br />

Μπαταρία<br />

Για πελάτες στις Η.Π.Α. και τον Καναδά<br />

Βύσμα<br />

Έναρξη<br />

Λυχνία CHARGE<br />

Αναμμένη: Γίνεται φόρτιση<br />

Σβηστή: Τέλος φόρτισης<br />

(κανονική φόρτιση)<br />

Λυχνία CHARGE<br />

Για πελάτες σε χώρες/περιοχές εκτός Η.Π.Α.<br />

και Καναδά<br />

Ηλεκτρικό<br />

καλώδιο<br />

Λυχνία CHARGE<br />

Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, αποσυνδέστε το<br />

3<br />

φορτιστή μπαταρίας.<br />

11 GR


x Χρόνος φόρτισης<br />

Χρόνος πλήρους φόρτισης<br />

Περίπου 330 λεπτά<br />

Κανονικός χρόνος φόρτισης<br />

Περίπου 270 λεπτά<br />

Έναρξη<br />

Παρατηρήσεις<br />

• Ο παραπάνω πίνακας εμφανίζει το χρόνο που απαιτείται για τη φόρτιση μιας πλήρως<br />

αποφορτισμένης μπαταρίας σε θερμοκρασία 25°C. Η φόρτιση ενδεχομένως να διαρκέσει<br />

περισσότερο ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και τις περιστάσεις.<br />

• Συνδέστε το φορτιστή μπαταρίας στην πιο κοντινή πρίζα.<br />

• Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, αποσυνδέστε το ηλεκτρικό καλώδιο από την πρίζα και<br />

αφαιρέστε την μπαταρία από το φορτιστή μπαταρίας.<br />

• Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε μπαταρία και φορτιστή μπαταριών που είναι γνήσια<br />

προϊόντα της <strong>Sony</strong>.<br />

x Ζωή μπαταρίας και αριθμός εικόνων που μπορείτε να<br />

εγγράψετε/προβάλλετε<br />

Λήψη ακίνητων<br />

εικόνων<br />

Προβολή ακίνητων<br />

εικόνων<br />

Ζωή της μπαταρίας<br />

(λεπτά)<br />

Αριθμός εικόνων<br />

<strong>DSC</strong>-W290 Περίπου 150 Περίπου 300<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275 Περίπου 165 Περίπου 330<br />

<strong>DSC</strong>-W290 Περίπου 340 Περίπου 6800<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275 Περίπου 400 Περίπου 8000<br />

Η μέθοδος μέτρησης βασίζεται στο πρότυπο CIPA. (CIPA: Camera & Imaging<br />

Products Association)<br />

Παρατήρηση<br />

• Η ζωή της μπαταρίας και ο αριθμός των ακίνητων εικόνων ενδέχεται να ποικίλλει<br />

ανάλογα με τις ρυθμίσεις της κάμερας.<br />

zΧρήση της κάμερας στο εξωτερικό<br />

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κάμερα, το φορτιστή μπαταρίας (παρέχεται) και τον<br />

προσαρμογέα εναλλασσόμενου ρεύματος AC-LS5K (πωλείται χωριστά) σε<br />

οποιαδήποτε χώρα ή περιοχή όπου η παροχή ρεύματος είναι 100 V έως 240 V AC,<br />

50/60 Hz.<br />

Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρονικό μετασχηματιστή (ταξιδιωτικό μετατροπέα). Αυτό<br />

μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία.<br />

12 GR


Τοποθέτηση μπαταρίας/"Memory<br />

Stick Duo" (πωλείται χωριστά)<br />

Ανοίξτε το κάλυμμα.<br />

1<br />

Έναρξη<br />

Εισάγετε το "Memory<br />

2<br />

Stick Duo" (πωλείται<br />

χωριστά).<br />

Με την πλευρά των ακροδεκτών<br />

στραμμένη προς το φακό, εισάγετε το<br />

"Memory Stick Duo" έως ότου<br />

ασφαλίσει στη θέση του με ένα κλικ.<br />

Εισάγετε την μπαταρία.<br />

3<br />

Εισάγετε την μπαταρία ενώ πιέζετε το<br />

μοχλό προς την κατεύθυνση του<br />

βέλους.<br />

Κλείστε το κάλυμμα.<br />

4<br />

13 GR


Έναρξη<br />

x "Memory Stick" που<br />

μπορείτε να<br />

χρησιμοποιήσετε<br />

"Memory Stick Duo"<br />

Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε<br />

"Memory Stick PRO Duo" ή "Memory<br />

Stick PRO-HG Duo" με την κάμερα.<br />

Για λεπτομέρειες σχετικά με τον αριθμό<br />

των εικόνων/το χρόνο που μπορεί να<br />

πραγματοποιηθεί εγγραφή, βλ. σελίδες 28,<br />

32. Άλλοι τύποι "Memory Stick" ή καρτών<br />

μνήμης δεν είναι συμβατοί με την κάμερα.<br />

"Memory Stick"<br />

Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε<br />

"Memory Stick" με την κάμερα.<br />

x Όταν δεν έχει εισαχθεί<br />

"Memory Stick Duo"<br />

Οι εικόνες αποθηκεύονται στην<br />

εσωτερική μνήμη της κάμερας<br />

(περίπου 11 MB).<br />

Για να αντιγράψετε εικόνες από την<br />

εσωτερική μνήμη σε "Memory Stick<br />

Duo", εισάγετε το "Memory Stick<br />

Duo" στην κάμερα και κατόπιν<br />

επιλέξτε MENU t (Ρυθμίσεις)<br />

t (Εργαλείο "Memory Stick")<br />

t [Αντιγραφή].<br />

x Αφαίρεση μπαταρίας<br />

Μοχλός εξαγωγής μπαταρίας<br />

x Αφαίρεση "Memory Stick<br />

Duo"<br />

Λυχνία πρόσβασης<br />

Ολισθήστε το μοχλό εξαγωγής<br />

μπαταρίας. Φροντίστε να μη<br />

σας πέσει η μπαταρία.<br />

Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία<br />

πρόσβασης δεν είναι αναμμένη<br />

και κατόπιν πατήστε το<br />

"Memory Stick Duo" προς τα<br />

μέσα μία φορά.<br />

Παρατήρηση<br />

• Μην αφαιρείτε ποτέ το "Memory Stick<br />

Duo"/μπαταρία όταν είναι αναμμένη η<br />

λυχνία πρόσβασης. Αυτό μπορεί να<br />

προκαλέσει βλάβη σε δεδομένα στο<br />

"Memory Stick Duo"/εσωτερική μνήμη.<br />

14 GR


x Έλεγχος υπόλοιπης<br />

διάρκειας μπαταρίας<br />

Εμφανίζεται μια ένδειξη υπόλοιπης<br />

διάρκειας φόρτισης στο άνω<br />

αριστερό μέρος της οθόνης LCD.<br />

Υψηλή<br />

Χαμηλή<br />

Παρατηρήσεις<br />

• Η σωστή ένδειξη υπόλοιπης διάρκειας<br />

φόρτισης εμφανίζεται μετά από περίπου<br />

ένα λεπτό.<br />

• Η ένδειξη υπόλοιπης διάρκειας<br />

φόρτισης ενδέχεται να μην είναι σωστή<br />

υπό ορισμένες συνθήκες.<br />

• Αν χρησιμοποιείται η μπαταρία NP-FG1<br />

(πωλείται χωριστά), εμφανίζεται και η<br />

ένδειξη λεπτών μετά την ένδειξη<br />

υπόλοιπης διάρκειας μπαταρίας.<br />

• Η χωρητικότητα της μπαταρίας<br />

μειώνεται με το πέρασμα του χρόνου και<br />

την επαναλαμβανόμενη χρήση. Όταν ο<br />

χρόνος λειτουργίας ανά φόρτιση μειωθεί<br />

σημαντικά, πρέπει να αντικαταστήσετε<br />

την μπαταρία. Αγοράστε καινούργια<br />

μπαταρία.<br />

• Αν η κάμερα λειτουργεί και δεν<br />

χρησιμοποιήσετε την κάμερα για τρία<br />

περίπου λεπτά, θα απενεργοποιηθεί<br />

αυτόματα (Λειτουργία αυτόματης<br />

απενεργοποίησης).<br />

Έναρξη<br />

15 GR


Ρύθμιση ρολογιού<br />

Έναρξη<br />

Πατήστε το κουμπί ON/<br />

1<br />

OFF (Ισχύς).<br />

Η κάμερα ενεργοποιείται.<br />

• Μπορεί να απαιτείται κάποιος<br />

χρόνος για την ενεργοποίηση της<br />

ισχύος και τη δυνατότητα<br />

λειτουργίας.<br />

Επιλέξτε ένα στοιχείο<br />

2<br />

ρύθμισης με v/V στο<br />

κουμπί ελέγχου και<br />

κατόπιν πατήστε z.<br />

Μορφ ημερ & ώρας: Επιλέγει τη<br />

μορφή εμφάνισης ημερομηνίας και<br />

ώρας.<br />

Θερινή ώρα: Επιλέγει την<br />

ενεργοποίηση ή την απενεργοποίηση<br />

της θερινής ώρας.<br />

Ημ/νία & ώρα: Ρυθμίζει την<br />

ημερομηνία και ώρα.<br />

Κουμπί ON/OFF (Ισχύς)<br />

Κουμπί<br />

ελέγχου<br />

16 GR<br />

Ρυθμίστε την αριθμητική τιμή και τις επιθυμητές<br />

3<br />

ρυθμίσεις με v/V/b/B και κατόπιν πατήστε z.<br />

• Τα μεσάνυχτα υποδεικνύονται ως 12:00 AM και το μεσημέρι ως 12:00 PM.<br />

Επιλέξτε [Μετ σε επόμ] και κατόπιν πατήστε z.<br />

4


Επιλέξτε την επιθυμητή<br />

5<br />

περιοχή σας με b/B στο<br />

κουμπί ελέγχου και κατόπιν<br />

πατήστε z.<br />

Επιλέξτε [OK] και κατόπιν<br />

6<br />

πατήστε z.<br />

Έναρξη<br />

Παρατήρηση<br />

• Η κάμερα δεν έχει δυνατότητα για υπέρθεση ημερομηνίας στις εικόνες. Αν<br />

χρησιμοποιήσετε το "PMB" στο CD-ROM (παρέχεται), μπορείτε να εκτυπώσετε ή να<br />

αποθηκεύσετε εικόνες με την ημερομηνία.<br />

x Εκ νέου ρύθμιση της ημερομηνίας και ώρας.<br />

Πατήστε το κουμπί MENU και κατόπιν επιλέξτε (Ρυθμίσεις) t<br />

(Ρυθμίσεις ρολογιού) (σελίδα 50).<br />

17 GR


Λήψη/Προβολή εικόνων<br />

Λήψη εικόνων<br />

Λήψη/Προβολή εικόνων<br />

Ρυθμίστε την κάμερα σε<br />

1<br />

(Ευφυής αυτόμ<br />

προσαρμογή) και κατόπιν<br />

πατήστε το κουμπί ON/<br />

OFF (Ισχύς).<br />

Για λήψη ταινιών, ρυθμίστε το καντράν<br />

λειτουργιών σε (Λειτουργία<br />

ταινίας) (σελίδα 31).<br />

Κρατήστε την<br />

2<br />

κάμερα σταθερή,<br />

όπως<br />

απεικονίζεται.<br />

• Πατήστε το κουμπί T για<br />

μεγέθυνση και το κουμπί<br />

W για σμίκρυνση.<br />

Πατήστε το κουμπί του<br />

3<br />

κλείστρου μέχρι τη<br />

μέση της διαδρομής<br />

για εστίαση.<br />

Εμφανίζεται το για να<br />

υποδείξει ότι το SteadyShot είναι<br />

ενεργό. Όταν η εικόνα είναι<br />

εστιασμένη, ακούγεται ένας<br />

χαρακτηριστικός ήχος και ανάβει η<br />

ένδειξη z. Η μικρότερη απόσταση<br />

λήψης είναι περίπου 10 cm (W)/<br />

50 cm (T) (από το φακό).<br />

Πατήστε το κουμπί<br />

4<br />

κλείστρου μέχρι τέρμα.<br />

Γίνεται λήψη της εικόνας.<br />

Κουμπί ON/OFF<br />

(Ισχύς)<br />

Καντράν λειτουργιών<br />

Κουμπί W/T (ζουμ)<br />

Κουμπί κλείστρου<br />

Σημάδι<br />

SteadyShot<br />

Κλείδωμα<br />

AE/AF<br />

18 GR


Προβολή εικόνων<br />

Πατήστε το κουμπί<br />

1<br />

(Αναπαραγωγή).<br />

Εμφανίζεται η τελευταία εικόνα που<br />

καταγράφηκε.<br />

• Όταν δεν είναι δυνατή η<br />

αναπαραγωγή εικόνων στο "Memory<br />

Stick Duo" που εγγράφηκαν με άλλες<br />

κάμερες σε αυτήν την κάμερα,<br />

προβάλλετε τις εικόνες σε [Προβ.<br />

φακέλου] (σελίδα 35).<br />

x Επιλογή επόμενης/<br />

προηγούμενης εικόνας<br />

Επιλέξτε μια εικόνα με B (επόμενο)/b<br />

(προηγούμενο) στο κουμπί ελέγχου.<br />

Κουμπί<br />

(Αναπαραγωγή)<br />

Λήψη/Προβολή εικόνων<br />

Κουμπί ελέγχου<br />

x Διαγραφή εικόνας<br />

1 Πατήστε το κουμπί (Διαγραφή).<br />

2 Πατήστε [Αυτή την εικόνα] με v στο<br />

κουμπί ελέγχου και κατόπιν πατήστε z.<br />

x Επιστροφή στη λήψη εικόνων<br />

Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη<br />

μέση της διαδρομής.<br />

x Απενεργοποίηση της κάμερας<br />

Πατήστε το κουμπί ON/OFF (Ισχύς).<br />

Κουμπί ελέγχου<br />

Κουμπί<br />

(Διαγραφή)<br />

19 GR


Χρήση των λειτουργιών λήψης<br />

Εμφάνιση ελάχιστων ενδείξεων (Εύκολη<br />

λήψη)<br />

Η λειτουργία αυτή μειώνει τον ελάχιστο αριθμό ρυθμίσεων. Το μέγεθος κειμένου<br />

αυξάνει και βλέπετε τις ενδείξεις πιο εύκολα.<br />

1<br />

Ρυθμίστε το καντράν<br />

λειτουργιών στο (Εύκολη<br />

λήψη).<br />

Δράση<br />

Τρόπος αλλαγής<br />

Χρονοδιακόπτης Πατήστε στο κουμπί ελέγχου t Επιλέξτε [Χρονοδιακόπτης 10<br />

δευτ.] ή [Χρονοδιακόπτης ανενεργός].<br />

Μέγ. εικόνας<br />

Πατήστε MENU t Επιλέξτε [Μεγάλο] ή [Μικρό] από [Μέγ.<br />

εικόνας].<br />

Φλας Πατήστε στο κουμπί ελέγχου t Επιλέξτε [Αυτόματο φλας] ή<br />

[Σβηστό φλας].<br />

Πατήστε MENU t [Φλας] t Επιλέξτε [Αυτόματα] ή [Όχι].<br />

zΣχετικά με τη λειτουργία εύκολης προβολής<br />

Όταν πατάτε το κουμπί (Αναπαραγωγή) με το καντράν λειτουργιών ρυθμισμένο<br />

στο (Εύκολη λήψη), το κείμενο στην οθόνη αναπαραγωγής γίνεται μεγαλύτερο<br />

και το βλέπετε πιο εύκολα. Επιπλέον, οι λειτουργίες που μπορούν να<br />

χρησιμοποιηθούν είναι περιορισμένες.<br />

Κουμπί<br />

(Διαγραφή):<br />

Κουμπί MENU:<br />

Μπορείτε να διαγράψετε την εικόνα που εμφανίζεται επί του<br />

παρόντος.<br />

Επιλέξτε [OK] t z.<br />

Μπορείτε να διαγράψετε την εικόνα που εμφανίζεται επί του<br />

παρόντος με [Διαγραφή μίας εικόνας], διαγράψτε όλες τις εικόνες<br />

σε φάκελο με [Διαγρ όλων των εικόνων].<br />

20 GR


Ανίχνευση χαμόγελων και αυτόματη λήψη<br />

(Κλείστρο χαμόγελου)<br />

1<br />

Πατήστε το κουμπί<br />

(Χαμόγελο).<br />

2<br />

Αναμονή ανίχνευσης<br />

χαμόγελου.<br />

Όταν το επίπεδο χαμόγελου<br />

υπερβαίνει το σημείο b στην ένδειξη, η<br />

κάμερα κάνει αυτόματα λήψη<br />

εικόνων. Όταν πατάτε ξανά το κουμπί<br />

(Χαμόγελο), τερματίζει η<br />

λειτουργία κλείστρου χαμόγελου.<br />

• Ακόμη κι αν πατήσετε το κουμπί<br />

κλείστρου κατά τη διάρκεια του<br />

κλείστρου χαμόγελου, η κάμερα<br />

κάνει λήψη της εικόνας και στη<br />

συνέχεια επιστρέφει στη λειτουργία<br />

κλείστρου χαμόγελου.<br />

Κουμπί<br />

(Χαμόγελο)<br />

Καρέ ανίχνευσης προσώπου<br />

Ένδειξη ευαισθησίας ανίχνευσης<br />

χαμόγελου<br />

Χρήση των λειτουργιών λήψης<br />

zΣυμβουλές για καλύτερη λήψη χαμόγελων<br />

1 Μην καλύπτετε τα μάτια με τα<br />

μαλλιά.<br />

2 Προσπαθήστε να προσανατολίσετε<br />

το πρόσωπο μπροστά από την<br />

κάμερα όσο πιο οριζόντια γίνεται. Ο<br />

ρυθμός ανίχνευσης είναι<br />

υψηλότερος όταν το άνοιγμα των<br />

ματιών είναι μικρό.<br />

3 Χαμογελάστε καθαρά με ανοιχτό το<br />

στόμα. Είναι πιο εύκολη η<br />

ανίχνευση του χαμόγελου όταν<br />

φαίνονται τα δόντια.<br />

21 GR


Ανίχνευση των συνθηκών λήψης αυτόματα<br />

(Αναγνώριση σκηνής)<br />

Ρυθμίστε το καντράν<br />

1<br />

λειτουργιών στο (Ευφυής<br />

αυτόμ προσαρμογή).<br />

Στρέψτε την κάμερα στο θέμα.<br />

2<br />

Όταν η κάμερα αναγνωρίζει μια σκηνή,<br />

εμφανίζεται ένα εικονίδιο αναγνώρισης<br />

σκηνής, (Ημίφως), (Πορτραίτο σε<br />

ημίφως), (Ημίφως με τρίποδο),<br />

(Πίσω φωτισμός), (Πορτραίτο πίσω<br />

φωτισμό), (Τοπία), (Μάκρο) ή<br />

(Πορτραίτο) στην οθόνη LCD.<br />

Εικονίδιο αναγνώρισης<br />

σκηνής<br />

Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση για να<br />

3<br />

εστιάσετε στο θέμα και κατόπιν κάντε λήψη εικόνων.<br />

22 GR


zΛήψη δύο εικόνων με διαφορετικές ρυθμίσεις και επιλογή<br />

αυτής που σας αρέσει<br />

Πατήστε το κουμπί MENU και κατόπιν επιλέξτε (Αναγνώριση σκηνής) t<br />

(Προηγμένο) με v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου.<br />

Όταν η κάμερα αναγνωρίζει μια σκηνή της οποίας η λήψη είναι δύσκολη<br />

( (Ημίφως), (Πορτραίτο σε ημίφως), (Ημίφως με τρίποδο), (Πίσω<br />

φωτισμός), (Πορτραίτο πίσω φωτισμό)), αλλάζει τις ρυθμίσεις όπως περιγράφεται<br />

παρακάτω και κάνει λήψη δύο εικόνων με διαφορετικά εφέ.<br />

Πρώτη λήψη<br />

Λήψη σε λειτουργία αργού<br />

συγχρονισμού<br />

Λήψη σε λειτουργία αργού<br />

συγχρονισμού με χρήση<br />

του προσώπου που<br />

φωτίζεται περισσότερο<br />

από το φλας ως αναφορά<br />

Λήψη σε λειτουργία αργού<br />

συγχρονισμού<br />

Λήψη με χρήση φλας<br />

Λήψη με χρήση του<br />

προσώπου που φωτίζεται<br />

περισσότερο από το φλας<br />

ως αναφορά<br />

Δεύτερη λήψη<br />

Λήψη με την ευαισθησία αυξημένη για μείωση της<br />

θολότητας<br />

Λήψη με την ευαισθησία αυξημένη με χρήση του<br />

προσώπου που φωτίζεται περισσότερο από το φλας<br />

ως αναφορά για μείωση της θολότητας<br />

Λήψη με πιο αργή ταχύτητα κλείστρου και χωρίς να<br />

αυξηθεί η ευαισθησία<br />

Λήψη με ρυθμισμένη τη φωτεινότητα και αντίθεση<br />

υπόβαθρου (DROplus)<br />

Λήψη με ρυθμισμένη τη φωτεινότητα και αντίθεση<br />

προσώπου και υπόβαθρου (DROplus)<br />

Όταν κάνετε λήψη με την αναγνώριση σκηνής ρυθμισμένη στο [Προηγμένο], η<br />

κάμερα κάνει αυτόματα δύο λήψεις όταν αναγνωριστεί (Πορτραίτο). Επιλέγεται,<br />

εμφανίζεται και εγγράφεται αυτόματα μια εικόνα χωρίς κλειστά μάτια.<br />

Χρήση των λειτουργιών λήψης<br />

23 GR


Εστίαση στο πρόσωπο του θέματος<br />

(Ανίχνευση προσώπου)<br />

Πατήστε το κουμπί MENU.<br />

1<br />

Επιλέξτε (Ανίχνευση<br />

2<br />

προσώπου) με v/V/b/B στο<br />

κουμπί ελέγχου t την<br />

επιθυμητή λειτουργία t z.<br />

(Όχι): Δεν χρησιμοποιεί την<br />

καρέ (<br />

24 GR<br />

Η κάμερα ανιχνεύει το πρόσωπο του θέματος και εστιάζει σε αυτό. Μπορείτε να<br />

επιλέξετε το θέμα που θα έχει προτεραιότητα κατά την εστίαση.<br />

Κουμπί MENU<br />

ανίχνευση προσώπου.<br />

(Αυτόματα): Επιλέγει αυτόματα και εστιάζει σε πρόσωπο με προτεραιότητα.<br />

(Προτεραιότητα παιδιών): Ανιχνεύει και κάνει λήψη με<br />

προτεραιότητα το πρόσωπο ενός παιδιού.<br />

(Προτεραιότητα ενηλίκων): Ανιχνεύει και κάνει λήψη με<br />

προτεραιότητα το πρόσωπο ενός ενήλικα.<br />

zΚαταχώρηση του προσώπου με προτεραιότητα (μνήμη<br />

επιλεγμένου προσώπου)<br />

1 Πατήστε z στο κουμπί ελέγχου κατά τη διάρκεια ανίχνευσης προσώπου. Το<br />

αριστερό πρόσωπο είναι καταχωρημένο ως πρόσωπο με προτεραιότητα και<br />

το καρέ αλλάζει σε πορτοκαλί .<br />

2 Κάθε φορά που πατάτε z, το πρόσωπο με προτεραιότητα μετακινείται κατά<br />

ένα πρόσωπο προς τα δεξιά. Πατήστε επανηλειμμένα z μέχρι το πορτοκαλί<br />

) να βρίσκεται στο πρόσωπο που θέλετε να καταχωρήσετε.<br />

3 Για να ακυρώσετε την καταχώρηση προσώπου (Όχι), μετακινήστε το<br />

πορτοκαλί καρέ στο πρόσωπο τέρμα δεξιά και κατόπιν πατήστε ξανά z.


Λήψη κοντινού πλάνου (Μάκρο)<br />

Μπορείτε να κάνετε λήψη όμορφων κοντινών εικόνων από μικρά θέματα, όπως<br />

έντομα ή λουλούδια.<br />

1<br />

Πατήστε (Μάκρο) στο κουμπί<br />

ελέγχου και κατόπιν επιλέξτε<br />

την επιθυμητή λειτουργία με b/B<br />

t z.<br />

(Αυτόματα): Η κάμερα ρυθμίζει την<br />

εστίαση αυτόματα από μακρινά θέματα έως κοντινά.<br />

Κανονικά, να βάζετε την κάμερα σε αυτή τη λειτουργία.<br />

(Μάκρο ενέργ.): Η κάμερα ρυθμίζει την εστίαση με προτεραιότητα στα<br />

κοντινά θέματα.<br />

Ενεργοποιήστε το μάκρο, όταν πραγματοποιείτε λήψη κοντινών θεμάτων.<br />

Παρατήρηση<br />

• Η λειτουργία μάκρο είναι σταθερή στο [Αυτόματα] όταν η κάμερα είναι στη λειτουργία<br />

ευφυούς αυτόματης προσαρμογής ή σε λειτουργία ταινίας.<br />

Χρήση του αυτόματου χρονοδιακόπτη<br />

1<br />

2<br />

Πατήστε (Χρονοδιακόπτης)<br />

στο κουμπί ελέγχου και κατόπιν<br />

επιλέξτε την επιθυμητή<br />

λειτουργία με v/V t z.<br />

(Χρονοδιακόπτης ανενεργός): Χωρίς<br />

τη χρήση του αυτόματου χρονοδιακόπτη.<br />

(Χρονοδιακόπτης 10 δευτ.): Η λήψη αρχίζει μετά από καθυστέρηση<br />

10 δευτερολέπτων. Χρησιμοποιήστε αυτή τη ρύθμιση αν θέλετε να<br />

συμπεριλάβετε τον εαυτό σας στην εικόνα. Για να ακυρώσετε, πατήστε<br />

ξανά.<br />

(Χρονοδιακόπτης 2 δευτ.): Η λήψη αρχίζει μετά από καθυστέρηση<br />

δύο δευτερολέπτων. Αυτό γίνεται για την αποφυγή του θολώματος εξαιτίας<br />

αστάθειας όταν πατάτε το κουμπί του κλείστρου.<br />

Πατήστε το κουμπί κλείστρου.<br />

Αναβοσβήνει η λυχνία του αυτόματου χρονοδιακόπτη και ακούγεται ένας<br />

χαρακτηριστικός ήχος μέχρι να λειτουργήσει το κλείστρο.<br />

Χρήση των λειτουργιών λήψης<br />

25 GR


Επιλογή λειτουργίας φλας<br />

Πατήστε (Φλας) στο κουμπί<br />

1<br />

ελέγχου και κατόπιν επιλέξτε<br />

την επιθυμητή λειτουργία με b/B<br />

t z.<br />

Παρατηρήσεις<br />

Αλλαγή εμφάνισης της οθόνης<br />

Πατήστε DISP (ένδειξη οθόνης)<br />

1<br />

στο κουμπί ελέγχου και κατόπιν<br />

επιλέξτε την επιθυμητή<br />

λειτουργία με v/V.<br />

26 GR<br />

(Αυτόματο φλας): Αναβοσβήνει όταν δεν υπάρχει αρκετό φως ή πίσω<br />

φωτισμός.<br />

(Αναμμένο φλας): Το φλας πάντα λειτουργεί.<br />

(Αργός συγχρ (αναμ φλας)): Το φλας πάντα λειτουργεί. Η ταχύτητα<br />

του κλείστρου είναι αργή σε σκοτεινά μέρη για ευκρινή φωτογράφηση του<br />

φόντου που είναι εκτός της φωτεινής δέσμης του φλας.<br />

(Σβηστό φλας): Το φλας δεν λειτουργεί.<br />

• Τα [Αναμμένο φλας] και [Αργός συγχρ (αναμ φλας)] δεν διατίθενται όταν η κάμερα<br />

βρίσκεται σε λειτουργία ευφυούς αυτόματης προσαρμογής.<br />

• Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το φλας κατά τη διάρκεια λήψης με λειτουργία ριπής ή<br />

οριοθέτησης.<br />

(Φωτεινή + Μόνο εικόνα): Ρυθμίζει την<br />

οθόνη πιο φωτεινή και εμφανίζει μόνον εικόνες.<br />

(Φωτεινή + Ιστόγραμμα): Ρυθμίζει την οθόνη πιο φωτεινή και<br />

εμφανίζει ένα γράφημα της φωτεινότητας εικόνας.<br />

(Φωτεινή): Ρυθμίζει την οθόνη πιο φωτεινή και εμφανίζει τις<br />

πληροφορίες.<br />

(Κανονική): Ρυθμίζει την οθόνη στην τυπική φωτεινότητα και<br />

εμφανίζει τις πληροφορίες.


zΡυθμίσεις ιστογράμματος και φωτεινότητας<br />

Το ιστόγραμμα είναι ένα γράφημα που εμφανίζει τη φωτεινότητα μιας εικόνας. Η<br />

εμφάνιση του γραφήματος υποδεικνύει μια φωτεινή εικόνα όταν κλίνει προς τα δεξιά<br />

και μια σκοτεινή εικόνα όταν κλίνει προς τα αριστερά.<br />

• Αν προβάλλετε εικόνες σε φωτεινό εξωτερικό φως, αυξήστε τη φωτεινότητα της<br />

οθόνης. Ωστόσο, η ισχύς της μπαταρίας ενδέχεται να μειωθεί πιο γρήγορα σε τέτοιες<br />

συνθήκες.<br />

Επιλογή του μεγέθους εικόνας ώστε να<br />

ταιριάζει με τη χρήση.<br />

Το μέγεθος εικόνας καθορίζει το μέγεθος του αρχείου εικόνας που εγγράφεται<br />

όταν κάνετε λήψη μιας εικόνας.<br />

Όσο πιο μεγάλο είναι το μέγεθος εικόνας, τόσο πιο πολλές λεπτομέρειες θα<br />

αναπαραχθούν όταν η εικόνα εκτυπωθεί σε χαρτί μεγάλων διαστάσεων. Όσο<br />

πιο μικρό είναι το μέγεθος εικόνας, τόσο πιο πολλές εικόνες μπορούν να<br />

εγγραφούν. Επιλέξτε το μέγεθος εικόνας που ταιριάζει με τον τρόπο που θα<br />

προβάλλετε τις εικόνες.<br />

1<br />

Πατήστε το κουμπί MENU.<br />

Χρήση των λειτουργιών λήψης<br />

2<br />

Επιλέξτε (Μέγ. εικόνας) με<br />

v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου<br />

t το επιθυμητό μέγεθος t<br />

z.<br />

Κουμπί MENU<br />

27 GR


Μέγεθος<br />

εικόνας<br />

Κατευθυντήριες γραμμές χρήσης<br />

Αριθμός<br />

εικόνων<br />

(4000×3000) Για εκτυπώσεις σε μέγεθος έως A3+ Λιγότερες<br />

Εκτυπώσεις<br />

Ευκρινείς<br />

(3264×2448) Για εκτυπώσεις σε μέγεθος έως A3<br />

(2592×1944) Για εκτυπώσεις σε μέγεθος έως A4<br />

(2048×1536) Για εκτυπώσεις σε μέγεθος έως L/2L<br />

(640×480) Για επισυνάψεις e-mail<br />

(4000×2672) Αναλογία διαστάσεων 3:2 για<br />

εκτυπώσεις φωτογραφιών και καρτποστάλ<br />

(4000×2248) Για προβολή σε τηλεόραση υψηλής<br />

ευκρίνειας.<br />

(1920×1080)<br />

Περισσότερες<br />

Λιγότερες<br />

Λιγότερες<br />

Περισσότερες<br />

Αδρές<br />

Ευκρινείς<br />

Ευκρινείς<br />

Αδρές<br />

28 GR Παρατήρηση<br />

• Όταν εκτυπώνετε εικόνες που έχουν ληφθεί σε αναλογία διαστάσεων 16:9, μπορεί να<br />

κοπούν και τα δύο άκρα.<br />

x Αριθμός ακίνητων εικόνων που μπορούν να εγγραφούν<br />

(Μονάδες: Εικόνες)<br />

Χωρητικότητα Εσωτερική<br />

μνήμη<br />

"Memory Stick Duo" διαμορφωμένο με αυτήν την κάμερα<br />

Περίπου<br />

Μέγεθος 11 MB<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

12M 2 40 84 173 351 693 1401 2847<br />

8M 2 56 118 242 493 972 1963 3991<br />

5M 3 68 143 293 595 1174 2372 4821<br />

3M 7 144 301 617 1253 2472 4991 10140<br />

VGA 70 1383 2897 5924 12030 23730 47910 97390<br />

3:2(11M) 2 43 91 187 380 751 1516 3082<br />

16:9(9M) 2 44 94 192 390 770 1555 3162<br />

16:9(2M) 11 230 482 987 2005 3955 7986 16230


Παρατηρήσεις<br />

• Ο αριθμός των ακίνητων εικόνων μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης και<br />

το μέσο εγγραφής.<br />

• Όταν ο αριθμός των υπολειπόμενων εικόνων προς λήψη είναι μεγαλύτερος από 9.999,<br />

εμφανίζεται η ένδειξη ">9999".<br />

• Όταν γίνει αναπαραγωγή μιας εικόνας που καταγράφηκε με άλλες κάμερες σε αυτήν την<br />

κάμερα, η εικόνα ενδεχομένως να μην εμφανίζεται στο πραγματικό μέγεθος εικόνας.<br />

Χρήση της λειτουργίας λήψης που ταιριάζει<br />

στη σκηνή (Επιλογή σκηνικού)<br />

1<br />

2<br />

Ρυθμίστε το καντράν<br />

λειτουργιών στο (Επιλογή<br />

σκηνικού).<br />

Εμφανίζεται μια λίστα των λειτουργιών<br />

επιλογής σκηνής.<br />

Επιλέξτε την επιθυμητή<br />

λειτουργία με v/V/b/B στο<br />

κουμπί ελέγχου t z.<br />

Αν θέλετε να αλλάξετε σε άλλη σκηνή,<br />

πατήστε το κουμπί MENU.<br />

Χρήση των λειτουργιών λήψης<br />

29 GR


(Υψηλή ευαισθησία):<br />

Πραγματοποιεί λήψη<br />

εικόνων χωρίς φλας ακόμη<br />

και σε χαμηλό φωτισμό.<br />

(Απαλή λήψη):<br />

Πραγματοποιεί λήψη<br />

εικόνων με πιο απαλή<br />

ατμόσφαιρα για πορτραίτα<br />

ανθρώπων, λουλουδιών,<br />

κτλ.<br />

(Τοπία):<br />

Πραγματοποιεί λήψη με<br />

την εστίαση σε μακρινό<br />

θέμα.<br />

(Πορτραίτο σε<br />

ημίφως): Πραγματοποιεί<br />

λήψη ευκρινών εικόνων<br />

ανθρώπων σε σκοτεινά<br />

μέρη χωρίς να χάνεται η<br />

νυχτερινή ατμόσφαιρα.<br />

(Φαγητά): Κάνει λήψη<br />

συνθέσεων τροφίμων με<br />

υπέροχα χρώματα.<br />

(Παραλία):<br />

Πραγματοποιεί λήψη<br />

σκηνών σε παραλίες ή<br />

λίμνες ενώ το μπλε του<br />

νερού καταγράφεται με<br />

περισσότερη ζωντάνια.<br />

(Χιόνι): Πραγματοποιεί<br />

λήψη λευκών σκηνών<br />

χιονιού πιο καθαρά.<br />

(Πυροτεχνήματα):<br />

Πραγματοποιεί λήψη<br />

πυροτεχνημάτων σε όλο<br />

τους το μεγαλείο.<br />

(Υποβρύχια):<br />

Πραγματοποιεί υποβρύχια<br />

λήψη σε φυσικά χρώματα<br />

όταν είναι προσαρτημένη<br />

η αδιάβροχη θήκη.<br />

(Ημίφως):<br />

Πραγματοποιεί λήψη<br />

νυχτερινών σκηνών χωρίς<br />

να χάνεται η νυχτερινή<br />

ατμόσφαιρα.<br />

Παρατήρηση<br />

30 GR • Το φλας δεν ενεργοποιείται σε μερικές λειτουργίες.


Λήψη ταινιών<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Ρυθμίστε το καντράν<br />

λειτουργιών στο (Λειτουργία<br />

ταινίας).<br />

Πατήστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τέρμα για να<br />

ξεκινήσετε την εγγραφή.<br />

Πατήστε ξανά το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα για να<br />

σταματήσετε την εγγραφή.<br />

x Προβολή ταινιών<br />

1 Πατήστε το κουμπί (Αναπαραγωγή) και πατήστε B (επόμενο)/<br />

b (προηγούμενο) στο κουμπί ελέγχου για να επιλέξετε μια ταινία για<br />

προβολή.<br />

2 Πατήστε z.<br />

Κουμπί<br />

z<br />

B<br />

b<br />

V<br />

Χαρακτηριστικό αναπαραγωγής<br />

Προσωρινή παύση<br />

Γρήγορη προώθηση<br />

Γρήγορη επανατύλιξη<br />

Εμφανίζει την οθόνη ελέγχου έντασης ήχου. Προσαρμόζει την ένταση ήχου<br />

με v/V.<br />

Χρήση των λειτουργιών λήψης<br />

x Μέγεθος εικόνας<br />

Όσο μεγαλύτερο είναι το μέγεθος εικόνας, τόσο υψηλότερη είναι η ποιότητα της<br />

εικόνας. Όσο μεγαλύτερη είναι η ποσότητα των δεδομένων που<br />

χρησιμοποιούνται ανά δευτερόλεπτο (μέσος ρυθμός μετάδοσης bit), τόσο πιο<br />

ομαλή είναι η εικόνα αναπαραγωγής.<br />

Μέγεθος εικόνας ταινίας<br />

Μέσος ρυθμός<br />

μετάδοσης bit<br />

Κατευθυντήριες γραμμές χρήσης<br />

1280×720(Υψηλή) 9 Mbps Λήψη ταινίας υψηλότερης ποιότητας για<br />

εμφάνιση σε HDTV<br />

1280×720(Τυπική) 6 Mbps Λήψη ταινίας κανονικής ποιότητας για<br />

εμφάνιση σε HDTV<br />

VGA 3 Mbps Λήψη σε μέγεθος εικόνας κατάλληλο για<br />

ανέβασμα στο Web<br />

31 GR


Ο παρακάτω πίνακας εμφανίζει τους κατά προσέγγιση μέγιστους χρόνους<br />

εγγραφής. Αυτοί είναι οι συνολικοί χρόνοι για όλα τα αρχεία ταινιών. Η<br />

συνεχόμενη λήψη είναι δυνατή για περίπου 29 λεπτά.<br />

(Μονάδες: ώρα : λεπτό : δευτερόλεπτο)<br />

x Μέγιστος χρόνος εγγραφής<br />

Χωρητικότητα Εσωτερική<br />

μνήμη<br />

Περίπου<br />

Μέγεθος 11 MB<br />

Παρατηρήσεις<br />

32 GR<br />

"Memory Stick Duo" διαμορφωμένο με αυτήν την κάμερα<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

1280×720(Υψηλή) — 0:03:00 0:06:40 0:13:50 0:28:30 0:56:20 1:53:50 3:51:40<br />

1280×720(Τυπική) — 0:04:30 0:09:50 0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00<br />

VGA 0:00:10 0:09:20 0:19:50 0:40:50 1:23:20 2:44:30 5:32:30 11:16:10<br />

• Ο χρόνος εγγραφής μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης και το μέσο<br />

εγγραφής.<br />

• Ο χρόνος συνεχόμενων λήψεων διαφέρει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης (θερμοκρασία,<br />

κτλ.).<br />

• Η εγγραφή ταινιών με μέγεθος ρυθμισμένο σε [1280×720] είναι εφικτή μόνο σε "Memory<br />

Stick PRO Duo".


Χρήση των λειτουργιών προβολής<br />

Προβολή μεγεθυμένης εικόνας (Ζουμ<br />

αναπαραγωγής)<br />

1<br />

2<br />

Πατήστε το κουμπί<br />

(Αναπαραγωγή) για να<br />

εμφανίσετε μια εικόνα<br />

και κατόπιν πατήστε το<br />

κουμπί (Ζουμ<br />

αναπαραγωγής).<br />

Η εικόνα μεγεθύνεται κατά δύο<br />

φορές το μέγεθος, στο κέντρο της<br />

εικόνας.<br />

Προσαρμόστε την κλίμακα<br />

και τη θέση ζουμ.<br />

Κουμπί : Μεγέθυνση.<br />

Κουμπί W του κουμπιού W/T<br />

(Ζουμ): Σμίκρυνση.<br />

v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου:<br />

Ρυθμίζει τη θέση.<br />

Αναζήτηση εικόνας (Ευρετήριο εικόνων)<br />

1<br />

Πατήστε το κουμπί<br />

(Αναπαραγωγή) για να<br />

εμφανίσετε μια εικόνα και<br />

κατόπιν πατήστε το<br />

(Ευρετήριο εικόνων).<br />

• Πατήστε ξανά το κουμπί<br />

(Ευρετήριο εικόνων) για να<br />

εμφανίσετε μια οθόνη<br />

ευρετηρίου με ακόμη<br />

περισσότερες εικόνες.<br />

Εμφανίζει την προβαλλόμενη<br />

περιοχή ολόκληρης της εικόνας<br />

Χρήση των λειτουργιών προβολής<br />

33 GR


2<br />

Επιλέξτε μια εικόνα με v/V/b/<br />

B στο κουμπί ελέγχου.<br />

• Για να επιστρέψετε στην οθόνη μονής<br />

εικόνας, πατήστε z.<br />

Προβολή ακίνητων εικόνων με μουσική<br />

(Παρουσίαση)<br />

Πατήστε το κουμπί<br />

1<br />

(Αναπαραγωγή) για να<br />

εμφανίσετε μια ακίνητη εικόνα<br />

και κατόπιν πατήστε το κουμπί<br />

MENU.<br />

Επιλέξτε (Παρουσίαση) με<br />

2<br />

v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου<br />

και κατόπιν πατήστε z.<br />

3<br />

Αρχίζει η παρουσίαση.<br />

• Για να τερματίσετε την παρουσίαση, πατήστε z.<br />

zΕπιλογή μουσικής υπόκρουσης<br />

34 GR<br />

Κουμπί MENU<br />

Επιλέξτε [Έναρξη] με v στο κουμπί ελέγχου και κατόπιν<br />

πατήστε z.<br />

Μπορείτε να μεταφέρετε ένα αρχείο μουσικής που θέλετε από τα CD σας ή τα αρχεία<br />

MP3 στην κάμερα για αναπαραγωγή κατά τη διάρκεια παρουσίασης. Για να<br />

μεταφέρετε αρχεία μουσικής, εγκαταστήστε το λογισμικό "Music Transfer" (παρέχεται)<br />

στον υπολογιστή σας (σελίδα 42) και κατόπιν ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.<br />

1 Πατήστε MENU t (Ρυθμίσεις) t (Κύριες ρυθμίσεις) t [Λήψη μουσικής]<br />

t [OK].<br />

2 Δημιουργήστε σύνδεση USB μεταξύ της κάμερας και του υπολογιστή σας.<br />

3 Ξεκινήστε και θέστε σε λειτουργία το "Music Transfer".<br />

Για λεπτομέρειες σχετικά με το "Music Transfer", βλ. βοήθεια "Music Transfer".


Επιλογή της μορφής προβολής (Τρόπος<br />

προβολής)<br />

Σας δίνει τη δυνατότητα να επιλέξετε τη μορφή προβολής για εμφάνιση<br />

πολλαπλών εικόνων όταν χρησιμοποιείτε το "Memory Stick Duo".<br />

1<br />

2<br />

Πατήστε το κουμπί<br />

(Αναπαραγωγή) για να<br />

εμφανίσετε μια εικόνα και<br />

κατόπιν πατήστε το κουμπί<br />

MENU.<br />

Επιλέξτε (Τρόπος<br />

προβολής) με v/V/b/B στο<br />

κουμπί ελέγχου t την<br />

επιθυμητή λειτουργία t z.<br />

(Προβ. ημ/νίας): Εμφανίζει τις<br />

εικόνες βάσει ημερομηνίας.<br />

(Προβολή συμβάντος): Αναλύει τις ημερομηνίες των λήψεων και τη<br />

συχνότητα, οργανώνει αυτόματα τις εικόνες σε ομάδες και τις εμφανίζει.<br />

(Αγαπημένα): Εμφανίζει εικόνες καταχωρημένες ως Αγαπημένα<br />

(Προβ. φακέλου): Εμφανίζει και οργανώνει εικόνες σε φακέλους.<br />

Παρατήρηση<br />

Κουμπί MENU<br />

• Όταν δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή εικόνων που εγγράφηκαν με άλλες κάμερες,<br />

προβάλλετε τις εικόνες σε [Προβ. φακέλου].<br />

Χρήση των λειτουργιών προβολής<br />

35 GR


Διαγραφή εικόνων<br />

Διαγραφή εικόνων<br />

1<br />

2<br />

Πατήστε το κουμπί<br />

(Αναπαραγωγή) για να<br />

εμφανίσετε μια εικόνα και<br />

κατόπιν πατήστε το κουμπί<br />

(Διαγραφή).<br />

Πατήστε v/V στο κουμπί<br />

ελέγχου για να επιλέξετε την<br />

επιθυμητή ρύθμιση.<br />

Κουμπί<br />

(Διαγραφή)<br />

Όλες εικ. στο εύρος ημ/νίας:<br />

Μπορείτε να διαγράψετε όλες τις<br />

εικόνες στο εμφανιζόμενο εύρος<br />

Κουμπί MENU<br />

ημερομηνίας. Ανάλογα με τον τρόπο<br />

προβολής, αυτό το στοιχείο θα είναι [Όλα σε αυτό το φάκελο] ή [Όλα σε<br />

συμβάν].<br />

Πολλαπλές εικόνες: Μπορείτε να επιλέξετε και να διαγράψετε πολλαπλές<br />

εικόνες. Επιλέξτε τις εικόνες, πατήστε z και κατόπιν πατήστε το κουμπί<br />

MENU για διαγραφή.<br />

Αυτή την εικόνα: Μπορείτε να διαγράψετε την εικόνα που εμφανίζεται επί<br />

του παρόντος.<br />

Έξοδος: Ακυρώνει τη διαγραφή.<br />

36 GR


Διαγραφή όλων των εικόνων (Διαμόρφωση)<br />

Μπορείτε να διαγράψετε όλα τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο<br />

"Memory Stick Duo" ή στην εσωτερική μνήμη. Αν εισαχθεί "Memory Stick<br />

Duo", θα διαγραφούν όλα τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο "Memory<br />

Stick Duo". Αν δεν εισαχθεί "Memory Stick Duo", θα διαγραφούν όλα τα<br />

δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στην εσωτερική μνήμη.<br />

1<br />

Πατήστε το κουμπί MENU.<br />

2<br />

Επιλέξτε (Ρυθμίσεις) με V<br />

στο κουμπί ελέγχου και<br />

κατόπιν πατήστε z.<br />

Κουμπί MENU<br />

3<br />

4<br />

Επιλέξτε (Εργαλείο "Memory Stick") ή (Εργαλείο<br />

εσωτερ. μνήμης) με v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου και<br />

κατόπιν πατήστε [Διαμόρφωση] t z.<br />

Επιλέξτε [OK] και κατόπιν πατήστε z.<br />

Παρατήρηση<br />

• Η διαμόρφωση διαγράφει μόνιμα όλα τα δεδομένα, συμπεριλαμβάνοντας τις<br />

προστατευμένες εικόνες, και δεν είναι δυνατή η ανάκτηση των δεδομένων.<br />

Διαγραφή εικόνων<br />

37 GR


Σύνδεση σε άλλες συσκευές<br />

Προβολή εικόνων σε τηλεόραση<br />

1<br />

Συνδέστε την κάμερα στην τηλεόραση με το καλώδιο<br />

για ακροδέκτη πολλαπλών χρήσεων (παρέχεται).<br />

Προς βύσμα<br />

πολλαπλών<br />

χρήσεων<br />

Προς υποδοχές<br />

εισόδου ήχου/<br />

βίντεο<br />

Καλώδιο για ακροδέκτη πολλαπλών χρήσεων<br />

zΠροβολή εικόνων σε τηλεόραση HD (υψηλή ευκρίνεια)<br />

• Μπορείτε να προβάλλετε εικόνες εγγεγραμμένες στην κάμερα αν συνδέσετε την<br />

κάμερα σε τηλεόραση υψηλής ευκρίνειας* με το καλώδιο προσαρμογέα εξόδου HD<br />

(πωλείται χωριστά). Χρησιμοποιήστε καλώδιο προσαρμογέα εξόδου HD συμβατό με<br />

Type2b.<br />

• Ρυθμίζει το [COMPONENT] σε [HD(1080i)] κάτω από το (Κύριες ρυθμίσεις) στην<br />

οθόνη ρύθμισης.<br />

Παρατήρηση<br />

• Η ρύθμιση [Έξοδος βίντεο] έχει οριστεί στη λειτουργία [NTSC] από το εργοστάσιο, για<br />

να απολαμβάνετε ταινίες με βέλτιστη ποιότητα εικόνας. Όταν οι εικόνες δεν<br />

εμφανίζονται καθόλου ή εμφανίζονται με τρέμουλο στην τηλεόρασή σας, ίσως<br />

χρησιμοποιείτε τηλεόραση μόνο με σύστημα PAL. Δοκιμάστε να αλλάξετε τη ρύθμιση<br />

[Έξοδος βίντεο] σε [PAL] (σελίδα 50).<br />

38 GR


Εκτύπωση ακίνητων εικόνων<br />

Αν διαθέτετε εκτυπωτή συμβατό με PictBridge, μπορείτε να εκτυπώνετε εικόνες<br />

με την εξής διαδικασία.<br />

Αρχικά, ρυθμίστε την κάμερα ώστε να είναι δυνατή η σύνδεση USB μεταξύ της<br />

κάμερας και του εκτυπωτή.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Συνδέστε την κάμερα στον εκτυπωτή με το καλώδιο για<br />

ακροδέκτη πολλαπλών χρήσεων (παρέχεται).<br />

Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή.<br />

Αφού αποκατασταθεί η σύνδεση, εμφανίζεται η ένδειξη .<br />

Πατήστε MENU t<br />

(Εκτύπωση) με v/V/b/B στο<br />

κουμπί ελέγχου t την<br />

επιθυμητή λειτουργία t z.<br />

(Αυτή την εικόνα): Εκτυπώστε την<br />

εικόνα που εμφανίζεται επί του παρόντος.<br />

(Πολλαπλές εικόνες): Πατήστε b/B<br />

για να εμφανίσετε την εικόνα και κατόπιν πατήστε z.<br />

Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο ρύθμισης και κατόπιν το<br />

[OK] t z.<br />

Η εικόνα εκτυπώνεται.<br />

Κουμπί MENU<br />

Παρατήρηση<br />

• Αν δεν ήταν δυνατό να συνδέσετε τον εκτυπωτή, βεβαιωθείτε να ρυθμίσετε το [Σύνδεση<br />

USB] κάτω από το (Κύριες ρυθμίσεις) στο [PictBridge].<br />

zΕκτύπωση σε κατάστημα<br />

Δεν μπορείτε να εκτυπώσετε σε κατάστημα εκτύπωσης εικόνες αποθηκευμένες στην<br />

εσωτερική μνήμη απευθείας από την κάμερα. Αντιγράψτε τις εικόνες σε "Memory Stick<br />

Duo" και κατόπιν πηγαίνετε το "Memory Stick Duo" στο κατάστημα εκτύπωσης.<br />

Τρόπος αντιγραφής: Πατήστε MENU t (Ρυθμίσεις) t (Εργαλείο "Memory<br />

Stick") t [Αντιγραφή] t [OK].<br />

Για λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το κατάστημα εκτύπωσης φωτογραφιών.<br />

Σύνδεση σε άλλες συσκευές<br />

39 GR


Η κάμερα αυτή δεν περιλαμβάνει λειτουργία για την υπέρθεση ημερομηνίας σε εικόνα.<br />

Ο λόγος γι' αυτό είναι να μην αντιγράφεται η ημερομηνία κατά την εκτύπωση.<br />

Εκτύπωση σε κατάστημα:<br />

Μπορείτε να ζητήσετε να εκτυπωθούν οι εικόνες με υπέρθεση ημερομηνίας. Για<br />

λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το κατάστημα εκτύπωσης φωτογραφιών.<br />

Εκτύπωση στο σπίτι:<br />

Συνδέστε σε εκτυπωτή συμβατό με PictBridge, πατήστε το κουμπί MENU και κατόπιν<br />

ρυθμίστε το [Εκτύπωση] t [Ημερομηνία] σε [Ημερομηνία] ή [Ημέρα και ώρα].<br />

Υπέρθεση ημερομηνιών σε εικόνες με χρήση PMB:<br />

Με το παρεχόμενο λογισμικό "PMB" εγκατεστημένο σε PC (σελίδα 42), μπορείτε να<br />

κάνετε άμεσα υπέρθεση της ημερομηνίας σε εικόνα. Ωστόσο, να γνωρίζετε ότι όταν<br />

εκτυπώνονται οι εικόνες με υπέρθεση ημερομηνίας, μπορεί να αντιγραφεί η<br />

ημερομηνία, ανάλογα με τις ρυθμίσεις εκτύπωσης. Για λεπτομέρειες σχετικά με το<br />

"PMB", βλ. "PMB Guide" (σελίδα 43).<br />

40 GR zΥπέρθεση ημερομηνιών σε εικόνες


Χρήση της κάμερας με έναν υπολογιστή<br />

x Χρήση του "PMB (Picture Motion Browser)"<br />

Μπορείτε να απολαμβάνετε τις εγγεγραμμένες εικόνες όσο ποτέ άλλοτε αν<br />

εκμεταλλευτείτε το λογισμικό. Το "PMB" περιλαμβάνεται σε ένα CD-ROM<br />

(παρέχεται).<br />

Υπάρχουν περισσότερες λειτουργίες εκτός από αυτές που παρατίθενται<br />

παρακάτω, για να απολαμβάνετε τις εικόνες σας. Για λεπτομέρειες, βλ. "PMB<br />

Guide" (σελίδα 43).<br />

Εισαγωγή σε<br />

υπολογιστή<br />

Υπηρεσία μέσων<br />

Ανέβασμα εικόνας σε<br />

υπηρεσία μέσων.<br />

Ημερολόγιο<br />

Προβολή εικόνων<br />

σε ημερολόγιο.<br />

Εξαγωγή σε<br />

κάμερα<br />

Εκτύπωση<br />

Εκτύπωση εικόνων<br />

με σφραγίδες<br />

ημερομηνίας.<br />

CD/DVD<br />

Δημιουργία δίσκου<br />

δεδομένων με τη χρήση<br />

συσκευής εγγραφής CD ή<br />

συσκευής εγγραφής DVD.<br />

Σύνδεση σε άλλες συσκευές<br />

Εξαγωγή εικόνων σε<br />

"Memory Stick Duo" και<br />

προβολή τους.<br />

Παρατήρηση<br />

• Το "PMB" δεν είναι συμβατό με υπολογιστές Macintosh.<br />

41 GR


x Στάδιο 1: Εγκατάσταση του "PMB" (παρέχεται)<br />

Μπορείτε να εγκαταστήσετε το λογισμικό (παρέχεται) αν ακολουθήσετε την<br />

παρακάτω διαδικασία. Όταν εγκαθιστάτε το "PMB", θα εγκατασταθεί και το<br />

"Music Transfer".<br />

• Συνδεθείτε ως Διαχειριστής (Administrator).<br />

Ελέγξτε το περιβάλλον του υπολογιστή σας.<br />

1<br />

Συνιστώμενο περιβάλλον για χρήση "PMB" και "Music Transfer"<br />

Λειτουργικό σύστημα (προ-εγκατεστημένο): Microsoft Windows XP* 1<br />

SP3/Windows Vista* 2 SP1<br />

Κεντρική μονάδα επεξεργασίας: Intel Pentium III 800 MHz ή ταχύτερος<br />

(Για αναπαραγωγή/επεξεργασία ταινιών υψηλής ευκρίνειας: Intel Pentium<br />

4 2,8 GHz ή ταχύτερος/ Intel Pentium D 2,8 GHz ή ταχύτερος/ Intel Core<br />

Duo 1,66 GHz ή ταχύτερος/ Intel Core 2 Duo 1,20 GHz ή ταχύτερος)<br />

Μνήμη: 512 MB ή περισσότερα (Για αναπαραγωγή/επεξεργασία ταινιών<br />

υψηλής ευκρίνειας: 1 GB ή περισσότερη)<br />

Σκληρός δίσκος (Χώρος δίσκου που απαιτείται για εγκατάσταση):<br />

Περίπου 500 MB<br />

Οθόνη: Ανάλυση οθόνης: 1.024 × 768 κουκκίδες ή περισσότερο<br />

Μνήμη βίντεο: 32 MB ή περισσότερο (Συνιστάται: 64 MB ή περισσότερο)<br />

* 1 Δεν υποστηρίζονται εκδόσεις 64 bit και Starter (Edition).<br />

* 2 Δεν υποστηρίζεται Starter (Edition).<br />

Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και εισάγετε το CD-<br />

2<br />

ROM (παρέχεται) στη μονάδα CD-ROM.<br />

Εμφανίζεται η οθόνη του μενού εγκατάστασης.<br />

Κάντε κλικ στο [Install]<br />

3<br />

(Εγκατάσταση).<br />

Εμφανίζεται η οθόνη "Choose Setup<br />

Language".<br />

Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να<br />

4<br />

ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.<br />

Βγάλτε το CD-ROM αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση.<br />

5<br />

42 GR


x Στάδιο 2: Εισαγωγή εικόνων στον υπολογιστή σας<br />

χρησιμοποιώντας "PMB"<br />

1<br />

2<br />

Εισάγετε μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία στην<br />

κάμερα και κατόπιν πατήστε το κουμπί<br />

(Αναπαραγωγή).<br />

Συνδέστε την κάμερα με τον υπολογιστή σας.<br />

Στην οθόνη της κάμερας εμφανίζεται "Γίνεται σύνδεση…".<br />

1 Προς υποδοχή USB<br />

Καλώδιο για<br />

ακροδέκτη<br />

πολλαπλών<br />

χρήσεων<br />

2 Προς βύσμα<br />

πολλαπλών<br />

χρήσεων<br />

3<br />

• Η ένδειξη εμφανίζεται στην οθόνη κατά τη διάρκεια της περιόδου επικοινωνίας.<br />

Μη χειριστείτε τον υπολογιστή όσο εμφανίζεται η ένδειξη. Όταν η ένδειξη αλλάξει<br />

σε , μπορείτε να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε ξανά τον υπολογιστή.<br />

Κάντε κλικ στο κουμπί [Import] (Εισαγωγή).<br />

Για λεπτομέρειες, βλ. "PMB Guide".<br />

x Στάδιο 3: Προβολή "PMB Guide"<br />

1<br />

Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο<br />

(PMB Guide) στην επιφάνεια<br />

εργασίας.<br />

• Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο "PMB<br />

Guide" από το μενού έναρξης: Κάντε<br />

κλικ στα [Start] (Έναρξη) t [All<br />

Programs] (Όλα τα προγράμματα) t<br />

[<strong>Sony</strong> Picture Utility] t [Help] (Βοήθεια)<br />

t [PMB Guide].<br />

Σύνδεση σε άλλες συσκευές<br />

43 GR


Παρατηρήσεις<br />

• Μην αποσυνδέετε το καλώδιο για τον ακροδέκτη πολλαπλών χρήσεων από την κάμερα<br />

ενώ η κάμερα βρίσκεται σε λειτουργία ή εμφανίζεται η ένδειξη "Πρόσβαση…" στην<br />

οθόνη της κάμερας. Αν κάνετε κάτι τέτοιο, ενδέχεται να προκληθεί καταστροφή στα<br />

δεδομένα.<br />

• Όταν χρησιμοποιείτε μπαταρία με χαμηλή εναπομένουσα φόρτιση, ενδέχεται να μην<br />

μπορείτε να μεταφέρετε τα δεδομένα ή τα δεδομένα ενδέχεται να καταστραφούν.<br />

Συνιστάται να χρησιμοποιείτε τον προσαρμογέα εναλλασσόμενου ρεύματος (πωλείται<br />

χωριστά) και το καλώδιο USB /AV/ DC IN για ακροδέκτη πολλαπλών χρήσεων<br />

(πωλείται χωριστά).<br />

x Χρήση της κάμερας με τον υπολογιστή Macintosh σας<br />

Μπορείτε να αντιγράφετε εικόνες σε υπολογιστή Macintosh. Ωστόσο, το "PMB"<br />

δεν είναι συμβατό. Όταν εξάγονται εικόνες στο "Memory Stick Duo",<br />

προβάλλετε τις σε [Προβ. φακέλου].<br />

Μπορείτε να εγκαταστήσετε το "Music Transfer" σε υπολογιστή Macintosh.<br />

Συνιστώμενο περιβάλλον υπολογιστή<br />

Το παρακάτω περιβάλλον συνιστάται για υπολογιστή συνδεδεμένο με μια<br />

κάμερα.<br />

Συνιστώμενο περιβάλλον για εισαγωγή εικόνων<br />

Λειτουργικό σύστημα (προ-εγκατεστημένο): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X<br />

(v10.1 έως v10.5)<br />

Υποδοχή USB: Παρέχεται ως στάνταρ<br />

Συνιστώμενο περιβάλλον για χρήση "Music Transfer"<br />

Λειτουργικό σύστημα (προ-εγκατεστημένο): Mac OS X (v10.3 έως v10.5)<br />

Μνήμη: 64 MB ή περισσότερη (συνιστώνται 128 MB ή περισσότερη)<br />

Σκληρός δίσκος (Χώρος δίσκου που απαιτείται για εγκατάσταση): Περίπου<br />

50 MB<br />

44 GR


Αλλαγή ρυθμίσεων κάμερας<br />

Αλλαγή των ήχων λειτουργίας<br />

Μπορείτε να ρυθμίσετε τον ήχο που παράγεται όταν χειρίζεστε την κάμερα.<br />

1<br />

Πατήστε το κουμπί MENU.<br />

2<br />

Επιλέξτε (Ρυθμίσεις) με V<br />

στο κουμπί ελέγχου και<br />

κατόπιν πατήστε z.<br />

Κουμπί MENU<br />

3<br />

Επιλέξτε (Κύριες ρυθμίσεις) με v/V/b/B στο κουμπί<br />

ελέγχου και κατόπιν πατήστε [Μπιπ] t την επιθυμητή<br />

λειτουργία t z.<br />

Κλείστρο: Ενεργοποιεί τον ήχο κλείστρου όταν πατάτε το κουμπί<br />

κλείστρου.<br />

Υψηλός/Χαμηλός: Ενεργοποιεί τον ήχο μπιπ/κλείστρου όταν πατάτε το<br />

κουμπί ελέγχου/κλείστρου. Αν θέλετε να χαμηλώσετε την ένταση του ήχου,<br />

επιλέξτε [Χαμηλός].<br />

Όχι: Απενεργοποιεί το χαρακτηριστικό ήχο/ήχο κλείστρου.<br />

Αλλαγή ρυθμίσεων κάμερας<br />

45 GR


Εμφανίζει τις διαθέσιμες λειτουργίες για εύκολη ρύθμιση όταν η κάμερα<br />

βρίσκεται σε λειτουργία λήψης ή αναπαραγωγής. Στην οθόνη εμφανίζονται<br />

μόνο τα στοιχεία που είναι διαθέσιμα για κάθε λειτουργία.<br />

Χρήση των στοιχείων MENU<br />

Επιλέξτε<br />

Πατήστε το κουμπί MENU για<br />

1<br />

να εμφανίσετε την οθόνη<br />

μενού.<br />

Επιλέξτε το επιθυμητό<br />

2<br />

αντικείμενο μενού με τα v/V/<br />

b/B στο κουμπί ελέγχου.<br />

Κατά την αναπαραγωγή,<br />

επιβεβαιώστε με το πάτημα<br />

του z.<br />

3<br />

x MENU σε λειτουργία λήψης<br />

Στοιχείο<br />

Περιγραφή<br />

Λειτουργία λήψης<br />

ταινίας<br />

Μέγ. εικόνας<br />

Ρυθμίζει το μέγεθος της εικόνας.<br />

Λειτουργία ΕΓΓ<br />

EV<br />

(–2,0EV έως +2,0EV)<br />

ISO<br />

Επιλέγει φωτεινή ευαισθησία.<br />

46 GR<br />

(Ρυθμίσεις) t [Κύριες ρυθμίσεις] t [Αρχικοποίηση] για να<br />

αρχικοποιήσετε τις ρυθμίσεις στην προεπιλεγμένη ρύθμιση.<br />

Πατήστε το κουμπί MENU για να απενεργοποιήσετε την<br />

οθόνη μενού.<br />

Αλλάζει τις ρυθμίσεις ανάλογα με τον τρόπο λήψης σκηνών<br />

ταινίας.<br />

( Αυτόματα/ Υψηλή ευαισθησία/ Υποβρύχια)<br />

( / / / / / / / )<br />

( 1280×720(Υψηλή)/ 1280×720(Τυπική)/ VGA)<br />

Επιλέγει τη μέθοδο συνεχούς λήψης.<br />

( Normal/ Ριπή/BRK±0.3EV, BRK±0.7EV, BRK±1.0EV)<br />

Προσαρμόζει χειροκίνητα την έκθεση.<br />

(Αυτόματα/ISO 80 έως ISO 3200)<br />

Κουμπί MENU


Στοιχείο<br />

Ισορροπία λευκού<br />

Υποβρύχια ισορ. λευκού<br />

Εστίαση<br />

Λειτουργία φωτομέτρου<br />

Αναγνώριση σκηνής<br />

Ευαισθησία χαμόγελου<br />

Ανίχνευση προσώπου<br />

Ένταση φλας<br />

Μείωση κλειστών<br />

ματιών<br />

Μείωση κόκκινων<br />

ματιών<br />

DRO<br />

Λειτουργ. χρώματος<br />

SteadyShot<br />

(Ρυθμίσεις)<br />

Περιγραφή<br />

Προσαρμόζει τους χρωματικούς τόνους σύμφωνα με τις συνθήκες<br />

φωτισμού του περίγυρου.<br />

( Αυτόματα/ Φως ημέρας/ Συννεφιά/ Φως<br />

φθορισμού 1, Φως φθορισμού 2, Φως φθορισμού 3/<br />

n Πυράκτωσης/ Φλας)<br />

Προσαρμόζει τα χρώματα κατά την υποβρύχια λήψη.<br />

( Αυτόματα/ Υποβρύχια 1, Υποβρύχια 2)<br />

Αλλάζει τη μέθοδο εστίασης.<br />

( Πολλαπλή AF/ Κεντρική AF/ Σημειακή AF/0.5 m/<br />

1.0 m/3.0 m/7.0 m/ )<br />

Ρυθμίζει ποιο μέρος του θέματος πρέπει να μετρηθεί για να<br />

καθοριστεί η έκθεση.<br />

( Πολλαπλή/ Κεντρική/ Σημειακή)<br />

Ανιχνεύει αυτόματα τις συνθήκες λήψης και κατόπιν<br />

πραγματοποιεί τη λήψη.<br />

( Αυτόματα/ Προηγμένο)<br />

Ρυθμίζει το επίπεδο ευαισθησίας για να ανιχνεύσει χαμόγελο.<br />

( Πλατύ χαμόγελο/ Κανονικό χαμόγελο/ Ελαφρύ<br />

χαμόγελο)<br />

Επιλέγει το θέμα προτεραιότητας για την προσαρμογή της<br />

εστίασης όταν χρησιμοποιείται ανίχνευση προσώπου.<br />

( Όχι/ Αυτόματα/ Προτεραιότητα παιδιών/<br />

Προτεραιότητα ενηλίκων)<br />

Προσαρμόζει την ποσότητα φωτός φλας.<br />

( / Τυπικό/ )<br />

Ρυθμίζει τη λειτουργία μείωσης κλειστών ματιών.<br />

( Αυτόματα/ Όχι)<br />

Επιλέγεται ώστε να μειωθεί το φαινόμενο των κόκκινων ματιών.<br />

( Αυτόματα/ Ναι/ Όχι)<br />

Βελτιστοποιεί τη φωτεινότητα και την αντίθεση.<br />

( Όχι/ DRO standard/ DRO plus)<br />

Αλλάζει τη ζωηράδα της εικόνας ή προσθέτει ειδικά εφέ.<br />

( Κανονική/ Ζωντανά/ Σέπια/ Ασπρόμαυρα)<br />

Επιλέγει τη λειτουργία κατά του θολώματος.<br />

( Λήψη/ Συνεχόμενα/ Όχι)<br />

Αλλάζει τις ρυθμίσεις κάμερας.<br />

Αλλαγή ρυθμίσεων κάμερας<br />

47 GR


x MENU σε τρόπο προβολής<br />

Στοιχείο<br />

Περιγραφή<br />

(Παρουσίαση)<br />

(Λίστα ημ/νίας)<br />

(Λίστα συμβάντων)<br />

(Τρόπος προβολής)<br />

(Φίλτρο κατά<br />

πρόσωπα)<br />

(Προσθ./Αφαίρ.<br />

Αγαπημ.)<br />

(Ρετουσάρισμα)<br />

(Πολλαπλά νέα<br />

μεγέθη)<br />

(Διαγραφή)<br />

(Προστασία)<br />

(Εκτύπωση)<br />

(Περιστροφή)<br />

(Επιλογή φακέλου)<br />

(Ρυθμίσεις)<br />

48 GR<br />

Αναπαράγει διαδοχικές εικόνες μαζί με εφέ και μουσική.<br />

Επιλέγει τη λίστα ημερομηνίας αναπαραγωγής.<br />

Επιλέγει την ομάδα συμβάντων που θα αναπαραχθεί.<br />

Αλλάζει τους τρόπους προβολής.<br />

( Προβ. ημ/νίας/ Προβολή συμβάντος/ Αγαπημένα/<br />

Προβ. φακέλου)<br />

Αναπαράγει εικόνες που έχουν φιλτραριστεί για να<br />

ανταποκρίνονται σε ορισμένες συνθήκες.<br />

( Όχι/ Όλοι οι άνθρωποι/ Παιδιά/ Νήπια/<br />

Χαμόγελα)<br />

Προσθέτει εικόνες στα Αγαπημένα ή αφαιρεί εικόνες από τα<br />

Αγαπημένα.<br />

( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες/ Πρ. όλων σε<br />

εύρος ημ/νίας*/ Αφ. όλων σε εύρος ημ/νίας*)<br />

* Το κείμενο που εμφανίζεται διαφέρει ανάλογα με κάθε τρόπο<br />

προβολής.<br />

Ρετουσάρει ακίνητες εικόνες.<br />

( Περικοπή/ Διόρθωση κόκκινων ματιών/ Μάσκα<br />

κατάργ. ευκρίνειας/ Απαλή εστίαση/ Μερικό χρώμα/<br />

Φακός μάτι ψαριού/ Διασταυρούμενο φίλτρο/<br />

Ακτινωτό θόλωμα/ Ρετρό/ Χαμόγελα)<br />

Αλλάζει το μέγεθος εικόνας ανάλογα με τη χρήση.<br />

( HDTV/ Blog / E-mail)<br />

Διαγράφει εικόνες.<br />

( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες/ Όλες εικ. στο<br />

εύρος ημ/νίας*)<br />

* Το κείμενο που εμφανίζεται διαφέρει ανάλογα με κάθε τρόπο<br />

προβολής.<br />

Αποτρέπει την τυχαία διαγραφή.<br />

( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες)<br />

Προσθέτει σημάδι παραγγελίας εκτύπωσης στην εικόνα που θέλετε<br />

να εκτυπώσετε σε "Memory Stick Duo".<br />

( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες)<br />

Εκτυπώνει εικόνες χρησιμοποιώντας εκτυπωτή συμβατό με<br />

PictBridge.<br />

( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες)<br />

Περιστρέφει μια ακίνητη εικόνα.<br />

Επιλέγει το φάκελο για να προβάλλετε εικόνες.<br />

Αλλάζει τις ρυθμίσεις, εκτός από τις ρυθμίσεις λήψης.


Χρήση των στοιχείων<br />

(Ρυθμίσεις)<br />

Μπορείτε να αλλάξετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.<br />

Τα (Ρυθμίσεις λήψης) εμφανίζονται μόνον όταν οι ρυθμίσεις έχουν εισαχθεί<br />

από τη λειτουργία λήψης.<br />

1<br />

Πατήστε το κουμπί MENU για<br />

να εμφανίσετε την οθόνη<br />

μενού.<br />

2<br />

Επιλέξτε (Ρυθμίσεις) με V<br />

στο κουμπί ελέγχου και<br />

κατόπιν πατήστε z.<br />

Κουμπί MENU<br />

3<br />

4<br />

Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο με v/V/b/B στο κουμπί<br />

ελέγχου και κατόπιν πατήστε z.<br />

Πατήστε το κουμπί MENU για να απενεργοποιήσετε την<br />

οθόνη ρυθμίσεων.<br />

Κατηγορία Στοιχείο Περιγραφή<br />

(Ρυθμίσεις<br />

λήψης)<br />

Φωτισμός AF<br />

Γραμμή πλέγματος<br />

Ψηφιακό ζουμ<br />

Φακός μετατροπής<br />

Αυτόμ προσανατολ<br />

Αυτόμ ανασκόπηση<br />

Ο φωτισμός AF παρέχει συμπληρωματικό<br />

φωτισμό για πιο εύκολη εστίαση σε ένα θέμα σε<br />

σκοτεινό περιβάλλον.<br />

Ρυθμίζει αν θα εμφανίζονται γραμμές πλέγματος<br />

στην οθόνη.<br />

Επιλέγει τη λειτουργία ψηφιακού ζουμ.<br />

Ρυθμίζεται για την επίτευξη κατάλληλης<br />

εστίασης όταν τοποθετείται φακός μετατροπής.<br />

Όταν η κάμερα περιστρέφεται για τη λήψη<br />

εικόνας πορτραίτου (κάθετα), η κάμερα<br />

εγγράφει την αλλαγή θέσης της και εμφανίζει<br />

την εικόνα σε θέση πορτραίτου.<br />

Εμφανίζει την εγγεγραμμένη εικόνα στην οθόνη<br />

για περίπου δύο δευτερόλεπτα αμέσως μετά τη<br />

φωτογράφηση μιας ακίνητης εικόνας.<br />

Αλλαγή ρυθμίσεων κάμερας<br />

49 GR


Κατηγορία Στοιχείο Περιγραφή<br />

(Κύριες<br />

ρυθμίσεις)<br />

50 GR<br />

(Εργαλείο<br />

"Memory Stick")<br />

(Εργαλείο<br />

εσωτερ. μνήμης)<br />

(Ρυθμίσεις<br />

ρολογιού)<br />

Μπιπ<br />

Language Setting<br />

Οδηγός λειτουργίας<br />

Αρχικοποίηση<br />

Λειτουρ. επίδειξης<br />

COMPONENT<br />

Έξοδος βίντεο<br />

Προβολή ευρύ ζουμ<br />

Σύνδεση USB<br />

Λήψη μουσικής<br />

Μορφή μουσικής<br />

Επιλέγει ή απενεργοποιεί τον ήχο που παράγεται<br />

όταν χειρίζεστε την κάμερα.<br />

Επιλέγει τη γλώσσα που θα χρησιμοποιηθεί για<br />

τα στοιχεία μενού, τις προειδοποιήσεις και τα<br />

μηνύματα.<br />

Επιλέγει αν θα εμφανίζεται ο οδηγός<br />

λειτουργίας όταν χειρίζεστε την κάμερα.<br />

Αρχικοποιεί τις ρυθμίσεις στις προεπιλεγμένες<br />

ρυθμίσεις τους.<br />

Ρυθμίζει αν θα προβάλλεται μια επίδειξη της<br />

λειτουργίας κλείστρου χαμόγελου και<br />

αναγνώρισης σκηνής.<br />

Επιλέγει τον τύπο εξόδου σήματος βίντεο<br />

ανάλογα με την τηλεόραση που είναι<br />

συνδεδεμένη.<br />

Ρυθμίζει την έξοδο σήματος βίντεο σύμφωνα με<br />

το σύστημα χρώματος της τηλεόρασης του<br />

συνδεδεμένου εξοπλισμού βίντεο.<br />

Αναπαράγει ακίνητες εικόνες με αναλογία<br />

διαστάσεων 4:3 ή 3:2 ως αναλογία διαστάσεων<br />

16:9 σε τηλεόραση υψηλής ευκρίνειας (HD).<br />

Επιλέγει τη λειτουργία USB όταν συνδέεται η<br />

κάμερα σε υπολογιστή ή εκτυπωτή συμβατό με<br />

PictBridge χρησιμοποιώντας καλώδιο για<br />

ακροδέκτη πολλαπλών χρήσεων.<br />

Αλλάζει μουσικά αρχεία με "Music Transfer".<br />

Διαγράφει όλα τα αρχεία μουσικής υπόκρουσης<br />

που είναι αποθηκευμένα στην κάμερα.<br />

Διαμόρφωση Διαμορφώνει το "Memory Stick Duo".<br />

Δημιουρ φακέλ ΕΓΓ Δημιουργεί φάκελο στο "Memory Stick Duo" για<br />

την εγγραφή εικόνων.<br />

Αλλαγή φακέλ ΕΓΓ Αλλάζει τον φάκελο που δημιουργείται επί του<br />

παρόντος για την εγγραφή εικόνων.<br />

Διαγρ φακέλου ΕΓΓ Διαγράφει φακέλους στο "Memory Stick Duo".<br />

Αντιγραφή<br />

Αντιγράφει όλες τις εικόνες της εσωτερικής<br />

μνήμης σε "Memory Stick Duo".<br />

Αριθμός αρχείου Επιλέγει τη μέθοδο που χρησιμοποιείται για την<br />

εκχώρηση αριθμών αρχείων σε εικόνες.<br />

Διαμόρφωση<br />

Αριθμός αρχείου<br />

Ρύθμιση περιοχής<br />

Ρύθμ ημερ & ώρας<br />

Διαμορφώνει την εσωτερική μνήμη.<br />

Επιλέγει τη μέθοδο που χρησιμοποιείται για την<br />

εκχώρηση αριθμών αρχείων σε εικόνες.<br />

Προσαρμόζει την ώρα στην τοπική ώρα της<br />

επιλεγμένης περιοχής.<br />

Ρυθμίζει την ημερομηνία και ώρα.


Λοιπά<br />

Λίστα εικονιδίων που εμφανίζονται στην<br />

οθόνη<br />

Τα εικονίδια εμφανίζονται στην οθόνη για να υποδείξουν την κατάσταση της<br />

κάμερας.<br />

Μπορείτε να αλλάξετε την ένδειξη οθόνη με το DISP (ένδειξη οθόνης) στο<br />

κουμπί ελέγχου (σελίδα 26).<br />

Όταν φωτογραφίζετε ακίνητες<br />

εικόνες<br />

A<br />

Οθόνη<br />

Ένδειξη<br />

Υπόλοιπο μπαταρίας<br />

Προειδοποίηση χαμηλής<br />

μπαταρίας<br />

Μέγεθος εικόνας<br />

• Τα εικονίδια περιορίζονται στη<br />

λειτουργία (Εύκολη λήψη).<br />

Όταν κάνετε λήψη ταινιών<br />

Κατά την αναπαραγωγή<br />

Επιλογή σκηνής<br />

Καντράν λειτουργιών<br />

(ευφυής αυτόματη<br />

ρύθμιση, αυτόματο<br />

πρόγραμμα, λειτουργία<br />

ταινίας)<br />

Εικονίδιο αναγνώρισης<br />

σκηνής<br />

Λειτουργία λήψης<br />

ταινίας<br />

Ισορροπία λευκού<br />

Λειτουργία φωτομέτρου<br />

SteadyShot<br />

Προειδοποίηση για<br />

κουνημένες φωτογραφίες<br />

Αναγνώριση σκηνής<br />

DRO<br />

Λοιπά<br />

51 GR


Οθόνη<br />

Ένδειξη<br />

Ένδειξη ευαισθησίας<br />

ανίχνευσης χαμόγελου<br />

Κλιμάκωση ζουμ<br />

Οθόνη<br />

2009 1 1<br />

9:30 ΑΜ<br />

z STOP<br />

z PLAY<br />

bB BACK/<br />

NEXT<br />

V VOLUME<br />

Ένδειξη<br />

Ημερομηνία/Ώρα<br />

εγγραφής της εικόνας<br />

αναπαραγωγής<br />

Οδηγός λειτουργίας για<br />

αναπαραγωγή εικόνας<br />

Επιλογή εικόνων<br />

Ρύθμιση έντασης ήχου<br />

B<br />

z<br />

52 GR<br />

Λειτουργία χρώματος<br />

Πραγματοποιείται<br />

σύνδεση PictBridge<br />

Τρόπος προβολής<br />

Φίλτρο κατά πρόσωπα<br />

Αγαπημένα<br />

Προστασία<br />

Παραγγελία εκτύπωσης<br />

(DPOF)<br />

Εξαγωγή PMB<br />

Ζουμ αναπαραγωγής<br />

Οθόνη Ένδειξη<br />

Κλείδωμα AE/AF<br />

ISO400 Αριθμός ISO<br />

Αργή ταχύτητα<br />

κλείστρου NR<br />

125 Ταχύτητα κλείστρου<br />

F3.5 Τιμή διαφράγματος<br />

+2.0EV Τιμή έκθεσης<br />

Ένδειξη καρέ εύρεσης<br />

εύρους AF<br />

1.0 m Ημιχειροκίνητη τιμή<br />

ΕΓΓ<br />

Αναμονή<br />

Μάκρο<br />

Εγγραφή ταινίας/<br />

Αναμονή ταινίας<br />

0:12 Χρόνος εγγραφής (λ:δ)<br />

101-0012 Αριθμός αρχείου -<br />

φακέλου<br />

C<br />

Οθόνη Ένδειξη<br />

Φάκελος εγγραφής<br />

Φάκελος αναπαραγωγής<br />

96 Αριθμός εγγράψιμων<br />

εικόνων<br />

12/12 Αριθμός εικόνας/<br />

Αριθμός εικόνων που<br />

έχουν εγγραφεί σε<br />

επιλεγμένο φάκελο<br />

100λεπ Εγγράψιμος χρόνος<br />

ISO 400<br />

Μέσο εγγραφής/<br />

αναπαραγωγής<br />

("Memory Stick Duo",<br />

εσωτερική μνήμη)<br />

Αλλαγή φακέλου<br />

Φωτισμός AF<br />

Μείωση κόκκινων<br />

ματιών<br />

Λειτουργία φωτομέτρου<br />

Λειτουργία φλας<br />

Φόρτιση φλας<br />

Ισορροπία λευκού<br />

Αριθμός ISO


D<br />

Οθόνη<br />

C:32:00<br />

Ένδειξη<br />

Αυτόματος<br />

χρονοδιακόπτης<br />

Οθόνη αυτοδιάγνωσης<br />

Προορισμός<br />

Προειδοποίηση<br />

υπερθέρμανσης<br />

Φακός μετατροπής<br />

Ανίχνευση προσώπου<br />

Ριπή/Οριοθέτηση<br />

Πλήρες αρχείο<br />

διαχείρισης<br />

Καρέ εύρεσης εύρους AF<br />

Σταυρόνημα σημειακής<br />

φωτομέτρησης<br />

+2.0EV Τιμή έκθεσης<br />

500 Ταχύτητα κλείστρου<br />

F3.5 Τιμή διαφράγματος<br />

Πραγματοποιείται<br />

σύνδεση PictBridge<br />

N<br />

Αναπαραγωγή<br />

Γραμμή αναπαραγωγής<br />

35° 37’ 32” N<br />

139° 44’ 31” E<br />

Ένδειξη γεωγραφικού<br />

πλάτους και μήκους<br />

Ιστόγραμμα<br />

• Η ένδειξη<br />

εμφανίζεται όταν το<br />

ιστόγραμμα στην<br />

οθόνη<br />

απενεργοποιείται.<br />

Ένταση ήχου<br />

Λοιπά<br />

53 GR


Περισσότερα για την κάμερα ("Εγχειρίδιο<br />

του Cyber-shot")<br />

x Για χρήστες Windows<br />

1<br />

Κάντε κλικ στο "Cyber-shot<br />

2<br />

Handbook".<br />

Το "Οδηγός Cyber-shot για<br />

προχωρημένους", που περιέχει<br />

πληροφορίες για αξεσουάρ της<br />

κάμερας, εγκαθίσταται ταυτόχρονα.<br />

Ξεκινήστε το "Εγχειρίδιο του Cyber-shot" από το<br />

3<br />

εικονίδιο συντόμευσης στην επιφάνεια εργασίας.<br />

x Για χρήστες Macintosh<br />

1<br />

2<br />

3<br />

54 GR<br />

Το "Εγχειρίδιο του Cyber-shot", που περιλαμβάνεται στο CD-ROM<br />

(παρέχεται), περιγράφει λεπτομερώς τον τρόπο χρήσης της κάμερας. Ανατρέξτε<br />

σε αυτό για εμπεριστατωμένες οδηγίες σχετικά με πολλές λειτουργίες της<br />

κάμερας.<br />

•Χρειάζεστε το Adobe Reader για την ανάγνωση του "Εγχειρίδιο του Cybershot".<br />

Αν δεν το έχετε εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας, μπορείτε να το<br />

κατεβάσετε από την ιστοσελίδα: http://www.adobe.com/<br />

Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και εισάγετε το CD-<br />

ROM (παρέχεται) στη μονάδα CD-ROM.<br />

Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και εισάγετε το CD-<br />

ROM (παρέχεται) στη μονάδα CD-ROM.<br />

Επιλέξτε το φάκελο [Handbook] και αντιγράψτε το<br />

"Handbook.pdf" που είναι αποθηκευμένο στο φάκελο<br />

[GR] στον υπολογιστή σας.<br />

Αφού ολοκληρωθεί η αντιγραφή, κάντε διπλό κλικ στο<br />

"Handbook.pdf".


Αντιμετώπιση προβλημάτων<br />

Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα με την κάμερα, δοκιμάστε τις παρακάτω λύσεις.<br />

1 Ελέγξτε τα παρακάτω στοιχεία και ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του<br />

Cyber-shot" (PDF).<br />

Αν εμφανιστεί ένας κωδικός όπως το "C/E:ss:ss" στην οθόνη,<br />

ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του Cyber-shot".<br />

2 Αφαιρέστε την μπαταρία, περιμένετε περίπου ένα λεπτό, εισάγετέ<br />

την ξανά και μετά ενεργοποιήστε.<br />

3 Αρχικοποιήστε τις ρυθμίσεις (σελίδα 49).<br />

4 Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της <strong>Sony</strong> ή το τοπικό<br />

εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης <strong>Sony</strong>.<br />

Κατά την επισκευή κάμερας που περιλαμβάνει εσωτερική μνήμη ή λειτουργία<br />

αρχείων μουσικής, ενδεχομένως να γίνει έλεγχος των δεδομένων της κάμερας,<br />

χωρίς να είναι απολύτως αναγκαίο, με σκοπό την επιβεβαίωση και βελτίωση των<br />

συμπτωμάτων δυσλειτουργίας. Η <strong>Sony</strong> δεν θα αντιγράψει ούτε θα αποθηκεύσει<br />

οποιαδήποτε από τα δεδομένα αυτά.<br />

Μπαταρία και τροφοδοσία<br />

Δεν μπορείτε να τοποθετήσετε την μπαταρία.<br />

•Εισάγετε την μπαταρία σωστά πατώντας το μοχλό εξαγωγής μπαταρίας (σελίδα 13).<br />

Δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε την κάμερα.<br />

•Αφού τοποθετήσετε την μπαταρία στην κάμερα, μπορεί να μεσολαβήσει ένα μικρό<br />

διάστημα μέχρι την ενεργοποίησή της.<br />

•Εισάγετε την μπαταρία σωστά (σελίδα 13).<br />

•Η μπαταρία έχει αποφορτιστεί. Εισάγετε μια φορτισμένη μπαταρία (σελίδα 11).<br />

•Η μπαταρία έχει εξαντλήσει το όριο ζωής της. Αντικαταστήστε τη με μια νέα<br />

μπαταρία.<br />

•Χρησιμοποιήστε μια συνιστώμενη μπαταρία.<br />

Λοιπά<br />

55 GR


•Ανάλογα με τη θερμοκρασία της κάμερας και της μπαταρίας, η κάμερα μπορεί να<br />

απενεργοποιηθεί αυτόματα για να προστατευτεί. Σε αυτή την περίπτωση, στην οθόνη<br />

LCD εμφανίζεται ένα μήνυμα πριν απενεργοποιηθεί η κάμερα.<br />

•Αν δεν χρησιμοποιήσετε την κάμερα για τρία περίπου λεπτά ενώ η τροφοδοσία είναι<br />

ενεργοποιημένη, η κάμερα απενεργοποιείται αυτόματα για να αποφευχθεί η<br />

εξάντληση της μπαταρίας. Ενεργοποιήστε την κάμερα ξανά (σελίδα 16).<br />

•Η μπαταρία έχει εξαντλήσει το όριο ζωής της. Αντικαταστήστε τη με μια νέα<br />

μπαταρία.<br />

Η ένδειξη υπόλοιπης διάρκειας φόρτισης δεν είναι σωστή.<br />

•Η φόρτιση μπαταρίας θα εξαντληθεί γρήγορα και η πραγματική υπόλοιπη διάρκεια<br />

φόρτισης μπαταρίας θα είναι μικρότερη από την ένδειξη στις ακόλουθες<br />

περιπτώσεις:<br />

– Όταν χρησιμοποιείτε την κάμερα σε υπερβολικά θερμό ή ψυχρό μέρος.<br />

– Όταν χρησιμοποιείτε συχνά το φλας και το ζουμ.<br />

– Όταν ενεργοποιείτε και απενεργοποιείτε επανειλημμένα την κάμερα.<br />

– Όταν ρυθμίσετε τη φωτεινότητα οθόνης πιο υψηλά με τη χρήση των ρυθμίσεων<br />

DISP (εμφάνιση οθόνης).<br />

•Προέκυψε διαφορά μεταξύ της ένδειξης υπόλοιπης διάρκειας φόρτισης και της<br />

πραγματικής υπόλοιπης διάρκειας φόρτισης της μπαταρίας. Αποφορτίστε πλήρως<br />

την μπαταρία μία φορά και κατόπιν φορτίστε την μπαταρία για να διορθώσετε την<br />

ένδειξη.<br />

•Η μπαταρία έχει αποφορτιστεί. Εισάγετε τη φορτισμένη μπαταρία (σελίδα 11).<br />

•Η μπαταρία έχει εξαντλήσει το όριο ζωής της. Αντικαταστήστε τη με μια νέα<br />

μπαταρία.<br />

Δεν μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία ενώ βρίσκεται μέσα στην κάμερα.<br />

•Δεν μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία χρησιμοποιώντας τον προσαρμογέα<br />

εναλλασσόμενου ρεύματος (πωλείται χωριστά). Χρησιμοποιήστε το φορτιστή<br />

μπαταρίας (παρέχεται) για να φορτίσετε την μπαταρία.<br />

Κατά τη φόρτιση της μπαταρίας, αναβοσβήνει η λυχνία CHARGE.<br />

•Βγάλτε και εισάγετε ξανά την μπαταρία, φροντίζοντας να την τοποθετήσετε σωστά.<br />

•Η θερμοκρασία μπορεί να μην είναι κατάλληλη για φόρτιση. Δοκιμάστε ξανά να<br />

φορτίσετε την μπαταρία όταν η θερμοκρασία της κυμαίνεται εντός του σωστού<br />

εύρους (10°C έως 30°C).<br />

56 GR Η συσκευή τίθεται ξαφνικά εκτός λειτουργίας.


Λήψη ακίνητων εικόνων/ταινιών<br />

Δεν είναι δυνατή η εγγραφή εικόνων.<br />

•Ελέγξτε την ελεύθερη χωρητικότητα της εσωτερικής μνήμης ή "Memory Stick Duo"<br />

(σελίδες 28, 32). Αν είναι γεμάτη, κάντε ένα από τα παρακάτω:<br />

– Διαγράψτε τις άχρηστες εικόνες (σελίδα 36).<br />

– Αλλάξτε το "Memory Stick Duo".<br />

•Δεν μπορείτε να εγγράψετε εικόνες ενώ φορτίζετε το φλας.<br />

•Όταν φωτογραφίζετε ακίνητες εικόνες, ρυθμίστε το καντράν λειτουργιών σε θέση<br />

διαφορετική από την (Λειτουργία ταινίας).<br />

•Ρυθμίστε το καντράν λειτουργιών σε (Λειτουργία ταινίας) όταν πραγματοποιείτε<br />

λήψη ταινιών.<br />

•Η εγγραφή ταινιών με μέγεθος ρυθμισμένο σε [1280×720] είναι εφικτή μόνο σε<br />

"Memory Stick PRO Duo". Όταν χρησιμοποιείτε μέσα εγγραφής διαφορετικά από<br />

"Memory Stick PRO Duo", ρυθμίστε το μέγεθος εικόνας ταινίας σε [VGA].<br />

•Η κάμερα είναι σε λειτουργία επίδειξης κλείστρου χαμόγελου. Ρυθμίστε το [Λειτουρ.<br />

επίδειξης] στο [Όχι].<br />

Στην εικόνα εμφανίζονται λευκές, μαύρες, κόκκινες, μοβ ή άλλες γραμμές ή η<br />

εικόνα εμφανίζεται κοκκινωπή.<br />

•Το φαινόμενο αυτό ονομάζεται κηλίδωση. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.<br />

Προβολή εικόνων<br />

Δεν μπορείτε να αναπαράγετε εικόνες.<br />

•Πατήστε το κουμπί (Αναπαραγωγή) (σελίδα 19).<br />

•Το όνομα φακέλου/αρχείου έχει αλλάξει στον υπολογιστή σας.<br />

•Δεν παρέχεται καμία εγγύηση για αναπαραγωγή, σε αυτήν την κάμερα, αρχείων που<br />

περιέχουν εικόνες που υποβλήθηκαν σε επεξεργασία σε υπολογιστή ή εικόνων που<br />

λήφθηκαν με άλλες κάμερες.<br />

•Η κάμερα είναι σε λειτουργία USB. Διαγράψτε τη σύνδεση USB.<br />

•Μπορεί να μην είστε σε θέση να αναπαράγετε μερικές εικόνες που είναι<br />

αποθηκευμένες στο "Memory Stick Duo" και έχουν εγγραφεί με άλλες κάμερες.<br />

Πραγματοποιήστε αναπαραγωγή τέτοιων εικόνων στην προβολή φακέλου<br />

(σελίδα 35).<br />

•Αυτό προκαλείται με την αντιγραφή εικόνων από τον υπολογιστή στο "Memory Stick<br />

Duo" χωρίς το "PMB". Πραγματοποιήστε αναπαραγωγή τέτοιων εικόνων στην<br />

προβολή φακέλου (σελίδα 35).<br />

Λοιπά<br />

57 GR


Μη χρησιμοποιείτε/αποθηκεύετε<br />

την κάμερα στα ακόλουθα μέρη<br />

• Σε υπερβολικά ζεστά, κρύα ή υγρά μέρη<br />

Για παράδειγμα σε ένα αυτοκίνητο<br />

σταθμευμένο στον ήλιο, η κάμερα μπορεί<br />

να παραμορφωθεί και αυτό μπορεί να<br />

προκαλέσει δυσλειτουργία.<br />

• Κάτω από άμεσο ηλιακό φως ή κοντά σε<br />

καλοριφέρ<br />

Η κάμερα μπορεί να αποχρωματιστεί ή<br />

να παραμορφωθεί και αυτό μπορεί να<br />

προκαλέσει δυσλειτουργία.<br />

• Σε τοποθεσία που υπόκειται σε<br />

κραδασμούς<br />

• Κοντά σε μέρη με ισχυρά μαγνητικά<br />

πεδία<br />

• Σε μέρη με άμμο ή σκόνη<br />

Φροντίστε να μην εισχωρήσει άμμος ή<br />

σκόνη στο εσωτερικό της κάμερας. Αυτό<br />

μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία της<br />

κάμερας και σε μερικές περιπτώσεις<br />

αυτή η δυσλειτουργία δεν μπορεί να<br />

επιδιορθωθεί.<br />

Πληροφορίες για τη μεταφορά<br />

Μην κάθεστε σε καρέκλα ή άλλο μέρος με<br />

την κάμερα στην πίσω τσέπη του<br />

παντελονιού ή της φούστας σας, επειδή<br />

αυτό μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία<br />

ή βλάβη στην κάμερα.<br />

58 GR Προφυλάξεις<br />

Πληροφορίες για τον καθαρισμό<br />

Καθαρισμός της οθόνης LCD<br />

Σκουπίστε την επιφάνεια της οθόνης με<br />

ένα κιτ καθαρισμού οθόνων LCD<br />

(πωλείται χωριστά) για να αφαιρέσετε<br />

δαχτυλιές, σκόνη, κτλ.<br />

Καθαρισμός του φακού<br />

Σκουπίστε το φακό με ένα μαλακό πανί<br />

για να αφαιρέσετε δαχτυλιές, σκόνη, κτλ.<br />

Καθαρισμός της επιφάνειας της κάμερας<br />

Καθαρίστε την επιφάνεια της κάμερας με<br />

ένα μαλακό πανί ελαφρά βρεγμένο με<br />

νερό και κατόπιν σκουπίστε την επιφάνεια<br />

με ένα στεγνό πανί. Για την αποφυγή<br />

βλάβης στο φινίρισμα ή στο περίβλημα:<br />

– Μην εκθέτετε την κάμερα σε χημικά<br />

προϊόντα όπως διαλυτικό, βενζίνη,<br />

οινόπνευμα, αναλώσιμα πανιά,<br />

εντομοαπωθητικό, αντιηλιακό ή<br />

εντομοκτόνο.<br />

– Μην αγγίζετε την κάμερα με καμία από<br />

τις παραπάνω ουσίες στα χέρια σας.<br />

– Μην αφήνετε την κάμερα σε επαφή με<br />

καουτσούκ ή βινύλιο για μεγάλο<br />

χρονικό διάστημα.<br />

Πληροφορίες για τις<br />

θερμοκρασίες λειτουργίας<br />

Η κάμερά σας είναι σχεδιασμένη για<br />

χρήση σε θερμοκρασίες μεταξύ 0°C και<br />

40°C. Δεν συνιστάται η φωτογράφηση σε<br />

εξαιρετικά κρύα ή ζεστά μέρη που<br />

βρίσκονται εκτός αυτού του εύρους.


Πληροφορίες για τη συμπύκνωση<br />

υγρασίας<br />

Αν η κάμερα μεταφερθεί απευθείας από<br />

ένα κρύο σε ένα ζεστό χώρο, ενδέχεται να<br />

συμπυκνωθεί υγρασία στο εσωτερικό ή<br />

στο εξωτερικό της κάμερας. Αυτή η<br />

συμπύκνωση υγρασίας μπορεί να<br />

προκαλέσει δυσλειτουργία της κάμερας.<br />

Αν προκύψει συμπύκνωση υγρασίας<br />

Απενεργοποιήστε την κάμερα και<br />

περιμένετε περίπου μία ώρα για να<br />

εξατμιστεί η υγρασία. Να γνωρίζετε ότι αν<br />

επιχειρήσετε να φωτογραφίσετε με<br />

υπολειπόμενη υγρασία στο εσωτερικό του<br />

φακού, δεν θα μπορείτε να εγγράψετε<br />

καθαρές εικόνες.<br />

Πληροφορίες για την εσωτερική<br />

επαναφορτιζόμενη εφεδρική<br />

μπαταρία<br />

Η κάμερα αυτή διαθέτει μια εσωτερική<br />

επαναφορτιζόμενη μπαταρία για τη<br />

διατήρηση της ημερομηνίας και ώρας<br />

καθώς και άλλων ρυθμίσεων, ανεξάρτητα<br />

αν η τροφοδοσία είναι ενεργοποιημένη ή<br />

απενεργοποιημένη.<br />

Αυτή η επαναφορτιζόμενη μπαταρία<br />

παραμένει συνεχώς φορτισμένη ενόσω<br />

χρησιμοποιείτε την κάμερα. Ωστόσο, αν<br />

χρησιμοποιείτε την κάμερα μόνο για<br />

σύντομα χρονικά διαστήματα,<br />

εκφορτίζεται σταδιακά και αν δεν<br />

χρησιμοποιήσετε καθόλου την κάμερα για<br />

περίπου ένα μήνα, θα εκφορτιστεί<br />

εντελώς. Στην περίπτωση αυτή, φροντίστε<br />

να φορτίσετε αυτήν την<br />

επαναφορτιζόμενη μπαταρία πριν<br />

χρησιμοποιήσετε την κάμερα.<br />

Ωστόσο, ακόμη και αν αυτή η<br />

επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν είναι<br />

φορτισμένη, μπορείτε ακόμη να<br />

χρησιμοποιήσετε την κάμερα αλλά δεν θα<br />

υπάρχει ένδειξη ημερομηνίας και ώρας.<br />

Μέθοδος φόρτισης της εσωτερικής<br />

επαναφορτιζόμενης εφεδρικής<br />

μπαταρίας<br />

Εισάγετε τη φορτισμένη μπαταρία στην<br />

κάμερα και κατόπιν αφήστε την κάμερα<br />

απενεργοποιημένη για τουλάχιστον<br />

24 ώρες.<br />

Λοιπά<br />

59 GR


Προδιαγραφές<br />

Κάμερα<br />

60 GR<br />

[Σύστημα]<br />

Συσκευή εικόνας: 7,79 mm (τύπου 1/2,3)<br />

έγχρωμο CCD, φίλτρο πρωτεύοντος<br />

χρώματος<br />

Συνολικός αριθμός pixel της κάμερας:<br />

Κατά προσέγγιση 12,4 Megapixel<br />

Αριθμός ενεργών pixel της κάμερας:<br />

Κατά προσέγγιση 12,1 Megapixel<br />

Φακός: Φακός ζουμ Carl Zeiss Vario-Tessar<br />

5×<br />

f = 5 mm – 25 mm (28 mm – 140 mm<br />

(ισοδύναμο φιλμ 35 mm))<br />

F3,3 (W) – F5,2 (T)<br />

Κατά τη λήψη ταινιών (16:9): 31 mm –<br />

155 mm<br />

Κατά τη λήψη ταινιών (4:3): 37 mm –<br />

185 mm<br />

Έλεγχος έκθεσης: Αυτόματη έκθεση,<br />

Επιλογή σκηνής (10 λειτουργίες)<br />

Ισορροπία λευκού: Αυτόματη, Φως ημέρας,<br />

Συννεφιά, Φθορισμού 1,2,3, Πυράκτωσης,<br />

Φλας<br />

Υποβρύχια ισορροπία λευκού: Αυτόματα,<br />

Υποβρύχια 1,2<br />

Μεσοδιάστημα εγγραφής για λειτουργία<br />

ριπής: Περίπου 1,8 δευτερόλεπτα<br />

Μορφή αρχείου:<br />

Ακίνητες εικόνες: Συμβατό με JPEG<br />

(DCF Έκδ. 2.0, Exif Έκδ. 2.21, MPF<br />

Baseline), συμβατό με DPOF<br />

Ταινίες: MPEG-4 Visual<br />

Μέσο εγγραφής: Εσωτερική μνήμη<br />

(περίπου 11 MB), "Memory Stick Duo"<br />

Φλας: Εύρος φλας (Ευαισθησία ISO<br />

(Συνιστώμενος δείκτης έκθεσης)<br />

ρυθμισμένος στο Auto):<br />

Περίπου 0,2 m έως 3,0 m (W)/<br />

περίπου 0,5 m έως 1,9 m (T)<br />

[Υποδοχές σύνδεσης εισόδου και<br />

εξόδου]<br />

Ακροδέκτης πολλαπλών χρήσεων Type2b<br />

(AV-out(SD/HD Component)/USB/DCin):<br />

Έξοδος βίντεο<br />

Έξοδος ήχου (Στερεοφωνικό)<br />

Επικοινωνία USB<br />

Επικοινωνία USB: Hi-Speed USB (συμβατό<br />

με USB 2.0)<br />

[Οθόνη LCD]<br />

Οθόνη LCD:<br />

<strong>DSC</strong>-W290: 7,5 cm (τύπος 3,0) Μονάδα<br />

TFT<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275: 6,7 cm (τύπος 2,7)<br />

Μονάδα TFT<br />

Συνολικός αριθμός κουκκίδων: 230 400 (960 ×<br />

240) κουκκίδες<br />

[Ισχύς, γενικά]<br />

Ισχύς: Επαναφορτιζόμενη μπαταρία<br />

NP-BG1, 3,6 V<br />

NP-FG1 (πωλείται χωριστά), 3,6 V<br />

Προσαρμογέας εναλλασσόμενου<br />

ρεύματος AC-LS5K (πωλείται χωριστά),<br />

4,2 V<br />

Κατανάλωση ισχύος (κατά τη λήψη):<br />

<strong>DSC</strong>-W290: 1,1 W<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275: 1,0 W<br />

Θερμοκρασία λειτουργίας: 0°C έως 40°C<br />

Θερμοκρασία αποθήκευσης: –20°C έως<br />

+60°C<br />

Διαστάσεις:<br />

<strong>DSC</strong>-W290: 97,6 × 57,4 × 22,6 mm (Π/Υ/Β,<br />

χωρίς προεξοχές)<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275: 97,6 × 56,6 × 22,6 mm<br />

(Π/Υ/Β, χωρίς προεξοχές)<br />

Βάρος (μαζί με μπαταρία NP-BG1,<br />

"Memory Stick Duo"):<br />

<strong>DSC</strong>-W290: Περίπου 174 g<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275: Περίπου 164 g<br />

Μικρόφωνο: Μονοφωνικό<br />

Ηχείο: Μονοφωνικό<br />

Εκτύπωση Exif: Συμβατή<br />

PRINT Image Matching III: Συμβατή<br />

PictBridge: Συμβατή


Φορτιστής μπαταρίας BC-CSGD/<br />

BC-CSGE<br />

Απαιτήσεις ισχύος: AC 100 V έως 240 V,<br />

50/60Hz, 2W<br />

Τάση εξόδου: DC 4,2 V, 0,25 A<br />

Θερμοκρασία λειτουργίας: 0°C έως 40°C<br />

Θερμοκρασία αποθήκευσης: –20°C έως<br />

+60°C<br />

Διαστάσεις: Περίπου 83 × 55 × 24 mm<br />

(Π/Υ/Β)<br />

Βάρος: Περίπου 55 g<br />

Επαναφορτιζόμενη μπαταρία<br />

NP-BG1<br />

Χρησιμοποιούμενη μπαταρία: Μπαταρία<br />

ιόντων λιθίου<br />

Μέγιστη τάση: DC 4,2 V<br />

Ονομαστική τάση: DC 3,6 V<br />

Μέγιστο ρεύμα φόρτισης: 1,44 A<br />

Μέγιστη τάση φόρτισης: DC 4,2 V<br />

Χωρητικότητα:<br />

τυπική: 3,4 Wh (960 mAh)<br />

ελάχιστη: 3,3 Wh (910 mAh)<br />

Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές<br />

υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς<br />

προειδοποίηση.<br />

Εμπορικά σήματα<br />

• Τα ακόλουθα σύμβολα είναι εμπορικά<br />

σήματα της <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

, "Cyber-shot", "Memory<br />

Stick”, , "Memory Stick PRO",<br />

, "Memory Stick<br />

Duo",<br />

, "Memory Stick<br />

PRO Duo", ,<br />

"Memory Stick PRO-HG Duo",<br />

, "Memory Stick<br />

Micro", "MagicGate", ,<br />

"PhotoTV HD", "Info LITHIUM"<br />

• Τα Microsoft, Windows, DirectX και<br />

Windows Vista είναι σήματα<br />

κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της<br />

Microsoft Corporation στις Ηνωμένες<br />

Πολιτείες της Αμερικής ή/και σε άλλες<br />

χώρες.<br />

• Τα Macintosh και Mac OS είναι<br />

εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα<br />

της Apple Inc.<br />

• Τα Intel, MMX και Pentium είναι<br />

εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα<br />

της Intel Corporation.<br />

• Η επωνυμία Adobe και Reader είναι<br />

εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα<br />

της Adobe Systems Incorporated στις<br />

Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής ή/και<br />

σε άλλες χώρες.<br />

• Επιπλέον, τα ονόματα των συστημάτων<br />

και προϊόντων που χρησιμοποιούνται σε<br />

αυτό το εγχειρίδιο είναι, σε γενικές<br />

γραμμές, εμπορικά σήματα ή σήματα<br />

κατατεθέντα των αντίστοιχων<br />

δημιουργών ή κατασκευαστών τους.<br />

Ωστόσο, σε αυτό το εγχειρίδιο τα σήματα<br />

ή ® δεν χρησιμοποιούνται σε όλες τις<br />

περιπτώσεις.<br />

Λοιπά<br />

61 GR


Ευρωπαϊκή Εγγύηση <strong>Sony</strong><br />

Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το<br />

προϊόν της <strong>Sony</strong>. Ελπίζουμε να μείνετε<br />

ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην<br />

απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας<br />

χρειαστεί σέρβις (επισκευή) κατά τη<br />

διάρκεια της εγγύησης, παρακαλείστε να<br />

επικοινωνήσετε με το κατάστημα αγοράς<br />

ή μ’ ένα μέλος του δικτύου<br />

εξουσιοδοτημένων σέρβις (ASN) της<br />

Ευρωπαϊκής Οικονομικής Ζώνης (ΕΟΖ)<br />

ή και άλλων χωρών που αναφέρονται σ’<br />

αυτή την εγγύηση ή στα συνοδευτικά<br />

φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης της<br />

Εγγύησης). Μπορείτε να βρείτε<br />

λεπτομέρειες για τα μέλη του δικτύου<br />

ASN, για παράδειγμα σε τηλεφωνικούς<br />

καταλόγους, στους καταλόγους<br />

προϊόντων μας και στις ιστοσελίδες μας.<br />

Για να αποφύγετε κάθε περιττή<br />

ταλαιπωρία σας, συνιστούμε να διαβάσετε<br />

προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης προτού<br />

ψάξετε για επισκευή κατά τη διάρκεια της<br />

εγγύησης.<br />

[ Αγαπητέ πελάτη,<br />

[ Η Εγγύησή Σας<br />

62 GR<br />

Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν<br />

της <strong>Sony</strong> που αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι<br />

τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια που<br />

συνόδευαν το προϊόν σας, υπό την<br />

προϋπόθεση ότι αγοράστηκε εντός της<br />

Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης.<br />

Με την παρούσα, η <strong>Sony</strong> εγγυάται ότι το<br />

προϊόν είναι απαλλαγμένο από κάθε<br />

ελάττωμα σχετιζόμενο με τα υλικά ή την<br />

κατασκευή, για μια περίοδο ΕΝΟΣ<br />

ΕΤΟΥΣ από την ημερομηνία της αρχικής<br />

αγοράς. Η αρμόδια για να προσφέρει και<br />

εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση<br />

εταιρεία <strong>Sony</strong>, είναι αυτή που αναφέρεται<br />

σ’ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδευτικό<br />

φυλλάδιο στη χώρα όπου επιδιώκεται η<br />

επισκευή κατά τη διάρκεια της εγγύησης.<br />

Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης,<br />

αποδειχθεί ελαττωματικό το προϊόν (κατά<br />

την ημερομηνία της αρχικής αγοράς) λόγω<br />

ακατάλληλων υλικών ή κατασκευής, η<br />

<strong>Sony</strong> ή ένα μέλος του δικτύου ASN της<br />

Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης θα<br />

επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει (κατ’<br />

επιλογή της <strong>Sony</strong>) χωρίς επιβάρυνση για<br />

εργατικά ή ανταλλακτικά, το προϊόν ή τα<br />

ελαττωματικά εξαρτήματά του, εντός<br />

εύλογου χρόνου, βάσει των όρων και<br />

συνθηκών που παρατίθενται παρακάτω.<br />

Η <strong>Sony</strong> και τα μέλη του δικτύου ASN<br />

μπορούν να αντικαταστήσουν<br />

ελαττωματικά προϊόντα ή εξαρτήματα με<br />

νέα ή ανακυκλωμένα προϊόντα ή<br />

εξαρτήματα. Όλα τα προϊόντα και<br />

εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί<br />

γίνονται ιδιοκτησία της <strong>Sony</strong>.<br />

[ Όροι<br />

1.Επισκευές δυνάμει της παρούσας<br />

εγγύησης θα γίνονται μόνο εάν<br />

προσκομισθεί το πρωτότυπο τιμολόγιο ή<br />

η απόδειξη πώλησης (με την ένδειξη της<br />

ημερομηνίας αγοράς, του μοντέλου του<br />

προϊόντος και του ονόματος του<br />

εμπόρου) μαζί με το ελαττωματικό<br />

προϊόν εντός της περιόδου εγγύησης. Η<br />

<strong>Sony</strong> και τα μέλη του δικτύου ASN<br />

μπορούν να αρνηθούν τη δωρεάν<br />

επισκευή κατά την περίοδο εγγυήσεως<br />

εάν δεν προσκομισθούν τα<br />

προαναφερόμενα έγγραφα ή εάν δεν<br />

προκύπτουν από αυτά η ημερομηνία<br />

αγοράς, το προϊόν ή το μοντέλο του<br />

προϊόντος ή το όνομα του εμπόρου. Η<br />

παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος<br />

του μοντέλου ή ο σειριακός αριθμός του<br />

προϊόντος έχει αλλοιωθεί, διαγραφεί,<br />

αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστος.<br />

2.Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια/<br />

διαγραφή σε αφαιρούμενα ή<br />

αποσπώμενα μέσα ή συσκευές<br />

αποθήκευσης δεδομένων, οφείλετε να τα<br />

αφαιρέσετε πριν παραδώσετε το προϊόν<br />

σας για επισκευή κατά την περίοδο<br />

εγγύησης.<br />

3.Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα<br />

έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς<br />

που συνδέονται με τη μεταφορά του<br />

προϊόντος σας προς και από τη <strong>Sony</strong> ή<br />

μέλος του δικτύου ASN.


4.Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα<br />

εξής:<br />

•Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή<br />

αντικατάσταση εξαρτημάτων ως<br />

αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς.<br />

•Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για τα<br />

οποία προβλέπεται περιοδική<br />

αντικατάσταση κατά τη διάρκεια<br />

ζωής ενός προϊόντος όπως μη<br />

επαναφορτιζόμενες μπαταρίες,<br />

φυσίγγια εκτύπωσης, γραφίδες,<br />

λάμπες, κλπ.).<br />

•Ζημιά ή ελαττώματα που<br />

προκλήθηκαν λόγω μη τήρησης των<br />

οδηγιών χρήσης, λειτουργίας ή<br />

χειρισμού.<br />

•Ζημιές ή αλλαγές στο προϊόν που<br />

προκλήθηκαν από<br />

s Κακή χρήση, που περιλαμβάνει<br />

* χειρισμό που επιφέρει φυσική,<br />

αισθητική ή επιφανειακή ζημιά ή<br />

αλλαγές στο προϊόν ή βλάβη σε<br />

οθόνες υγρών κρυστάλλων<br />

* μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις<br />

οδηγίες της <strong>Sony</strong> εγκατάσταση ή<br />

χρήση του προϊόντος<br />

* μη συντήρηση του προϊόντος<br />

σύμφωνα με τις οδηγίες σωστής<br />

συντήρησης της <strong>Sony</strong><br />

* εγκατάσταση ή χρήση του<br />

προϊόντος με τρόπο μη σύμφωνο με<br />

τις τεχνικές προδιαγραφές και τα<br />

πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν<br />

στη χώρα όπου έχει εγκατασταθεί<br />

και χρησιμοποιείται το προϊόν.<br />

s Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του<br />

προϊόντος με λογισμικό που δεν<br />

παρέχεται με το προϊόν ή λανθασμένη<br />

εγκατάσταση του λογισμικού.<br />

s Την κατάσταση ή τα ελαττώματα των<br />

συστημάτων με τα οποία<br />

χρησιμοποιείται ή στα οποία<br />

ενσωματώνεται το προϊόν εκτός από<br />

άλλα προϊόντα της <strong>Sony</strong> ειδικά<br />

σχεδιασμένα για να χρησιμοποιούνται<br />

με το εν λόγω προϊόν.<br />

s Χρήση του προϊόντος με εξαρτήματα,<br />

περιφερειακό εξοπλισμό και άλλα<br />

προϊόντα των οποίων ο τύπος, η<br />

κατάσταση και το πρότυπο δεν<br />

συνιστώνται από τη <strong>Sony</strong>.<br />

s Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή<br />

από άτομα που δεν είναι μέλη της<br />

<strong>Sony</strong> ή του δικτύου ASN.<br />

s Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την<br />

προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση<br />

της <strong>Sony</strong>, στις οποίες<br />

συμπεριλαμβάνονται:<br />

* η αναβάθμιση του προϊόντος πέρα<br />

από τις προδιαγραφές ή τα<br />

χαρακτηριστικά που περιγράφονται<br />

στο εγχειρίδιο χρήσης ή<br />

* οι τροποποιήσεις του προϊόντος με<br />

σκοπό να συμμορφωθεί προς<br />

εθνικές ή τοπικές τεχνικές<br />

προδιαγραφές και πρότυπα<br />

ασφαλείας που ισχύουν σε χώρες<br />

για τις οποίες το προϊόν δεν είχε<br />

σχεδιαστεί και κατασκευαστεί<br />

ειδικά.<br />

s Αμέλεια.<br />

s Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές<br />

και άλλες ουσίες, πλημμύρα, δονήσεις,<br />

υπερβολική θερμότητα, ακατάλληλο<br />

εξαερισμό, υπέρταση, υπερβολική ή<br />

εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση<br />

εισόδου, ακτινοβολία,<br />

ηλεκτροστατικές εκκενώσεις<br />

συμπεριλαμβανομένου του κεραυνού,<br />

άλλες εξωτερικές δυνάμεις και<br />

επιδράσεις.<br />

5.Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μόνο τα<br />

υλικά μέρη του προϊόντος. Δεν καλύπτει<br />

το λογισμικό (είτε της <strong>Sony</strong>, είτε τρίτων<br />

κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται<br />

ή πρόκειται να ισχύσει μια άδεια χρήσης<br />

τελικού χρήστη ή χωριστές δηλώσεις<br />

εγγύησης ή εξαιρέσεις από την εγγύηση.<br />

[ Εξαιρέσεις και περιορισμοί<br />

Με εξαίρεση των όσων αναφέρονται<br />

ανωτέρω, η <strong>Sony</strong> δεν παρέχει καμία<br />

εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νόμου ή<br />

άλλη) όσον αφορά την ποιότητα, την<br />

απόδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία,<br />

την καταλληλότητα του προϊόντος ή του<br />

λογισμικού που παρέχεται ή συνοδεύει το<br />

προϊόν, για συγκεκριμένο σκοπό. Εάν η<br />

ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει πλήρως<br />

ή μερικώς την παρούσα εξαίρεση, η <strong>Sony</strong><br />

εξαιρεί ή περιορίζει την εγγύησή της μόνο<br />

στη μέγιστη έκταση που επιτρέπει η<br />

ισχύουσα νομοθεσία. Οποιαδήποτε<br />

εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται πλήρως<br />

(στο μέτρο που το επιτρέπει η ισχύουσα<br />

νομοθεσία) θα περιορίζεται στη διάρκεια<br />

ισχύος της παρούσας εγγύησης.<br />

Λοιπά<br />

63 GR


Η μοναδική υποχρέωση της <strong>Sony</strong><br />

σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση είναι η<br />

επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων<br />

που υπόκεινται στους όρους και συνθήκες<br />

της εγγύησης. Η <strong>Sony</strong> δεν ευθύνεται για<br />

οποιαδήποτε απώλεια ή ζημιά που<br />

σχετίζεται με τα προϊόντα, το σέρβις, την<br />

παρούσα εγγύηση, συμπεριλαμβανομένων<br />

– των οικονομικών και άυλων απωλειών –<br />

του τιμήματος που καταβλήθηκε για την<br />

αγορά του προϊόντος – της απώλειας<br />

κερδών, εισοδήματος, δεδομένων,<br />

επικαρπίας ή χρήσης του προϊόντος ή<br />

οποιωνδήποτε συνδεδεμένων προϊόντων –<br />

της άμεσης, παρεπόμενης ή επακόλουθης<br />

απώλειας ή ζημίας, ακόμη και αν αυτή η<br />

απώλεια ή ζημία αφορά σε:<br />

s Μειωμένη λειτουργία ή μη λειτουργία<br />

του προϊόντος ή συνδεδεμένων<br />

προϊόντων λόγω ελαττωμάτων ή μη<br />

διαθεσιμότητας κατά την περίοδο που<br />

αυτό βρίσκεται στη <strong>Sony</strong> ή σε μέλος<br />

του δικτύου ASN, η οποία προκάλεσε<br />

διακοπή διαθεσιμότητας του<br />

προϊόντος, απώλεια χρόνου χρήστη ή<br />

διακοπή της εργασίας.<br />

s Παροχή ανακριβών πληροφοριών<br />

από το προϊόν ή από συνδεδεμένα<br />

προϊόντα.<br />

s Ζημιά ή απώλεια προγραμμάτων<br />

λογισμικού ή αφαιρούμενων μέσων<br />

αποθήκευσης δεδομένων ή<br />

s Μολύνσεις από ιούς ή άλλες αιτίες.<br />

Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και<br />

ζημιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε<br />

γενικές αρχές δικαίου,<br />

συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή<br />

άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης<br />

σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης,<br />

και απόλυτης ευθύνης (ακόμα και για<br />

θέματα για τα οποία η <strong>Sony</strong> ή μέλος του<br />

δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη<br />

δυνατότητα πρόκλησης τέτοιων ζημιών).<br />

64 GR<br />

Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία<br />

απαγορεύει ή περιορίζει αυτές τις<br />

εξαιρέσεις ευθύνης, η <strong>Sony</strong> εξαιρεί ή<br />

περιορίζει την ευθύνη της μόνο στη<br />

μέγιστη έκταση που της επιτρέπει η<br />

ισχύουσα νομοθεσία. Για παράδειγμα,<br />

μερικά κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση<br />

ή τον περιορισμό ζημιών που οφείλονται<br />

σε αμέλεια, σε βαριά αμέλεια, σε εκ<br />

προθέσεως παράπτωμα, σε δόλο και<br />

παρόμοιες πράξεις. Σε καμία περίπτωση, η<br />

ευθύνη της <strong>Sony</strong> κατά την παρούσα<br />

εγγύηση, δεν υπερβαίνει την τιμή που<br />

καταβλήθηκε για την αγορά του<br />

προϊόντος, ωστόσο αν η ισχύουσα<br />

νομοθεσία επιτρέπει μόνο περιορισμούς<br />

ευθυνών υψηλότερου βαθμού, θα ισχύουν<br />

οι τελευταίοι.<br />

[ Τα επιφυλασσόμενα νόμιμα<br />

δικαιώματά σας<br />

Ο καταναλωτής έχει έναντι της <strong>Sony</strong> τα<br />

δικαιώματα που απορρέουν από την<br />

παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους<br />

όρους που περιέχονται σε αυτήν, χωρίς να<br />

παραβλάπτονται τα δικαιώματά του που<br />

πηγάζουν από την ισχύουσα εθνική<br />

νομοθεσία σχετικά με την πώληση<br />

καταναλωτικών προϊόντων. Η παρούσα<br />

εγγύηση δεν θίγει τα νόμιμα δικαιώματα<br />

που ενδεχομένως να έχετε, ούτε εκείνα<br />

που δεν μπορούν να εξαιρεθούν ή να<br />

περιοριστούν, ούτε δικαιώματά σας<br />

εναντίον των προσώπων από τα οποία<br />

αγοράσατε το προϊόν. Η διεκδίκηση<br />

οποιωνδήποτε δικαιωμάτων σας<br />

εναπόκειται αποκλειστικά σε εσάς.<br />

[ <strong>Sony</strong> Hellas A.E.E.<br />

Ρ. Φεραίου 44-46 & Λ. Μεσογείων 253-<br />

255154 51 Ν. Ψυχικό<br />

[ Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών<br />

<strong>Sony</strong><br />

Τηλ. 801 11 92000<br />

e-mail : cic-greece@eu.sony.com<br />

Version 1.0 - 01.2004


Λοιπά<br />

65 GR


Bu ürünle ilgili ek bilgiler ve sıkça sorulan<br />

soruların yanıtları Müşteri Desteği Web sitemizde<br />

bulunabilir.<br />

Πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με το προϊόν<br />

αυτό και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις<br />

μπορείτε να βρείτε στο διαδικτυακό τόπο<br />

υποστήριξης πελατών μας.<br />

VOC (Uçucu Organik Bileşke) içermeyen bitkisel yağ<br />

menşeli mürekkeple, %70’i veya daha fazlası yeniden<br />

kazanılmış kağıda basılmıştır.<br />

Εκτυπωμένο σε 70% ή περισσότερο ανακυκλωμένο<br />

χαρτί με χρήση μελανιού βασισμένου σε φυτικά έλαια,<br />

που δεν εμπεριέχει ΠΟΕ (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις).<br />

Printed in China

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!