13.04.2018 Views

Sony DSC-W270 - DSC-W270 Consignes d’utilisation Grec

Sony DSC-W270 - DSC-W270 Consignes d’utilisation Grec

Sony DSC-W270 - DSC-W270 Consignes d’utilisation Grec

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4-130-215-53(1)<br />

Dijital Fotoğraf Makinesi<br />

Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275/W290<br />

Kullanma Kılavuzu ················································· TR<br />

Εγχειρίδιο οδηγιών ················································ GRGR<br />

© 2009 <strong>Sony</strong> Corporation


Türkçe<br />

UYARI<br />

Yangın veya elektrik çarpma<br />

tehlikesini azaltmak için, üniteyi<br />

yağmur veya neme maruz<br />

bırakmayın.<br />

ÖNEMLİ<br />

GÜVENLİK<br />

TALİMATLARI<br />

-Bu Talimatları Saklayın<br />

TEHLİKE<br />

YANGIN VEYA ELEKTRİK<br />

ÇARPMASI RİSKİNİ<br />

AZALTMAK İÇİN, BU<br />

TALİMATLARI DİKKATLE<br />

UYGULAYIN<br />

2 TR<br />

Fişin şekli duvardaki prize<br />

uymazsa, güç kaynağı için uygun<br />

özellikte ek bir fiş adaptörü<br />

kullanın.<br />

DİKKAT<br />

[ Pil takımı<br />

Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir,<br />

yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir.<br />

Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.<br />

•Sökmeyin.<br />

• Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma,<br />

düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya<br />

kuvvete maruz bırakmayın.<br />

• Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle<br />

temas etmesine izin vermeyin.<br />

• 60 °C (140 °F) üzeri sıcaklığa maruz<br />

bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında<br />

tutmayın veya güneş altında park halindeki<br />

aracın içinde bırakmayın.<br />

• Yakmayın veya ateşe atmayın.<br />

• Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri<br />

kullanmayın.<br />

• Pil takımını orijinal bir <strong>Sony</strong> şarj cihazı ile<br />

veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile<br />

şarj edin.<br />

• Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı<br />

bir yerde saklayın.<br />

• Pil takımını kuru tutun.<br />

• Yalnızca aynı ya da <strong>Sony</strong> tarafından önerilen<br />

eşdeğer türde pillerle değiştirin.<br />

• Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda<br />

belirtildiği şekilde atın.<br />

[ Pil şarj aleti<br />

CHARGE lambasi yanmasa bile, pil şarj cihazi<br />

duvar prizine bagli oldugu sürece AC güç<br />

kaynagindan çikarmayin. Pil şarj cihazini<br />

kullanirken sorunla karşilaşirsaniz, fişi duvar<br />

prizinden çikararak hemen gücü kesin.


Avrupa’daki Müşteriler için<br />

[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı<br />

ülkelerdeki müşteriler için bildirim<br />

Bu ürünün üreticisi <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya’dır.<br />

EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi<br />

<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse<br />

61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya<br />

garantiyle ilgili her konuda ayrı servis veya garanti<br />

belgelerinde verilen adreslere başvurun.<br />

Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının<br />

kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca<br />

test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.<br />

[ Dikkat<br />

Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu<br />

birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.<br />

[ Not<br />

Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri<br />

transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız<br />

olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden<br />

başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.)<br />

çıkartıp yeniden takın.<br />

[ Eski Elektrikli & Elektronik<br />

Ekipmanların Atılması (Avrupa<br />

Birliği’nde ve ayrı toplama<br />

sistemlerine sahip diğer Avrupa<br />

ülkelerinde uygulanır)<br />

Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu<br />

sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele<br />

görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine,<br />

elektrikli ve elektronik ekipmanların geri<br />

dönüşümü için mevcut olan uygun toplama<br />

noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru<br />

şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış<br />

müdahele edilmesi sonucunda ortaya<br />

çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde<br />

olumsuz etkide bulunabilecek durumların<br />

önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin<br />

geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza<br />

yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri<br />

dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen<br />

şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar<br />

toplama servisinizle veya bu ürünü satın<br />

aldığınız mağazayla temasa geçin.<br />

Atık pillerin bertaraf edilmesi<br />

(Avrupa Birliği’nde ve ayrı<br />

toplama sistemleri bulunan diğer<br />

Avrupa ülkelerinde uygulanan)<br />

Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu<br />

ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık<br />

olarak değerlendirilmemesi gerektiğini<br />

belirtmektedir.<br />

Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini<br />

sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf<br />

edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında<br />

meydana gelebilecek olan potansiyel zararların<br />

engellenmesine de katkıda bulunmuş<br />

olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi<br />

doğal kaynakların korunmasına yardımcı<br />

olacaktır.<br />

Ürünlerin güvenlik, performans veya veri<br />

entegrasyon gibi sebeplerden dolayı<br />

beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı<br />

gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye<br />

servis personeli tarafından değiştirilmesi<br />

zorunludur. Pilin uygun bir şekilde<br />

değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü,<br />

kullanım süresinin sonunda elektrikli ve<br />

elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine<br />

ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim<br />

ediniz.<br />

Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen<br />

güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü<br />

inceleyiniz.<br />

Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik<br />

yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz.<br />

Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine<br />

ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili<br />

Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya<br />

ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.<br />

TR<br />

3 TR


İçindekiler<br />

Fotoğraf makinesinin kullanımıyla ilgili notlar ................................................6<br />

Başlarken ........................................................... 8<br />

Ürünle verilen aksesuarların kontrolü ............................................................8<br />

Parçaları tanıma ...........................................................................................9<br />

Pilin şarj edilmesi ........................................................................................10<br />

Pilin/“Memory Stick Duo” (ayrı olarak satılır) kartının takılması .....................12<br />

Saatin ayarlanması .....................................................................................14<br />

Görüntüler çekme/izleme ........................ 16<br />

Fotoğraf çekme..........................................................................................16<br />

Görüntüleri izleme ......................................................................................17<br />

Çekim işlevlerinin kullanımı ................................... 18<br />

Minimum göstergelerin görüntülenmesi (Kolay Çekim) ..............................18<br />

Gülümsemeleri algılama ve otomatik olarak çekme<br />

(Gülümseme Deklanşörü) ..........................................................................19<br />

Çekim koşullarını otomatik olarak algılama (Sahne Tanıma) .......................20<br />

Öznenin yüzüne odaklanma (Yüz Algılama) ................................................22<br />

Yakın plan çekimi (Makro) ..........................................................................23<br />

Zamanlayıcıyı kullanma...............................................................................23<br />

Bir flaş modu seçme...................................................................................24<br />

Ekran görünümünü değiştirme ...................................................................24<br />

Kullanıma uygun görüntü boyutunu seçme.................................................25<br />

Sahneye uygun Çekim modunun kullanılması (Sahne Seçimi)....................26<br />

Film çekme.................................................................................................28<br />

İzleme işlevlerinin kullanımı ................................... 30<br />

Büyütülmüş bir görüntü izleme (Kayıttan gösterme zumu) ..........................30<br />

Bir görüntü arama (Görüntü İndeksi) ..........................................................30<br />

Hareketsiz görüntüleri müzik eşliğinde izleme (Slayt gösterisi)....................31<br />

Görünüm biçimini seçme (İzleme Modu) ....................................................32<br />

Görüntüleri silme .................................................... 33<br />

Görüntüleri silme ........................................................................................33<br />

Tüm görüntüleri silme (Biçimleme) .............................................................34<br />

4 TR


Başka aygıtlara bağlanma ......................................35<br />

Görüntüleri bir TV cihazında izleme ............................................................ 35<br />

Hareketsiz görüntüleri bastırma.................................................................. 36<br />

Fotoğraf makinesini bir bilgisayarla birlikte kullanma................................... 38<br />

Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme ..............42<br />

İşlem seslerini değiştirme ........................................................................... 42<br />

MENU öğelerinin kullanımı ......................................................................... 43<br />

(Ayarlar) öğelerinin kullanımı ................................................................ 46<br />

Diğerleri ...................................................................48<br />

Ekranda görüntülenen simgelerin listesi ..................................................... 48<br />

Fotoğraf makinesini daha iyi tanıma (“Cyber-shot El Kitabı”)....................... 51<br />

Sorun Giderme .......................................................................................... 52<br />

Uyarılar ...................................................................................................... 55<br />

Teknik Özellikler......................................................................................... 56<br />

5 TR


x Fotoğraf makinesinin kullanımıyla ilgili notlar<br />

Dahili bellek ve “Memory Stick<br />

Duo” yedeklemesi<br />

Erişim lambası yanarken fotoğraf makinesini<br />

kapatmayın, pili veya “Memory Stick Duo”<br />

kartını çıkarmayın. Aksi takdirde, dahili<br />

bellekteki veriler veya “Memory Stick Duo”<br />

hasar görebilir. Verilerinizi korumak için LCD ekran ve mercek ile ilgili<br />

mutlaka bir kopyalarını yedekleyin.<br />

notlar<br />

Yönetim dosyaları hakkında<br />

Kameraya bir yönetim dosyası olmadan bir<br />

“Memory Stick Duo” takıp, gücü açtığınız<br />

zaman, “Memory Stick Duo” kapasitesinin<br />

bir bölümü otomatik olarak bir yönetim<br />

dosyası oluşturmak için kullanılır. Sonraki<br />

işlemi yapabilmeniz için biraz beklemeniz<br />

gerekebilir.<br />

Kaydetme/kayıttan gösterme ile<br />

ilgili notlar<br />

•Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf Fotoğraf makinesinin sıcaklığı<br />

makinesinin doğru çalıştığından emin hakkında<br />

olmak için bir deneme kaydı yapın.<br />

•Bu fotoğraf makinesi toza, serpintiye karşı<br />

korumalı veya su geçirmez değildir.<br />

Fotoğraf makinesini kullanmadan önce<br />

Aşırı ısınma koruması hakkında<br />

“Uyarılar” (sayfa 55) bölümünü okuyun.<br />

•Fotoğraf makinesini suya maruz<br />

bırakmayın. Eğer makinenin içine su<br />

girerse, bir arıza oluşabilir. Bazı<br />

durumlarda, fotoğraf makinesi onarılamaz.<br />

•Fotoğraf makinesiyle güneşi veya başka<br />

parlak ışıkları hedef almayın. Bu,<br />

makinenizin bozulmasına neden olabilir.<br />

Görüntü verilerinin uyumluluğu<br />

•Fotoğraf makinesini güçlü radyo dalgaları<br />

hakkında<br />

üreten veya radyasyon yayan bir yerin<br />

yakınında kullanmayın. Aksi takdirde,<br />

fotoğraf makinesi görüntüleri doğru şekilde<br />

kaydedemeyebilir veya kayıttan<br />

gösteremeyebilir.<br />

•Fotoğraf makinesinin kumlu veya tozlu<br />

yerlerde kullanılması arızalara neden<br />

olabilir.<br />

•Eğer nem yoğunlaşması olursa, onu<br />

fotoğraf makinesini kullanmadan önce<br />

temizleyin (sayfa 55).<br />

•Fotoğraf makinesini sallamayın veya bir<br />

yere çarpmayın. Bir arızaya neden olabilir<br />

ve görüntüleri kaydedemeyebilirsiniz.<br />

Ayrıca, kayıt ortamı kararsızlaşabilir ve<br />

görüntü verileri hasar görebilir.<br />

6 TR<br />

•Kullanmadan önce flaş yüzeyini<br />

temizleyin. Flaş emisyonunun ısısı flaş<br />

yüzeyindeki kirlerin yüzeyin rengini<br />

bozmasına veya yüzeye yapışmasına neden<br />

olarak, yetersiz ışık emisyonuna yol<br />

açabilir.<br />

•LCD ekran son derece yüksek hassasiyetli<br />

teknolojiyle imal edildiği için piksellerin<br />

%99,99’undan fazlası etkin kullanımdadır.<br />

Ancak, LCD ekran üzerinde bazı küçük<br />

siyah ve/veya parlak (beyaz, kırmızı, mavi<br />

veya yeşil renkli) noktalar görülebilir. Bu<br />

noktalar imalat sürecinin normal bir<br />

sonucudur ve görüntü kaydını etkilemez.<br />

•Pil seviyesi düştüğü zaman, merceğin<br />

hareketi durabilir. Dolu bir pil takın ve<br />

fotoğraf makinesini yeniden açın.<br />

Fotoğraf makineniz ve pili sürekli kullanım<br />

nedeniyle ısınabilir ama bu bir arıza değildir.<br />

Fotoğraf makinesinin ve pilin sıcaklığına<br />

bağlı olarak, film kaydedemeyebilirsiniz ya<br />

da makineyi korumak için güç otomatik<br />

şekilde kesilebilir. Güç kesilmeden veya artık<br />

film kaydedemez duruma gelinmeden önce<br />

LCD ekranda bir mesaj görüntülenir.<br />

•Bu fotoğraf makinesi JEITA (Japan<br />

Electronics and Information Technology<br />

Industries Association) tarafından<br />

belirlenen DCF (Design rule for Camera<br />

File system) evrensel standardıyla<br />

uyumludur.<br />

•<strong>Sony</strong> bu fotoğraf makinesinin başka<br />

donanımlarla kaydedilmiş veya<br />

düzenlenmiş görüntüleri ya da diğer<br />

donanımların bu makine ile kaydedilmiş<br />

görüntüleri kayıttan göstereceğini garanti<br />

etmez.


Telif hakkı ile ilgili uyarı<br />

Televizyon programları, filmler, video<br />

bantları ve diğer materyaller telif hakkı ile<br />

korunuyor olabilir. Bu materyallerin izinsiz<br />

kaydedilmesi telif hakkı yasalarının<br />

hükümlerine aykırı olabilir.<br />

Hasarlı içerik veya kayıt hatası<br />

için tazminat söz konusu değildir<br />

<strong>Sony</strong> fotoğraf makinesinin veya kayıt<br />

ortamının, vb. bir arızası nedeniyle kaydın<br />

başarısız olması veya kaydedilmiş içeriğin<br />

kaybolması ya da hasar görmesi için tazminat<br />

ödemez.<br />

Örnek resimler hakkında<br />

Bu kılavuzda kullanılan örnek resimler aksi<br />

belirtilmedikçe <strong>DSC</strong>-W290’ün resimleridir.<br />

7 TR


Başlarken<br />

Ürünle verilen aksesuarların<br />

kontrolü<br />

•Pil şarj aleti BC-CSGD/BC-CSGE (1)<br />

•Bilek askısı (1)<br />

•Yumuşak taşıma kabı (1) (sadece <strong>DSC</strong>-<br />

W275)<br />

Başlarken<br />

•Güç kablosu (1) (ABD ve Kanada’da<br />

ürünle birlikte verilmez)<br />

•Şarj edilebilir pil NP-BG1 (1)/Pil kutusu<br />

(1)<br />

•CD-ROM (1)<br />

– Cyber-shot uygulama yazılımları<br />

– “Cyber-shot El Kitabı”<br />

– “Cyber-shot Gelişmiş Özellikler<br />

Kılavuzu”<br />

•Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)<br />

•USB, A/V çoklu kullanım terminali<br />

kablosu (1)<br />

x Bilek askısının kullanımı<br />

Fotoğraf makinesinin düşerek hasar<br />

görmesini önlemek için askıyı takın ve<br />

elinizi askı halkasının arasından geçirin.<br />

Kanca<br />

8 TR


Parçaları tanıma<br />

Alt Taraf<br />

A Deklanşör<br />

B (Gülümseme) düğmesi<br />

C Flaş<br />

D ON/OFF (Güç) düğmesi<br />

E Hoparlör<br />

F Mikrofon<br />

G Zamanlayıcı lambası/Gülümseme<br />

deklanşörü lambası/AF ışığı<br />

H Mercek<br />

I LCD ekran<br />

J Çekim için: W/T (Zum) düğmesi<br />

İzleme için: (Kayıttan gösterme<br />

zumu) düğmesi/ (İndeks)<br />

düğmesi<br />

K Mod kadranı<br />

L Bilek askısı için kanca<br />

M (Kayıttan gösterme) düğmesi<br />

N Kontrol düğmesi<br />

Menü açık: v/V/b/B/z<br />

Menü kapalı: DISP/ / /<br />

O (Sil) düğmesi<br />

P MENU düğmesi<br />

Q Çoklu konektör<br />

R Üçayak yuvası<br />

•Vida uzunluğu 5,5 mm’den (7/32 inç)<br />

kısa olan bir üçayak kullanın. Aksi<br />

takdirde, fotoğraf makinesini sıkıca<br />

sabitleyemezsiniz ve makine zarar<br />

görebilir.<br />

S Pil/“Memory Stick Duo” kapağı<br />

T “Memory Stick Duo” yuvası<br />

U Erişim lambası<br />

V Pil çıkarma düğmesi<br />

W Pil takma yuvası<br />

Başlarken<br />

9 TR


Pilin şarj edilmesi<br />

1<br />

Pili şarj aletine takın.<br />

•Pili kısmen dolu olsa bile şarj<br />

edebilirsiniz.<br />

Başlarken<br />

2<br />

Şarj aletini duvar<br />

prizine bağlayın.<br />

Eğer pili CHARGE lambası<br />

söndükten sonra yaklaşık bir<br />

saat daha şarj etmeye devam<br />

ederseniz, şarj biraz daha uzun<br />

süre dayanır (tam şarj).<br />

Pil<br />

ABD ve Kanada’daki müşteriler için<br />

Fiş<br />

CHARGE lambası<br />

Yanıyor: Şarj oluyor<br />

Kapalı: Şarj tamamlandı<br />

(normal şarj)<br />

CHARGE lambası<br />

ABD ve Kanada dışındaki ülkelerde/<br />

bölgelerde yaşayan müşteriler için<br />

Güç kablosu<br />

CHARGE lambası<br />

3<br />

Şarj tamamlandığı zaman, pil şarj aletini prizden<br />

çıkarın.<br />

10 TR


x Şarj süresi<br />

Tam şarj süresi<br />

Yaklaşık 330 dak.<br />

Normal şarj süresi<br />

Yaklaşık 270 dak.<br />

Notlar<br />

•Yukarıdaki tablo tamamen bitmiş bir pili 25°C (77°F) sıcaklıkta şarj etmek için gereken süreyi<br />

gösterir. Şarj süresi kullanım ve çevre koşullarına bağlı olarak daha uzun olabilir.<br />

•Şarj aletini en yakın duvar prizine bağlayın.<br />

•Şarj tamamlandığı zaman, güç kablosunu duvar prizinden ayırın ve pili şarj aletinden çıkarın.<br />

•Mutlaka orijinal <strong>Sony</strong> marka pil veya şarj aleti kullanın.<br />

x Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/izleyebileceğiniz görüntü<br />

sayısı<br />

Hareketsiz görüntüler<br />

çekme<br />

Hareketsiz görüntüleri<br />

izleme<br />

Pil ömrü (dak.)<br />

Görüntü sayısı<br />

<strong>DSC</strong>-W290 Yaklaşık 150 Yaklaşık 300<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275 Yaklaşık 165 Yaklaşık 330<br />

<strong>DSC</strong>-W290 Yaklaşık 340 Yaklaşık 6800<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275 Yaklaşık 400 Yaklaşık 8000<br />

Başlarken<br />

Ölçüm yöntemi CIPA standardını temel alır. (CIPA: Camera & Imaging Products<br />

Association)<br />

Not<br />

•Pilin ömrü ve hareketsiz görüntü sayısı fotoğraf makinesi ayarlarına bağlı olarak değişebilir.<br />

zFotoğraf makinesini ülke dışında kullanma<br />

Fotoğraf makinesini, pil şarj aletini (ürünle verilir) ve AC-LS5K AC Adaptörünü (ayrı olarak<br />

satılır) güç kaynağının 100 V ila 240 V AC, 50/60 Hz arasında olduğu herhangi bir ülkede<br />

veya bölgede kullanabilirsiniz.<br />

Bir elektronik transformatör (seyahat akım dönüştürücüsü) kullanmayın. Bu bir arızaya<br />

neden olabilir.<br />

11 TR


Pilin/“Memory Stick Duo” (ayrı<br />

olarak satılır) kartının takılması<br />

1<br />

Kapağı açın.<br />

Başlarken<br />

2<br />

“Memory Stick Duo” kartını<br />

(ayrı olarak satılır) takın.<br />

“Memory Stick Duo” kartını, bağlantı<br />

ucu tarafı merceğe bakacak şekilde, klik<br />

sesiyle yerine oturuncaya kadar içeri itin.<br />

3<br />

Pili takın.<br />

Düğmeye ok yönünde bastırırken pili<br />

takın.<br />

4<br />

Kapağı kapatın.<br />

12 TR


x Kullanabileceğiniz<br />

“Memory Stick”<br />

“Memory Stick Duo”<br />

Fotoğraf makinesiyle bir “Memory Stick<br />

PRO Duo” veya “Memory Stick PRO-HG<br />

Duo” kartı da kullanabilirsiniz.<br />

Kaydedilebilecek görüntü sayısı/süre<br />

konusundaki ayrıntılar için, bakınız sayfa 26,<br />

29. Başka “Memory Stick” veya bellek kartı<br />

tipleri fotoğraf makinesi ile uyumlu değildir.<br />

“Memory Stick”<br />

Fotoğraf makinesiyle birlikte bir “Memory<br />

Stick” kullanamazsınız.<br />

x Bir “Memory Stick Duo”<br />

takılı olmadığı zaman<br />

Görüntüler fotoğraf makinesinin dahili<br />

belleğinde depolanır (yaklaşık 11 MB).<br />

Dahili bellekten bir “Memory Stick<br />

Duo” kartına görüntüler kopyalamak<br />

için, “Memory Stick Duo” kartını<br />

fotoğraf makinesine taktıktan sonra şu<br />

adımları izleyin MENU t<br />

(Ayarlar) t ("Memory Stick"<br />

Aracı) t [Kopya].<br />

x Pili çıkarmak için<br />

Pil çıkarma düğmesi<br />

Başlarken<br />

x “Memory Stick Duo”<br />

kartını çıkarmak için<br />

Erişim lambası<br />

Pil çıkarma düğmesini kaydırın. Pili<br />

kesinlikle düşürmeyin.<br />

x Kalan pil şarjının kontrol<br />

edilmesi<br />

LCD ekranının sol üst kısmında bir<br />

kalan şarj göstergesi görüntülenir.<br />

Erişim lambasının yanmadığından<br />

emin olun, sonra “Memory Stick<br />

Duo” kartını bir kez içeri itin.<br />

Not<br />

•Erişim lambası yanarken “Memory Stick<br />

Duo” kartını/pili asla çıkarmayın. Bu,<br />

“Memory Stick Duo”/dahili bellek<br />

içindeki verilerin zarar görmesine neden<br />

olabilir.<br />

Yüksek<br />

Düşük<br />

Notlar<br />

•Doğru kalan şarj göstergesi gözükünceye<br />

kadar yaklaşık bir dakika geçer.<br />

•Kalan şarj göstergesi belli koşullarda doğru<br />

olmayabilir.<br />

•Eğer NP-FG1 pil (ayrı olarak satılır)<br />

kullanılıyorsa, kalan şarj göstergesinden<br />

sonra dakika göstergesi de görüntülenir.<br />

•Pilin kapasitesi zamanla ve tekrar<br />

kullanıldıkça azalır. Her şarjdan sonra<br />

kullanım süresi önemli ölçüde azalırsa,<br />

pilin değiştirilmesi gerekir. Yeni bir pil satın<br />

alın.<br />

•Kamera açıkken, yaklaşık üç dakika<br />

boyunca herhangi bir işlem yapmazsanız<br />

fotoğraf makinesi otomatik olarak kapanır<br />

(Otomatik güç kesme işlevi).<br />

13 TR


Saatin ayarlanması<br />

1<br />

ON/OFF (Güç) düğmesine<br />

basın.<br />

Fotoğraf makinesi açılır.<br />

•Gücün açılması ve işlem yapılabilmesi<br />

biraz zaman alabilir.<br />

Başlarken<br />

2<br />

Kontrol düğmesi üstündeki<br />

v/V ile bir ayar öğesi seçin,<br />

sonra z düğmesine basın.<br />

Tarih ve Saat Biçimi: Tarih ve saat<br />

görüntüleme biçimini seçin.<br />

Yaz Saati: Gün Işığından Yararlanma<br />

açık/kapalı seçimini yapın.<br />

Tarih ve Saat: Tarih ve saati ayarlar.<br />

ON/OFF (Güç) düğmesi<br />

Kontrol düğmesi<br />

14 TR<br />

3<br />

4<br />

Sayısal değeri ve istenilen ayar öğesini v/V/b/B ile<br />

ayarlayın, sonra z düğmesine basın.<br />

•Geceyarısı 12:00 AM ve öğle 12:00 PM şeklinde gösterilir.<br />

[İleri git] ile onaylayın, ardından z düğmesine basın.


5<br />

İstediğiniz bölgeyi kontrol<br />

düğmesi üstünde b/B ile<br />

seçin, sonra z düğmesine<br />

basın.<br />

6<br />

[Tamam] ile onaylayın,<br />

ardından z düğmesine basın.<br />

Başlarken<br />

Not<br />

•Bu fotoğraf makinesi görüntülerin üzerine tarih atma özelliğine sahip değildir. CD-ROM<br />

(ürünle verilir) içindeki “PMB” yazılımını kullanarak, görüntüleri tarihli olarak bastırabilir<br />

veya saklayabilirsiniz.<br />

x Tarihi ve saati yeniden ayarlama<br />

MENU düğmesine bastıktan sonra şu adımları izleyin (Ayarlar) t (Saat<br />

Ayarları) (sayfa 47).<br />

15 TR


Görüntüler çekme/izleme<br />

Fotoğraf çekme<br />

Görüntüler çekme/izleme<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Fotoğraf makinesini<br />

(Akıllı otomatik ayarlama)<br />

moduna ayarlayın, sonra<br />

ON/OFF (Güç) düğmesine<br />

basın.<br />

Film çekmek için, mod kadranını<br />

(Film modu) konumuna ayarlayın<br />

(sayfa 28).<br />

Fotoğraf makinesini<br />

şekilde gösterildiği<br />

gibi sabit tutun.<br />

•Yakınlaştırmak için T<br />

düğmesine, uzaklaştırmak<br />

için W düğmesine basın.<br />

Odaklanmak için<br />

deklanşöre yarıya<br />

kadar basın.<br />

SteadyShot işlevinin<br />

çalıştığını göstermek için<br />

görüntülenir. Görüntü odağa<br />

gelince, bir bip sesi duyulur ve z<br />

göstergesi yanar. En kısa çekim<br />

mesafesi yaklaşık 10 cm (4 inç)<br />

(W), 50 cm (19 3/4 inç) (T)<br />

(mercekten)’dir.<br />

Deklanşöre sonuna kadar<br />

basın.<br />

Görüntü çekilir.<br />

ON/OFF (Güç)<br />

düğmesi<br />

W/T (Zum) düğmesi<br />

Deklanşör<br />

Mod kadranı<br />

SteadyShot<br />

işareti<br />

AE/AF<br />

kilidi<br />

16 TR


Görüntüleri izleme<br />

1<br />

(Kayıttan gösterme)<br />

düğmesine basın.<br />

Çekilen son görüntü ekrana getirilir.<br />

•“Memory Stick Duo” üstündeki, başka<br />

fotoğraf makineleri ile kaydedilmiş<br />

görüntüler bu fotoğraf makinesinde<br />

kayıttan gösterilemediği zaman, bu<br />

görüntüleri [Klasör Grünümü] içinde<br />

izleyin (sayfa 32).<br />

x Sonraki/önceki görüntüyü<br />

seçme<br />

Kontrol düğmesi üstünde B (sonraki)/b<br />

(önceki) ile bir görüntü seçin.<br />

(Kayıttan gösterme) düğmesi<br />

Kontrol düğmesi<br />

Görüntüler çekme/izleme<br />

x Bir görüntüyü silme<br />

1 (Sil) düğmesine basın.<br />

2 Kontrol düğmesi üstündeki v ile [Bu<br />

görüntü] öğesini seçin, sonra z<br />

düğmesine basın.<br />

x Görüntü çekimine geri dönme<br />

Deklanşöre yarıya kadar basın.<br />

x Fotoğraf makinesini kapatma<br />

ON/OFF (Güç) düğmesine basın.<br />

Kontrol düğmesi<br />

(Sil) düğmesi<br />

17 TR


Çekim işlevlerinin kullanımı<br />

Minimum göstergelerin görüntülenmesi<br />

(Kolay Çekim)<br />

Bu mod minimum ayar sayısını azaltır. Metin boyutu büyür ve göstergeler daha kolay<br />

görülür.<br />

1<br />

Mod kadranını (Kolay Çekim)<br />

seçeneğine ayarlayın.<br />

Etki<br />

Değiştirme şekli<br />

Zamanlayıcı Kontrol düğmesi üstünde simgesine basın t [Zamanlayıcı 10 sn]<br />

veya [Zamanlayıcı Kapalı] öğesini seçin.<br />

Grntü boyu<br />

MENU düğmesine basın t [Grntü boyu] ayarlarından [Büyük] veya<br />

[Küçük] seçeneğini seçin.<br />

Flaş Kontrol düğmesi üstünde simgesine basın t [Otomatik flaş] veya<br />

[Flaş kapalı] öğesini seçin/MENU düğmesine basın t [Flaş] t<br />

[Otomatik] veya [Kapalı] arasından seçim yapın.<br />

zKolay İzleme modu hakkında<br />

Mod kadranı (Kolay Çekim) moduna ayarlıyken (Kayıttan gösterim) düğmesine<br />

basarsanız kayıttan gösterim ekranındaki metinler büyür ve daha kolay görülür. Ayrıca,<br />

kullanılabilen işlevler sınırlıdır.<br />

(Sil) düğmesi: Ekranda gösterilen görüntüyü silebilirsiniz.<br />

[Tamam] öğesini seçin t z.<br />

MENU düğmesi: Ekranda gösterilen görüntüyü [Tek Görüntü Silme] ile, bir klasördeki<br />

tüm görüntüleri [Tüm Görüntüleri Silme] ile silebilirsiniz.<br />

18 TR


Gülümsemeleri algılama ve otomatik olarak<br />

çekme (Gülümseme Deklanşörü)<br />

1<br />

(Gülümseme) düğmesine<br />

basın.<br />

2<br />

Bir gülümsemeyi algılamasını<br />

bekleyin.<br />

Gülümseme düzeyi göstergede b<br />

noktasını geçtiği zaman, fotoğraf<br />

makinesi görüntüleri otomatik olarak<br />

çeker. (Gülümseme) düğmesine<br />

tekrar bastığınız zaman, Gülümseme<br />

Deklanşörü sona erer.<br />

•Gülümseme Deklanşörü sırasında<br />

deklanşöre bassanız bile, fotoğraf<br />

makinesi görüntüyü çektikten sonra<br />

tekrar Gülümseme Deklanşörü<br />

moduna döner.<br />

(Gülümseme) düğmesi<br />

Yüz Algılama çerçevesi<br />

Gülümseme Algılama Hassaslığı<br />

göstergesi<br />

Çekim işlevlerinin kullanımı<br />

zDaha iyi gülümseme yakalama için tavsiyeler<br />

1 Gözleri perçemlerle kapamayın.<br />

2 Yüzün fotoğraf makinesinin önüne<br />

doğru bakmasını ve mümkün olduğu<br />

kadar aynı hizada olmasını sağlamaya<br />

çalışın. Gözler daraldığı zaman algılama<br />

oranı daha yüksektir.<br />

3 Ağzı açarak, net bir şekilde gülümseyin.<br />

Dişler göründüğü zaman gülümseme<br />

daha kolay algılanır.<br />

19 TR


Çekim koşullarını otomatik olarak algılama<br />

(Sahne Tanıma)<br />

Mod kadranını (Akıllı otomatik<br />

1<br />

ayarlama) seçeneğine ayarlayın.<br />

Fotoğraf makinesini özneye<br />

2<br />

yönlendirin.<br />

Fotoğraf makinesi bir sahneyi tanıdığı<br />

zaman, bir Sahne Tanıma simgesi,<br />

(Alacakaranlık), (Alacakaranlık<br />

Portre), (Tripodla alacakaranlık),<br />

(Ters ışık), (Ters Işıklı Portre),<br />

(Peyzaj), (Makro) veya (Portre)<br />

Sahne Tanıma simgesi<br />

LCD ekranda görüntülenir.<br />

Özneye odaklanmak için deklanşöre yarıya kadar basın,<br />

3<br />

sonra fotoğrafları çekin.<br />

20 TR


zFarklı ayarlarla iki fotoğraf çekip, beğendiğinizi seçme<br />

MENU düğmesine basın, sonra kontrol düğmesi üstündeki v/V/b/B ile (Sahne<br />

Tanıma) t (Gelişmiş) öğelerini seçin.<br />

Fotoğraf makinesi çekilmesi zor bir sahne tanıdığı zaman, ( (Alacakaranlık),<br />

(Alacakaranlık Portre), (Tripodla alacakaranlık), (Ters ışık), (Ters Işıklı<br />

Portre)), ayarları aşağıdaki gibi değiştirir ve farklı efektlerle iki fotoğraf çeker.<br />

İlk çekim<br />

Yavaş Senkro modunda<br />

çekim<br />

Referans olarak flaşla en çok<br />

aydınlatılmış yüzü<br />

kullanarak Yavaş Senkro<br />

modunda çekim<br />

Yavaş Senkro modunda<br />

çekim<br />

Flaş kullanarak çekim<br />

Referans olarak flaşla en çok<br />

aydınlatılmış yüzü<br />

kullanarak çekim<br />

İkinci çekim<br />

Bulanıklığı azaltmak için hassasiyet arttırılmış olarak<br />

çekim<br />

Bulanıklığı azaltmak için referans olarak flaşla en çok<br />

aydınlatılmış yüzü kullanarak arttırılmış hassasiyetle<br />

çekim<br />

Daha yavaş örtücü hızıyla ve arttırılmamış hassasiyetle<br />

çekim<br />

Arkaplan parlaklığı ve kontrast ayarlanmış olarak çekim<br />

(DROplus)<br />

Yüz ve arkaplan parlaklığı ve kontrast ayarlanmış olarak<br />

çekim (DROplus)<br />

Sahne Tanıma [Gelişmiş] seçeneğine ayarlı olarak çekim yaparken, fotoğraf makinesi<br />

(Portre) tanındığı zaman otomatik olarak iki fotoğraf çeker. Gözlerin kapalı olmadığı<br />

bir görüntü otomatik olarak seçilir, ekrana getirilir ve kaydedilir.<br />

Çekim işlevlerinin kullanımı<br />

21 TR


Öznenin yüzüne odaklanma (Yüz Algılama)<br />

Fotoğraf makinesi öznenin yüzünü algılar ve ona odaklanır. Odaklanmada hangi<br />

özneye öncelik verileceğini seçebilirsiniz.<br />

MENU düğmesine basın.<br />

1<br />

MENU düğmesi<br />

Kontrol düğmesi üstünde v/V/<br />

2<br />

b/B ile (Yüz Algılama)<br />

öğesini seçin ve şu adımları<br />

izleyin t istenilen mod t z.<br />

(Kapalı): Yüz Algılamayı kullanmaz.<br />

(Otomatik): Öncelikli bir yüzü<br />

otomatik olarak seçip, ona odaklanır.<br />

zÖncelikli yüzü kaydetme (Seçilmiş Yüz Hatırlama)<br />

1 Yüz Algılama sırasında kontrol düğmesi üstünde z tuşuna basın. En soldaki yüz<br />

öncelikli yüz olarak kaydedilir ve çerçeve değişerek turuncu renkli olur.<br />

2 z tuşuna her bastığınızda, yüz önceliği bir sağdaki yüze geçer. Turuncu çerçeve<br />

( ) kaydetmek istediğiniz yüzün üstüne gelinceye kadar z tuşuna arka arkaya<br />

basın.<br />

3 Yüz kaydını iptal etmek (Kapalı) için, turuncu çerçeveyi en sağdaki yüze getirin, sonra<br />

z tuşuna tekrar basın.<br />

22 TR<br />

(Çocuk Önceliği): Bir çocuk yüzünü öncelikli olarak algılar ve çeker.<br />

(Yetişkin Önceliği): Bir yetişkin yüzünü öncelikli olarak algılar ve çeker.


Yakın plan çekimi (Makro)<br />

Böcekler veya çiçekler gibi küçük öznelerin güzel yakın plan görüntülerini<br />

çekebilirsiniz.<br />

1<br />

Kontrol düğmesi üstünde<br />

(Makro) simgesine basın, sonra<br />

b/B ile istenilen modu seçin t z.<br />

(Otomatik): Fotoğraf makinesi odağı<br />

otomatik olarak uzak öznelerden yakın çekime<br />

ayarlar.<br />

Normal olarak, fotoğraf makinesini bu modda bırakın.<br />

(Makro açık): Fotoğraf makinesi odağı öncelik yakın öznelerde olacak<br />

şekilde ayarlar.<br />

Yakın özneleri çekerken Makro özelliğini Açık olarak ayarlayın.<br />

Not<br />

•Fotoğraf makinesi Akıllı Otomatik Ayarlama veya Film Modundayken Makro modu<br />

[Otomatik] olarak belirlenir.<br />

Zamanlayıcıyı kullanma<br />

1<br />

2<br />

Kontrol düğmesi üstünde<br />

(Zamanlayıcı) simgesine basın,<br />

sonra v/V ile istenilen modu seçin<br />

t z.<br />

(Zamanlayıcı Kapalı): Zamanlayıcıyı<br />

kullanmama.<br />

(Zamanlayıcı 10 sn): Çekim 10 saniyelik bir gecikmeden sonra başlar.<br />

Kendinizi görüntüye dahil etmek istiyorsanız bu ayarı kullanın. İptal etmek için,<br />

üstüne basın.<br />

(Zamanlayıcı 2 sn): Çekim iki saniyelik bir gecikmeden sonra başlar. Bu,<br />

deklanşöre basıldığındaki sarsılma nedeniyle oluşan bulanıklığı önlemek içindir.<br />

Deklanşöre basın.<br />

Deklanşör çalışıncaya kadar zamanlayıcı lambası yanıp söner ve bir bip sesi<br />

duyulur.<br />

Çekim işlevlerinin kullanımı<br />

23 TR


Bir flaş modu seçme<br />

Kontrol düğmesi üstünde (Flaş)<br />

1<br />

simgesine basın, sonra b/B ile<br />

istenilen modu seçin t z.<br />

Notlar<br />

Ekran görünümünü değiştirme<br />

Kontrol düğmesi üstünde DISP<br />

1<br />

(ekran görünümü) simgesine<br />

basın, sonra v/V ile istenilen modu<br />

seçin.<br />

zHistogram ve parlaklık ayarları<br />

24 TR<br />

(Otomatik flaş): Yetersiz ışık veya<br />

arkadan aydınlatma olduğu zaman flaş çakar.<br />

(Flaş açık): Flaş daima çalışır.<br />

(Yavaş Senkro (Flaş açık)): Flaş daima çalışır. Flaş ışığının dışındaki<br />

arka planı net şekilde çekmek için karanlık bir yerde deklanşör hızı yavaştır.<br />

(Flaş kapalı): Flaş çalışmaz.<br />

•[Flaş açık] ve [Yavaş Senkro (Flaş açık)] fotoğraf makinesi Akıllı otomatik ayarlama<br />

modundayken kullanılamaz.<br />

•Seri çekim veya braket çekimi sırasında flaşı kullanamazsınız.<br />

(Parlak + Sadece Görüntü): Ekranı<br />

daha parlağa ayarlar ve sadece görüntüleri<br />

gösterir.<br />

(Parlak + Histogram): Ekranı daha parlağa ayarlar ve bir görüntü<br />

parlaklığı grafiği gösterir.<br />

(Parlak): Ekranı daha parlağa ayarlar ve bilgileri gösterir.<br />

(Normal): Ekranı standart parlaklığa ayarlar ve bilgileri gösterir.<br />

Histogram bir görüntünün parlaklığını gösteren bir grafiktir. Bu grafik görünümü sağ tarafa<br />

eğik olduğunda parlak bir görüntü, sol tarafa eğik olduğunda karanlık bir görüntü belirtir.<br />

•Eğer görüntüleri dışarıda parlak ışıkta izliyorsanız, ekran parlaklığını yükseğe ayarlayın.<br />

Ancak, bu durumda pil gücü daha çabuk azalır.


Kullanıma uygun görüntü boyutunu seçme<br />

Görüntü boyutu bir fotoğraf çektiğiniz zaman kaydedilen görüntü dosyasının<br />

büyüklüğünü belirler.<br />

Bir görüntünün boyutu ne kadar büyükse, o görüntü büyük boy kağıda basıldığı<br />

zaman o kadar fazla ayrıntılı olarak yeniden üretilir. Görüntü boyutu ne kadar küçük<br />

olursa, o kadar fazla görüntü kaydedilebilir. Görüntülerinizi izleyeceğiniz yola uygun<br />

olan görüntü boyutunu seçin.<br />

1<br />

MENU düğmesine basın.<br />

2<br />

Kontrol düğmesi üstünde v/V/<br />

b/B ile (Grntü boyu) öğesini<br />

seçin ve şu adımları izleyin t<br />

istenilen boyut t z.<br />

Görüntü<br />

boyutu<br />

Kullanım önerileri<br />

Görüntü<br />

sayısı<br />

(4000×3000) A3+ boyutuna kadar baskılar için Daha az<br />

MENU düğmesi<br />

Baskı<br />

İnce<br />

Çekim işlevlerinin kullanımı<br />

(3264×2448) A3 boyutuna kadar baskılar için<br />

(2592×1944) A4 boyutuna kadar baskılar için<br />

(2048×1536) L/2L boyutuna kadar baskılar için<br />

(640×480) E-posta ekleri için<br />

(4000×2672) Fotoğraf baskılarındaki ve posta<br />

kartlarındaki gibi 3:2 görünüm oranı<br />

Daha çok<br />

Daha az<br />

Kaba<br />

İnce<br />

(4000×2248) Yüksek tanımlı bir TV'de izlemek için. Daha az<br />

İnce<br />

(1920×1080)<br />

Daha çok<br />

Kaba<br />

25 TR


Not<br />

•16:9 görünüm oranıyla çekilmiş görüntüleri bastırdığınız zaman, her iki kenarları kesilebilir.<br />

x Kaydedilebilen hareketsiz görüntü sayısı<br />

(Birim: Görüntü sayısı)<br />

Kapasite Dahili<br />

bellek<br />

Bu fotoğraf makinesiyle biçimlendirilmiş “Memory Stick Duo”<br />

Yaklaşık<br />

Boyut<br />

11 MB<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

12M 2 40 84 173 351 693 1401 2847<br />

8M 2 56 118 242 493 972 1963 3991<br />

5M 3 68 143 293 595 1174 2372 4821<br />

3M 7 144 301 617 1253 2472 4991 10140<br />

VGA 70 1383 2897 5924 12030 23730 47910 97390<br />

3:2(11M) 2 43 91 187 380 751 1516 3082<br />

16:9(9M) 2 44 94 192 390 770 1555 3162<br />

16:9(2M) 11 230 482 987 2005 3955 7986 16230<br />

Notlar<br />

•Hareketsiz görüntü sayısı çekim koşullarına ve kayıt ortamına bağlı olarak değişebilir.<br />

•Kalan çekilebilir görüntü sayısı 9.999’dan büyük olduğu zaman, “>9999” göstergesi gözükür.<br />

•Başka fotoğraf makineleriyle çekilmiş bir görüntü bu makinede kayıttan gösterildiği zaman, bu<br />

görüntü gerçek görüntü boyutunda gözükmeyebilir.<br />

Sahneye uygun Çekim modunun<br />

kullanılması (Sahne Seçimi)<br />

Mod kadranını (Sahne Seçimi)<br />

1<br />

seçeneğine ayarlayın.<br />

Bir Sahne Seçimi modları listesi görüntülenir.


2<br />

Kontrol düğmesi üstünde v/V/b/<br />

B ile istenilen modu seçin t z.<br />

Bir başka sahneye geçmek isterseniz, MENU<br />

düğmesine basın.<br />

(Yüksek Hassasiyet):<br />

Az ışıkta bile flaşsız görüntü<br />

çeker.<br />

(Gurme): Yiyecek<br />

aranjmanlarını iştah açıcı<br />

renklerde çeker.<br />

(Soft Snap): İnsan<br />

portreleri, çiçekler, vb. için<br />

daha yumuşak bir atmosferle<br />

görüntüler çeker.<br />

(Peyzaj): Uzak bir<br />

özneye odaklanarak, çekim<br />

yapar.<br />

(Plaj): Deniz veya göl<br />

kenarı sahnelerini suyun<br />

maviliğini daha berrak<br />

yakalayarak çeker.<br />

(Kar): Beyaz renkli kar<br />

sahnelerini daha net çeker.<br />

(Havai fişekler): Havai<br />

fişekleri tüm görkemlerini<br />

yansıtarak çeker.<br />

Çekim işlevlerinin kullanımı<br />

(Alacakaranlık<br />

Portre): Karanlık bir yerde<br />

gece atmosferini<br />

kaybetmeden insanların net<br />

görüntülerini çeker.<br />

(Alacakaranlık): Gece<br />

sahnelerini gece atmosferini<br />

kaybetmeden çeker.<br />

(Sualtı): Su geçirmez<br />

mahfaza takıldığı zaman su<br />

altında doğal renklerle çekim<br />

yapar.<br />

Not<br />

•Flaş bazı modlarda çalışmaz.<br />

27 TR


Film çekme<br />

1<br />

2<br />

3<br />

x Film izleme<br />

2 z düğmesine basın.<br />

Düğme<br />

z<br />

B<br />

b<br />

V<br />

28 TR<br />

Mod kadranını (Film modu)<br />

seçeneğine ayarlayın.<br />

Kaydı başlatmak için deklanşöre sonuna kadar basın.<br />

Kaydı durdurmak için, deklanşöre tekrar sonuna kadar<br />

basın.<br />

1 (Kayıttan gösterim) düğmesine basın ve izlenecek bir film seçmek için kontrol<br />

düğmesi üstünde B (sonraki)/b (önceki) tuşuna basın.<br />

x Görüntü boyutu<br />

Kayıttan gösterim özelliği<br />

Duraklama<br />

Hızlı ileri<br />

Hızlı geri<br />

Ses şiddeti kontrol ekranını gösterir. Ses şiddetini v/V ile ayarlayın.<br />

Görüntü boyutu büyüdükçe, görüntü kalitesi yükselir. Saniyede kullanılan veri<br />

miktarı (ortalama bit hızı) ne kadar artarsa, kayıttan gösterilen görüntü o kadar<br />

düzgün olur.<br />

Film görüntü boyutu Ortalama bit hızı Kullanım önerileri<br />

1280×720(Fine) 9 Mbps HDTV’de gösterim için en yüksek kalitede<br />

film çekin<br />

1280×720(Standart) 6 Mbps HDTV’de gösterim için standart kalitede<br />

film çekin<br />

VGA 3 Mbps WEB ortamına yüklemeye uygun bir görüntü<br />

boyutunda çekim yapın


x Maksimum kayıt süresi<br />

Aşağıdaki tablo yaklaşık maksimum kayıt sürelerini gösterir. Bunlar tüm film<br />

dosyaları için toplam sürelerdir. Yaklaşık 29 dakika boyunca sürekli çekim<br />

mümkündür.<br />

(Birimler: saat : dakika : saniye)<br />

Kapasite<br />

Dahili<br />

bellek<br />

Bu fotoğraf makinesiyle biçimlendirilmiş “Memory Stick Duo”<br />

Yaklaşık<br />

Boyut<br />

11 MB<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

1280×720(Fine) – 0:03:00 0:06:40 0:13:50 0:28:30 0:56:20 1:53:50 3:51:40<br />

1280×720(Standart) – 0:04:30 0:09:50 0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00<br />

VGA 0:00:10 0:09:20 0:19:50 0:40:50 1:23:20 2:44:30 5:32:30 11:16:10<br />

Notlar<br />

•Kayıt süresi çekim koşullarına ve kayıt ortamına bağlı olarak değişebilir.<br />

•Sürekli çekim süresi çekim koşullarına (sıcaklık, vs.) göre değişir.<br />

•Boyutu [1280×720] olarak ayarlanmış filmler sadece bir “Memory Stick PRO Duo” üzerine<br />

kaydedilebilir.<br />

Çekim işlevlerinin kullanımı<br />

29 TR


İzleme işlevlerinin kullanımı<br />

Büyütülmüş bir görüntü izleme (Kayıttan<br />

gösterme zumu)<br />

1<br />

2<br />

(Kayıttan gösterim)<br />

düğmesine basıp ekrana<br />

bir görüntü getirdikten<br />

sonra (Kayıttan gösterim<br />

zumu) düğmesine basın.<br />

Görüntünün merkezinde, görüntü<br />

önceki boyutunun iki katına büyütülür.<br />

Zum ölçeğini ve konumu<br />

ayarlayın.<br />

düğmesi: Yakınlaştırır.<br />

W/T (Zum) düğmesinin W tarafı:<br />

Uzaklaştırır.<br />

Kontrol düğmesi üstündeki v/V/b/<br />

B: Konumu ayarlar.<br />

Bütün görüntünün görüntülenmekte<br />

olan bölgesini gösterir<br />

Bir görüntü arama (Görüntü İndeksi)<br />

1<br />

(Kayıttan gösterim)<br />

düğmesine basıp ekrana<br />

bir görüntü getirdikten<br />

sonra (Görüntü İndeksi)<br />

düğmesine basın.<br />

•Daha da fazla fotoğraf içeren bir<br />

indeks ekranı görüntülemek için<br />

(Görüntü İndeksi) düğmesine<br />

tekrar basın.<br />

30 TR


2<br />

Kontrol düğmesi üstündeki<br />

v/V/b/B ile bir görüntü seçin.<br />

•Tek görüntü ekranına dönmek için, z<br />

düğmesine basın.<br />

Hareketsiz görüntüleri müzik eşliğinde<br />

izleme (Slayt gösterisi)<br />

1<br />

(Kayıttan gösterim)<br />

düğmesine basıp ekrana bir<br />

hareketsiz görüntü getirdikten<br />

sonra MENU düğmesine basın.<br />

2<br />

3<br />

Kontrol düğmesi üstündeki<br />

v/V/b/B ile (Slayt gösterisi)<br />

öğesini seçin, sonra z<br />

düğmesine basın.<br />

Kontrol düğmesi üstündeki v ile [Başla] öğesini seçin,<br />

sonra z düğmesine basın.<br />

Slayt gösterisi başlar.<br />

•Slayt gösterisini bitirmek için, z düğmesine basın<br />

MENU düğmesi<br />

İzleme işlevlerinin kullanımı<br />

zArkaplan müziğinin seçilmesi<br />

Slayt gösterisi sırasında kayıttan göstermek için CD’lerinizden veya MP3 dosyalarınızdan<br />

istediğiniz bir müzik dosyasını fotoğraf makinesine aktarabilirsiniz. Müzik dosyalarını<br />

aktarmak için, “Music Transfer” yazılımını (ürünle verilir) bilgisayarınıza kurun (sayfa 39),<br />

sonra aşağıdaki adımları izleyin.<br />

1 MENU düğmesine basın t (Ayarlar) t (Ana Ayarlar) t [Müzik İndir] t<br />

[Tamam].<br />

2 Fotoğraf makinesi ve bilgisayarınız arasında bir USB bağlantısı yapın.<br />

3 “Music Transfer” yazımını başlatın ve kullanın.<br />

“Music Transfer” konusundaki ayrıntılar için, “Music Transfer” yardımına bakınız.<br />

31 TR


“Memory Stick Duo” kullanıldığı zaman birden çok görüntü izlemek için görünüm<br />

biçimini seçmenize olanak verir.<br />

Görünüm biçimini seçme (İzleme Modu)<br />

(Kayıttan gösterim)<br />

1<br />

düğmesine basıp ekrana bir<br />

hareketsiz görüntü getirdikten<br />

sonra MENU düğmesine basın.<br />

Kontrol düğmesi üstünde v/V/<br />

2<br />

b/B ile (İzleme Modu)<br />

öğesini seçin ve şu adımları<br />

izleyin t istenilen mod t z.<br />

(Tarih Görünümü): Görüntüleri tarihe<br />

Not<br />

•Başka fotoğraf makineleriyle kaydedilmiş görüntüleri kayıttan gösteremediğiniz zaman,<br />

görüntüleri [Klasör Grünümü] içinde izleyin.<br />

32 TR<br />

MENU düğmesi<br />

göre gösterir.<br />

(Olay Görünümü): Tarihlere göre çekimleri ve sıklığı analiz eder, görüntüleri<br />

otomatik olarak gruplara ayırır ve ekrana getirir.<br />

(Favoriler): Favoriler olarak kaydedilmiş görüntüleri ekrana getirir.<br />

(Klasör Grünümü): Görüntüleri klasörlere göre düzenler ve ekrana getirir.


Görüntüleri silme<br />

Görüntüleri silme<br />

1<br />

(Kayıttan gösterim)<br />

düğmesine basıp ekrana bir<br />

hareketsiz görüntü getirdikten<br />

sonra (Sil) düğmesine basın.<br />

2<br />

İstenilen ayarı seçmek için<br />

kontrol düğmesi üstündeki v/V<br />

tuşuna basın.<br />

(Sil) düğmesi<br />

Tarih Alanında Tüm Grntüler:<br />

Görüntülenen tarih aralığındaki tüm<br />

MENU düğmesi<br />

görüntüleri silebilirsiniz. İzleme Moduna<br />

göre, bu öğe [Bu Klasördekilerin Tümü]<br />

veya [Olay klas. tüm görüntüler] olur.<br />

Birden çok görüntü: Birden çok görüntüyü seçebilir ve silebilirsiniz.<br />

Görüntüleri seçin, z düğmesine basın ve sonra silmek için MENU düğmesine<br />

basın.<br />

Bu görüntü: Ekranda gösterilen görüntüyü silebilirsiniz.<br />

Çıkış: Silme işlemini iptal eder.<br />

Görüntüleri silme<br />

33 TR


“Memory Stick Duo” veya dahili bellekteki tüm verileri silebilirsiniz. Eğer bir<br />

“Memory Stick Duo” takılıysa, “Memory Stick Duo” üstünde depolanmış tüm<br />

veriler silinir. Eğer bir “Memory Stick Duo” takılı değilse, dahili bellekte depolanmış<br />

tüm veriler silinir.<br />

Tüm görüntüleri silme (Biçimleme)<br />

MENU düğmesine basın.<br />

1<br />

Kontrol düğmesi üstündeki V ile<br />

2<br />

(Ayarlar) işlevini seçin, sonra<br />

z düğmesine basın.<br />

3<br />

Stick" Aracı) veya<br />

sonra [Biçimleme] t z düğmesine basın.<br />

4<br />

Not<br />

34 TR<br />

MENU düğmesi<br />

Kontrol düğmesi üstündeki v/V/b/B ile ("Memory<br />

(Dahili Bellek Aracı) öğesini seçin,<br />

[Tamam] ile onaylayın, ardından z düğmesine basın.<br />

• Biçimlendirme, korumalı görüntüler dahil, tüm verileri kalıcı olarak siler ve bu veriler<br />

kurtarılamaz.


Başka aygıtlara bağlanma<br />

Görüntüleri bir TV cihazında izleme<br />

1<br />

Çoklu kullanım terminali kablosuyla (ürünle verilir) fotoğraf<br />

makinesini TV cihazına bağlayın.<br />

Çoklu konektöre<br />

Ses/video giriş<br />

jaklarına<br />

Çoklu kullanım terminali kablosu<br />

zGörüntüleri bir HD (Yüksek Tanımlı) TV’de izleme<br />

•Fotoğraf makinesine kaydedilmiş görüntüleri fotoğraf makinesini HD Çıkış Adaptörü<br />

Kablosuyla (ayrı olarak satılır) bir HD (Yüksek Tanımlı) TV cihazına bağlayarak<br />

izleyebilirsiniz. Type2b-uyumlu bir HD Çıkış Adaptörü Kablosu kullanın.<br />

•Ayarlar ekranındaki (Ana Ayarlar) altında [COMPONENT] öğesini [HD(1080i)]<br />

seçeneğine ayarlayın.<br />

Not<br />

•[Video Çıkışı] en iyi film görüntü kalitesinden yararlanmanız için fabrikada [NTSC]<br />

seçeneğine ayarlanmıştır. Görüntüler TV ekranınızda gözükmüyor ya da oynak ve sarsıntılı<br />

gözüküyorsa, sadece PAL uyumlu bir TV kullanıyor olabilirsiniz. [Video Çıkışı] ayarını [PAL]<br />

olarak değiştirmeyi deneyin (sayfa 47).<br />

Başka aygıtlara bağlanma<br />

35 TR


Eğer PictBridge uyumlu bir yazıcınız varsa görüntüleri aşağıdaki prosedürü izleyerek<br />

bastırabilirsiniz.<br />

Önce, fotoğraf makinesini yazıcıyla arasında USB bağlantısına izin vermek için<br />

ayarlayın.<br />

Hareketsiz görüntüleri bastırma<br />

1<br />

Yazıcıyı açın.<br />

2<br />

Bağlantı yapıldıktan sonra, göstergesi gözükür.<br />

MENU düğmesine basın t<br />

3<br />

Kontrol düğmesi üstündeki v/V/<br />

b/B ile (Bastır) öğesini seçin<br />

t istenilen mod t z.<br />

(Bu görüntü): Ekranda gösterilmekte<br />

olan görüntüyü bastırın<br />

(Birden çok görüntü): Görüntüyü<br />

ekrana getirmek için b/B tuşuna, sonra z<br />

düğmesine basın.<br />

4<br />

Görüntü bastırılır.<br />

Not<br />

•Eğer yazıcıya bağlamak mümkün olmazsa,<br />

[PictBridge] olarak ayarlandığından emin olun.<br />

zBir fotoğraf stüdyosunda bastırma<br />

36 TR<br />

Fotoğraf makinesini çoklu kullanım terminali kablosuyla<br />

(ürünle verilir) yazıcıya bağlayın.<br />

MENU düğmesi<br />

İstediğiniz ayar öğesini seçin, ardından [Tamam] t z<br />

düğmesine basın.<br />

(Ana Ayarlar) altında [USB Bağlantı] öğesinin<br />

Dahili bellekte saklanan görüntüleri bir fotoğraf stüdyosunda doğrudan doğruya fotoğraf<br />

makinesinden bastıramazsınız. Görüntüleri bir “Memory Stick Duo” kartına kopyaladıktan<br />

sonra “Memory Stick Duo” kartını fotoğraf stüdyosuna götürün.<br />

Kopyalama şekli: Şu adımları izleyin MENU t (Ayarlar) t ("Memory Stick"<br />

Aracı) t [Kopya] t [Tamam].<br />

Ayrıntılar için, fotoğraf bastırma hizmeti veren dükkana danışın.


zGörüntülerin üstüne tarih atma<br />

Bu fotoğraf makinesinde görüntü üstüne tarih atma işlevi yoktur. Bunun nedeni baskı<br />

sırasında görüntü üstünde çift tarih oluşmasını önlemektir<br />

Bir fotoğraf stüdyosunda bastırma:<br />

Görüntülerin üstlerine tarih atılarak bastırılmasını isteyebilirsiniz. Ayrıntılar için, fotoğraf<br />

bastırma hizmeti veren dükkana danışın.<br />

Evde bastırma:<br />

PictBridge-uyumlu bir yazıcıya bağlayın ve MENU düğmesine basın, ardından [Bastır] t<br />

[Tarih] ayarını [Tarih] veya [Gün ve Saat] olarak yapın.<br />

Görüntülerin üstüne PMB kullanarak tarih atma:<br />

Ürünle birlikte verilen “PMB” yazılımı bir PC’ye kurulduğu zaman (sayfa 39), doğrudan<br />

doğruya bir görüntü üstüne tarih atabilirsiniz. Ancak, üstüne tarih atılmış görüntüler<br />

bastırıldığı zaman, bastırma ayarlarına bağlı olarak görüntülerde çift tarih olabileceğine<br />

dikkat edin. “PMB” konusundaki ayrıntılar için, bakınız “PMB Guide” (sayfa 40).<br />

Başka aygıtlara bağlanma<br />

37 TR


Fotoğraf makinesini bir bilgisayarla birlikte<br />

kullanma<br />

x “PMB (Picture Motion Browser)” Yazılımının Kullanımı<br />

Bu yazılımın avantajlarını kullanarak kaydedilmiş görüntülerden en iyi şekilde<br />

yararlanabilirsiniz ve “PMB” bir CD-ROM (ürünle verilir) üstündedir.<br />

Görüntülerinizin tadını çıkarmanız için aşağıda listelenenlerden daha fazla işlev<br />

vardır. Ayrıntılar için, bakınız “PMB Guide” (sayfa 40).<br />

Bilgisayara alma<br />

Takvim<br />

Medya servisi<br />

Görüntüleri bir<br />

takvimde izleme.<br />

Görüntüyü medya servisine<br />

yükleme.<br />

Baskı<br />

CD/DVD<br />

Görüntüleri tarih<br />

Bir CD veya DVD yazma<br />

damgasıyla bastırma. sürücüsü kullanarak veri<br />

diski oluşturma.<br />

Fotoğraf<br />

makinesine<br />

verme<br />

Bir “Memory Stick Duo” kartına<br />

görüntüler verme ve onları<br />

izleme.<br />

Not<br />

38 TR •“PMB” Macintosh bilgisayarlarla uyumlu değildir.


x Adım 1: “PMB” (ürünle verilir) yazılımını kurma<br />

Aşağıdaki prosedürü kullanarak yazılımı (ürünle verilir) kurabilirsiniz. “PMB”<br />

yazılımını kurduğunuz zaman, “Music Transfer” yazılımı da kurulur.<br />

•Yönetici olarak sisteme giriş yapın.<br />

1<br />

Bilgisayar ortamınızı kontrol edin.<br />

“PMB” ve “Music Transfer” kullanımı için tavsiye edilen ortam<br />

İşletim sistemi (önceden kurulmuş): Microsoft Windows XP* 1 SP3/<br />

Windows Vista* 2 SP1<br />

CPU: Intel Pentium III 800 MHz veya daha hızli (Yüksek Tanımlı filmleri<br />

oynatmak/düzenlemek için: Intel Pentium 4 2,8 GHz veya daha hızlı/ Intel<br />

Pentium D 2,8 GHz veya daha hızlı/ Intel Core Duo 1,66 GHz veya daha hızlı/<br />

Intel Core 2 Duo 1,20 GHz veya daha hızlı)<br />

Bellek: 512 MB veya daha fazla (Yüksek Tanımlı filmleri oynatmak/<br />

düzenlemek için: 1 GB veya daha fazla)<br />

Sabit Disk (Kurulum için gerekli disk alanı): Yaklaşık 500 MB<br />

Ekran: Ekran çözünürlüğü: 1.024 × 768 nokta veya daha fazla<br />

Video belleği: 32 MB veya daha fazla (Tavsiye edilen: 64 MB veya daha fazla)<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

* 1 64-bit sürümler ve Starter (Edition) desteklenmez.<br />

* 2 Starter (Edition) desteklenmez.<br />

Bilgisayarınızı açın ve CD-ROM’u (ürünle verilir) CD-ROM<br />

sürücüsüne takın.<br />

Kurulum menüsü ekranı gözükür.<br />

[Install] üzerine tıklayın.<br />

“Choose Setup Language” ekranı gözükür.<br />

Kurulumu tamamlamak için ekrandaki talimatları izleyin.<br />

Kurulum tamamlandıktan sonra CD-ROM’u çıkarın.<br />

Başka aygıtlara bağlanma<br />

39 TR


x Adım 2: “PMB” kullanarak görüntüleri bilgisayarınıza alma<br />

Fotoğraf makinesine tam şarjlı bir pil takın, sonra<br />

1<br />

(Kayıttan gösterim) düğmesine basın.<br />

Fotoğraf makinesini bilgisayarınıza bağlayın.<br />

2<br />

“Bağlanıyor…” mesajı fotoğraf makinesinin ekranında gözükür.<br />

1 Bir USB jakına<br />

Çoklu kullanım<br />

terminali<br />

kablosu<br />

2 Çoklu<br />

konektöre<br />

•İletişim süresince ekranda görüntülenir. Bu gösterge görüntülenirken bilgisayarda<br />

işlem yapmayın. Bu gösterge olarak değiştiği zaman, bilgisayarınızı yeniden<br />

kullanmaya başlayabilirsiniz.<br />

[Import] (Al) düğmesine tıklayın.<br />

3<br />

Ayrıntılar için, bakınız “PMB Guide”.<br />

x Adım 3: “PMB Guide”ı görüntüleme<br />

Masaüstünde (PMB Guide)<br />

1<br />

simgesine çift tıklayın.<br />

•Başlat menüsünden “PMB Guide”<br />

programına erişmek için: [Start] t [All<br />

Programs] t [<strong>Sony</strong> Picture Utility] t<br />

[Help] t [PMB Guide] öğelerine tıklayın.<br />

Notlar<br />

40 TR<br />

•Fotoğraf makinesi çalışırken veya ekranında “Erişiyor…” mesajı görünürken, çoklu kullanım<br />

terminali kablosunu fotoğraf makinesinden ayırmayın. Bunu yaparsanız, veriler bozulabilir.<br />

•Az şarjı kalmış bir pil kullanırsanız, verileri aktaramayabilirsiniz ya da veriler bozulabilir. AC<br />

Adaptörü (ayrı olarak satılır) ve çoklu kullanım terminali için USB / AV / DC IN kablosu (ayrı<br />

olarak satılır) kullanılması tavsiye edilir.


x Fotoğraf makinesini Macintosh bilgisayarınızla birlikte<br />

kullanma<br />

Macintosh bilgisayarınıza görüntüler kopyalayabilirsiniz. Ancak, “PMB” uyumlu<br />

değildir. Görüntüler “Memory Stick Duo” kartına verildiği zaman, onları [Klasör<br />

Grünümü] içinde izleyin.<br />

“Music Transfer” uygulamasını Macintosh bilgisayarınıza kurabilirsiniz.<br />

Tavsiye edilen bilgisayar ortamı<br />

Fotoğraf makinesine bağlanan bir bilgisayar için aşağıdaki ortam tavsiye edilir.<br />

Görüntü almak için tavsiye edilen ortam<br />

İşletim sistemi (önceden kurulmuş): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 ila<br />

v10.5)<br />

USB jakı: Standart olarak sağlanır<br />

“Music Transfer” kullanımı için tavsiye edilen ortam<br />

İşletim sistemi (önceden kurulmuş): Mac OS X (v10.3 ila v10.5)<br />

Bellek: 64 MB veya daha fazla (128 MB veya daha fazlası tavsiye edilir)<br />

Sabit Disk (Kurulum için gerekli disk alanı): Yaklaşık 50 MB<br />

Başka aygıtlara bağlanma<br />

41 TR


Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />

İşlem seslerini değiştirme<br />

Fotoğraf makinesini çalıştırdığınız zaman çıkacak sesi ayarlayabilirsiniz.<br />

1<br />

MENU düğmesine basın.<br />

2<br />

Kontrol düğmesi üstündeki V<br />

ile (Ayarlar) işlevini seçin,<br />

sonra z düğmesine basın.<br />

MENU düğmesi<br />

3<br />

Kontrol düğmesi üstündeki v/V/b/B ile (Ana Ayarlar)<br />

öğesini seçin, sonra [Sesli Uyarı] düğmesine basın t<br />

istenilen mod t z.<br />

Deklanşör: Deklanşör düğmesine bastığınız zaman deklanşör sesini açar.<br />

Yüksek/Alçak: Kontrol/deklanşör düğmesine bastığınız zaman bip/deklanşör<br />

sesini açar. Ses şiddetini düşürmek isterseniz, [Alçak] seçeneğini seçin.<br />

Kapalı: Bip/deklanşör sesini kapatır.<br />

42 TR


MENU öğelerinin kullanımı<br />

Fotoğraf makinesi çekim veya kayıttan gösterim modundayken kolay ayarlamak için<br />

mevcut işlevleri görüntüler. Ekranda sadece her bir mod için kullanılabilir öğeler<br />

görüntülenir.<br />

Ayarları varsayılan başlangıç değerlerine getirmek için, şu adımları izleyin<br />

(Ayarlar) t [Ana Ayarlar] t [Sıfırla].<br />

1<br />

Menü ekranını görüntülemek için<br />

MENU düğmesine basın.<br />

2<br />

3<br />

Kontrol düğmesi üstündeki v/<br />

V/b/B tuşuyla istediğiniz bir<br />

menü öğesini seçin. Kayıttan<br />

gösterim sırasında, z<br />

düğmesine basarak onaylayın.<br />

Menü ekranını kapatmak için MENU düğmesine basın.<br />

x MENU, çekim modunda<br />

MENU düğmesi<br />

Öğe<br />

Film çekme modu<br />

Grntü boyu<br />

KAYIT modu<br />

EV<br />

ISO<br />

Açıklama<br />

Film sahnesi moduna göre ayarları değiştirir.<br />

( Otomatik/ Yüksek Hassasiyet/ Sualtı)<br />

Görüntü boyutunu ayarlar.<br />

( / / / / / / / )<br />

( 1280×720(Fine)/ 1280×720(Standart)/ VGA)<br />

Sürekli çekim yöntemini seçer.<br />

( Normal/ Seri Çekim/BRK±0.3EV, BRK±0.7EV,<br />

BRK±1.0EV)<br />

Pozlamayı manuel olarak ayarlar.<br />

(–2,0EV ila +2,0EV)<br />

Bir ışık hassaslığı seçer.<br />

(Otomatik/ISO 80 ila ISO 3200)<br />

Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />

43 TR


Öğe<br />

Açıklama<br />

Beyaz Dengesi Renk tonlarını çevrenin ışık koşullarına göre ayarlar.<br />

( Otomatik/ Gün Işığı/ Bulutlu/ Floresan Işık 1,<br />

Floresan Işık 2, Floresan Işık 3/n Ampul/ Flaş)<br />

Sualtı Beyaz Dengesi Sualtında çekim yaparken renkleri ayarlar.<br />

( Otomatik/ Sualtı 1, Sualtı 2)<br />

Odak<br />

Odaklanma yöntemini değiştirir.<br />

( Çoklu AF/ Orta AF/ Nokta AF/0.5 m/1.0 m/3.0 m/<br />

7.0 m/ )<br />

Metraj modu<br />

Pozlamayı belirlemek için öznenin hangi kısmının ölçüleceğini ayarlar.<br />

( Çoklu/ Merkez/ Nokta)<br />

Sahne Tanıma<br />

Çekim koşullarını otomatik olarak algılar ve sonra çekim yapar.<br />

( Otomatik/ Gelişmiş)<br />

Gülüms. Algı Hassaslığı Gülümseme algılamak için hassasiyet düzeyini ayarlar.<br />

( Kahkaha/ Normal Gülümseme/ Hafif Gülümseme)<br />

Yüz Algılama<br />

Yüz algılama kullanıldığı zaman odağı ayarlamak için öncelikli özneyi<br />

seçer.<br />

( Kapalı/ Otomatik/ Çocuk Önceliği/ Yetişkin<br />

Önceliği)<br />

Flaş düzeyi<br />

Flaş ışığı miktarını ayarlar.<br />

( / Standart/ )<br />

Kapalı Göz Giderme Kapalı Göz Önleme işlevini ayarlar.<br />

( Otomatik/ Kapalı)<br />

Kırmızı Göz Giderme Kırmızı göz olgusunu gidermek için ayarlar.<br />

( Otomatik/ Açık/ Kapalı)<br />

DRO<br />

Parlaklığı ve kontrastı en uygun duruma getirir.<br />

( Kapalı/ DRO standard/ DRO plus)<br />

Renk Modu<br />

Görüntünün canlılığını değiştirir veya özel efektler ekler.<br />

( Normal/ Canlı/ Sepya/ Siyah Beyaz)<br />

SteadyShot<br />

Bulanıklaşma önleme modunu seçer.<br />

( Çekim/ Sürekli/ Kapalı)<br />

(Ayarlar)<br />

Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirir.


x MENU, izleme modunda<br />

Öğe<br />

(Slayt gösterisi)<br />

(Tarih Listesi)<br />

(Olay Listesi)<br />

(İzleme Modu)<br />

(Yüzlere Göre<br />

Filtreleme)<br />

(Favoriler Ekle/<br />

Çıkar)<br />

(Rötuş)<br />

(Çoklu yeniden<br />

byutlandırma)<br />

(Sil)<br />

(Koru)<br />

(Bastır)<br />

(Döndür)<br />

(Klasör seç)<br />

(Ayarlar)<br />

Açıklama<br />

Görüntüleri efektler ve müzik eşliğinde art arda kayıttan gösterir.<br />

Kayıttan gösterim tarih listesini seçer.<br />

Kayıttan gösterilecek olay grubunu seçer.<br />

İzleme Modlarına geçer.<br />

( Tarih Görünümü/ Olay Görünümü/ Favoriler/<br />

Klasör Grünümü)<br />

Belli koşullara göre filtrelenmiş görüntüleri ekrana getirir.<br />

( Kapalı/ Tüm insanlar/ Çocuklar/ Bebekler/<br />

Gülümsemeler)<br />

Favorilere görüntüler ekler veya Favorilerden görüntüler siler.<br />

( Bu görüntü/ Birden çok görüntü/ Tümünü Tarih<br />

Alanına Ekle*/ Tarih Alanından Tümünü Sil*)<br />

* Görüntülenen metin her bir İzleme Moduna göre değişir.<br />

Hareketsiz görüntülere rötuş yapar.<br />

( Kırpma/ Kırmızı Göz Düzeltme/ Yumuşak<br />

maskeleme/ Yumuşak Odak/ Kısmi Renk/ Balık Gözü<br />

Mercek/ Çapraz Filtre/ Radyal Flulaştırma/ Retro<br />

(Sepya)/ Gülümsemeler)<br />

Kullanıma göre görüntü boyutunu değiştirir.<br />

( HDTV/ Blog /E-posta)<br />

Görüntüleri siler.<br />

( Bu görüntü/ Birden çok görüntü/ Tarih Alanında Tüm<br />

Grntüler*)<br />

* Görüntülenen metin her bir İzleme Moduna göre değişir.<br />

Yanlışlıkla silmeyi önler.<br />

( Bu görüntü/ Birden çok görüntü)<br />

Bir “Memory Stick Duo” içinde bastırmak istediğiniz görüntüye baskı<br />

emri işareti ekler.<br />

( Bu görüntü/ Birden çok görüntü)<br />

PictBridge uyumlu bir yazıcı kullanarak görüntüleri bastırır.<br />

( Bu görüntü/ Birden çok görüntü)<br />

Bir hareketsiz görüntüyü döndürür.<br />

Görüntüleri izlemek için klasörü seçer.<br />

Çekim ayarları dışındaki ayarları değiştirir.<br />

Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />

45 TR


Varsayılan ayarları değiştirebilirsiniz.<br />

(Çekim Ayarları) sadece ayarlar çekim modundan girildiği zaman görüntülenir.<br />

(Ayarlar) öğelerinin kullanımı<br />

Menü ekranını görüntülemek için<br />

1<br />

MENU düğmesine basın.<br />

Kontrol düğmesi üstündeki V<br />

2<br />

ile (Ayarlar) işlevini seçin,<br />

sonra z düğmesine basın.<br />

3<br />

4<br />

Kategori Öğe Açıklama<br />

(Çekim<br />

AF Işığı<br />

Ayarları)<br />

Izgara Çizgisi<br />

Dijital Zum<br />

Dönüşüm Merceği<br />

Otomatik Yöneltme<br />

Otomatik İzleme<br />

Kontrol düğmesi üstünde v/V/b/B ile istenilen öğeyi seçin,<br />

sonra z düğmesine basın.<br />

Ayar ekranını kapatmak için MENU düğmesine basın.<br />

AF Işığı karanlık bir çevrede bir özneye daha kolay<br />

odaklanmak için dolgu ışığı sağlar.<br />

Izgara çizgilerinin ekranda gözüküp<br />

gözükmeyeceğini belirler.<br />

Dijital zum modunu seçer.<br />

MENU düğmesi<br />

Bir dönüşüm merceği takıldığı zaman uygun<br />

odaklanma ayarlamasını yapar.<br />

Fotoğraf makinesi bir portre (dikey) görüntüsü<br />

çekmek için döndürüldüğü zaman, makine kendi<br />

konum değişikliğini kaydeder ve portre<br />

konumundaki görüntüyü gösterir.<br />

Bir hareketsiz görüntü çekildikten hemen sonra<br />

kaydedilen görüntüyü ekranda yaklaşık iki saniye<br />

gösterir.


Kategori Öğe Açıklama<br />

(Ana Ayarlar) Sesli Uyarı Fotoğraf makinesini çalıştırdığınız zaman çıkacak<br />

sesi seçer veya kapatır.<br />

Language Setting Menü öğelerinde, uyarılarda ve mesajlarda<br />

kullanılacak dili seçer.<br />

İşlev Kılavuzu Fotoğraf makinesini çalıştırdığınız zaman işlev<br />

kılavuzunun gösterilip gösterilmeyeceğini seçer.<br />

Sıfırla<br />

Ayarları varsayılan başlangıç ayarlarına döndürür.<br />

Demo Modu<br />

Gülümseme Deklanşörü'nün mü yoksa Sahne<br />

Tanıma'nın mı tanıtımının izleneceğini ayarlar.<br />

COMPONENT Bağlı TV’ye göre video sinyali çıkış tipini seçer.<br />

Video Çıkışı<br />

Video sinyali çıkışını bağlanan video donanımının<br />

TV renk sistemine göre ayarlar.<br />

Geniş Zum Ekranı HD (Yüksek Tanımlı) TV cihazında 4:3 ve 3:2<br />

görünüm oranındaki hareketsiz görüntüleri 16:9<br />

görünüm oranında kayıttan gösterir.<br />

USB Bağlantı Çoklu kullanım terminali kablosu kullanılarak<br />

fotoğraf makinesi bir bilgisayara veya bir PictBridge<br />

uyumlu yazıcıya bağlandığı zaman USB modunu<br />

seçer.<br />

Müzik İndir<br />

Müzik dosyalarını “Music Transfer” kullanarak<br />

değiştirir.<br />

Müzik Biçimle Fotoğraf makinesinde saklanmış tüm arkaplan<br />

müzik dosyalarını siler.<br />

("Memory<br />

Stick" Aracı)<br />

Biçimleme<br />

KYT Klasörü Oluştur<br />

KYT Klasörü Değiş.<br />

KYT klasörü silinir<br />

Kopya<br />

Dosya Numarası<br />

“Memory Stick Duo” ortamını biçimlendirir.<br />

Görüntüleri kaydetmek için “Memory Stick Duo”<br />

üstünde bir klasör oluşturur.<br />

Görüntüleri kaydetmek için kullanılmakta olan<br />

klasörü değiştirir.<br />

“Memory Stick Duo” içindeki klasörleri siler.<br />

Dahili bellekteki tüm görüntüleri “Memory Stick<br />

Duo” kartına kopyalar.<br />

Görüntülere dosya numaraları vermek için<br />

kullanılan yöntemi seçer.<br />

(Dahili Bellek Biçimleme<br />

Dahili belleği biçimlendirir.<br />

Aracı)<br />

Dosya Numarası Görüntülere dosya numaraları vermek için<br />

kullanılan yöntemi seçer.<br />

(Saat Ayarları) Alan Ayarı Saati seçilen bölgenin yerel saatine ayarlar.<br />

Tarih ve Saat Ayarı Tarih ve saati ayarlar.<br />

Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme<br />

47 TR


Diğerleri<br />

Ekranda görüntülenen simgelerin listesi<br />

Fotoğraf makinesinin durumunu göstermek için ekranda simgeler görüntülenir.<br />

Kontrol düğmesi üstündeki DISP (ekran görünümü) tuşunu kullanarak ekran<br />

görünümünü değiştirebilirsiniz (sayfa 24).<br />

Hareketsiz görüntü çekimi<br />

yaparken<br />

A<br />

Görünüm<br />

Anlamı<br />

Kalan pil<br />

Düşük pil uyarısı<br />

Görüntü boyutu<br />

•Simgeler (Kolay Çekim) modunda<br />

sınırlıdır.<br />

Film çekimi yaparken<br />

Sahne Seçimi<br />

Mod kadranı (akıllı<br />

otomatik ayarlama,<br />

Otomatik Program, Film<br />

Modu)<br />

Sahne Tanıma simgesi<br />

Film çekme modu<br />

Beyaz dengesi<br />

Kayıttan gösterim sırasında<br />

Metraj modu<br />

SteadyShot<br />

Titreşim uyarısı<br />

Sahne Tanıma<br />

DRO<br />

Gülümseme Algılama<br />

Hassaslığı göstergesi<br />

Zum ölçekleme<br />

48 TR


Görünüm<br />

Renk modu<br />

PictBridge bağlanıyor<br />

İzleme modu<br />

Yüzlere Göre Filtreleme<br />

Favoriler<br />

Koruma<br />

Baskı emri (DPOF)<br />

PMB verme<br />

Kayıttan gösterme zumu<br />

B<br />

Görünüm Anlamı<br />

z<br />

AE/AF kilidi<br />

ISO400<br />

ISO sayısı<br />

NR yavaş deklanşör<br />

125 Deklanşör hızı<br />

F3.5 Diyafram açıklığı değeri<br />

+2.0EV<br />

Pozlama Değeri<br />

AF telemetre çerçevesi<br />

göstergesi<br />

1.0 m Yarı manuel değer<br />

KYT<br />

Hazır<br />

Makro<br />

Bir filmi kaydetme/<br />

Hazırda bekletme<br />

0:12 Kayıt süresi (d:sn)<br />

101-0012 Klasör-dosya numarası<br />

2009 1 1<br />

9:30 AM<br />

z STOP<br />

z PLAY<br />

bB BACK/NEXT<br />

V VOLUME<br />

Anlamı<br />

Kayıttan gösterilen<br />

görüntü için kaydedilen<br />

tarih/saat<br />

Görüntü gösterme için<br />

işlev kılavuzu<br />

Görüntüleri seçme<br />

Ses şiddetini ayarlar<br />

C<br />

Görünüm Anlamı<br />

Kayıt klasörü<br />

Kayıttan gösterme klasörü<br />

96 Kaydedilebilir görüntü<br />

sayısı<br />

12/12 Görüntü numarası/Seçilen<br />

klasördeki görüntü sayısı<br />

100Dak<br />

Kayıt yapılabilir süre<br />

ISO 400<br />

Kaydetme/kayıttan<br />

gösterme Ortamı<br />

(“Memory Stick Duo”,<br />

Dahili bellek)<br />

Klasör değiştirme<br />

AF ışığı<br />

Kırmızı göz giderme<br />

Metraj modu<br />

Flaş modu<br />

Flaş şarj oluyor<br />

Beyaz dengesi<br />

ISO sayısı<br />

Diğerleri<br />

49 TR


50 TR D<br />

Görünüm<br />

C:32:00<br />

Anlamı<br />

Zamanlayıcı<br />

Kendini tanılama ekranı<br />

Varış Yeri<br />

Aşırı ısınma uyarısı<br />

Dönüşüm merceğı<br />

Yüz Algılama<br />

Seri çekim/Poz desteği<br />

Yönetim dosyası dolu<br />

AF telemetre çerçevesi<br />

Hedefe yönelik nokta<br />

metrajı<br />

+2.0EV<br />

Pozlama Değeri<br />

500 Deklanşör hızı<br />

F3.5 Diyafram açıklığı değeri<br />

PictBridge bağlanıyor<br />

N<br />

Kayıttan gösterme<br />

Kayıttan gösterme çubuğu<br />

35° 37’ 32” N<br />

139° 44’ 31” E<br />

Boylam ve Enlem<br />

görünümü<br />

Histogram<br />

• histogram<br />

görünümü devre dışı<br />

bırakıldığında gözükür.<br />

Ses şiddeti


Fotoğraf makinesini daha iyi tanıma<br />

(“Cyber-shot El Kitabı”)<br />

Fotoğraf makinesinin nasıl kullanılacağını ayrıntılı olarak açıklayan “Cyber-shot El<br />

Kitabı”, CD-ROM (ürünle verilir) üstündedir. Fotoğraf makinesinin birçok işlevi<br />

konusundaki kapsamlı talimatlar için bu el kitabına bakın.<br />

•“Cyber-shot El Kitabı”nı okumak için Adobe Reader yazılımına ihtiyacınız vardır.<br />

Eğer bilgisayarınızda kurulu değilse, şu Web sayfasından indirebilirsiniz:<br />

http://www.adobe.com/<br />

x Windows kullanıcıları için<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Bilgisayarınızı açın ve CD-ROM’u (ürünle verilir) CD-ROM<br />

sürücüsüne takın.<br />

“Cyber-shot Handbook”<br />

seçeneğine tıklayın.<br />

Fotoğraf makinesinin aksesuarları<br />

konusunda bilgiler içeren “Cyber-shot<br />

Gelişmiş Özellikler Kılavuzu”, aynı<br />

zamanda yüklenir.<br />

“Cyber-shot El Kitabı” uygulamasını masaüstündeki<br />

kısayoldan başlatın.<br />

x Macintosh kullanıcıları için<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Bilgisayarınızı açın ve CD-ROM’u (ürünle verilir) CD-ROM<br />

sürücüsüne takın.<br />

[Handbook] klasörünü seçin ve [TR] klasöründeki<br />

“Handbook.pdf” dosyasını bilgisayarınıza kopyalayın.<br />

Kopyalama tamamlandıktan sonra, “Handbook.pdf”<br />

dosyasına çift tıklayın.<br />

Diğerleri<br />

51 TR


Eğer fotoğraf makinesiyle sorun yaşarsanız, aşağıdaki çözümleri deneyin.<br />

1 Aşağıdaki konuları kontrol edin ve “Cyber-shot El Kitabı”a bakın (PDF).<br />

Eğer ekranda “C/E:ss:ss” gibi bir kod gözükürse, bakınız “Cyber-shot<br />

El Kitabı”.<br />

2 Pili çıkarın ve yaklaşık bir dakika bekledikten sonra pili tekrar takıp, makineyi<br />

açın.<br />

3 Ayarları sıfırlayın (sayfa 46).<br />

4 <strong>Sony</strong> bayinize veya bulunduğunuz yerdeki yetkili <strong>Sony</strong> servis merkezine danışın.<br />

Dahili bellek veya Müzik dosyaları işlevi dahil olarak fotoğraf makineleri<br />

onarıldığında, fotoğraf makinesindeki veriler arıza belirtilerini doğrulamak ve<br />

iyileştirmek için minimum gereklilik halinde kontrol edilebilir. <strong>Sony</strong> bu verileri<br />

kopyalamaz veya saklamaz.<br />

Sorun Giderme<br />

Pil ve güç<br />

Pili takamıyorum.<br />

Güç aniden kapanıyor.<br />

52 TR<br />

•Pili, pil çıkarma düğmesine basarak doğru şekilde takın (sayfa 12).<br />

Fotoğraf makinesini açamıyorum.<br />

•Pil fotoğraf makinesine takıldıktan sonra, makineye güç gelmesi kısa bir süre alabilir.<br />

•Pili doğru şekilde takın (sayfa 12).<br />

•Pil boşalmış. Dolu bir pil takın (sayfa 10).<br />

•Pilin kullanım ömrü bitmiş. Pili yenisiyle değiştirin.<br />

•Tavsiye edilen bir pil kullanın.<br />

•Fotoğraf makinesinin ve pilin sıcaklığına bağlı olarak, makineyi korumak için güç<br />

otomatik şekilde kesilebilir. Bu durumda, fotoğraf makinesi kapatılmadan önce LCD<br />

ekranda bir mesaj gözükür.<br />

•Eğer gücü açıkken fotoğraf makinesini üç dakika boyunca kullanmazsanız, pil gücünün<br />

tükenmesini önlemek için fotoğraf makinesi otomatik olarak kendini kapatır. Fotoğraf<br />

makinesini tekrar açın (sayfa 14).<br />

•Pilin kullanım ömrü bitmiş. Pili yenisiyle değiştirin.


Kalan şarj göstergesi doğru değil.<br />

•Aşağıdaki durumlarda pil şarjı hızla tükenir ve gerçekte kalan pil şarjı göstergeden daha az<br />

olur:<br />

– Fotoğraf makinesini son derecede sıcak veya soğuk bir yerde kullandığınız zaman.<br />

– Flaşı ve zum özelliğini sık kullandığınız zaman.<br />

– Makinenin gücünü defalarca kapatıp açtığınız zaman.<br />

– DISP (ekran görünümü) ayarını kullanarak ekran parlaklığını daha yükseğe<br />

ayarladığınız zaman.<br />

•Kalan şarj göstergesi ile kalan gerçek pil şarjı arasında bir farklılık ortaya çıkmış.<br />

Göstergeyi düzeltmek için pili bir defada tamamen boşalttıktan sonra yeniden şarj edin.<br />

•Pil boşalmış. Dolu pili takın (sayfa 10).<br />

•Pilin kullanım ömrü bitmiş. Pili yenisiyle değiştirin.<br />

Fotoğraf makinesinin içindeyken pili şarj edemiyorum.<br />

•Pili AC Adaptörü (ayrı olarak satılır) kullanarak şarj edemezsiniz. Pili şarj etmek için şarj<br />

aletini (ürünle verilir) kullanın.<br />

Pil şarj edilirken CHARGE lambası yanıp sönüyor.<br />

•Pili çıkarın ve doğru yerleştiğinden emin olarak yeniden takın.<br />

•Sıcaklık şarj için uygun olmayabilir. Pili uygun şarj sıcaklığı aralığında (10°C ila 30°C<br />

(50°F ila 86°F)) tekrar şarj etmeyi deneyin.<br />

Hareketsiz görüntüler/filmler çekme<br />

Görüntüleri kaydedemiyorum.<br />

•Dahili bellekteki veya “Memory Stick Duo” kartındaki boş kapasiteyi kontrol edin (sayfa<br />

26, 29). Eğer dolu ise, aşağıdakilerden birini yapın:<br />

– Gereksiz görüntüleri silin (sayfa 33).<br />

– “Memory Stick Duo” kartını değiştirin.<br />

•Flaş dolarken görüntü kaydedemezsiniz.<br />

•Hareketsiz bir görüntü çekerken, mod kadranını (Film modu) dışındaki bir moda<br />

ayarlayın.<br />

•Film çekerken, mod kadranını (Film modu) seçeneğine ayarlayın.<br />

•Boyutu [1280×720] olarak ayarlanmış filmler sadece bir “Memory Stick PRO Duo”<br />

üzerine kaydedilebilir. “Memory Stick PRO Duo” dışında bir kayıt ortamı kullandığınız<br />

zaman, film görüntü boyutunu [VGA] olarak ayarlayın.<br />

•Fotoğraf makinesi Gülümseme Deklanşörü tanıtım modundadır. [Demo Modu] işlevini<br />

[Kapalı] konumuna ayarlayın.<br />

Görüntü üstünde beyaz, siyah, kırmızı, mor veya başka çizgiler oluşuyor ya<br />

da görüntü kırmızımsı gözüküyor.<br />

•Bu olguya lekelenme (smearing) denir. Bu bir arıza değildir.<br />

Diğerleri<br />

53 TR


Görüntüleri izleme<br />

• (Kayıttan gösterme) düğmesine basın (sayfa 17).<br />

•Bilgisayarınızda klasör/dosya adı değişmiş.<br />

•Bir bilgisayarda işlenmiş veya başka fotoğraf makineleriyle çekilmiş görüntüler içeren<br />

dosyaların bu fotoğraf makinesinde izlenmesinin hiçbir garantisi yoktur.<br />

•Fotoğraf makinesi USB modundadır. USB bağlantısını silin.<br />

•Başka fotoğraf makineleriyle çekilmiş, “Memory Stick Duo” üstünde depolanan bazı<br />

görüntüleri kayıttan gösteremeyebilirsiniz. Bu görüntüleri Klasör Görünümü modunda<br />

izleyin (sayfa 32).<br />

•Buna bilgisayarınızdaki görüntülerin “Memory Stick Duo” kartına “PMB”<br />

kullanılmadan kopyalanması neden olur. Bu görüntüleri Klasör Görünümü modunda<br />

izleyin (sayfa 32).<br />

54 TR Görüntüleri kayıttan gösteremiyorum.


Uyarılar<br />

Fotoğraf makinesini aşağıdaki<br />

yerlerde kullanmayın/saklamayın<br />

•Aşırı sıcak, soğuk veya nemli bir yerde<br />

Güneşte park edilmiş bir otomobilin içi gibi<br />

yerlerde, fotoğraf makinesinin gövdesi<br />

deforme olabilir ve bu, bir arızaya neden<br />

olabilir.<br />

•Doğrudan güneş ışığı altında veya bir ısıtıcı<br />

yakınında<br />

Fotoğraf makinesinin gövdesi renk<br />

değiştirebilir veya deforme olabilir ve bu,<br />

bir arızaya neden olabilir.<br />

•Sert titreşimlere maruz kalan bir yerde<br />

•Güçlü manyetik yerlerin yakınında<br />

•Kumlu veya tozlu yerlerde<br />

Fotoğraf makinesinin içine kum veya toz<br />

girmemesine dikkat edin. Bu, fotoğraf<br />

makinesinin arızalanmasına neden olabilir<br />

ve bazı durumlarda bu arıza<br />

onarılamayabilir.<br />

Taşıma hakkında<br />

Fotoğraf makinesi pantolonunuzun veya<br />

eteğinizin arka cebindeyken bir sandalyeye<br />

veya başka bir yere oturmayın çünkü bu bir<br />

arızaya veya fotoğraf makinesinin hasar<br />

görmesine neden olabilir.<br />

Temizleme hakkında<br />

LCD ekranın temizlenmesi<br />

Parmak izlerini, tozları, vs. temizlemek için<br />

ekranın yüzeyini bir LCD temizlik<br />

malzemesiyle (ayrı olarak satılır) silin.<br />

Merceği temizleme<br />

Parmak izlerini, tozları, vs. temizlemek için<br />

merceği yumuşak bir bezle silin.<br />

Fotoğraf makinesinin yüzeyini<br />

temizleme<br />

Fotoğraf makinesinin yüzeyini suyla hafifçe<br />

ıslatılmış yumuşak bir bezle temizledikten<br />

sonra yüzeyi kuru bir bezle silin. Parlak<br />

yüzeyin veya gövdenin hasar görmesini<br />

önlemek için:<br />

– Fotoğraf makinesini tiner, benzin, alkol,<br />

temizlik mendili, böcek kovucu, güneş yağı<br />

veya haşere ilacı gibi kimyasal maddelerin<br />

etkisine maruz bırakmayın.<br />

– Elinizde yukarıdaki maddelerden herhangi<br />

biri varken fotoğraf makinesine<br />

dokunmayın.<br />

– Fotoğraf makinesini uzun süre kauçuk<br />

veya vinil malzemelerle temas halinde<br />

bırakmayın.<br />

Kullanma sıcaklıkları hakkında<br />

Fotoğraf makineniz 0°C ve 40°C (32°F ve<br />

104°F) arasındaki sıcaklıklarda kullanılmak<br />

üzere tasarlanmıştır. Bu aralığın dışındaki<br />

aşırı soğuk veya sıcak yerlerde çekim<br />

yapmanız tavsiye edilmez.<br />

Nem yoğunlaşması hakkında<br />

Eğer fotoğraf makinesi doğrudan doğruya<br />

soğuk bir yerden sıcak bir yere getirilirse,<br />

içinde veya dışında nem yoğunlaşabilir. Bu<br />

nem yoğunlaşması fotoğraf makinesinde bir<br />

arızaya neden olabilir.<br />

Eğer nem yoğunlaşması olursa<br />

Fotoğraf makinesini kapatın ve nemin<br />

buharlaşması için yaklaşık bir saat bekleyin.<br />

Mercek içinde nem kalmış olarak çekim<br />

yapmaya çalışırsanız, net görüntüler<br />

kaydedemeyeceğinizi unutmayın.<br />

Şarj edilebilir dahili yedek pil<br />

hakkında<br />

Bu fotoğraf makinesi gücün açık veya kapalı<br />

olmasına bakılmadan tarihi, saati ve diğer<br />

ayarları korumak için şarj edilebilir dahili bir<br />

pile sahiptir.<br />

Bu şarj edilebilir pil fotoğraf makinesini<br />

kullandığınız sürece devamlı olarak şarj<br />

edilir. Ancak, fotoğraf makinesini sadece kısa<br />

süreler için kullanırsanız, bu pil giderek<br />

boşalır ve eğer makineyi yaklaşık bir ay<br />

boyunca hiç kullanmazsanız, tamamen biter.<br />

Bu durumda, fotoğraf makinesini<br />

kullanmadan önce şarj edilebilir pili mutlaka<br />

şarj edin.<br />

Ancak, bu şarj edilebilir pil dolu olmasa bile,<br />

fotoğraf makinesini yine de kullanabilirsiniz<br />

ama tarih ve saat gösterilmez.<br />

Şarj edilebilir dahili yedek pilin şarj<br />

edilme yöntemi<br />

Şarj edilmiş pili fotoğraf makinesine takın ve<br />

sonra fotoğraf makinesini 24 saat veya daha<br />

uzun bir süre gücü kapalı olarak bırakın.<br />

Diğerleri<br />

55 TR


Teknik Özellikler<br />

Fotoğraf makinesi<br />

[LCD ekran]<br />

56 TR<br />

[Sistem]<br />

Görüntü aygıtı: 7,79 mm (1/2,3 tip) renk CCD,<br />

Ana renk filtresi<br />

Fotoğraf makinesinin toplam piksel sayısı:<br />

Yaklaşık 12,4 Megapiksel<br />

Fotoğraf makinesinin etkin piksel sayısı:<br />

Yaklaşık 12,1 Megapiksel<br />

Mercek: Carl Zeiss Vario-Tessar 5× zum<br />

merceği<br />

f = 5 mm – 25 mm (28 mm – 140 mm<br />

(35 mm film eşdeğeri))<br />

F3,3 (W) – F5,2 (T)<br />

Film çekimi yaparken (16:9): 31 mm –<br />

155 mm<br />

Film çekimi yaparken (4:3): 37 mm –<br />

185 mm<br />

Pozlama kontrolü: Otomatik pozlama, Sahne<br />

Seçimi (10 mod)<br />

Beyaz dengesi: Otomatik, Gün ışığı, Bulutlu,<br />

Floresan 1,2,3, Ampul, Flaş<br />

Sualtı Beyaz Dengesi: Otomatik, Sualtı 1, 2<br />

Seri Çekim modu için kayıt aralığı:<br />

Yaklaşık 1,8 saniye<br />

Dosya formatı:<br />

Hareketsiz görüntüler: JPEG (DCF<br />

Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline)<br />

uyumlu, DPOF uyumlu<br />

Filmler: MPEG-4 Visual<br />

Kayıt ortamı: Dahili Bellek (yaklaşık 11 MB),<br />

“Memory Stick Duo”<br />

Flaş: Flaş menzili (ISO hassasiyeti (Tavsiye<br />

edilen pozlama İndeksi) Otomatik olarak<br />

ayarlı):<br />

Yaklaşık 0,2 m ila 3,0 m (7 7/8 inç ila 9 fit<br />

10 1/8 inç) (W)/<br />

yaklaşık 0,5 m ila 1,9 m (1 fit 7 3/4 inç ila<br />

6 fit 2 7/8 inç) (T)<br />

[Giriş ve Çıkış konektörleri]<br />

Çoklu kullanım terminali Type2b (AV-out(SD/<br />

HD Component)/USB/DC-in):<br />

Video çıkışı<br />

Ses çıkışı (Stereo)<br />

USB iletişimi<br />

USB iletişimi: Hi-Speed USB (USB 2.0 uyumlu)<br />

LCD panel:<br />

<strong>DSC</strong>-W290: 7,5 cm (3,0 tipi) TFT sürücü<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275: 6,7 cm (2,7 tipi) TFT<br />

sürücü<br />

Toplam nokta sayısı: 230 400 (960 × 240) nokta<br />

[Güç, genel]<br />

Güç: Şarj edilebilir pil<br />

NP-BG1, 3,6 V<br />

NP-FG1 (ayrı olarak satılır), 3,6 V<br />

AC-LS5K AC Adaptör (ayrı olarak satılır),<br />

4,2 V<br />

Güç tüketimi (çekim sırasında):<br />

<strong>DSC</strong>-W290: 1,1 W<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275: 1,0 W<br />

Kullanım sıcaklığı: 0°C ila 40°C (32°F ila 104°F)<br />

Saklama sıcaklığı: –20°C ila +60°C (–4°F ila<br />

+140°F)<br />

Boyutlar:<br />

<strong>DSC</strong>-W290: 97,6 × 57,4 × 22,6 mm (3 7/8<br />

× 2 3/8 × 29/32 inç) (G/Y/D, çıkıntılar<br />

hariç)<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275: 97,6 × 56,6 × 22,6 mm<br />

(3 7/8 × 2 1/4 × 29/32 inç) (G/Y/D,<br />

çıkıntılar hariç)<br />

Ağırlık (NP-BG1 pil, “Memory Stick Duo”<br />

dahil):<br />

<strong>DSC</strong>-W290: Yaklaşık 174 g (6,1 oz)<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275: Yaklaşık 164 g (5,8 oz)<br />

Mikrofon: Tek ses<br />

Hoparlör: Tek ses<br />

Exif Baskı: Uyumlu<br />

PRINT Image Matching III: Uyumlu<br />

PictBridge: Uyumlu<br />

Pil şarj aleti BC-CSGD/BC-CSGE<br />

Güç gereksinimi: 100 V ila 240 V AC,<br />

50/60 Hz, 2 W<br />

Çıkış voltajı: DC 4,2 V, 0,25 A<br />

Kullanım sıcaklığı: 0°C ila 40°C (32°F ila 104°F)<br />

Saklama sıcaklığı: –20°C ila +60°C (–4°F ila<br />

+140°F)<br />

Boyutlar: Yaklaşık 83 × 55 × 24 mm<br />

(3 3/8 × 2 1/4 × 31/32 inç) (G/Y/D)<br />

Ağırlık: Yaklaşık 55 g (1,9 oz)<br />

Şarj edilebilir pil NP-BG1<br />

Kullanılan pil: Lityum-iyon pil<br />

Maksimum voltaj: DC 4,2 V<br />

Nominal voltaj: DC 3,6 V<br />

Maksimum şarj akımı: 1,44 A<br />

Maksimum şarj voltajı: DC 4,2 V<br />

Kapasite:<br />

tipik: 3,4 Wh (960 mAh)<br />

minimum: 3,3 Wh (910 mAh)<br />

Tasarım ve özelliklerin önceden bildirimde<br />

bulunmadan değiştirilme hakkı saklıdır.


Ticari markalar<br />

•Aşağıdaki markalar <strong>Sony</strong> Corporation’in<br />

ticari markalarıdır.<br />

, “Cyber-shot”, “Memory<br />

Stick”, , “Memory Stick PRO”,<br />

, “Memory Stick Duo”,<br />

, “Memory Stick PRO<br />

Duo”,<br />

, “Memory<br />

Stick PRO-HG Duo”,<br />

, “Memory Stick<br />

Micro”, “MagicGate”, ,<br />

“PhotoTV HD”, “Info LITHIUM”<br />

•Microsoft, Windows, DirectX ve Windows<br />

Vista Birleşik Devletler’de ve/veya diğer<br />

ülkelerde Microsoft Corporation’in ya<br />

tescilli ticari markaları ya da ticari<br />

markalarıdır.<br />

•Macintosh ve Mac OS Apple Inc.’in ticari<br />

markaları veya tescilli ticari markalarıdır.<br />

•Intel, MMX ve Pentium Intel<br />

Corporation’in ticari markaları veya tescilli<br />

ticari markalarıdır.<br />

•Adobe ve Reader Adobe Systems<br />

Incorporated’in ticari markaları veya<br />

Birleşik Devletler’de ve/veya başka<br />

ülkelerde tescilli ticari markalarıdır.<br />

•Ayrıca, bu kılavuzda kullanılan sistem ve<br />

ürün adları, genel olarak, ilgili<br />

geliştiricilerinin veya imalatçılarının ticari<br />

markaları ya da tescilli ticari markalarıdır.<br />

Ancak, bu kılavuzda veya ® işaretleri her<br />

yerde kullanılmamıştır.<br />

Diğerleri<br />

57 TR


Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili<br />

kılmış olduğu, Product Compliance<br />

Europe (PCE), <strong>Sony</strong> Deutschland<br />

GmbH tarafından yapılmaktadır.<br />

Product Compliance Europe (PCE),<br />

<strong>Sony</strong> Deutschland GmbH Hedelfinger<br />

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany<br />

Tel: (0)711-5858-0,<br />

Fax: (0)711-5858-488<br />

URL of EU DoC Database:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Üretici Firma:<br />

<strong>Sony</strong> Corporation<br />

1-7-1 Konan, Minato-ku,<br />

Tokyo, 108-0075 Japan<br />

Türkiye İrtibat Numaraları:<br />

Tel: 0216-633 98 00<br />

Faks: 0216-632 70 30<br />

e-mail: bilgi@eu.sony.com<br />

58 TR


SONY YETKİLİ SERVİSLERİ<br />

ADANA CENGİZ ELEKTRONİK (322) 2251587/ADIYAMAN STAR ELEKTRONİK<br />

(416) 2165383/ANKARA (Anıttepe) BİLGİLİ ELEKTRONİK (312) 2308382,<br />

(Mamak) FİLİZ ELEKTRONİK (312) 3689834, (Aydınlıkevler) DUZOLLAR<br />

ELEKTRONİK (312) 3169852/ANTALYA NECMİ ELK.SAN.TİC. LTD. ŞTİ. (242)<br />

3451374, EKEN ELEKTRONİK (242) 3124242, OLCAY ELEKTRONİK (242)<br />

7467603, (Alanya) ERTUNÇ ELEKTRONİK (242) 5136314/BURSA UFO ELKT.<br />

MÜH. TİC. LTD. ŞTİ. (224) 2341192/BOLU ARDA ELEKTRONİK (374) 2155748/<br />

ÇANAKKALE GÜVEN ELEKTRONİK (286) 2173618/DENİZLİ MAVİ ELK. LTD. ŞTİ.<br />

(258) 2421749/DİYARBAKIR TELEVİZYON HASTANESİ (412) 2236869/<br />

ESKİŞEHİR GÖRGÜN ELEKTRONİK (222) 2265626/ERZURUM ELEKTRONAL TİC.<br />

(442) 2130528/GİRESUN ÖZEN ELEKTRONİK (454) 2168161/GAZİANTEP<br />

İBRAHİM SERİN (342) 2153545/HATAY ZEKİ ELEKTRONİK (326) 2210597/İÇEL<br />

SEDAFON ELK.S.T.LTD. ŞTİ. (324) 3227655/İSTANBUL (Moda) SENTEZ<br />

ELK.S.T.LTD. ŞTİ. (216) 4145250, (Kadıköy) ENDER ELEK.LTD. (216) 3468024,<br />

(Suadiye) MERCOM ELK.LTD.ŞTİ. (216) 3612858, (Göztepe) İTEM LTD. ŞTİ.<br />

(216) 5664888, (Üsküdar) BURCU ELEKTRONİK (216) 5536929, (Maslak) MODVİ<br />

ELK.SAN.TİC.LTD. (212) 2862270, (Şişli) VEBE ELK.SN.TC.LT.ŞTİ. (212) 2336778,<br />

(1.Levent) AVE ELEKTRONİK (212) 2823469, (Maçka) MEKEL ELEKTRONİK<br />

(212) 2604677, (Fatih) CİHAN ELK. SAN. TİC. LTD. ŞTİ. (212) 5317001,<br />

(Bakırköy) VİP VİDEO ELK. TİC. LTD. ŞTİ. (212) 5705868, (Bakırköy) MEST<br />

ELK.SAN.TİC.LTD (212) 5438242, (Beşiktaş) P.M. ELEKTRONİK LTD.ŞTİ. (212)<br />

2275247, (Florya) AVC ELK. LTD. ŞTİ. (212) 5740426/İZMİR BÜLENT EROL (232)<br />

4221225, (Hatay) ASİL2 ELK.SR.T.LTD. ŞTİ. (232) 2288310, (Karşıyaka) TEKNİK<br />

TV.ELK.LTD. ŞTİ. (232) 3696175, (Güzelyalı) APEX ELEKTRONİK (232) 2464044/<br />

KARS ŞAHİN ELEKTRONİK (474) 2238732/KAYSERİ ÇAĞDAŞ ELEKTRONİK (352)<br />

2222627, KÜRKÇÜOĞLU (352) 2210634/KOCAELİ TEKNİK TV. (262) 3223368/<br />

KONYA DENİZ ELEKTRONİK (332) 3501735, ÖZEL ELEKTRONİK (332) 3514425/<br />

MALATYA GÜRBÜZ ELEKTRONİK (422) 3250460/MARDİN (Nusaybin)<br />

ÇİFTSÜREN ELK. PAZ. LTD. (482) 4153592/MUĞLA (Marmaris) MTM SERVICE<br />

(252) 4126217/RİZE METE ELEKTRONİK (464) 2120078/SAKARYA İSMAİL<br />

SENOĞLU (264) 2714704/SAMSUN YALIM ELEKTRONİK (362) 2334883/SİİRT<br />

İSMET ELEKTRONİK (484) 2245724/SİVAS CAN ELEKTRONİK (346) 2230015/<br />

TRABZON LİDER ELEKTRONİK (462) 3232641/ZONGULDAK ÖZDEMİRLER TV.<br />

(372) 3167044<br />

Diğerleri<br />

İTHALATÇI FİRMA<br />

SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.<br />

Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul<br />

<strong>Sony</strong> Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)<br />

59 TR


Eλληνικά<br />

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ<br />

πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην<br />

εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή<br />

υγρασία.<br />

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ<br />

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ<br />

ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ<br />

-ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ<br />

ΟΔΗΓΙΕΣ<br />

ΚΙΝΔΥΝΟΣ<br />

ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ<br />

ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ<br />

ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή<br />

ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ,<br />

ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ<br />

ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ<br />

ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ<br />

Αν το σχήμα του βύσματος δεν ταιριάζει με<br />

την ηλεκτρική πρίζα, χρησιμοποιήστε<br />

προσαρμογέα βύσματος κατάλληλης<br />

διάταξης για την ηλεκτρική πρίζα.<br />

2 GR Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο<br />

ΠΡΟΣΟXΗ<br />

[ Μπαταρία<br />

Αν η μπαταρία υποστεί κακή μεταχείριση,<br />

μπορεί να εκραγεί, να προκαλέσει φωτιά ή<br />

ακόμα και χημικά εγκαύματα. Λάβετε τις<br />

ακόλουθες προφυλάξεις.<br />

• Μην την αποσυναρμολογείτε.<br />

• Μην σπάσετε και μην πετάξετε με δύναμη<br />

τη μπαταρία, μην τη χτυπήσετε με σφυρί,<br />

μην τη ρίξετε κάτω και μην την πατήσετε.<br />

• Μην την βραχυκυκλώνετε και μην αφήνετε<br />

μεταλλικά αντικείμενα να έρχονται σε<br />

επαφή με τα τερματικά της μπαταρίας.<br />

• Μην εκθέτετε την μπαταρία σε υψηλές<br />

θερμοκρασίες άνω των 60°C, για<br />

παράδειγμα, εκτεθειμένη άμεσα στο φως<br />

του ήλιου, ή μέσα σε αυτοκίνητο<br />

σταθμευμένο κάτω από τον ήλιο.<br />

• Μην καίτε την μπαταρία, ούτε να την<br />

πετάτε στη φωτιά.<br />

• Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες που έχουν<br />

καταστραφεί ή παρουσιάζουν διαρροή<br />

λιθίου.<br />

• Να φορτίζετε την μπαταρία μόνο με ένα<br />

γνήσιο φορτιστή μπαταριών <strong>Sony</strong> ή μια<br />

συσκευή που μπορεί να φορτίζει την<br />

μπαταρία.<br />

• Κρατάτε την μπαταρία μακριά από τα<br />

μικρά παιδιά.<br />

• Διατηρείτε την μπαταρία στεγνή.<br />

• Αντικαταστήστε μόνο με ίδιο ή αντίστοιχο<br />

τύπο που συνιστάται από τη <strong>Sony</strong>.<br />

• Απορρίψτε τις μπαταρίες άμεσα, όπως<br />

περιγράφεται στις οδηγίες.<br />

[ Φορτιστής μπαταρίας<br />

Ακόμα και αν η λυχνία CHARGE δεν είναι<br />

αναμμένη, ο φορτιστής μπαταριών δεν<br />

αποσυνδέεται από την τροφοδοσία<br />

εναλλασσόμενου ρεύματος, εφόσον είναι<br />

συνδεδεμένος στο ρευματοδότη. Εάν<br />

παρουσιαστεί οποιοδήποτε πρόβλημα κατά<br />

τη χρήση του φορτιστή μπαταριών, διακόψτε<br />

αμέσως την παροχή ρεύματος,<br />

αποσυνδέοντας το βύσμα από το<br />

ρευματοδότη.


Για τους πελάτες στην<br />

Ευρώπη<br />

[ Σημείωση για τους πελάτες στις<br />

χώρες που ισχύουν οι οδηγίες<br />

της Ε.Ε.<br />

Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι<br />

η <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku<br />

Tokyo, 108-0075 Japan. Ο Εξουσιοδοτημένος<br />

Αντιπρόσωπος σχετικά με την<br />

ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και την<br />

ασφάλεια του προϊόντος είναι η <strong>Sony</strong><br />

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,<br />

70327 Stuttgart, Germany. Για οποιοδήποτε<br />

θέμα που αφορά στη συντήρηση ή στην<br />

εγγύηση, ανατρέξτε στις διευθύνσεις που<br />

παρέχονται στα ξεχωριστά έγγραφα<br />

συντήρησης ή εγγύησης.<br />

Το προϊόν αυτό έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί<br />

ότι συμμορφούται με τα όρια που<br />

καθορίζονται από την oδηγία περί<br />

ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας για χρήση<br />

καλωδίων σύνδεσης μήκους μικρότερου από<br />

3 μέτρα (9,8 πόδια).<br />

[ Προσοχή<br />

Τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία στις<br />

συγκεκριμένες συχνότητες ενδέχεται να<br />

επηρεάσουν την εικόνα και τον ήχο της<br />

μονάδας.<br />

[ Σημείωση<br />

Σε περίπτωση που διακοπεί η διαδικασία<br />

μεταφοράς δεδομένων (αποτυχία) λόγω<br />

στατικού ηλεκτρισμού ή<br />

ηλεκτρομαγνητισμού, επανεκκινήστε την<br />

εφαρμογή ή αποσυνδέστε και επανασυνδέστε<br />

το καλώδιο επικοινωνίας (καλώδιο USB<br />

κ.λπ.).<br />

[ Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού<br />

& Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού<br />

(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση<br />

και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με<br />

ξεχωριστά συστήματα συλλογής)<br />

Το σύµβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη<br />

συσκευασία του σηµαίνει ότι το προϊόν δεν<br />

πρέπει να πεταχτεί µαζί µε τα οικιακά<br />

απορρίµµατα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε<br />

ένα κατάλληλο σηµείο συλλογής<br />

ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού<br />

προς ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε ότι<br />

το προϊόν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην<br />

πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων<br />

στο περιβάλλον και την υγεία. Η<br />

ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην<br />

εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για<br />

περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την<br />

ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,<br />

παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις<br />

υπηρεσίες καθαριότητας του δήμου σας ή το<br />

κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.<br />

GR<br />

3 GR


Εναλλακτική διαχείριση φορητών<br />

ηλεκτρικών στηλών και<br />

συσσωρευτών (Ισχύει στην<br />

Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες<br />

Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά<br />

συστήματα συλλογής)<br />

4 GR<br />

Το σύμβολο αυτό επάνω στη μπαταρία ή στη<br />

συσκευασία δείχνει ότι η μπαταρία που<br />

παρέχεται με αυτό το προϊόν δεν πρέπει να<br />

αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά<br />

απορρίμματα.<br />

Με το να βεβαιωθείτε ότι οι συγκεκριμένες<br />

μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά, βοηθάτε<br />

στην πρόληψη πιθανών αρνητικών<br />

επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η<br />

ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην<br />

εξοικονόμηση φυσικών πόρων.<br />

Στην περίπτωση προϊόντων που για λόγους<br />

ασφαλείας, επιδόσεων, η ακεραιότητας<br />

δεδομένων απαιτούν τη μόνιμη σύνδεση με<br />

μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η<br />

μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο<br />

από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.<br />

Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση<br />

της μπαταρίας, παραδώστε το προϊόν στο<br />

τέλος της διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο<br />

σημείο συλλογής ηλεκτρικού και<br />

ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση.<br />

Στην περίπτωση όλων των άλλων μπαταριών,<br />

παρακαλούμε δείτε το τμήμα που περιγράφει<br />

πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία<br />

από το προϊόν.<br />

Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο<br />

σημείο συλλογής των χρησιμοποιημένων<br />

μπαταριών για ανακύκλωση.<br />

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με<br />

την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος ή της<br />

μπαταρίας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με<br />

τον αρμόδιο φορέα ανακύκλωσης ή το<br />

κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.


Πίνακας περιεχόμενων<br />

Παρατηρήσεις για τη χρήση της κάμερας ........................................... 7<br />

Έναρξη .......................................................................................... 9<br />

Έλεγχος των παρεχόμενων εξαρτημάτων ........................................... 9<br />

Αναγνώριση εξαρτημάτων.................................................................... 10<br />

Φόρτιση της μπαταρίας ........................................................................ 11<br />

Τοποθέτηση μπαταρίας/"Memory Stick Duo" (πωλείται χωριστά)... 13<br />

Ρύθμιση ρολογιού ................................................................................. 16<br />

Λήψη/Προβολή εικόνων .......................................... 18<br />

Λήψη εικόνων ........................................................................................ 18<br />

Προβολή εικόνων .................................................................................. 19<br />

Χρήση των λειτουργιών λήψης ............................................ 20<br />

Εμφάνιση ελάχιστων ενδείξεων (Εύκολη λήψη)................................ 20<br />

Ανίχνευση χαμόγελων και αυτόματη λήψη<br />

(Κλείστρο χαμόγελου) .......................................................................... 21<br />

Ανίχνευση των συνθηκών λήψης αυτόματα<br />

(Αναγνώριση σκηνής)............................................................................ 22<br />

Εστίαση στο πρόσωπο του θέματος (Ανίχνευση προσώπου) ........... 24<br />

Λήψη κοντινού πλάνου (Μάκρο).......................................................... 25<br />

Χρήση του αυτόματου χρονοδιακόπτη............................................... 25<br />

Επιλογή λειτουργίας φλας ................................................................... 26<br />

Αλλαγή εμφάνισης της οθόνης............................................................ 26<br />

Επιλογή του μεγέθους εικόνας ώστε να ταιριάζει με τη χρήση. ..... 27<br />

Χρήση της λειτουργίας λήψης που ταιριάζει στη σκηνή<br />

(Επιλογή σκηνικού) ............................................................................... 29<br />

Λήψη ταινιών ......................................................................................... 31<br />

Χρήση των λειτουργιών προβολής ................................... 33<br />

Προβολή μεγεθυμένης εικόνας (Ζουμ αναπαραγωγής) ................... 33<br />

Αναζήτηση εικόνας (Ευρετήριο εικόνων)........................................... 33<br />

Προβολή ακίνητων εικόνων με μουσική (Παρουσίαση) .................... 34<br />

Επιλογή της μορφής προβολής (Τρόπος προβολής) ........................ 35<br />

5 GR


Διαγραφή εικόνων ....................................................................... 36<br />

Διαγραφή εικόνων ................................................................................. 36<br />

Διαγραφή όλων των εικόνων (Διαμόρφωση) ......................................37<br />

Σύνδεση σε άλλες συσκευές ................................................ 38<br />

Προβολή εικόνων σε τηλεόραση .........................................................38<br />

Εκτύπωση ακίνητων εικόνων ...............................................................39<br />

Χρήση της κάμερας με έναν υπολογιστή............................................41<br />

Αλλαγή ρυθμίσεων κάμερας ................................................. 45<br />

Αλλαγή των ήχων λειτουργίας .............................................................45<br />

Χρήση των στοιχείων MENU.................................................................46<br />

Χρήση των στοιχείων (Ρυθμίσεις).................................................. 49<br />

Λοιπά .................................................................................................... 51<br />

Λίστα εικονιδίων που εμφανίζονται στην οθόνη................................51<br />

Περισσότερα για την κάμερα ("Εγχειρίδιο του Cyber-shot") ........... 54<br />

Αντιμετώπιση προβλημάτων.................................................................55<br />

Προφυλάξεις .......................................................................................... 58<br />

Προδιαγραφές........................................................................................60<br />

6 GR


x Παρατηρήσεις για τη χρήση της κάμερας<br />

Εφεδρικό αντίγραφο της<br />

εσωτερικής μνήμης και του<br />

"Memory Stick Duo"<br />

Μην απενεργοποιείτε την κάμερα ούτε να<br />

αφαιρείτε την μπαταρία ή το "Memory<br />

Stick Duo" όσο τη λυχνία πρόσβασης είναι<br />

αναμμένη. Διαφορετικά, τα δεδομένα<br />

εσωτερικής μνήμης ή τα δεδομένα<br />

"Memory Stick Duo" ενδέχεται να<br />

καταστραφούν. Φροντίστε να φτιάξετε<br />

ένα εφεδρικό αντίγραφο για να<br />

προστατεύσετε τα δεδομένα σας.<br />

Πληροφορίες για τα αρχεία<br />

διαχείρισης<br />

Όταν εισάγετε "Memory Stick Duo" χωρίς<br />

αρχείο διαχείρισης στην κάμερα και<br />

ενεργοποιείτε την ισχύ, μέρος της<br />

χωρητικότητας του "Memory Stick Duo"<br />

χρησιμοποιείται αυτόματα για τη<br />

δημιουργία αρχείου διαχείρισης. Μπορεί<br />

να απαιτείται κάποιος χρόνος μέχρι να<br />

είναι δυνατή η πραγματοποίηση της<br />

επόμενης λειτουργίας.<br />

Σημειώσεις για την εγγραφή/<br />

αναπαραγωγή<br />

• Πριν ξεκινήσετε την εγγραφή, κάνετε μια<br />

δοκιμαστική εγγραφή για να<br />

βεβαιωθείτε ότι η κάμερα λειτουργεί<br />

σωστά.<br />

• Η κάμερα δεν είναι ανθεκτική στη<br />

σκόνη, στις πιτσιλιές ή στο νερό.<br />

Διαβάστε το "Προφυλάξεις" (σελίδα 58)<br />

πριν θέσετε την κάμερα σε λειτουργία.<br />

• Να αποφεύγετε την έκθεση της κάμερας<br />

στο νερό. Αν εισχωρήσει νερό στο<br />

εσωτερικό της κάμερας, ίσως προκύψει<br />

δυσλειτουργία. Σε μερικές περιπτώσεις,<br />

η κάμερα δεν μπορεί να επιδιορθωθεί.<br />

• Μην κατευθύνετε την κάμερα στον ήλιο<br />

ή άλλο δυνατό φως. Μπορεί να<br />

προκληθεί δυσλειτουργία της κάμεράς<br />

σας.<br />

• Μη χρησιμοποιείτε την κάμερα κοντά σε<br />

θέση όπου παράγονται ισχυρά<br />

ραδιοκύματα ή εκπέμπεται ακτινοβολία.<br />

Διαφορετικά, η κάμερα ενδεχομένως να<br />

μην εγγράφει ή να αναπαράγει εικόνες<br />

σωστά.<br />

• Η χρήση της κάμερας σε θέσεις με άμμο<br />

ή σκόνη μπορεί να προκαλέσει<br />

δυσλειτουργία.<br />

• Αν προκύψει συμπύκνωση υγρασίας,<br />

αφαιρέστε την πριν χρησιμοποιήσετε την<br />

κάμερα (σελίδα 59).<br />

• Μην κουνάτε και μη χτυπάτε την<br />

κάμερα. Ενδεχομένως να προκληθεί<br />

δυσλειτουργία και να μην μπορείτε να<br />

εγγράψετε εικόνες. Επιπλέον, το μέσο<br />

εγγραφής ενδεχομένως να καταστεί μη<br />

χρησιμοποιήσιμο ή να προκληθεί ζημιά<br />

στα δεδομένα εικόνας.<br />

• Καθαρίστε την επιφάνεια του φλας πριν<br />

από τη χρήση. Η θερμότητα από την<br />

εκπομπή του φλας μπορεί να προκαλέσει<br />

τον αποχρωματισμό της σκόνης στην<br />

επιφάνεια του φλας ή την επικόλλησή<br />

της στην επιφάνεια του φλας, με<br />

αποτέλεσμα την ανεπαρκή εκπομπή<br />

φωτός.<br />

Σημειώσεις για την οθόνη LCD και<br />

το φακό<br />

• Η οθόνη LCD κατασκευάζεται<br />

χρησιμοποιώντας τεχνολογία εξαιρετικά<br />

υψηλής ακρίβειας έτσι ώστε πάνω από<br />

το 99,99% των pixel να είναι λειτουργικά<br />

για αποτελεσματική χρήση. Παρόλα<br />

αυτά, μπορεί να εμφανιστούν μερικές<br />

μικρές μαύρες ή/και φωτεινές κουκκίδες<br />

(με λευκό, κόκκινο, μπλε ή πράσινο<br />

χρώμα) στην οθόνη LCD. Οι κουκκίδες<br />

αυτές είναι φυσιολογικό επακόλουθο της<br />

διαδικασίας κατασκευής και δεν<br />

επηρεάζουν την εγγραφή.<br />

• Όταν το επίπεδο της μπαταρίας είναι<br />

χαμηλό, ο φακός ενδέχεται να<br />

σταματήσει να κινείται. Εισάγετε μια<br />

φορτισμένη μπαταρία και ενεργοποιήστε<br />

ξανά την κάμερα.<br />

Πληροφορίες για τη θερμοκρασία<br />

της κάμερας<br />

Η κάμερα και η μπαταρία σας μπορεί να<br />

ζεσταθούν από τη συνεχόμενη χρήση,<br />

αλλά αυτό δεν αποτελεί δυσλειτουργία.<br />

7 GR


Σχετικά με την προστασία από την<br />

υπερθέρμανση<br />

Ανάλογα με τη θερμοκρασία της κάμερας<br />

και της μπαταρίας, ίσως να μην μπορείτε<br />

να εγγράφετε ταινίες ή να<br />

απενεργοποιηθεί αυτόματα η κάμερα για<br />

να προστατευτεί.<br />

Θα εμφανιστεί ένα μήνυμα στην οθόνη<br />

LCD πριν απενεργοποιηθεί η κάμερα ή<br />

δεν θα μπορείτε πλέον να εγγράφετε<br />

ταινίες.<br />

Πληροφορίες για τη συμβατότητα<br />

δεδομένων εικόνας<br />

• Η κάμερα αυτή συμμορφώνεται με το<br />

παγκόσμιο πρότυπο DCF (Design rule<br />

for Camera File system) που<br />

καθιερώθηκε από το JEITA (Japan<br />

Electronics and Information Technology<br />

Industries Association).<br />

• Η <strong>Sony</strong> δεν εγγυάται ότι η κάμερα θα<br />

αναπαράγει εικόνες που έχουν εγγραφεί<br />

ή υποστεί επεξεργασία σε άλλες<br />

συσκευές ή ότι άλλες συσκευές θα<br />

αναπαράγουν εικόνες που έχουν<br />

εγγραφεί με την κάμερα.<br />

Προειδοποίηση για τα πνευματικά<br />

δικαιώματα<br />

Τα τηλεοπτικά προγράμματα, οι ταινίες,<br />

οι βιντεοταινίες και άλλο υλικό<br />

ενδεχομένως να διαθέτουν προστασία<br />

πνευματικών δικαιωμάτων. Η μη<br />

εξουσιοδοτημένη εγγραφή τέτοιων υλικών<br />

ενδεχομένως να έρχεται σε αντίθεση με τις<br />

διατάξεις της νομοθεσίας για τα<br />

πνευματικά δικαιώματα.<br />

Καμία αποζημίωση για<br />

κατεστραμμένο περιεχόμενο ή<br />

αποτυχία εγγραφής<br />

Η <strong>Sony</strong> αδυνατεί να παράσχει<br />

αποζημίωση για αποτυχία εγγραφής,<br />

απώλεια ή ζημιά εγγεγραμμένου<br />

περιεχομένου, λόγω δυσλειτουργίας της<br />

κάμερας ή του μέσου εγγραφής, κτλ.<br />

Πληροφορίες για τις απεικονίσεις<br />

Οι απεικονίσεις που χρησιμοποιούνται σε<br />

αυτό το εγχειρίδιο είναι της <strong>DSC</strong>-W290<br />

εκτός αν σημειώνεται διαφορετικά.<br />

8 GR


Έναρξη<br />

Έλεγχος των παρεχόμενων<br />

εξαρτημάτων<br />

• Φορτιστής μπαταρίας BC-CSGD/BC-<br />

CSGE (1)<br />

• Ιμάντας καρπού (1)<br />

• Μαλακή θήκη μεταφοράς (1) (<strong>DSC</strong>-<br />

W275 μόνο)<br />

• Ηλεκτρικό καλώδιο (1)<br />

(δεν παρέχεται στις Η.Π.Α. και τον<br />

Καναδά)<br />

• Επαναφορτιζόμενη μπαταρία NP-BG1<br />

(1)/Θήκη μπαταρίας (1)<br />

• Καλώδιο USB, A/V για ακροδέκτη<br />

πολλαπλών χρήσεων (1)<br />

• CD-ROM (1)<br />

– Λογισμικό εφαρμογής Cyber-shot<br />

– "Εγχειρίδιο του Cyber-shot"<br />

– "Οδηγός Cyber-shot για<br />

προχωρημένους"<br />

• Εγχειρίδιο οδηγιών (το εγχειρίδιο<br />

αυτό) (1)<br />

x Χρήση του ιμάντα καρπού<br />

Προσδέστε τον ιμάντα και περάστε το<br />

χέρι σας μέσα από τη θηλιά ώστε να<br />

αποτρέψετε την πρόκληση βλάβης στην<br />

κάμερα από τυχόν πτώση της.<br />

Άγκιστρο<br />

Έναρξη<br />

9 GR


Έναρξη<br />

Αναγνώριση εξαρτημάτων<br />

Κάτω μέρος<br />

A Κουμπί κλείστρου<br />

B Κουμπί (Χαμόγελο)<br />

C Φλας<br />

D Κουμπί ON/OFF (Ισχύς)<br />

E Ηχείο<br />

F Μικρόφωνο<br />

G Λυχνία αυτόματου<br />

χρονοδιακόπτη/Λυχνία κλείστρου<br />

χαμόγελου/Φωτισμός AF<br />

H Φακός<br />

I Οθόνη LCD<br />

J Για λήψη: Κουμπί W/T (ζουμ)<br />

Για προβολή: Κουμπί (Ζουμ<br />

αναπαραγωγής)/Κουμπί<br />

(Ευρετήριο)<br />

K Καντράν λειτουργιών<br />

L Άγκιστρο για λουράκι καρπού<br />

M Κουμπί (Αναπαραγωγή)<br />

N Κουμπί ελέγχου<br />

Ενεργά μενού: v/V/b/B/z<br />

Ανενεργά μενού: DISP/ / /<br />

O Κουμπί (Διαγραφή)<br />

P Κουμπί MENU<br />

Q Βύσμα πολλαπλών χρήσεων<br />

R Υποδοχή τριπόδου<br />

• Χρησιμοποιήστε τρίποδο με βίδα<br />

μήκους μικρότερου από 5,5 mm.<br />

Διαφορετικά, δεν μπορείτε να<br />

στερεώσετε καλά την κάμερα και<br />

μπορεί να προκληθεί ζημιά στην<br />

κάμερα.<br />

S Κάλυμμα μπαταρίας/"Memory<br />

Stick Duo"<br />

T Υποδοχή "Memory Stick Duo"<br />

U Λυχνία πρόσβασης<br />

V Μοχλός εξαγωγής μπαταρίας<br />

W Υποδοχή εισαγωγής μπαταρίας<br />

10 GR


Φόρτιση της μπαταρίας<br />

Εισάγετε την μπαταρία<br />

1<br />

στο φορτιστή μπαταρίας.<br />

• Μπορείτε να φορτίσετε την<br />

μπαταρία ακόμα και όταν είναι<br />

μερικώς φορτισμένη.<br />

Συνδέστε το<br />

2<br />

φορτιστή μπαταρίας<br />

σε πρίζα.<br />

Αν συνεχίσετε τη φόρτιση της<br />

μπαταρίας για περίπου μία<br />

ώρα ακόμα αφού σβήσει η<br />

λυχνία CHARGE, η φόρτιση<br />

θα διαρκέσει λίγη ώρα<br />

παραπάνω (πλήρης φόρτιση).<br />

Μπαταρία<br />

Για πελάτες στις Η.Π.Α. και τον Καναδά<br />

Βύσμα<br />

Έναρξη<br />

Λυχνία CHARGE<br />

Αναμμένη: Γίνεται φόρτιση<br />

Σβηστή: Τέλος φόρτισης<br />

(κανονική φόρτιση)<br />

Λυχνία CHARGE<br />

Για πελάτες σε χώρες/περιοχές εκτός Η.Π.Α.<br />

και Καναδά<br />

Ηλεκτρικό<br />

καλώδιο<br />

Λυχνία CHARGE<br />

Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, αποσυνδέστε το<br />

3<br />

φορτιστή μπαταρίας.<br />

11 GR


x Χρόνος φόρτισης<br />

Χρόνος πλήρους φόρτισης<br />

Περίπου 330 λεπτά<br />

Κανονικός χρόνος φόρτισης<br />

Περίπου 270 λεπτά<br />

Έναρξη<br />

Παρατηρήσεις<br />

• Ο παραπάνω πίνακας εμφανίζει το χρόνο που απαιτείται για τη φόρτιση μιας πλήρως<br />

αποφορτισμένης μπαταρίας σε θερμοκρασία 25°C. Η φόρτιση ενδεχομένως να διαρκέσει<br />

περισσότερο ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και τις περιστάσεις.<br />

• Συνδέστε το φορτιστή μπαταρίας στην πιο κοντινή πρίζα.<br />

• Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, αποσυνδέστε το ηλεκτρικό καλώδιο από την πρίζα και<br />

αφαιρέστε την μπαταρία από το φορτιστή μπαταρίας.<br />

• Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε μπαταρία και φορτιστή μπαταριών που είναι γνήσια<br />

προϊόντα της <strong>Sony</strong>.<br />

x Ζωή μπαταρίας και αριθμός εικόνων που μπορείτε να<br />

εγγράψετε/προβάλλετε<br />

Λήψη ακίνητων<br />

εικόνων<br />

Προβολή ακίνητων<br />

εικόνων<br />

Ζωή της μπαταρίας<br />

(λεπτά)<br />

Αριθμός εικόνων<br />

<strong>DSC</strong>-W290 Περίπου 150 Περίπου 300<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275 Περίπου 165 Περίπου 330<br />

<strong>DSC</strong>-W290 Περίπου 340 Περίπου 6800<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275 Περίπου 400 Περίπου 8000<br />

Η μέθοδος μέτρησης βασίζεται στο πρότυπο CIPA. (CIPA: Camera & Imaging<br />

Products Association)<br />

Παρατήρηση<br />

• Η ζωή της μπαταρίας και ο αριθμός των ακίνητων εικόνων ενδέχεται να ποικίλλει<br />

ανάλογα με τις ρυθμίσεις της κάμερας.<br />

zΧρήση της κάμερας στο εξωτερικό<br />

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κάμερα, το φορτιστή μπαταρίας (παρέχεται) και τον<br />

προσαρμογέα εναλλασσόμενου ρεύματος AC-LS5K (πωλείται χωριστά) σε<br />

οποιαδήποτε χώρα ή περιοχή όπου η παροχή ρεύματος είναι 100 V έως 240 V AC,<br />

50/60 Hz.<br />

Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρονικό μετασχηματιστή (ταξιδιωτικό μετατροπέα). Αυτό<br />

μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία.<br />

12 GR


Τοποθέτηση μπαταρίας/"Memory<br />

Stick Duo" (πωλείται χωριστά)<br />

Ανοίξτε το κάλυμμα.<br />

1<br />

Έναρξη<br />

Εισάγετε το "Memory<br />

2<br />

Stick Duo" (πωλείται<br />

χωριστά).<br />

Με την πλευρά των ακροδεκτών<br />

στραμμένη προς το φακό, εισάγετε το<br />

"Memory Stick Duo" έως ότου<br />

ασφαλίσει στη θέση του με ένα κλικ.<br />

Εισάγετε την μπαταρία.<br />

3<br />

Εισάγετε την μπαταρία ενώ πιέζετε το<br />

μοχλό προς την κατεύθυνση του<br />

βέλους.<br />

Κλείστε το κάλυμμα.<br />

4<br />

13 GR


Έναρξη<br />

x "Memory Stick" που<br />

μπορείτε να<br />

χρησιμοποιήσετε<br />

"Memory Stick Duo"<br />

Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε<br />

"Memory Stick PRO Duo" ή "Memory<br />

Stick PRO-HG Duo" με την κάμερα.<br />

Για λεπτομέρειες σχετικά με τον αριθμό<br />

των εικόνων/το χρόνο που μπορεί να<br />

πραγματοποιηθεί εγγραφή, βλ. σελίδες 28,<br />

32. Άλλοι τύποι "Memory Stick" ή καρτών<br />

μνήμης δεν είναι συμβατοί με την κάμερα.<br />

"Memory Stick"<br />

Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε<br />

"Memory Stick" με την κάμερα.<br />

x Όταν δεν έχει εισαχθεί<br />

"Memory Stick Duo"<br />

Οι εικόνες αποθηκεύονται στην<br />

εσωτερική μνήμη της κάμερας<br />

(περίπου 11 MB).<br />

Για να αντιγράψετε εικόνες από την<br />

εσωτερική μνήμη σε "Memory Stick<br />

Duo", εισάγετε το "Memory Stick<br />

Duo" στην κάμερα και κατόπιν<br />

επιλέξτε MENU t (Ρυθμίσεις)<br />

t (Εργαλείο "Memory Stick")<br />

t [Αντιγραφή].<br />

x Αφαίρεση μπαταρίας<br />

Μοχλός εξαγωγής μπαταρίας<br />

x Αφαίρεση "Memory Stick<br />

Duo"<br />

Λυχνία πρόσβασης<br />

Ολισθήστε το μοχλό εξαγωγής<br />

μπαταρίας. Φροντίστε να μη<br />

σας πέσει η μπαταρία.<br />

Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία<br />

πρόσβασης δεν είναι αναμμένη<br />

και κατόπιν πατήστε το<br />

"Memory Stick Duo" προς τα<br />

μέσα μία φορά.<br />

Παρατήρηση<br />

• Μην αφαιρείτε ποτέ το "Memory Stick<br />

Duo"/μπαταρία όταν είναι αναμμένη η<br />

λυχνία πρόσβασης. Αυτό μπορεί να<br />

προκαλέσει βλάβη σε δεδομένα στο<br />

"Memory Stick Duo"/εσωτερική μνήμη.<br />

14 GR


x Έλεγχος υπόλοιπης<br />

διάρκειας μπαταρίας<br />

Εμφανίζεται μια ένδειξη υπόλοιπης<br />

διάρκειας φόρτισης στο άνω<br />

αριστερό μέρος της οθόνης LCD.<br />

Υψηλή<br />

Χαμηλή<br />

Παρατηρήσεις<br />

• Η σωστή ένδειξη υπόλοιπης διάρκειας<br />

φόρτισης εμφανίζεται μετά από περίπου<br />

ένα λεπτό.<br />

• Η ένδειξη υπόλοιπης διάρκειας<br />

φόρτισης ενδέχεται να μην είναι σωστή<br />

υπό ορισμένες συνθήκες.<br />

• Αν χρησιμοποιείται η μπαταρία NP-FG1<br />

(πωλείται χωριστά), εμφανίζεται και η<br />

ένδειξη λεπτών μετά την ένδειξη<br />

υπόλοιπης διάρκειας μπαταρίας.<br />

• Η χωρητικότητα της μπαταρίας<br />

μειώνεται με το πέρασμα του χρόνου και<br />

την επαναλαμβανόμενη χρήση. Όταν ο<br />

χρόνος λειτουργίας ανά φόρτιση μειωθεί<br />

σημαντικά, πρέπει να αντικαταστήσετε<br />

την μπαταρία. Αγοράστε καινούργια<br />

μπαταρία.<br />

• Αν η κάμερα λειτουργεί και δεν<br />

χρησιμοποιήσετε την κάμερα για τρία<br />

περίπου λεπτά, θα απενεργοποιηθεί<br />

αυτόματα (Λειτουργία αυτόματης<br />

απενεργοποίησης).<br />

Έναρξη<br />

15 GR


Ρύθμιση ρολογιού<br />

Έναρξη<br />

Πατήστε το κουμπί ON/<br />

1<br />

OFF (Ισχύς).<br />

Η κάμερα ενεργοποιείται.<br />

• Μπορεί να απαιτείται κάποιος<br />

χρόνος για την ενεργοποίηση της<br />

ισχύος και τη δυνατότητα<br />

λειτουργίας.<br />

Επιλέξτε ένα στοιχείο<br />

2<br />

ρύθμισης με v/V στο<br />

κουμπί ελέγχου και<br />

κατόπιν πατήστε z.<br />

Μορφ ημερ & ώρας: Επιλέγει τη<br />

μορφή εμφάνισης ημερομηνίας και<br />

ώρας.<br />

Θερινή ώρα: Επιλέγει την<br />

ενεργοποίηση ή την απενεργοποίηση<br />

της θερινής ώρας.<br />

Ημ/νία & ώρα: Ρυθμίζει την<br />

ημερομηνία και ώρα.<br />

Κουμπί ON/OFF (Ισχύς)<br />

Κουμπί<br />

ελέγχου<br />

16 GR<br />

Ρυθμίστε την αριθμητική τιμή και τις επιθυμητές<br />

3<br />

ρυθμίσεις με v/V/b/B και κατόπιν πατήστε z.<br />

• Τα μεσάνυχτα υποδεικνύονται ως 12:00 AM και το μεσημέρι ως 12:00 PM.<br />

Επιλέξτε [Μετ σε επόμ] και κατόπιν πατήστε z.<br />

4


Επιλέξτε την επιθυμητή<br />

5<br />

περιοχή σας με b/B στο<br />

κουμπί ελέγχου και κατόπιν<br />

πατήστε z.<br />

Επιλέξτε [OK] και κατόπιν<br />

6<br />

πατήστε z.<br />

Έναρξη<br />

Παρατήρηση<br />

• Η κάμερα δεν έχει δυνατότητα για υπέρθεση ημερομηνίας στις εικόνες. Αν<br />

χρησιμοποιήσετε το "PMB" στο CD-ROM (παρέχεται), μπορείτε να εκτυπώσετε ή να<br />

αποθηκεύσετε εικόνες με την ημερομηνία.<br />

x Εκ νέου ρύθμιση της ημερομηνίας και ώρας.<br />

Πατήστε το κουμπί MENU και κατόπιν επιλέξτε (Ρυθμίσεις) t<br />

(Ρυθμίσεις ρολογιού) (σελίδα 50).<br />

17 GR


Λήψη/Προβολή εικόνων<br />

Λήψη εικόνων<br />

Λήψη/Προβολή εικόνων<br />

Ρυθμίστε την κάμερα σε<br />

1<br />

(Ευφυής αυτόμ<br />

προσαρμογή) και κατόπιν<br />

πατήστε το κουμπί ON/<br />

OFF (Ισχύς).<br />

Για λήψη ταινιών, ρυθμίστε το καντράν<br />

λειτουργιών σε (Λειτουργία<br />

ταινίας) (σελίδα 31).<br />

Κρατήστε την<br />

2<br />

κάμερα σταθερή,<br />

όπως<br />

απεικονίζεται.<br />

• Πατήστε το κουμπί T για<br />

μεγέθυνση και το κουμπί<br />

W για σμίκρυνση.<br />

Πατήστε το κουμπί του<br />

3<br />

κλείστρου μέχρι τη<br />

μέση της διαδρομής<br />

για εστίαση.<br />

Εμφανίζεται το για να<br />

υποδείξει ότι το SteadyShot είναι<br />

ενεργό. Όταν η εικόνα είναι<br />

εστιασμένη, ακούγεται ένας<br />

χαρακτηριστικός ήχος και ανάβει η<br />

ένδειξη z. Η μικρότερη απόσταση<br />

λήψης είναι περίπου 10 cm (W)/<br />

50 cm (T) (από το φακό).<br />

Πατήστε το κουμπί<br />

4<br />

κλείστρου μέχρι τέρμα.<br />

Γίνεται λήψη της εικόνας.<br />

Κουμπί ON/OFF<br />

(Ισχύς)<br />

Καντράν λειτουργιών<br />

Κουμπί W/T (ζουμ)<br />

Κουμπί κλείστρου<br />

Σημάδι<br />

SteadyShot<br />

Κλείδωμα<br />

AE/AF<br />

18 GR


Προβολή εικόνων<br />

Πατήστε το κουμπί<br />

1<br />

(Αναπαραγωγή).<br />

Εμφανίζεται η τελευταία εικόνα που<br />

καταγράφηκε.<br />

• Όταν δεν είναι δυνατή η<br />

αναπαραγωγή εικόνων στο "Memory<br />

Stick Duo" που εγγράφηκαν με άλλες<br />

κάμερες σε αυτήν την κάμερα,<br />

προβάλλετε τις εικόνες σε [Προβ.<br />

φακέλου] (σελίδα 35).<br />

x Επιλογή επόμενης/<br />

προηγούμενης εικόνας<br />

Επιλέξτε μια εικόνα με B (επόμενο)/b<br />

(προηγούμενο) στο κουμπί ελέγχου.<br />

Κουμπί<br />

(Αναπαραγωγή)<br />

Λήψη/Προβολή εικόνων<br />

Κουμπί ελέγχου<br />

x Διαγραφή εικόνας<br />

1 Πατήστε το κουμπί (Διαγραφή).<br />

2 Πατήστε [Αυτή την εικόνα] με v στο<br />

κουμπί ελέγχου και κατόπιν πατήστε z.<br />

x Επιστροφή στη λήψη εικόνων<br />

Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη<br />

μέση της διαδρομής.<br />

x Απενεργοποίηση της κάμερας<br />

Πατήστε το κουμπί ON/OFF (Ισχύς).<br />

Κουμπί ελέγχου<br />

Κουμπί<br />

(Διαγραφή)<br />

19 GR


Χρήση των λειτουργιών λήψης<br />

Εμφάνιση ελάχιστων ενδείξεων (Εύκολη<br />

λήψη)<br />

Η λειτουργία αυτή μειώνει τον ελάχιστο αριθμό ρυθμίσεων. Το μέγεθος κειμένου<br />

αυξάνει και βλέπετε τις ενδείξεις πιο εύκολα.<br />

1<br />

Ρυθμίστε το καντράν<br />

λειτουργιών στο (Εύκολη<br />

λήψη).<br />

Δράση<br />

Τρόπος αλλαγής<br />

Χρονοδιακόπτης Πατήστε στο κουμπί ελέγχου t Επιλέξτε [Χρονοδιακόπτης 10<br />

δευτ.] ή [Χρονοδιακόπτης ανενεργός].<br />

Μέγ. εικόνας<br />

Πατήστε MENU t Επιλέξτε [Μεγάλο] ή [Μικρό] από [Μέγ.<br />

εικόνας].<br />

Φλας Πατήστε στο κουμπί ελέγχου t Επιλέξτε [Αυτόματο φλας] ή<br />

[Σβηστό φλας].<br />

Πατήστε MENU t [Φλας] t Επιλέξτε [Αυτόματα] ή [Όχι].<br />

zΣχετικά με τη λειτουργία εύκολης προβολής<br />

Όταν πατάτε το κουμπί (Αναπαραγωγή) με το καντράν λειτουργιών ρυθμισμένο<br />

στο (Εύκολη λήψη), το κείμενο στην οθόνη αναπαραγωγής γίνεται μεγαλύτερο<br />

και το βλέπετε πιο εύκολα. Επιπλέον, οι λειτουργίες που μπορούν να<br />

χρησιμοποιηθούν είναι περιορισμένες.<br />

Κουμπί<br />

(Διαγραφή):<br />

Κουμπί MENU:<br />

Μπορείτε να διαγράψετε την εικόνα που εμφανίζεται επί του<br />

παρόντος.<br />

Επιλέξτε [OK] t z.<br />

Μπορείτε να διαγράψετε την εικόνα που εμφανίζεται επί του<br />

παρόντος με [Διαγραφή μίας εικόνας], διαγράψτε όλες τις εικόνες<br />

σε φάκελο με [Διαγρ όλων των εικόνων].<br />

20 GR


Ανίχνευση χαμόγελων και αυτόματη λήψη<br />

(Κλείστρο χαμόγελου)<br />

1<br />

Πατήστε το κουμπί<br />

(Χαμόγελο).<br />

2<br />

Αναμονή ανίχνευσης<br />

χαμόγελου.<br />

Όταν το επίπεδο χαμόγελου<br />

υπερβαίνει το σημείο b στην ένδειξη, η<br />

κάμερα κάνει αυτόματα λήψη<br />

εικόνων. Όταν πατάτε ξανά το κουμπί<br />

(Χαμόγελο), τερματίζει η<br />

λειτουργία κλείστρου χαμόγελου.<br />

• Ακόμη κι αν πατήσετε το κουμπί<br />

κλείστρου κατά τη διάρκεια του<br />

κλείστρου χαμόγελου, η κάμερα<br />

κάνει λήψη της εικόνας και στη<br />

συνέχεια επιστρέφει στη λειτουργία<br />

κλείστρου χαμόγελου.<br />

Κουμπί<br />

(Χαμόγελο)<br />

Καρέ ανίχνευσης προσώπου<br />

Ένδειξη ευαισθησίας ανίχνευσης<br />

χαμόγελου<br />

Χρήση των λειτουργιών λήψης<br />

zΣυμβουλές για καλύτερη λήψη χαμόγελων<br />

1 Μην καλύπτετε τα μάτια με τα<br />

μαλλιά.<br />

2 Προσπαθήστε να προσανατολίσετε<br />

το πρόσωπο μπροστά από την<br />

κάμερα όσο πιο οριζόντια γίνεται. Ο<br />

ρυθμός ανίχνευσης είναι<br />

υψηλότερος όταν το άνοιγμα των<br />

ματιών είναι μικρό.<br />

3 Χαμογελάστε καθαρά με ανοιχτό το<br />

στόμα. Είναι πιο εύκολη η<br />

ανίχνευση του χαμόγελου όταν<br />

φαίνονται τα δόντια.<br />

21 GR


Ανίχνευση των συνθηκών λήψης αυτόματα<br />

(Αναγνώριση σκηνής)<br />

Ρυθμίστε το καντράν<br />

1<br />

λειτουργιών στο (Ευφυής<br />

αυτόμ προσαρμογή).<br />

Στρέψτε την κάμερα στο θέμα.<br />

2<br />

Όταν η κάμερα αναγνωρίζει μια σκηνή,<br />

εμφανίζεται ένα εικονίδιο αναγνώρισης<br />

σκηνής, (Ημίφως), (Πορτραίτο σε<br />

ημίφως), (Ημίφως με τρίποδο),<br />

(Πίσω φωτισμός), (Πορτραίτο πίσω<br />

φωτισμό), (Τοπία), (Μάκρο) ή<br />

(Πορτραίτο) στην οθόνη LCD.<br />

Εικονίδιο αναγνώρισης<br />

σκηνής<br />

Πατήστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τη μέση για να<br />

3<br />

εστιάσετε στο θέμα και κατόπιν κάντε λήψη εικόνων.<br />

22 GR


zΛήψη δύο εικόνων με διαφορετικές ρυθμίσεις και επιλογή<br />

αυτής που σας αρέσει<br />

Πατήστε το κουμπί MENU και κατόπιν επιλέξτε (Αναγνώριση σκηνής) t<br />

(Προηγμένο) με v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου.<br />

Όταν η κάμερα αναγνωρίζει μια σκηνή της οποίας η λήψη είναι δύσκολη<br />

( (Ημίφως), (Πορτραίτο σε ημίφως), (Ημίφως με τρίποδο), (Πίσω<br />

φωτισμός), (Πορτραίτο πίσω φωτισμό)), αλλάζει τις ρυθμίσεις όπως περιγράφεται<br />

παρακάτω και κάνει λήψη δύο εικόνων με διαφορετικά εφέ.<br />

Πρώτη λήψη<br />

Λήψη σε λειτουργία αργού<br />

συγχρονισμού<br />

Λήψη σε λειτουργία αργού<br />

συγχρονισμού με χρήση<br />

του προσώπου που<br />

φωτίζεται περισσότερο<br />

από το φλας ως αναφορά<br />

Λήψη σε λειτουργία αργού<br />

συγχρονισμού<br />

Λήψη με χρήση φλας<br />

Λήψη με χρήση του<br />

προσώπου που φωτίζεται<br />

περισσότερο από το φλας<br />

ως αναφορά<br />

Δεύτερη λήψη<br />

Λήψη με την ευαισθησία αυξημένη για μείωση της<br />

θολότητας<br />

Λήψη με την ευαισθησία αυξημένη με χρήση του<br />

προσώπου που φωτίζεται περισσότερο από το φλας<br />

ως αναφορά για μείωση της θολότητας<br />

Λήψη με πιο αργή ταχύτητα κλείστρου και χωρίς να<br />

αυξηθεί η ευαισθησία<br />

Λήψη με ρυθμισμένη τη φωτεινότητα και αντίθεση<br />

υπόβαθρου (DROplus)<br />

Λήψη με ρυθμισμένη τη φωτεινότητα και αντίθεση<br />

προσώπου και υπόβαθρου (DROplus)<br />

Όταν κάνετε λήψη με την αναγνώριση σκηνής ρυθμισμένη στο [Προηγμένο], η<br />

κάμερα κάνει αυτόματα δύο λήψεις όταν αναγνωριστεί (Πορτραίτο). Επιλέγεται,<br />

εμφανίζεται και εγγράφεται αυτόματα μια εικόνα χωρίς κλειστά μάτια.<br />

Χρήση των λειτουργιών λήψης<br />

23 GR


Εστίαση στο πρόσωπο του θέματος<br />

(Ανίχνευση προσώπου)<br />

Πατήστε το κουμπί MENU.<br />

1<br />

Επιλέξτε (Ανίχνευση<br />

2<br />

προσώπου) με v/V/b/B στο<br />

κουμπί ελέγχου t την<br />

επιθυμητή λειτουργία t z.<br />

(Όχι): Δεν χρησιμοποιεί την<br />

καρέ (<br />

24 GR<br />

Η κάμερα ανιχνεύει το πρόσωπο του θέματος και εστιάζει σε αυτό. Μπορείτε να<br />

επιλέξετε το θέμα που θα έχει προτεραιότητα κατά την εστίαση.<br />

Κουμπί MENU<br />

ανίχνευση προσώπου.<br />

(Αυτόματα): Επιλέγει αυτόματα και εστιάζει σε πρόσωπο με προτεραιότητα.<br />

(Προτεραιότητα παιδιών): Ανιχνεύει και κάνει λήψη με<br />

προτεραιότητα το πρόσωπο ενός παιδιού.<br />

(Προτεραιότητα ενηλίκων): Ανιχνεύει και κάνει λήψη με<br />

προτεραιότητα το πρόσωπο ενός ενήλικα.<br />

zΚαταχώρηση του προσώπου με προτεραιότητα (μνήμη<br />

επιλεγμένου προσώπου)<br />

1 Πατήστε z στο κουμπί ελέγχου κατά τη διάρκεια ανίχνευσης προσώπου. Το<br />

αριστερό πρόσωπο είναι καταχωρημένο ως πρόσωπο με προτεραιότητα και<br />

το καρέ αλλάζει σε πορτοκαλί .<br />

2 Κάθε φορά που πατάτε z, το πρόσωπο με προτεραιότητα μετακινείται κατά<br />

ένα πρόσωπο προς τα δεξιά. Πατήστε επανηλειμμένα z μέχρι το πορτοκαλί<br />

) να βρίσκεται στο πρόσωπο που θέλετε να καταχωρήσετε.<br />

3 Για να ακυρώσετε την καταχώρηση προσώπου (Όχι), μετακινήστε το<br />

πορτοκαλί καρέ στο πρόσωπο τέρμα δεξιά και κατόπιν πατήστε ξανά z.


Λήψη κοντινού πλάνου (Μάκρο)<br />

Μπορείτε να κάνετε λήψη όμορφων κοντινών εικόνων από μικρά θέματα, όπως<br />

έντομα ή λουλούδια.<br />

1<br />

Πατήστε (Μάκρο) στο κουμπί<br />

ελέγχου και κατόπιν επιλέξτε<br />

την επιθυμητή λειτουργία με b/B<br />

t z.<br />

(Αυτόματα): Η κάμερα ρυθμίζει την<br />

εστίαση αυτόματα από μακρινά θέματα έως κοντινά.<br />

Κανονικά, να βάζετε την κάμερα σε αυτή τη λειτουργία.<br />

(Μάκρο ενέργ.): Η κάμερα ρυθμίζει την εστίαση με προτεραιότητα στα<br />

κοντινά θέματα.<br />

Ενεργοποιήστε το μάκρο, όταν πραγματοποιείτε λήψη κοντινών θεμάτων.<br />

Παρατήρηση<br />

• Η λειτουργία μάκρο είναι σταθερή στο [Αυτόματα] όταν η κάμερα είναι στη λειτουργία<br />

ευφυούς αυτόματης προσαρμογής ή σε λειτουργία ταινίας.<br />

Χρήση του αυτόματου χρονοδιακόπτη<br />

1<br />

2<br />

Πατήστε (Χρονοδιακόπτης)<br />

στο κουμπί ελέγχου και κατόπιν<br />

επιλέξτε την επιθυμητή<br />

λειτουργία με v/V t z.<br />

(Χρονοδιακόπτης ανενεργός): Χωρίς<br />

τη χρήση του αυτόματου χρονοδιακόπτη.<br />

(Χρονοδιακόπτης 10 δευτ.): Η λήψη αρχίζει μετά από καθυστέρηση<br />

10 δευτερολέπτων. Χρησιμοποιήστε αυτή τη ρύθμιση αν θέλετε να<br />

συμπεριλάβετε τον εαυτό σας στην εικόνα. Για να ακυρώσετε, πατήστε<br />

ξανά.<br />

(Χρονοδιακόπτης 2 δευτ.): Η λήψη αρχίζει μετά από καθυστέρηση<br />

δύο δευτερολέπτων. Αυτό γίνεται για την αποφυγή του θολώματος εξαιτίας<br />

αστάθειας όταν πατάτε το κουμπί του κλείστρου.<br />

Πατήστε το κουμπί κλείστρου.<br />

Αναβοσβήνει η λυχνία του αυτόματου χρονοδιακόπτη και ακούγεται ένας<br />

χαρακτηριστικός ήχος μέχρι να λειτουργήσει το κλείστρο.<br />

Χρήση των λειτουργιών λήψης<br />

25 GR


Επιλογή λειτουργίας φλας<br />

Πατήστε (Φλας) στο κουμπί<br />

1<br />

ελέγχου και κατόπιν επιλέξτε<br />

την επιθυμητή λειτουργία με b/B<br />

t z.<br />

Παρατηρήσεις<br />

Αλλαγή εμφάνισης της οθόνης<br />

Πατήστε DISP (ένδειξη οθόνης)<br />

1<br />

στο κουμπί ελέγχου και κατόπιν<br />

επιλέξτε την επιθυμητή<br />

λειτουργία με v/V.<br />

26 GR<br />

(Αυτόματο φλας): Αναβοσβήνει όταν δεν υπάρχει αρκετό φως ή πίσω<br />

φωτισμός.<br />

(Αναμμένο φλας): Το φλας πάντα λειτουργεί.<br />

(Αργός συγχρ (αναμ φλας)): Το φλας πάντα λειτουργεί. Η ταχύτητα<br />

του κλείστρου είναι αργή σε σκοτεινά μέρη για ευκρινή φωτογράφηση του<br />

φόντου που είναι εκτός της φωτεινής δέσμης του φλας.<br />

(Σβηστό φλας): Το φλας δεν λειτουργεί.<br />

• Τα [Αναμμένο φλας] και [Αργός συγχρ (αναμ φλας)] δεν διατίθενται όταν η κάμερα<br />

βρίσκεται σε λειτουργία ευφυούς αυτόματης προσαρμογής.<br />

• Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το φλας κατά τη διάρκεια λήψης με λειτουργία ριπής ή<br />

οριοθέτησης.<br />

(Φωτεινή + Μόνο εικόνα): Ρυθμίζει την<br />

οθόνη πιο φωτεινή και εμφανίζει μόνον εικόνες.<br />

(Φωτεινή + Ιστόγραμμα): Ρυθμίζει την οθόνη πιο φωτεινή και<br />

εμφανίζει ένα γράφημα της φωτεινότητας εικόνας.<br />

(Φωτεινή): Ρυθμίζει την οθόνη πιο φωτεινή και εμφανίζει τις<br />

πληροφορίες.<br />

(Κανονική): Ρυθμίζει την οθόνη στην τυπική φωτεινότητα και<br />

εμφανίζει τις πληροφορίες.


zΡυθμίσεις ιστογράμματος και φωτεινότητας<br />

Το ιστόγραμμα είναι ένα γράφημα που εμφανίζει τη φωτεινότητα μιας εικόνας. Η<br />

εμφάνιση του γραφήματος υποδεικνύει μια φωτεινή εικόνα όταν κλίνει προς τα δεξιά<br />

και μια σκοτεινή εικόνα όταν κλίνει προς τα αριστερά.<br />

• Αν προβάλλετε εικόνες σε φωτεινό εξωτερικό φως, αυξήστε τη φωτεινότητα της<br />

οθόνης. Ωστόσο, η ισχύς της μπαταρίας ενδέχεται να μειωθεί πιο γρήγορα σε τέτοιες<br />

συνθήκες.<br />

Επιλογή του μεγέθους εικόνας ώστε να<br />

ταιριάζει με τη χρήση.<br />

Το μέγεθος εικόνας καθορίζει το μέγεθος του αρχείου εικόνας που εγγράφεται<br />

όταν κάνετε λήψη μιας εικόνας.<br />

Όσο πιο μεγάλο είναι το μέγεθος εικόνας, τόσο πιο πολλές λεπτομέρειες θα<br />

αναπαραχθούν όταν η εικόνα εκτυπωθεί σε χαρτί μεγάλων διαστάσεων. Όσο<br />

πιο μικρό είναι το μέγεθος εικόνας, τόσο πιο πολλές εικόνες μπορούν να<br />

εγγραφούν. Επιλέξτε το μέγεθος εικόνας που ταιριάζει με τον τρόπο που θα<br />

προβάλλετε τις εικόνες.<br />

1<br />

Πατήστε το κουμπί MENU.<br />

Χρήση των λειτουργιών λήψης<br />

2<br />

Επιλέξτε (Μέγ. εικόνας) με<br />

v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου<br />

t το επιθυμητό μέγεθος t<br />

z.<br />

Κουμπί MENU<br />

27 GR


Μέγεθος<br />

εικόνας<br />

Κατευθυντήριες γραμμές χρήσης<br />

Αριθμός<br />

εικόνων<br />

(4000×3000) Για εκτυπώσεις σε μέγεθος έως A3+ Λιγότερες<br />

Εκτυπώσεις<br />

Ευκρινείς<br />

(3264×2448) Για εκτυπώσεις σε μέγεθος έως A3<br />

(2592×1944) Για εκτυπώσεις σε μέγεθος έως A4<br />

(2048×1536) Για εκτυπώσεις σε μέγεθος έως L/2L<br />

(640×480) Για επισυνάψεις e-mail<br />

(4000×2672) Αναλογία διαστάσεων 3:2 για<br />

εκτυπώσεις φωτογραφιών και καρτποστάλ<br />

(4000×2248) Για προβολή σε τηλεόραση υψηλής<br />

ευκρίνειας.<br />

(1920×1080)<br />

Περισσότερες<br />

Λιγότερες<br />

Λιγότερες<br />

Περισσότερες<br />

Αδρές<br />

Ευκρινείς<br />

Ευκρινείς<br />

Αδρές<br />

28 GR Παρατήρηση<br />

• Όταν εκτυπώνετε εικόνες που έχουν ληφθεί σε αναλογία διαστάσεων 16:9, μπορεί να<br />

κοπούν και τα δύο άκρα.<br />

x Αριθμός ακίνητων εικόνων που μπορούν να εγγραφούν<br />

(Μονάδες: Εικόνες)<br />

Χωρητικότητα Εσωτερική<br />

μνήμη<br />

"Memory Stick Duo" διαμορφωμένο με αυτήν την κάμερα<br />

Περίπου<br />

Μέγεθος 11 MB<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

12M 2 40 84 173 351 693 1401 2847<br />

8M 2 56 118 242 493 972 1963 3991<br />

5M 3 68 143 293 595 1174 2372 4821<br />

3M 7 144 301 617 1253 2472 4991 10140<br />

VGA 70 1383 2897 5924 12030 23730 47910 97390<br />

3:2(11M) 2 43 91 187 380 751 1516 3082<br />

16:9(9M) 2 44 94 192 390 770 1555 3162<br />

16:9(2M) 11 230 482 987 2005 3955 7986 16230


Παρατηρήσεις<br />

• Ο αριθμός των ακίνητων εικόνων μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης και<br />

το μέσο εγγραφής.<br />

• Όταν ο αριθμός των υπολειπόμενων εικόνων προς λήψη είναι μεγαλύτερος από 9.999,<br />

εμφανίζεται η ένδειξη ">9999".<br />

• Όταν γίνει αναπαραγωγή μιας εικόνας που καταγράφηκε με άλλες κάμερες σε αυτήν την<br />

κάμερα, η εικόνα ενδεχομένως να μην εμφανίζεται στο πραγματικό μέγεθος εικόνας.<br />

Χρήση της λειτουργίας λήψης που ταιριάζει<br />

στη σκηνή (Επιλογή σκηνικού)<br />

1<br />

2<br />

Ρυθμίστε το καντράν<br />

λειτουργιών στο (Επιλογή<br />

σκηνικού).<br />

Εμφανίζεται μια λίστα των λειτουργιών<br />

επιλογής σκηνής.<br />

Επιλέξτε την επιθυμητή<br />

λειτουργία με v/V/b/B στο<br />

κουμπί ελέγχου t z.<br />

Αν θέλετε να αλλάξετε σε άλλη σκηνή,<br />

πατήστε το κουμπί MENU.<br />

Χρήση των λειτουργιών λήψης<br />

29 GR


(Υψηλή ευαισθησία):<br />

Πραγματοποιεί λήψη<br />

εικόνων χωρίς φλας ακόμη<br />

και σε χαμηλό φωτισμό.<br />

(Απαλή λήψη):<br />

Πραγματοποιεί λήψη<br />

εικόνων με πιο απαλή<br />

ατμόσφαιρα για πορτραίτα<br />

ανθρώπων, λουλουδιών,<br />

κτλ.<br />

(Τοπία):<br />

Πραγματοποιεί λήψη με<br />

την εστίαση σε μακρινό<br />

θέμα.<br />

(Πορτραίτο σε<br />

ημίφως): Πραγματοποιεί<br />

λήψη ευκρινών εικόνων<br />

ανθρώπων σε σκοτεινά<br />

μέρη χωρίς να χάνεται η<br />

νυχτερινή ατμόσφαιρα.<br />

(Φαγητά): Κάνει λήψη<br />

συνθέσεων τροφίμων με<br />

υπέροχα χρώματα.<br />

(Παραλία):<br />

Πραγματοποιεί λήψη<br />

σκηνών σε παραλίες ή<br />

λίμνες ενώ το μπλε του<br />

νερού καταγράφεται με<br />

περισσότερη ζωντάνια.<br />

(Χιόνι): Πραγματοποιεί<br />

λήψη λευκών σκηνών<br />

χιονιού πιο καθαρά.<br />

(Πυροτεχνήματα):<br />

Πραγματοποιεί λήψη<br />

πυροτεχνημάτων σε όλο<br />

τους το μεγαλείο.<br />

(Υποβρύχια):<br />

Πραγματοποιεί υποβρύχια<br />

λήψη σε φυσικά χρώματα<br />

όταν είναι προσαρτημένη<br />

η αδιάβροχη θήκη.<br />

(Ημίφως):<br />

Πραγματοποιεί λήψη<br />

νυχτερινών σκηνών χωρίς<br />

να χάνεται η νυχτερινή<br />

ατμόσφαιρα.<br />

Παρατήρηση<br />

30 GR • Το φλας δεν ενεργοποιείται σε μερικές λειτουργίες.


Λήψη ταινιών<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Ρυθμίστε το καντράν<br />

λειτουργιών στο (Λειτουργία<br />

ταινίας).<br />

Πατήστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τέρμα για να<br />

ξεκινήσετε την εγγραφή.<br />

Πατήστε ξανά το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα για να<br />

σταματήσετε την εγγραφή.<br />

x Προβολή ταινιών<br />

1 Πατήστε το κουμπί (Αναπαραγωγή) και πατήστε B (επόμενο)/<br />

b (προηγούμενο) στο κουμπί ελέγχου για να επιλέξετε μια ταινία για<br />

προβολή.<br />

2 Πατήστε z.<br />

Κουμπί<br />

z<br />

B<br />

b<br />

V<br />

Χαρακτηριστικό αναπαραγωγής<br />

Προσωρινή παύση<br />

Γρήγορη προώθηση<br />

Γρήγορη επανατύλιξη<br />

Εμφανίζει την οθόνη ελέγχου έντασης ήχου. Προσαρμόζει την ένταση ήχου<br />

με v/V.<br />

Χρήση των λειτουργιών λήψης<br />

x Μέγεθος εικόνας<br />

Όσο μεγαλύτερο είναι το μέγεθος εικόνας, τόσο υψηλότερη είναι η ποιότητα της<br />

εικόνας. Όσο μεγαλύτερη είναι η ποσότητα των δεδομένων που<br />

χρησιμοποιούνται ανά δευτερόλεπτο (μέσος ρυθμός μετάδοσης bit), τόσο πιο<br />

ομαλή είναι η εικόνα αναπαραγωγής.<br />

Μέγεθος εικόνας ταινίας<br />

Μέσος ρυθμός<br />

μετάδοσης bit<br />

Κατευθυντήριες γραμμές χρήσης<br />

1280×720(Υψηλή) 9 Mbps Λήψη ταινίας υψηλότερης ποιότητας για<br />

εμφάνιση σε HDTV<br />

1280×720(Τυπική) 6 Mbps Λήψη ταινίας κανονικής ποιότητας για<br />

εμφάνιση σε HDTV<br />

VGA 3 Mbps Λήψη σε μέγεθος εικόνας κατάλληλο για<br />

ανέβασμα στο Web<br />

31 GR


Ο παρακάτω πίνακας εμφανίζει τους κατά προσέγγιση μέγιστους χρόνους<br />

εγγραφής. Αυτοί είναι οι συνολικοί χρόνοι για όλα τα αρχεία ταινιών. Η<br />

συνεχόμενη λήψη είναι δυνατή για περίπου 29 λεπτά.<br />

(Μονάδες: ώρα : λεπτό : δευτερόλεπτο)<br />

x Μέγιστος χρόνος εγγραφής<br />

Χωρητικότητα Εσωτερική<br />

μνήμη<br />

Περίπου<br />

Μέγεθος 11 MB<br />

Παρατηρήσεις<br />

32 GR<br />

"Memory Stick Duo" διαμορφωμένο με αυτήν την κάμερα<br />

256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB<br />

1280×720(Υψηλή) — 0:03:00 0:06:40 0:13:50 0:28:30 0:56:20 1:53:50 3:51:40<br />

1280×720(Τυπική) — 0:04:30 0:09:50 0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00<br />

VGA 0:00:10 0:09:20 0:19:50 0:40:50 1:23:20 2:44:30 5:32:30 11:16:10<br />

• Ο χρόνος εγγραφής μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης και το μέσο<br />

εγγραφής.<br />

• Ο χρόνος συνεχόμενων λήψεων διαφέρει ανάλογα με τις συνθήκες λήψης (θερμοκρασία,<br />

κτλ.).<br />

• Η εγγραφή ταινιών με μέγεθος ρυθμισμένο σε [1280×720] είναι εφικτή μόνο σε "Memory<br />

Stick PRO Duo".


Χρήση των λειτουργιών προβολής<br />

Προβολή μεγεθυμένης εικόνας (Ζουμ<br />

αναπαραγωγής)<br />

1<br />

2<br />

Πατήστε το κουμπί<br />

(Αναπαραγωγή) για να<br />

εμφανίσετε μια εικόνα<br />

και κατόπιν πατήστε το<br />

κουμπί (Ζουμ<br />

αναπαραγωγής).<br />

Η εικόνα μεγεθύνεται κατά δύο<br />

φορές το μέγεθος, στο κέντρο της<br />

εικόνας.<br />

Προσαρμόστε την κλίμακα<br />

και τη θέση ζουμ.<br />

Κουμπί : Μεγέθυνση.<br />

Κουμπί W του κουμπιού W/T<br />

(Ζουμ): Σμίκρυνση.<br />

v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου:<br />

Ρυθμίζει τη θέση.<br />

Αναζήτηση εικόνας (Ευρετήριο εικόνων)<br />

1<br />

Πατήστε το κουμπί<br />

(Αναπαραγωγή) για να<br />

εμφανίσετε μια εικόνα και<br />

κατόπιν πατήστε το<br />

(Ευρετήριο εικόνων).<br />

• Πατήστε ξανά το κουμπί<br />

(Ευρετήριο εικόνων) για να<br />

εμφανίσετε μια οθόνη<br />

ευρετηρίου με ακόμη<br />

περισσότερες εικόνες.<br />

Εμφανίζει την προβαλλόμενη<br />

περιοχή ολόκληρης της εικόνας<br />

Χρήση των λειτουργιών προβολής<br />

33 GR


2<br />

Επιλέξτε μια εικόνα με v/V/b/<br />

B στο κουμπί ελέγχου.<br />

• Για να επιστρέψετε στην οθόνη μονής<br />

εικόνας, πατήστε z.<br />

Προβολή ακίνητων εικόνων με μουσική<br />

(Παρουσίαση)<br />

Πατήστε το κουμπί<br />

1<br />

(Αναπαραγωγή) για να<br />

εμφανίσετε μια ακίνητη εικόνα<br />

και κατόπιν πατήστε το κουμπί<br />

MENU.<br />

Επιλέξτε (Παρουσίαση) με<br />

2<br />

v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου<br />

και κατόπιν πατήστε z.<br />

3<br />

Αρχίζει η παρουσίαση.<br />

• Για να τερματίσετε την παρουσίαση, πατήστε z.<br />

zΕπιλογή μουσικής υπόκρουσης<br />

34 GR<br />

Κουμπί MENU<br />

Επιλέξτε [Έναρξη] με v στο κουμπί ελέγχου και κατόπιν<br />

πατήστε z.<br />

Μπορείτε να μεταφέρετε ένα αρχείο μουσικής που θέλετε από τα CD σας ή τα αρχεία<br />

MP3 στην κάμερα για αναπαραγωγή κατά τη διάρκεια παρουσίασης. Για να<br />

μεταφέρετε αρχεία μουσικής, εγκαταστήστε το λογισμικό "Music Transfer" (παρέχεται)<br />

στον υπολογιστή σας (σελίδα 42) και κατόπιν ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.<br />

1 Πατήστε MENU t (Ρυθμίσεις) t (Κύριες ρυθμίσεις) t [Λήψη μουσικής]<br />

t [OK].<br />

2 Δημιουργήστε σύνδεση USB μεταξύ της κάμερας και του υπολογιστή σας.<br />

3 Ξεκινήστε και θέστε σε λειτουργία το "Music Transfer".<br />

Για λεπτομέρειες σχετικά με το "Music Transfer", βλ. βοήθεια "Music Transfer".


Επιλογή της μορφής προβολής (Τρόπος<br />

προβολής)<br />

Σας δίνει τη δυνατότητα να επιλέξετε τη μορφή προβολής για εμφάνιση<br />

πολλαπλών εικόνων όταν χρησιμοποιείτε το "Memory Stick Duo".<br />

1<br />

2<br />

Πατήστε το κουμπί<br />

(Αναπαραγωγή) για να<br />

εμφανίσετε μια εικόνα και<br />

κατόπιν πατήστε το κουμπί<br />

MENU.<br />

Επιλέξτε (Τρόπος<br />

προβολής) με v/V/b/B στο<br />

κουμπί ελέγχου t την<br />

επιθυμητή λειτουργία t z.<br />

(Προβ. ημ/νίας): Εμφανίζει τις<br />

εικόνες βάσει ημερομηνίας.<br />

(Προβολή συμβάντος): Αναλύει τις ημερομηνίες των λήψεων και τη<br />

συχνότητα, οργανώνει αυτόματα τις εικόνες σε ομάδες και τις εμφανίζει.<br />

(Αγαπημένα): Εμφανίζει εικόνες καταχωρημένες ως Αγαπημένα<br />

(Προβ. φακέλου): Εμφανίζει και οργανώνει εικόνες σε φακέλους.<br />

Παρατήρηση<br />

Κουμπί MENU<br />

• Όταν δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή εικόνων που εγγράφηκαν με άλλες κάμερες,<br />

προβάλλετε τις εικόνες σε [Προβ. φακέλου].<br />

Χρήση των λειτουργιών προβολής<br />

35 GR


Διαγραφή εικόνων<br />

Διαγραφή εικόνων<br />

1<br />

2<br />

Πατήστε το κουμπί<br />

(Αναπαραγωγή) για να<br />

εμφανίσετε μια εικόνα και<br />

κατόπιν πατήστε το κουμπί<br />

(Διαγραφή).<br />

Πατήστε v/V στο κουμπί<br />

ελέγχου για να επιλέξετε την<br />

επιθυμητή ρύθμιση.<br />

Κουμπί<br />

(Διαγραφή)<br />

Όλες εικ. στο εύρος ημ/νίας:<br />

Μπορείτε να διαγράψετε όλες τις<br />

εικόνες στο εμφανιζόμενο εύρος<br />

Κουμπί MENU<br />

ημερομηνίας. Ανάλογα με τον τρόπο<br />

προβολής, αυτό το στοιχείο θα είναι [Όλα σε αυτό το φάκελο] ή [Όλα σε<br />

συμβάν].<br />

Πολλαπλές εικόνες: Μπορείτε να επιλέξετε και να διαγράψετε πολλαπλές<br />

εικόνες. Επιλέξτε τις εικόνες, πατήστε z και κατόπιν πατήστε το κουμπί<br />

MENU για διαγραφή.<br />

Αυτή την εικόνα: Μπορείτε να διαγράψετε την εικόνα που εμφανίζεται επί<br />

του παρόντος.<br />

Έξοδος: Ακυρώνει τη διαγραφή.<br />

36 GR


Διαγραφή όλων των εικόνων (Διαμόρφωση)<br />

Μπορείτε να διαγράψετε όλα τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο<br />

"Memory Stick Duo" ή στην εσωτερική μνήμη. Αν εισαχθεί "Memory Stick<br />

Duo", θα διαγραφούν όλα τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο "Memory<br />

Stick Duo". Αν δεν εισαχθεί "Memory Stick Duo", θα διαγραφούν όλα τα<br />

δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στην εσωτερική μνήμη.<br />

1<br />

Πατήστε το κουμπί MENU.<br />

2<br />

Επιλέξτε (Ρυθμίσεις) με V<br />

στο κουμπί ελέγχου και<br />

κατόπιν πατήστε z.<br />

Κουμπί MENU<br />

3<br />

4<br />

Επιλέξτε (Εργαλείο "Memory Stick") ή (Εργαλείο<br />

εσωτερ. μνήμης) με v/V/b/B στο κουμπί ελέγχου και<br />

κατόπιν πατήστε [Διαμόρφωση] t z.<br />

Επιλέξτε [OK] και κατόπιν πατήστε z.<br />

Παρατήρηση<br />

• Η διαμόρφωση διαγράφει μόνιμα όλα τα δεδομένα, συμπεριλαμβάνοντας τις<br />

προστατευμένες εικόνες, και δεν είναι δυνατή η ανάκτηση των δεδομένων.<br />

Διαγραφή εικόνων<br />

37 GR


Σύνδεση σε άλλες συσκευές<br />

Προβολή εικόνων σε τηλεόραση<br />

1<br />

Συνδέστε την κάμερα στην τηλεόραση με το καλώδιο<br />

για ακροδέκτη πολλαπλών χρήσεων (παρέχεται).<br />

Προς βύσμα<br />

πολλαπλών<br />

χρήσεων<br />

Προς υποδοχές<br />

εισόδου ήχου/<br />

βίντεο<br />

Καλώδιο για ακροδέκτη πολλαπλών χρήσεων<br />

zΠροβολή εικόνων σε τηλεόραση HD (υψηλή ευκρίνεια)<br />

• Μπορείτε να προβάλλετε εικόνες εγγεγραμμένες στην κάμερα αν συνδέσετε την<br />

κάμερα σε τηλεόραση υψηλής ευκρίνειας* με το καλώδιο προσαρμογέα εξόδου HD<br />

(πωλείται χωριστά). Χρησιμοποιήστε καλώδιο προσαρμογέα εξόδου HD συμβατό με<br />

Type2b.<br />

• Ρυθμίζει το [COMPONENT] σε [HD(1080i)] κάτω από το (Κύριες ρυθμίσεις) στην<br />

οθόνη ρύθμισης.<br />

Παρατήρηση<br />

• Η ρύθμιση [Έξοδος βίντεο] έχει οριστεί στη λειτουργία [NTSC] από το εργοστάσιο, για<br />

να απολαμβάνετε ταινίες με βέλτιστη ποιότητα εικόνας. Όταν οι εικόνες δεν<br />

εμφανίζονται καθόλου ή εμφανίζονται με τρέμουλο στην τηλεόρασή σας, ίσως<br />

χρησιμοποιείτε τηλεόραση μόνο με σύστημα PAL. Δοκιμάστε να αλλάξετε τη ρύθμιση<br />

[Έξοδος βίντεο] σε [PAL] (σελίδα 50).<br />

38 GR


Εκτύπωση ακίνητων εικόνων<br />

Αν διαθέτετε εκτυπωτή συμβατό με PictBridge, μπορείτε να εκτυπώνετε εικόνες<br />

με την εξής διαδικασία.<br />

Αρχικά, ρυθμίστε την κάμερα ώστε να είναι δυνατή η σύνδεση USB μεταξύ της<br />

κάμερας και του εκτυπωτή.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Συνδέστε την κάμερα στον εκτυπωτή με το καλώδιο για<br />

ακροδέκτη πολλαπλών χρήσεων (παρέχεται).<br />

Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή.<br />

Αφού αποκατασταθεί η σύνδεση, εμφανίζεται η ένδειξη .<br />

Πατήστε MENU t<br />

(Εκτύπωση) με v/V/b/B στο<br />

κουμπί ελέγχου t την<br />

επιθυμητή λειτουργία t z.<br />

(Αυτή την εικόνα): Εκτυπώστε την<br />

εικόνα που εμφανίζεται επί του παρόντος.<br />

(Πολλαπλές εικόνες): Πατήστε b/B<br />

για να εμφανίσετε την εικόνα και κατόπιν πατήστε z.<br />

Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο ρύθμισης και κατόπιν το<br />

[OK] t z.<br />

Η εικόνα εκτυπώνεται.<br />

Κουμπί MENU<br />

Παρατήρηση<br />

• Αν δεν ήταν δυνατό να συνδέσετε τον εκτυπωτή, βεβαιωθείτε να ρυθμίσετε το [Σύνδεση<br />

USB] κάτω από το (Κύριες ρυθμίσεις) στο [PictBridge].<br />

zΕκτύπωση σε κατάστημα<br />

Δεν μπορείτε να εκτυπώσετε σε κατάστημα εκτύπωσης εικόνες αποθηκευμένες στην<br />

εσωτερική μνήμη απευθείας από την κάμερα. Αντιγράψτε τις εικόνες σε "Memory Stick<br />

Duo" και κατόπιν πηγαίνετε το "Memory Stick Duo" στο κατάστημα εκτύπωσης.<br />

Τρόπος αντιγραφής: Πατήστε MENU t (Ρυθμίσεις) t (Εργαλείο "Memory<br />

Stick") t [Αντιγραφή] t [OK].<br />

Για λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το κατάστημα εκτύπωσης φωτογραφιών.<br />

Σύνδεση σε άλλες συσκευές<br />

39 GR


Η κάμερα αυτή δεν περιλαμβάνει λειτουργία για την υπέρθεση ημερομηνίας σε εικόνα.<br />

Ο λόγος γι' αυτό είναι να μην αντιγράφεται η ημερομηνία κατά την εκτύπωση.<br />

Εκτύπωση σε κατάστημα:<br />

Μπορείτε να ζητήσετε να εκτυπωθούν οι εικόνες με υπέρθεση ημερομηνίας. Για<br />

λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το κατάστημα εκτύπωσης φωτογραφιών.<br />

Εκτύπωση στο σπίτι:<br />

Συνδέστε σε εκτυπωτή συμβατό με PictBridge, πατήστε το κουμπί MENU και κατόπιν<br />

ρυθμίστε το [Εκτύπωση] t [Ημερομηνία] σε [Ημερομηνία] ή [Ημέρα και ώρα].<br />

Υπέρθεση ημερομηνιών σε εικόνες με χρήση PMB:<br />

Με το παρεχόμενο λογισμικό "PMB" εγκατεστημένο σε PC (σελίδα 42), μπορείτε να<br />

κάνετε άμεσα υπέρθεση της ημερομηνίας σε εικόνα. Ωστόσο, να γνωρίζετε ότι όταν<br />

εκτυπώνονται οι εικόνες με υπέρθεση ημερομηνίας, μπορεί να αντιγραφεί η<br />

ημερομηνία, ανάλογα με τις ρυθμίσεις εκτύπωσης. Για λεπτομέρειες σχετικά με το<br />

"PMB", βλ. "PMB Guide" (σελίδα 43).<br />

40 GR zΥπέρθεση ημερομηνιών σε εικόνες


Χρήση της κάμερας με έναν υπολογιστή<br />

x Χρήση του "PMB (Picture Motion Browser)"<br />

Μπορείτε να απολαμβάνετε τις εγγεγραμμένες εικόνες όσο ποτέ άλλοτε αν<br />

εκμεταλλευτείτε το λογισμικό. Το "PMB" περιλαμβάνεται σε ένα CD-ROM<br />

(παρέχεται).<br />

Υπάρχουν περισσότερες λειτουργίες εκτός από αυτές που παρατίθενται<br />

παρακάτω, για να απολαμβάνετε τις εικόνες σας. Για λεπτομέρειες, βλ. "PMB<br />

Guide" (σελίδα 43).<br />

Εισαγωγή σε<br />

υπολογιστή<br />

Υπηρεσία μέσων<br />

Ανέβασμα εικόνας σε<br />

υπηρεσία μέσων.<br />

Ημερολόγιο<br />

Προβολή εικόνων<br />

σε ημερολόγιο.<br />

Εξαγωγή σε<br />

κάμερα<br />

Εκτύπωση<br />

Εκτύπωση εικόνων<br />

με σφραγίδες<br />

ημερομηνίας.<br />

CD/DVD<br />

Δημιουργία δίσκου<br />

δεδομένων με τη χρήση<br />

συσκευής εγγραφής CD ή<br />

συσκευής εγγραφής DVD.<br />

Σύνδεση σε άλλες συσκευές<br />

Εξαγωγή εικόνων σε<br />

"Memory Stick Duo" και<br />

προβολή τους.<br />

Παρατήρηση<br />

• Το "PMB" δεν είναι συμβατό με υπολογιστές Macintosh.<br />

41 GR


x Στάδιο 1: Εγκατάσταση του "PMB" (παρέχεται)<br />

Μπορείτε να εγκαταστήσετε το λογισμικό (παρέχεται) αν ακολουθήσετε την<br />

παρακάτω διαδικασία. Όταν εγκαθιστάτε το "PMB", θα εγκατασταθεί και το<br />

"Music Transfer".<br />

• Συνδεθείτε ως Διαχειριστής (Administrator).<br />

Ελέγξτε το περιβάλλον του υπολογιστή σας.<br />

1<br />

Συνιστώμενο περιβάλλον για χρήση "PMB" και "Music Transfer"<br />

Λειτουργικό σύστημα (προ-εγκατεστημένο): Microsoft Windows XP* 1<br />

SP3/Windows Vista* 2 SP1<br />

Κεντρική μονάδα επεξεργασίας: Intel Pentium III 800 MHz ή ταχύτερος<br />

(Για αναπαραγωγή/επεξεργασία ταινιών υψηλής ευκρίνειας: Intel Pentium<br />

4 2,8 GHz ή ταχύτερος/ Intel Pentium D 2,8 GHz ή ταχύτερος/ Intel Core<br />

Duo 1,66 GHz ή ταχύτερος/ Intel Core 2 Duo 1,20 GHz ή ταχύτερος)<br />

Μνήμη: 512 MB ή περισσότερα (Για αναπαραγωγή/επεξεργασία ταινιών<br />

υψηλής ευκρίνειας: 1 GB ή περισσότερη)<br />

Σκληρός δίσκος (Χώρος δίσκου που απαιτείται για εγκατάσταση):<br />

Περίπου 500 MB<br />

Οθόνη: Ανάλυση οθόνης: 1.024 × 768 κουκκίδες ή περισσότερο<br />

Μνήμη βίντεο: 32 MB ή περισσότερο (Συνιστάται: 64 MB ή περισσότερο)<br />

* 1 Δεν υποστηρίζονται εκδόσεις 64 bit και Starter (Edition).<br />

* 2 Δεν υποστηρίζεται Starter (Edition).<br />

Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και εισάγετε το CD-<br />

2<br />

ROM (παρέχεται) στη μονάδα CD-ROM.<br />

Εμφανίζεται η οθόνη του μενού εγκατάστασης.<br />

Κάντε κλικ στο [Install]<br />

3<br />

(Εγκατάσταση).<br />

Εμφανίζεται η οθόνη "Choose Setup<br />

Language".<br />

Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να<br />

4<br />

ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.<br />

Βγάλτε το CD-ROM αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση.<br />

5<br />

42 GR


x Στάδιο 2: Εισαγωγή εικόνων στον υπολογιστή σας<br />

χρησιμοποιώντας "PMB"<br />

1<br />

2<br />

Εισάγετε μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία στην<br />

κάμερα και κατόπιν πατήστε το κουμπί<br />

(Αναπαραγωγή).<br />

Συνδέστε την κάμερα με τον υπολογιστή σας.<br />

Στην οθόνη της κάμερας εμφανίζεται "Γίνεται σύνδεση…".<br />

1 Προς υποδοχή USB<br />

Καλώδιο για<br />

ακροδέκτη<br />

πολλαπλών<br />

χρήσεων<br />

2 Προς βύσμα<br />

πολλαπλών<br />

χρήσεων<br />

3<br />

• Η ένδειξη εμφανίζεται στην οθόνη κατά τη διάρκεια της περιόδου επικοινωνίας.<br />

Μη χειριστείτε τον υπολογιστή όσο εμφανίζεται η ένδειξη. Όταν η ένδειξη αλλάξει<br />

σε , μπορείτε να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε ξανά τον υπολογιστή.<br />

Κάντε κλικ στο κουμπί [Import] (Εισαγωγή).<br />

Για λεπτομέρειες, βλ. "PMB Guide".<br />

x Στάδιο 3: Προβολή "PMB Guide"<br />

1<br />

Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο<br />

(PMB Guide) στην επιφάνεια<br />

εργασίας.<br />

• Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο "PMB<br />

Guide" από το μενού έναρξης: Κάντε<br />

κλικ στα [Start] (Έναρξη) t [All<br />

Programs] (Όλα τα προγράμματα) t<br />

[<strong>Sony</strong> Picture Utility] t [Help] (Βοήθεια)<br />

t [PMB Guide].<br />

Σύνδεση σε άλλες συσκευές<br />

43 GR


Παρατηρήσεις<br />

• Μην αποσυνδέετε το καλώδιο για τον ακροδέκτη πολλαπλών χρήσεων από την κάμερα<br />

ενώ η κάμερα βρίσκεται σε λειτουργία ή εμφανίζεται η ένδειξη "Πρόσβαση…" στην<br />

οθόνη της κάμερας. Αν κάνετε κάτι τέτοιο, ενδέχεται να προκληθεί καταστροφή στα<br />

δεδομένα.<br />

• Όταν χρησιμοποιείτε μπαταρία με χαμηλή εναπομένουσα φόρτιση, ενδέχεται να μην<br />

μπορείτε να μεταφέρετε τα δεδομένα ή τα δεδομένα ενδέχεται να καταστραφούν.<br />

Συνιστάται να χρησιμοποιείτε τον προσαρμογέα εναλλασσόμενου ρεύματος (πωλείται<br />

χωριστά) και το καλώδιο USB /AV/ DC IN για ακροδέκτη πολλαπλών χρήσεων<br />

(πωλείται χωριστά).<br />

x Χρήση της κάμερας με τον υπολογιστή Macintosh σας<br />

Μπορείτε να αντιγράφετε εικόνες σε υπολογιστή Macintosh. Ωστόσο, το "PMB"<br />

δεν είναι συμβατό. Όταν εξάγονται εικόνες στο "Memory Stick Duo",<br />

προβάλλετε τις σε [Προβ. φακέλου].<br />

Μπορείτε να εγκαταστήσετε το "Music Transfer" σε υπολογιστή Macintosh.<br />

Συνιστώμενο περιβάλλον υπολογιστή<br />

Το παρακάτω περιβάλλον συνιστάται για υπολογιστή συνδεδεμένο με μια<br />

κάμερα.<br />

Συνιστώμενο περιβάλλον για εισαγωγή εικόνων<br />

Λειτουργικό σύστημα (προ-εγκατεστημένο): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X<br />

(v10.1 έως v10.5)<br />

Υποδοχή USB: Παρέχεται ως στάνταρ<br />

Συνιστώμενο περιβάλλον για χρήση "Music Transfer"<br />

Λειτουργικό σύστημα (προ-εγκατεστημένο): Mac OS X (v10.3 έως v10.5)<br />

Μνήμη: 64 MB ή περισσότερη (συνιστώνται 128 MB ή περισσότερη)<br />

Σκληρός δίσκος (Χώρος δίσκου που απαιτείται για εγκατάσταση): Περίπου<br />

50 MB<br />

44 GR


Αλλαγή ρυθμίσεων κάμερας<br />

Αλλαγή των ήχων λειτουργίας<br />

Μπορείτε να ρυθμίσετε τον ήχο που παράγεται όταν χειρίζεστε την κάμερα.<br />

1<br />

Πατήστε το κουμπί MENU.<br />

2<br />

Επιλέξτε (Ρυθμίσεις) με V<br />

στο κουμπί ελέγχου και<br />

κατόπιν πατήστε z.<br />

Κουμπί MENU<br />

3<br />

Επιλέξτε (Κύριες ρυθμίσεις) με v/V/b/B στο κουμπί<br />

ελέγχου και κατόπιν πατήστε [Μπιπ] t την επιθυμητή<br />

λειτουργία t z.<br />

Κλείστρο: Ενεργοποιεί τον ήχο κλείστρου όταν πατάτε το κουμπί<br />

κλείστρου.<br />

Υψηλός/Χαμηλός: Ενεργοποιεί τον ήχο μπιπ/κλείστρου όταν πατάτε το<br />

κουμπί ελέγχου/κλείστρου. Αν θέλετε να χαμηλώσετε την ένταση του ήχου,<br />

επιλέξτε [Χαμηλός].<br />

Όχι: Απενεργοποιεί το χαρακτηριστικό ήχο/ήχο κλείστρου.<br />

Αλλαγή ρυθμίσεων κάμερας<br />

45 GR


Εμφανίζει τις διαθέσιμες λειτουργίες για εύκολη ρύθμιση όταν η κάμερα<br />

βρίσκεται σε λειτουργία λήψης ή αναπαραγωγής. Στην οθόνη εμφανίζονται<br />

μόνο τα στοιχεία που είναι διαθέσιμα για κάθε λειτουργία.<br />

Χρήση των στοιχείων MENU<br />

Επιλέξτε<br />

Πατήστε το κουμπί MENU για<br />

1<br />

να εμφανίσετε την οθόνη<br />

μενού.<br />

Επιλέξτε το επιθυμητό<br />

2<br />

αντικείμενο μενού με τα v/V/<br />

b/B στο κουμπί ελέγχου.<br />

Κατά την αναπαραγωγή,<br />

επιβεβαιώστε με το πάτημα<br />

του z.<br />

3<br />

x MENU σε λειτουργία λήψης<br />

Στοιχείο<br />

Περιγραφή<br />

Λειτουργία λήψης<br />

ταινίας<br />

Μέγ. εικόνας<br />

Ρυθμίζει το μέγεθος της εικόνας.<br />

Λειτουργία ΕΓΓ<br />

EV<br />

(–2,0EV έως +2,0EV)<br />

ISO<br />

Επιλέγει φωτεινή ευαισθησία.<br />

46 GR<br />

(Ρυθμίσεις) t [Κύριες ρυθμίσεις] t [Αρχικοποίηση] για να<br />

αρχικοποιήσετε τις ρυθμίσεις στην προεπιλεγμένη ρύθμιση.<br />

Πατήστε το κουμπί MENU για να απενεργοποιήσετε την<br />

οθόνη μενού.<br />

Αλλάζει τις ρυθμίσεις ανάλογα με τον τρόπο λήψης σκηνών<br />

ταινίας.<br />

( Αυτόματα/ Υψηλή ευαισθησία/ Υποβρύχια)<br />

( / / / / / / / )<br />

( 1280×720(Υψηλή)/ 1280×720(Τυπική)/ VGA)<br />

Επιλέγει τη μέθοδο συνεχούς λήψης.<br />

( Normal/ Ριπή/BRK±0.3EV, BRK±0.7EV, BRK±1.0EV)<br />

Προσαρμόζει χειροκίνητα την έκθεση.<br />

(Αυτόματα/ISO 80 έως ISO 3200)<br />

Κουμπί MENU


Στοιχείο<br />

Ισορροπία λευκού<br />

Υποβρύχια ισορ. λευκού<br />

Εστίαση<br />

Λειτουργία φωτομέτρου<br />

Αναγνώριση σκηνής<br />

Ευαισθησία χαμόγελου<br />

Ανίχνευση προσώπου<br />

Ένταση φλας<br />

Μείωση κλειστών<br />

ματιών<br />

Μείωση κόκκινων<br />

ματιών<br />

DRO<br />

Λειτουργ. χρώματος<br />

SteadyShot<br />

(Ρυθμίσεις)<br />

Περιγραφή<br />

Προσαρμόζει τους χρωματικούς τόνους σύμφωνα με τις συνθήκες<br />

φωτισμού του περίγυρου.<br />

( Αυτόματα/ Φως ημέρας/ Συννεφιά/ Φως<br />

φθορισμού 1, Φως φθορισμού 2, Φως φθορισμού 3/<br />

n Πυράκτωσης/ Φλας)<br />

Προσαρμόζει τα χρώματα κατά την υποβρύχια λήψη.<br />

( Αυτόματα/ Υποβρύχια 1, Υποβρύχια 2)<br />

Αλλάζει τη μέθοδο εστίασης.<br />

( Πολλαπλή AF/ Κεντρική AF/ Σημειακή AF/0.5 m/<br />

1.0 m/3.0 m/7.0 m/ )<br />

Ρυθμίζει ποιο μέρος του θέματος πρέπει να μετρηθεί για να<br />

καθοριστεί η έκθεση.<br />

( Πολλαπλή/ Κεντρική/ Σημειακή)<br />

Ανιχνεύει αυτόματα τις συνθήκες λήψης και κατόπιν<br />

πραγματοποιεί τη λήψη.<br />

( Αυτόματα/ Προηγμένο)<br />

Ρυθμίζει το επίπεδο ευαισθησίας για να ανιχνεύσει χαμόγελο.<br />

( Πλατύ χαμόγελο/ Κανονικό χαμόγελο/ Ελαφρύ<br />

χαμόγελο)<br />

Επιλέγει το θέμα προτεραιότητας για την προσαρμογή της<br />

εστίασης όταν χρησιμοποιείται ανίχνευση προσώπου.<br />

( Όχι/ Αυτόματα/ Προτεραιότητα παιδιών/<br />

Προτεραιότητα ενηλίκων)<br />

Προσαρμόζει την ποσότητα φωτός φλας.<br />

( / Τυπικό/ )<br />

Ρυθμίζει τη λειτουργία μείωσης κλειστών ματιών.<br />

( Αυτόματα/ Όχι)<br />

Επιλέγεται ώστε να μειωθεί το φαινόμενο των κόκκινων ματιών.<br />

( Αυτόματα/ Ναι/ Όχι)<br />

Βελτιστοποιεί τη φωτεινότητα και την αντίθεση.<br />

( Όχι/ DRO standard/ DRO plus)<br />

Αλλάζει τη ζωηράδα της εικόνας ή προσθέτει ειδικά εφέ.<br />

( Κανονική/ Ζωντανά/ Σέπια/ Ασπρόμαυρα)<br />

Επιλέγει τη λειτουργία κατά του θολώματος.<br />

( Λήψη/ Συνεχόμενα/ Όχι)<br />

Αλλάζει τις ρυθμίσεις κάμερας.<br />

Αλλαγή ρυθμίσεων κάμερας<br />

47 GR


x MENU σε τρόπο προβολής<br />

Στοιχείο<br />

Περιγραφή<br />

(Παρουσίαση)<br />

(Λίστα ημ/νίας)<br />

(Λίστα συμβάντων)<br />

(Τρόπος προβολής)<br />

(Φίλτρο κατά<br />

πρόσωπα)<br />

(Προσθ./Αφαίρ.<br />

Αγαπημ.)<br />

(Ρετουσάρισμα)<br />

(Πολλαπλά νέα<br />

μεγέθη)<br />

(Διαγραφή)<br />

(Προστασία)<br />

(Εκτύπωση)<br />

(Περιστροφή)<br />

(Επιλογή φακέλου)<br />

(Ρυθμίσεις)<br />

48 GR<br />

Αναπαράγει διαδοχικές εικόνες μαζί με εφέ και μουσική.<br />

Επιλέγει τη λίστα ημερομηνίας αναπαραγωγής.<br />

Επιλέγει την ομάδα συμβάντων που θα αναπαραχθεί.<br />

Αλλάζει τους τρόπους προβολής.<br />

( Προβ. ημ/νίας/ Προβολή συμβάντος/ Αγαπημένα/<br />

Προβ. φακέλου)<br />

Αναπαράγει εικόνες που έχουν φιλτραριστεί για να<br />

ανταποκρίνονται σε ορισμένες συνθήκες.<br />

( Όχι/ Όλοι οι άνθρωποι/ Παιδιά/ Νήπια/<br />

Χαμόγελα)<br />

Προσθέτει εικόνες στα Αγαπημένα ή αφαιρεί εικόνες από τα<br />

Αγαπημένα.<br />

( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες/ Πρ. όλων σε<br />

εύρος ημ/νίας*/ Αφ. όλων σε εύρος ημ/νίας*)<br />

* Το κείμενο που εμφανίζεται διαφέρει ανάλογα με κάθε τρόπο<br />

προβολής.<br />

Ρετουσάρει ακίνητες εικόνες.<br />

( Περικοπή/ Διόρθωση κόκκινων ματιών/ Μάσκα<br />

κατάργ. ευκρίνειας/ Απαλή εστίαση/ Μερικό χρώμα/<br />

Φακός μάτι ψαριού/ Διασταυρούμενο φίλτρο/<br />

Ακτινωτό θόλωμα/ Ρετρό/ Χαμόγελα)<br />

Αλλάζει το μέγεθος εικόνας ανάλογα με τη χρήση.<br />

( HDTV/ Blog / E-mail)<br />

Διαγράφει εικόνες.<br />

( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες/ Όλες εικ. στο<br />

εύρος ημ/νίας*)<br />

* Το κείμενο που εμφανίζεται διαφέρει ανάλογα με κάθε τρόπο<br />

προβολής.<br />

Αποτρέπει την τυχαία διαγραφή.<br />

( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες)<br />

Προσθέτει σημάδι παραγγελίας εκτύπωσης στην εικόνα που θέλετε<br />

να εκτυπώσετε σε "Memory Stick Duo".<br />

( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες)<br />

Εκτυπώνει εικόνες χρησιμοποιώντας εκτυπωτή συμβατό με<br />

PictBridge.<br />

( Αυτή την εικόνα/ Πολλαπλές εικόνες)<br />

Περιστρέφει μια ακίνητη εικόνα.<br />

Επιλέγει το φάκελο για να προβάλλετε εικόνες.<br />

Αλλάζει τις ρυθμίσεις, εκτός από τις ρυθμίσεις λήψης.


Χρήση των στοιχείων<br />

(Ρυθμίσεις)<br />

Μπορείτε να αλλάξετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.<br />

Τα (Ρυθμίσεις λήψης) εμφανίζονται μόνον όταν οι ρυθμίσεις έχουν εισαχθεί<br />

από τη λειτουργία λήψης.<br />

1<br />

Πατήστε το κουμπί MENU για<br />

να εμφανίσετε την οθόνη<br />

μενού.<br />

2<br />

Επιλέξτε (Ρυθμίσεις) με V<br />

στο κουμπί ελέγχου και<br />

κατόπιν πατήστε z.<br />

Κουμπί MENU<br />

3<br />

4<br />

Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο με v/V/b/B στο κουμπί<br />

ελέγχου και κατόπιν πατήστε z.<br />

Πατήστε το κουμπί MENU για να απενεργοποιήσετε την<br />

οθόνη ρυθμίσεων.<br />

Κατηγορία Στοιχείο Περιγραφή<br />

(Ρυθμίσεις<br />

λήψης)<br />

Φωτισμός AF<br />

Γραμμή πλέγματος<br />

Ψηφιακό ζουμ<br />

Φακός μετατροπής<br />

Αυτόμ προσανατολ<br />

Αυτόμ ανασκόπηση<br />

Ο φωτισμός AF παρέχει συμπληρωματικό<br />

φωτισμό για πιο εύκολη εστίαση σε ένα θέμα σε<br />

σκοτεινό περιβάλλον.<br />

Ρυθμίζει αν θα εμφανίζονται γραμμές πλέγματος<br />

στην οθόνη.<br />

Επιλέγει τη λειτουργία ψηφιακού ζουμ.<br />

Ρυθμίζεται για την επίτευξη κατάλληλης<br />

εστίασης όταν τοποθετείται φακός μετατροπής.<br />

Όταν η κάμερα περιστρέφεται για τη λήψη<br />

εικόνας πορτραίτου (κάθετα), η κάμερα<br />

εγγράφει την αλλαγή θέσης της και εμφανίζει<br />

την εικόνα σε θέση πορτραίτου.<br />

Εμφανίζει την εγγεγραμμένη εικόνα στην οθόνη<br />

για περίπου δύο δευτερόλεπτα αμέσως μετά τη<br />

φωτογράφηση μιας ακίνητης εικόνας.<br />

Αλλαγή ρυθμίσεων κάμερας<br />

49 GR


Κατηγορία Στοιχείο Περιγραφή<br />

(Κύριες<br />

ρυθμίσεις)<br />

50 GR<br />

(Εργαλείο<br />

"Memory Stick")<br />

(Εργαλείο<br />

εσωτερ. μνήμης)<br />

(Ρυθμίσεις<br />

ρολογιού)<br />

Μπιπ<br />

Language Setting<br />

Οδηγός λειτουργίας<br />

Αρχικοποίηση<br />

Λειτουρ. επίδειξης<br />

COMPONENT<br />

Έξοδος βίντεο<br />

Προβολή ευρύ ζουμ<br />

Σύνδεση USB<br />

Λήψη μουσικής<br />

Μορφή μουσικής<br />

Επιλέγει ή απενεργοποιεί τον ήχο που παράγεται<br />

όταν χειρίζεστε την κάμερα.<br />

Επιλέγει τη γλώσσα που θα χρησιμοποιηθεί για<br />

τα στοιχεία μενού, τις προειδοποιήσεις και τα<br />

μηνύματα.<br />

Επιλέγει αν θα εμφανίζεται ο οδηγός<br />

λειτουργίας όταν χειρίζεστε την κάμερα.<br />

Αρχικοποιεί τις ρυθμίσεις στις προεπιλεγμένες<br />

ρυθμίσεις τους.<br />

Ρυθμίζει αν θα προβάλλεται μια επίδειξη της<br />

λειτουργίας κλείστρου χαμόγελου και<br />

αναγνώρισης σκηνής.<br />

Επιλέγει τον τύπο εξόδου σήματος βίντεο<br />

ανάλογα με την τηλεόραση που είναι<br />

συνδεδεμένη.<br />

Ρυθμίζει την έξοδο σήματος βίντεο σύμφωνα με<br />

το σύστημα χρώματος της τηλεόρασης του<br />

συνδεδεμένου εξοπλισμού βίντεο.<br />

Αναπαράγει ακίνητες εικόνες με αναλογία<br />

διαστάσεων 4:3 ή 3:2 ως αναλογία διαστάσεων<br />

16:9 σε τηλεόραση υψηλής ευκρίνειας (HD).<br />

Επιλέγει τη λειτουργία USB όταν συνδέεται η<br />

κάμερα σε υπολογιστή ή εκτυπωτή συμβατό με<br />

PictBridge χρησιμοποιώντας καλώδιο για<br />

ακροδέκτη πολλαπλών χρήσεων.<br />

Αλλάζει μουσικά αρχεία με "Music Transfer".<br />

Διαγράφει όλα τα αρχεία μουσικής υπόκρουσης<br />

που είναι αποθηκευμένα στην κάμερα.<br />

Διαμόρφωση Διαμορφώνει το "Memory Stick Duo".<br />

Δημιουρ φακέλ ΕΓΓ Δημιουργεί φάκελο στο "Memory Stick Duo" για<br />

την εγγραφή εικόνων.<br />

Αλλαγή φακέλ ΕΓΓ Αλλάζει τον φάκελο που δημιουργείται επί του<br />

παρόντος για την εγγραφή εικόνων.<br />

Διαγρ φακέλου ΕΓΓ Διαγράφει φακέλους στο "Memory Stick Duo".<br />

Αντιγραφή<br />

Αντιγράφει όλες τις εικόνες της εσωτερικής<br />

μνήμης σε "Memory Stick Duo".<br />

Αριθμός αρχείου Επιλέγει τη μέθοδο που χρησιμοποιείται για την<br />

εκχώρηση αριθμών αρχείων σε εικόνες.<br />

Διαμόρφωση<br />

Αριθμός αρχείου<br />

Ρύθμιση περιοχής<br />

Ρύθμ ημερ & ώρας<br />

Διαμορφώνει την εσωτερική μνήμη.<br />

Επιλέγει τη μέθοδο που χρησιμοποιείται για την<br />

εκχώρηση αριθμών αρχείων σε εικόνες.<br />

Προσαρμόζει την ώρα στην τοπική ώρα της<br />

επιλεγμένης περιοχής.<br />

Ρυθμίζει την ημερομηνία και ώρα.


Λοιπά<br />

Λίστα εικονιδίων που εμφανίζονται στην<br />

οθόνη<br />

Τα εικονίδια εμφανίζονται στην οθόνη για να υποδείξουν την κατάσταση της<br />

κάμερας.<br />

Μπορείτε να αλλάξετε την ένδειξη οθόνη με το DISP (ένδειξη οθόνης) στο<br />

κουμπί ελέγχου (σελίδα 26).<br />

Όταν φωτογραφίζετε ακίνητες<br />

εικόνες<br />

A<br />

Οθόνη<br />

Ένδειξη<br />

Υπόλοιπο μπαταρίας<br />

Προειδοποίηση χαμηλής<br />

μπαταρίας<br />

Μέγεθος εικόνας<br />

• Τα εικονίδια περιορίζονται στη<br />

λειτουργία (Εύκολη λήψη).<br />

Όταν κάνετε λήψη ταινιών<br />

Κατά την αναπαραγωγή<br />

Επιλογή σκηνής<br />

Καντράν λειτουργιών<br />

(ευφυής αυτόματη<br />

ρύθμιση, αυτόματο<br />

πρόγραμμα, λειτουργία<br />

ταινίας)<br />

Εικονίδιο αναγνώρισης<br />

σκηνής<br />

Λειτουργία λήψης<br />

ταινίας<br />

Ισορροπία λευκού<br />

Λειτουργία φωτομέτρου<br />

SteadyShot<br />

Προειδοποίηση για<br />

κουνημένες φωτογραφίες<br />

Αναγνώριση σκηνής<br />

DRO<br />

Λοιπά<br />

51 GR


Οθόνη<br />

Ένδειξη<br />

Ένδειξη ευαισθησίας<br />

ανίχνευσης χαμόγελου<br />

Κλιμάκωση ζουμ<br />

Οθόνη<br />

2009 1 1<br />

9:30 ΑΜ<br />

z STOP<br />

z PLAY<br />

bB BACK/<br />

NEXT<br />

V VOLUME<br />

Ένδειξη<br />

Ημερομηνία/Ώρα<br />

εγγραφής της εικόνας<br />

αναπαραγωγής<br />

Οδηγός λειτουργίας για<br />

αναπαραγωγή εικόνας<br />

Επιλογή εικόνων<br />

Ρύθμιση έντασης ήχου<br />

B<br />

z<br />

52 GR<br />

Λειτουργία χρώματος<br />

Πραγματοποιείται<br />

σύνδεση PictBridge<br />

Τρόπος προβολής<br />

Φίλτρο κατά πρόσωπα<br />

Αγαπημένα<br />

Προστασία<br />

Παραγγελία εκτύπωσης<br />

(DPOF)<br />

Εξαγωγή PMB<br />

Ζουμ αναπαραγωγής<br />

Οθόνη Ένδειξη<br />

Κλείδωμα AE/AF<br />

ISO400 Αριθμός ISO<br />

Αργή ταχύτητα<br />

κλείστρου NR<br />

125 Ταχύτητα κλείστρου<br />

F3.5 Τιμή διαφράγματος<br />

+2.0EV Τιμή έκθεσης<br />

Ένδειξη καρέ εύρεσης<br />

εύρους AF<br />

1.0 m Ημιχειροκίνητη τιμή<br />

ΕΓΓ<br />

Αναμονή<br />

Μάκρο<br />

Εγγραφή ταινίας/<br />

Αναμονή ταινίας<br />

0:12 Χρόνος εγγραφής (λ:δ)<br />

101-0012 Αριθμός αρχείου -<br />

φακέλου<br />

C<br />

Οθόνη Ένδειξη<br />

Φάκελος εγγραφής<br />

Φάκελος αναπαραγωγής<br />

96 Αριθμός εγγράψιμων<br />

εικόνων<br />

12/12 Αριθμός εικόνας/<br />

Αριθμός εικόνων που<br />

έχουν εγγραφεί σε<br />

επιλεγμένο φάκελο<br />

100λεπ Εγγράψιμος χρόνος<br />

ISO 400<br />

Μέσο εγγραφής/<br />

αναπαραγωγής<br />

("Memory Stick Duo",<br />

εσωτερική μνήμη)<br />

Αλλαγή φακέλου<br />

Φωτισμός AF<br />

Μείωση κόκκινων<br />

ματιών<br />

Λειτουργία φωτομέτρου<br />

Λειτουργία φλας<br />

Φόρτιση φλας<br />

Ισορροπία λευκού<br />

Αριθμός ISO


D<br />

Οθόνη<br />

C:32:00<br />

Ένδειξη<br />

Αυτόματος<br />

χρονοδιακόπτης<br />

Οθόνη αυτοδιάγνωσης<br />

Προορισμός<br />

Προειδοποίηση<br />

υπερθέρμανσης<br />

Φακός μετατροπής<br />

Ανίχνευση προσώπου<br />

Ριπή/Οριοθέτηση<br />

Πλήρες αρχείο<br />

διαχείρισης<br />

Καρέ εύρεσης εύρους AF<br />

Σταυρόνημα σημειακής<br />

φωτομέτρησης<br />

+2.0EV Τιμή έκθεσης<br />

500 Ταχύτητα κλείστρου<br />

F3.5 Τιμή διαφράγματος<br />

Πραγματοποιείται<br />

σύνδεση PictBridge<br />

N<br />

Αναπαραγωγή<br />

Γραμμή αναπαραγωγής<br />

35° 37’ 32” N<br />

139° 44’ 31” E<br />

Ένδειξη γεωγραφικού<br />

πλάτους και μήκους<br />

Ιστόγραμμα<br />

• Η ένδειξη<br />

εμφανίζεται όταν το<br />

ιστόγραμμα στην<br />

οθόνη<br />

απενεργοποιείται.<br />

Ένταση ήχου<br />

Λοιπά<br />

53 GR


Περισσότερα για την κάμερα ("Εγχειρίδιο<br />

του Cyber-shot")<br />

x Για χρήστες Windows<br />

1<br />

Κάντε κλικ στο "Cyber-shot<br />

2<br />

Handbook".<br />

Το "Οδηγός Cyber-shot για<br />

προχωρημένους", που περιέχει<br />

πληροφορίες για αξεσουάρ της<br />

κάμερας, εγκαθίσταται ταυτόχρονα.<br />

Ξεκινήστε το "Εγχειρίδιο του Cyber-shot" από το<br />

3<br />

εικονίδιο συντόμευσης στην επιφάνεια εργασίας.<br />

x Για χρήστες Macintosh<br />

1<br />

2<br />

3<br />

54 GR<br />

Το "Εγχειρίδιο του Cyber-shot", που περιλαμβάνεται στο CD-ROM<br />

(παρέχεται), περιγράφει λεπτομερώς τον τρόπο χρήσης της κάμερας. Ανατρέξτε<br />

σε αυτό για εμπεριστατωμένες οδηγίες σχετικά με πολλές λειτουργίες της<br />

κάμερας.<br />

•Χρειάζεστε το Adobe Reader για την ανάγνωση του "Εγχειρίδιο του Cybershot".<br />

Αν δεν το έχετε εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας, μπορείτε να το<br />

κατεβάσετε από την ιστοσελίδα: http://www.adobe.com/<br />

Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και εισάγετε το CD-<br />

ROM (παρέχεται) στη μονάδα CD-ROM.<br />

Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και εισάγετε το CD-<br />

ROM (παρέχεται) στη μονάδα CD-ROM.<br />

Επιλέξτε το φάκελο [Handbook] και αντιγράψτε το<br />

"Handbook.pdf" που είναι αποθηκευμένο στο φάκελο<br />

[GR] στον υπολογιστή σας.<br />

Αφού ολοκληρωθεί η αντιγραφή, κάντε διπλό κλικ στο<br />

"Handbook.pdf".


Αντιμετώπιση προβλημάτων<br />

Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα με την κάμερα, δοκιμάστε τις παρακάτω λύσεις.<br />

1 Ελέγξτε τα παρακάτω στοιχεία και ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του<br />

Cyber-shot" (PDF).<br />

Αν εμφανιστεί ένας κωδικός όπως το "C/E:ss:ss" στην οθόνη,<br />

ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του Cyber-shot".<br />

2 Αφαιρέστε την μπαταρία, περιμένετε περίπου ένα λεπτό, εισάγετέ<br />

την ξανά και μετά ενεργοποιήστε.<br />

3 Αρχικοποιήστε τις ρυθμίσεις (σελίδα 49).<br />

4 Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της <strong>Sony</strong> ή το τοπικό<br />

εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης <strong>Sony</strong>.<br />

Κατά την επισκευή κάμερας που περιλαμβάνει εσωτερική μνήμη ή λειτουργία<br />

αρχείων μουσικής, ενδεχομένως να γίνει έλεγχος των δεδομένων της κάμερας,<br />

χωρίς να είναι απολύτως αναγκαίο, με σκοπό την επιβεβαίωση και βελτίωση των<br />

συμπτωμάτων δυσλειτουργίας. Η <strong>Sony</strong> δεν θα αντιγράψει ούτε θα αποθηκεύσει<br />

οποιαδήποτε από τα δεδομένα αυτά.<br />

Μπαταρία και τροφοδοσία<br />

Δεν μπορείτε να τοποθετήσετε την μπαταρία.<br />

•Εισάγετε την μπαταρία σωστά πατώντας το μοχλό εξαγωγής μπαταρίας (σελίδα 13).<br />

Δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε την κάμερα.<br />

•Αφού τοποθετήσετε την μπαταρία στην κάμερα, μπορεί να μεσολαβήσει ένα μικρό<br />

διάστημα μέχρι την ενεργοποίησή της.<br />

•Εισάγετε την μπαταρία σωστά (σελίδα 13).<br />

•Η μπαταρία έχει αποφορτιστεί. Εισάγετε μια φορτισμένη μπαταρία (σελίδα 11).<br />

•Η μπαταρία έχει εξαντλήσει το όριο ζωής της. Αντικαταστήστε τη με μια νέα<br />

μπαταρία.<br />

•Χρησιμοποιήστε μια συνιστώμενη μπαταρία.<br />

Λοιπά<br />

55 GR


•Ανάλογα με τη θερμοκρασία της κάμερας και της μπαταρίας, η κάμερα μπορεί να<br />

απενεργοποιηθεί αυτόματα για να προστατευτεί. Σε αυτή την περίπτωση, στην οθόνη<br />

LCD εμφανίζεται ένα μήνυμα πριν απενεργοποιηθεί η κάμερα.<br />

•Αν δεν χρησιμοποιήσετε την κάμερα για τρία περίπου λεπτά ενώ η τροφοδοσία είναι<br />

ενεργοποιημένη, η κάμερα απενεργοποιείται αυτόματα για να αποφευχθεί η<br />

εξάντληση της μπαταρίας. Ενεργοποιήστε την κάμερα ξανά (σελίδα 16).<br />

•Η μπαταρία έχει εξαντλήσει το όριο ζωής της. Αντικαταστήστε τη με μια νέα<br />

μπαταρία.<br />

Η ένδειξη υπόλοιπης διάρκειας φόρτισης δεν είναι σωστή.<br />

•Η φόρτιση μπαταρίας θα εξαντληθεί γρήγορα και η πραγματική υπόλοιπη διάρκεια<br />

φόρτισης μπαταρίας θα είναι μικρότερη από την ένδειξη στις ακόλουθες<br />

περιπτώσεις:<br />

– Όταν χρησιμοποιείτε την κάμερα σε υπερβολικά θερμό ή ψυχρό μέρος.<br />

– Όταν χρησιμοποιείτε συχνά το φλας και το ζουμ.<br />

– Όταν ενεργοποιείτε και απενεργοποιείτε επανειλημμένα την κάμερα.<br />

– Όταν ρυθμίσετε τη φωτεινότητα οθόνης πιο υψηλά με τη χρήση των ρυθμίσεων<br />

DISP (εμφάνιση οθόνης).<br />

•Προέκυψε διαφορά μεταξύ της ένδειξης υπόλοιπης διάρκειας φόρτισης και της<br />

πραγματικής υπόλοιπης διάρκειας φόρτισης της μπαταρίας. Αποφορτίστε πλήρως<br />

την μπαταρία μία φορά και κατόπιν φορτίστε την μπαταρία για να διορθώσετε την<br />

ένδειξη.<br />

•Η μπαταρία έχει αποφορτιστεί. Εισάγετε τη φορτισμένη μπαταρία (σελίδα 11).<br />

•Η μπαταρία έχει εξαντλήσει το όριο ζωής της. Αντικαταστήστε τη με μια νέα<br />

μπαταρία.<br />

Δεν μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία ενώ βρίσκεται μέσα στην κάμερα.<br />

•Δεν μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία χρησιμοποιώντας τον προσαρμογέα<br />

εναλλασσόμενου ρεύματος (πωλείται χωριστά). Χρησιμοποιήστε το φορτιστή<br />

μπαταρίας (παρέχεται) για να φορτίσετε την μπαταρία.<br />

Κατά τη φόρτιση της μπαταρίας, αναβοσβήνει η λυχνία CHARGE.<br />

•Βγάλτε και εισάγετε ξανά την μπαταρία, φροντίζοντας να την τοποθετήσετε σωστά.<br />

•Η θερμοκρασία μπορεί να μην είναι κατάλληλη για φόρτιση. Δοκιμάστε ξανά να<br />

φορτίσετε την μπαταρία όταν η θερμοκρασία της κυμαίνεται εντός του σωστού<br />

εύρους (10°C έως 30°C).<br />

56 GR Η συσκευή τίθεται ξαφνικά εκτός λειτουργίας.


Λήψη ακίνητων εικόνων/ταινιών<br />

Δεν είναι δυνατή η εγγραφή εικόνων.<br />

•Ελέγξτε την ελεύθερη χωρητικότητα της εσωτερικής μνήμης ή "Memory Stick Duo"<br />

(σελίδες 28, 32). Αν είναι γεμάτη, κάντε ένα από τα παρακάτω:<br />

– Διαγράψτε τις άχρηστες εικόνες (σελίδα 36).<br />

– Αλλάξτε το "Memory Stick Duo".<br />

•Δεν μπορείτε να εγγράψετε εικόνες ενώ φορτίζετε το φλας.<br />

•Όταν φωτογραφίζετε ακίνητες εικόνες, ρυθμίστε το καντράν λειτουργιών σε θέση<br />

διαφορετική από την (Λειτουργία ταινίας).<br />

•Ρυθμίστε το καντράν λειτουργιών σε (Λειτουργία ταινίας) όταν πραγματοποιείτε<br />

λήψη ταινιών.<br />

•Η εγγραφή ταινιών με μέγεθος ρυθμισμένο σε [1280×720] είναι εφικτή μόνο σε<br />

"Memory Stick PRO Duo". Όταν χρησιμοποιείτε μέσα εγγραφής διαφορετικά από<br />

"Memory Stick PRO Duo", ρυθμίστε το μέγεθος εικόνας ταινίας σε [VGA].<br />

•Η κάμερα είναι σε λειτουργία επίδειξης κλείστρου χαμόγελου. Ρυθμίστε το [Λειτουρ.<br />

επίδειξης] στο [Όχι].<br />

Στην εικόνα εμφανίζονται λευκές, μαύρες, κόκκινες, μοβ ή άλλες γραμμές ή η<br />

εικόνα εμφανίζεται κοκκινωπή.<br />

•Το φαινόμενο αυτό ονομάζεται κηλίδωση. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.<br />

Προβολή εικόνων<br />

Δεν μπορείτε να αναπαράγετε εικόνες.<br />

•Πατήστε το κουμπί (Αναπαραγωγή) (σελίδα 19).<br />

•Το όνομα φακέλου/αρχείου έχει αλλάξει στον υπολογιστή σας.<br />

•Δεν παρέχεται καμία εγγύηση για αναπαραγωγή, σε αυτήν την κάμερα, αρχείων που<br />

περιέχουν εικόνες που υποβλήθηκαν σε επεξεργασία σε υπολογιστή ή εικόνων που<br />

λήφθηκαν με άλλες κάμερες.<br />

•Η κάμερα είναι σε λειτουργία USB. Διαγράψτε τη σύνδεση USB.<br />

•Μπορεί να μην είστε σε θέση να αναπαράγετε μερικές εικόνες που είναι<br />

αποθηκευμένες στο "Memory Stick Duo" και έχουν εγγραφεί με άλλες κάμερες.<br />

Πραγματοποιήστε αναπαραγωγή τέτοιων εικόνων στην προβολή φακέλου<br />

(σελίδα 35).<br />

•Αυτό προκαλείται με την αντιγραφή εικόνων από τον υπολογιστή στο "Memory Stick<br />

Duo" χωρίς το "PMB". Πραγματοποιήστε αναπαραγωγή τέτοιων εικόνων στην<br />

προβολή φακέλου (σελίδα 35).<br />

Λοιπά<br />

57 GR


Μη χρησιμοποιείτε/αποθηκεύετε<br />

την κάμερα στα ακόλουθα μέρη<br />

• Σε υπερβολικά ζεστά, κρύα ή υγρά μέρη<br />

Για παράδειγμα σε ένα αυτοκίνητο<br />

σταθμευμένο στον ήλιο, η κάμερα μπορεί<br />

να παραμορφωθεί και αυτό μπορεί να<br />

προκαλέσει δυσλειτουργία.<br />

• Κάτω από άμεσο ηλιακό φως ή κοντά σε<br />

καλοριφέρ<br />

Η κάμερα μπορεί να αποχρωματιστεί ή<br />

να παραμορφωθεί και αυτό μπορεί να<br />

προκαλέσει δυσλειτουργία.<br />

• Σε τοποθεσία που υπόκειται σε<br />

κραδασμούς<br />

• Κοντά σε μέρη με ισχυρά μαγνητικά<br />

πεδία<br />

• Σε μέρη με άμμο ή σκόνη<br />

Φροντίστε να μην εισχωρήσει άμμος ή<br />

σκόνη στο εσωτερικό της κάμερας. Αυτό<br />

μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία της<br />

κάμερας και σε μερικές περιπτώσεις<br />

αυτή η δυσλειτουργία δεν μπορεί να<br />

επιδιορθωθεί.<br />

Πληροφορίες για τη μεταφορά<br />

Μην κάθεστε σε καρέκλα ή άλλο μέρος με<br />

την κάμερα στην πίσω τσέπη του<br />

παντελονιού ή της φούστας σας, επειδή<br />

αυτό μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία<br />

ή βλάβη στην κάμερα.<br />

58 GR Προφυλάξεις<br />

Πληροφορίες για τον καθαρισμό<br />

Καθαρισμός της οθόνης LCD<br />

Σκουπίστε την επιφάνεια της οθόνης με<br />

ένα κιτ καθαρισμού οθόνων LCD<br />

(πωλείται χωριστά) για να αφαιρέσετε<br />

δαχτυλιές, σκόνη, κτλ.<br />

Καθαρισμός του φακού<br />

Σκουπίστε το φακό με ένα μαλακό πανί<br />

για να αφαιρέσετε δαχτυλιές, σκόνη, κτλ.<br />

Καθαρισμός της επιφάνειας της κάμερας<br />

Καθαρίστε την επιφάνεια της κάμερας με<br />

ένα μαλακό πανί ελαφρά βρεγμένο με<br />

νερό και κατόπιν σκουπίστε την επιφάνεια<br />

με ένα στεγνό πανί. Για την αποφυγή<br />

βλάβης στο φινίρισμα ή στο περίβλημα:<br />

– Μην εκθέτετε την κάμερα σε χημικά<br />

προϊόντα όπως διαλυτικό, βενζίνη,<br />

οινόπνευμα, αναλώσιμα πανιά,<br />

εντομοαπωθητικό, αντιηλιακό ή<br />

εντομοκτόνο.<br />

– Μην αγγίζετε την κάμερα με καμία από<br />

τις παραπάνω ουσίες στα χέρια σας.<br />

– Μην αφήνετε την κάμερα σε επαφή με<br />

καουτσούκ ή βινύλιο για μεγάλο<br />

χρονικό διάστημα.<br />

Πληροφορίες για τις<br />

θερμοκρασίες λειτουργίας<br />

Η κάμερά σας είναι σχεδιασμένη για<br />

χρήση σε θερμοκρασίες μεταξύ 0°C και<br />

40°C. Δεν συνιστάται η φωτογράφηση σε<br />

εξαιρετικά κρύα ή ζεστά μέρη που<br />

βρίσκονται εκτός αυτού του εύρους.


Πληροφορίες για τη συμπύκνωση<br />

υγρασίας<br />

Αν η κάμερα μεταφερθεί απευθείας από<br />

ένα κρύο σε ένα ζεστό χώρο, ενδέχεται να<br />

συμπυκνωθεί υγρασία στο εσωτερικό ή<br />

στο εξωτερικό της κάμερας. Αυτή η<br />

συμπύκνωση υγρασίας μπορεί να<br />

προκαλέσει δυσλειτουργία της κάμερας.<br />

Αν προκύψει συμπύκνωση υγρασίας<br />

Απενεργοποιήστε την κάμερα και<br />

περιμένετε περίπου μία ώρα για να<br />

εξατμιστεί η υγρασία. Να γνωρίζετε ότι αν<br />

επιχειρήσετε να φωτογραφίσετε με<br />

υπολειπόμενη υγρασία στο εσωτερικό του<br />

φακού, δεν θα μπορείτε να εγγράψετε<br />

καθαρές εικόνες.<br />

Πληροφορίες για την εσωτερική<br />

επαναφορτιζόμενη εφεδρική<br />

μπαταρία<br />

Η κάμερα αυτή διαθέτει μια εσωτερική<br />

επαναφορτιζόμενη μπαταρία για τη<br />

διατήρηση της ημερομηνίας και ώρας<br />

καθώς και άλλων ρυθμίσεων, ανεξάρτητα<br />

αν η τροφοδοσία είναι ενεργοποιημένη ή<br />

απενεργοποιημένη.<br />

Αυτή η επαναφορτιζόμενη μπαταρία<br />

παραμένει συνεχώς φορτισμένη ενόσω<br />

χρησιμοποιείτε την κάμερα. Ωστόσο, αν<br />

χρησιμοποιείτε την κάμερα μόνο για<br />

σύντομα χρονικά διαστήματα,<br />

εκφορτίζεται σταδιακά και αν δεν<br />

χρησιμοποιήσετε καθόλου την κάμερα για<br />

περίπου ένα μήνα, θα εκφορτιστεί<br />

εντελώς. Στην περίπτωση αυτή, φροντίστε<br />

να φορτίσετε αυτήν την<br />

επαναφορτιζόμενη μπαταρία πριν<br />

χρησιμοποιήσετε την κάμερα.<br />

Ωστόσο, ακόμη και αν αυτή η<br />

επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν είναι<br />

φορτισμένη, μπορείτε ακόμη να<br />

χρησιμοποιήσετε την κάμερα αλλά δεν θα<br />

υπάρχει ένδειξη ημερομηνίας και ώρας.<br />

Μέθοδος φόρτισης της εσωτερικής<br />

επαναφορτιζόμενης εφεδρικής<br />

μπαταρίας<br />

Εισάγετε τη φορτισμένη μπαταρία στην<br />

κάμερα και κατόπιν αφήστε την κάμερα<br />

απενεργοποιημένη για τουλάχιστον<br />

24 ώρες.<br />

Λοιπά<br />

59 GR


Προδιαγραφές<br />

Κάμερα<br />

60 GR<br />

[Σύστημα]<br />

Συσκευή εικόνας: 7,79 mm (τύπου 1/2,3)<br />

έγχρωμο CCD, φίλτρο πρωτεύοντος<br />

χρώματος<br />

Συνολικός αριθμός pixel της κάμερας:<br />

Κατά προσέγγιση 12,4 Megapixel<br />

Αριθμός ενεργών pixel της κάμερας:<br />

Κατά προσέγγιση 12,1 Megapixel<br />

Φακός: Φακός ζουμ Carl Zeiss Vario-Tessar<br />

5×<br />

f = 5 mm – 25 mm (28 mm – 140 mm<br />

(ισοδύναμο φιλμ 35 mm))<br />

F3,3 (W) – F5,2 (T)<br />

Κατά τη λήψη ταινιών (16:9): 31 mm –<br />

155 mm<br />

Κατά τη λήψη ταινιών (4:3): 37 mm –<br />

185 mm<br />

Έλεγχος έκθεσης: Αυτόματη έκθεση,<br />

Επιλογή σκηνής (10 λειτουργίες)<br />

Ισορροπία λευκού: Αυτόματη, Φως ημέρας,<br />

Συννεφιά, Φθορισμού 1,2,3, Πυράκτωσης,<br />

Φλας<br />

Υποβρύχια ισορροπία λευκού: Αυτόματα,<br />

Υποβρύχια 1,2<br />

Μεσοδιάστημα εγγραφής για λειτουργία<br />

ριπής: Περίπου 1,8 δευτερόλεπτα<br />

Μορφή αρχείου:<br />

Ακίνητες εικόνες: Συμβατό με JPEG<br />

(DCF Έκδ. 2.0, Exif Έκδ. 2.21, MPF<br />

Baseline), συμβατό με DPOF<br />

Ταινίες: MPEG-4 Visual<br />

Μέσο εγγραφής: Εσωτερική μνήμη<br />

(περίπου 11 MB), "Memory Stick Duo"<br />

Φλας: Εύρος φλας (Ευαισθησία ISO<br />

(Συνιστώμενος δείκτης έκθεσης)<br />

ρυθμισμένος στο Auto):<br />

Περίπου 0,2 m έως 3,0 m (W)/<br />

περίπου 0,5 m έως 1,9 m (T)<br />

[Υποδοχές σύνδεσης εισόδου και<br />

εξόδου]<br />

Ακροδέκτης πολλαπλών χρήσεων Type2b<br />

(AV-out(SD/HD Component)/USB/DCin):<br />

Έξοδος βίντεο<br />

Έξοδος ήχου (Στερεοφωνικό)<br />

Επικοινωνία USB<br />

Επικοινωνία USB: Hi-Speed USB (συμβατό<br />

με USB 2.0)<br />

[Οθόνη LCD]<br />

Οθόνη LCD:<br />

<strong>DSC</strong>-W290: 7,5 cm (τύπος 3,0) Μονάδα<br />

TFT<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275: 6,7 cm (τύπος 2,7)<br />

Μονάδα TFT<br />

Συνολικός αριθμός κουκκίδων: 230 400 (960 ×<br />

240) κουκκίδες<br />

[Ισχύς, γενικά]<br />

Ισχύς: Επαναφορτιζόμενη μπαταρία<br />

NP-BG1, 3,6 V<br />

NP-FG1 (πωλείται χωριστά), 3,6 V<br />

Προσαρμογέας εναλλασσόμενου<br />

ρεύματος AC-LS5K (πωλείται χωριστά),<br />

4,2 V<br />

Κατανάλωση ισχύος (κατά τη λήψη):<br />

<strong>DSC</strong>-W290: 1,1 W<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275: 1,0 W<br />

Θερμοκρασία λειτουργίας: 0°C έως 40°C<br />

Θερμοκρασία αποθήκευσης: –20°C έως<br />

+60°C<br />

Διαστάσεις:<br />

<strong>DSC</strong>-W290: 97,6 × 57,4 × 22,6 mm (Π/Υ/Β,<br />

χωρίς προεξοχές)<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275: 97,6 × 56,6 × 22,6 mm<br />

(Π/Υ/Β, χωρίς προεξοχές)<br />

Βάρος (μαζί με μπαταρία NP-BG1,<br />

"Memory Stick Duo"):<br />

<strong>DSC</strong>-W290: Περίπου 174 g<br />

<strong>DSC</strong>-<strong>W270</strong>/W275: Περίπου 164 g<br />

Μικρόφωνο: Μονοφωνικό<br />

Ηχείο: Μονοφωνικό<br />

Εκτύπωση Exif: Συμβατή<br />

PRINT Image Matching III: Συμβατή<br />

PictBridge: Συμβατή


Φορτιστής μπαταρίας BC-CSGD/<br />

BC-CSGE<br />

Απαιτήσεις ισχύος: AC 100 V έως 240 V,<br />

50/60Hz, 2W<br />

Τάση εξόδου: DC 4,2 V, 0,25 A<br />

Θερμοκρασία λειτουργίας: 0°C έως 40°C<br />

Θερμοκρασία αποθήκευσης: –20°C έως<br />

+60°C<br />

Διαστάσεις: Περίπου 83 × 55 × 24 mm<br />

(Π/Υ/Β)<br />

Βάρος: Περίπου 55 g<br />

Επαναφορτιζόμενη μπαταρία<br />

NP-BG1<br />

Χρησιμοποιούμενη μπαταρία: Μπαταρία<br />

ιόντων λιθίου<br />

Μέγιστη τάση: DC 4,2 V<br />

Ονομαστική τάση: DC 3,6 V<br />

Μέγιστο ρεύμα φόρτισης: 1,44 A<br />

Μέγιστη τάση φόρτισης: DC 4,2 V<br />

Χωρητικότητα:<br />

τυπική: 3,4 Wh (960 mAh)<br />

ελάχιστη: 3,3 Wh (910 mAh)<br />

Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές<br />

υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς<br />

προειδοποίηση.<br />

Εμπορικά σήματα<br />

• Τα ακόλουθα σύμβολα είναι εμπορικά<br />

σήματα της <strong>Sony</strong> Corporation.<br />

, "Cyber-shot", "Memory<br />

Stick”, , "Memory Stick PRO",<br />

, "Memory Stick<br />

Duo",<br />

, "Memory Stick<br />

PRO Duo", ,<br />

"Memory Stick PRO-HG Duo",<br />

, "Memory Stick<br />

Micro", "MagicGate", ,<br />

"PhotoTV HD", "Info LITHIUM"<br />

• Τα Microsoft, Windows, DirectX και<br />

Windows Vista είναι σήματα<br />

κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της<br />

Microsoft Corporation στις Ηνωμένες<br />

Πολιτείες της Αμερικής ή/και σε άλλες<br />

χώρες.<br />

• Τα Macintosh και Mac OS είναι<br />

εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα<br />

της Apple Inc.<br />

• Τα Intel, MMX και Pentium είναι<br />

εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα<br />

της Intel Corporation.<br />

• Η επωνυμία Adobe και Reader είναι<br />

εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα<br />

της Adobe Systems Incorporated στις<br />

Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής ή/και<br />

σε άλλες χώρες.<br />

• Επιπλέον, τα ονόματα των συστημάτων<br />

και προϊόντων που χρησιμοποιούνται σε<br />

αυτό το εγχειρίδιο είναι, σε γενικές<br />

γραμμές, εμπορικά σήματα ή σήματα<br />

κατατεθέντα των αντίστοιχων<br />

δημιουργών ή κατασκευαστών τους.<br />

Ωστόσο, σε αυτό το εγχειρίδιο τα σήματα<br />

ή ® δεν χρησιμοποιούνται σε όλες τις<br />

περιπτώσεις.<br />

Λοιπά<br />

61 GR


Ευρωπαϊκή Εγγύηση <strong>Sony</strong><br />

Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το<br />

προϊόν της <strong>Sony</strong>. Ελπίζουμε να μείνετε<br />

ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην<br />

απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας<br />

χρειαστεί σέρβις (επισκευή) κατά τη<br />

διάρκεια της εγγύησης, παρακαλείστε να<br />

επικοινωνήσετε με το κατάστημα αγοράς<br />

ή μ’ ένα μέλος του δικτύου<br />

εξουσιοδοτημένων σέρβις (ASN) της<br />

Ευρωπαϊκής Οικονομικής Ζώνης (ΕΟΖ)<br />

ή και άλλων χωρών που αναφέρονται σ’<br />

αυτή την εγγύηση ή στα συνοδευτικά<br />

φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης της<br />

Εγγύησης). Μπορείτε να βρείτε<br />

λεπτομέρειες για τα μέλη του δικτύου<br />

ASN, για παράδειγμα σε τηλεφωνικούς<br />

καταλόγους, στους καταλόγους<br />

προϊόντων μας και στις ιστοσελίδες μας.<br />

Για να αποφύγετε κάθε περιττή<br />

ταλαιπωρία σας, συνιστούμε να διαβάσετε<br />

προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης προτού<br />

ψάξετε για επισκευή κατά τη διάρκεια της<br />

εγγύησης.<br />

[ Αγαπητέ πελάτη,<br />

[ Η Εγγύησή Σας<br />

62 GR<br />

Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν<br />

της <strong>Sony</strong> που αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι<br />

τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια που<br />

συνόδευαν το προϊόν σας, υπό την<br />

προϋπόθεση ότι αγοράστηκε εντός της<br />

Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης.<br />

Με την παρούσα, η <strong>Sony</strong> εγγυάται ότι το<br />

προϊόν είναι απαλλαγμένο από κάθε<br />

ελάττωμα σχετιζόμενο με τα υλικά ή την<br />

κατασκευή, για μια περίοδο ΕΝΟΣ<br />

ΕΤΟΥΣ από την ημερομηνία της αρχικής<br />

αγοράς. Η αρμόδια για να προσφέρει και<br />

εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση<br />

εταιρεία <strong>Sony</strong>, είναι αυτή που αναφέρεται<br />

σ’ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδευτικό<br />

φυλλάδιο στη χώρα όπου επιδιώκεται η<br />

επισκευή κατά τη διάρκεια της εγγύησης.<br />

Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης,<br />

αποδειχθεί ελαττωματικό το προϊόν (κατά<br />

την ημερομηνία της αρχικής αγοράς) λόγω<br />

ακατάλληλων υλικών ή κατασκευής, η<br />

<strong>Sony</strong> ή ένα μέλος του δικτύου ASN της<br />

Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης θα<br />

επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει (κατ’<br />

επιλογή της <strong>Sony</strong>) χωρίς επιβάρυνση για<br />

εργατικά ή ανταλλακτικά, το προϊόν ή τα<br />

ελαττωματικά εξαρτήματά του, εντός<br />

εύλογου χρόνου, βάσει των όρων και<br />

συνθηκών που παρατίθενται παρακάτω.<br />

Η <strong>Sony</strong> και τα μέλη του δικτύου ASN<br />

μπορούν να αντικαταστήσουν<br />

ελαττωματικά προϊόντα ή εξαρτήματα με<br />

νέα ή ανακυκλωμένα προϊόντα ή<br />

εξαρτήματα. Όλα τα προϊόντα και<br />

εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί<br />

γίνονται ιδιοκτησία της <strong>Sony</strong>.<br />

[ Όροι<br />

1.Επισκευές δυνάμει της παρούσας<br />

εγγύησης θα γίνονται μόνο εάν<br />

προσκομισθεί το πρωτότυπο τιμολόγιο ή<br />

η απόδειξη πώλησης (με την ένδειξη της<br />

ημερομηνίας αγοράς, του μοντέλου του<br />

προϊόντος και του ονόματος του<br />

εμπόρου) μαζί με το ελαττωματικό<br />

προϊόν εντός της περιόδου εγγύησης. Η<br />

<strong>Sony</strong> και τα μέλη του δικτύου ASN<br />

μπορούν να αρνηθούν τη δωρεάν<br />

επισκευή κατά την περίοδο εγγυήσεως<br />

εάν δεν προσκομισθούν τα<br />

προαναφερόμενα έγγραφα ή εάν δεν<br />

προκύπτουν από αυτά η ημερομηνία<br />

αγοράς, το προϊόν ή το μοντέλο του<br />

προϊόντος ή το όνομα του εμπόρου. Η<br />

παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος<br />

του μοντέλου ή ο σειριακός αριθμός του<br />

προϊόντος έχει αλλοιωθεί, διαγραφεί,<br />

αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστος.<br />

2.Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια/<br />

διαγραφή σε αφαιρούμενα ή<br />

αποσπώμενα μέσα ή συσκευές<br />

αποθήκευσης δεδομένων, οφείλετε να τα<br />

αφαιρέσετε πριν παραδώσετε το προϊόν<br />

σας για επισκευή κατά την περίοδο<br />

εγγύησης.<br />

3.Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα<br />

έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς<br />

που συνδέονται με τη μεταφορά του<br />

προϊόντος σας προς και από τη <strong>Sony</strong> ή<br />

μέλος του δικτύου ASN.


4.Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα<br />

εξής:<br />

•Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή<br />

αντικατάσταση εξαρτημάτων ως<br />

αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς.<br />

•Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για τα<br />

οποία προβλέπεται περιοδική<br />

αντικατάσταση κατά τη διάρκεια<br />

ζωής ενός προϊόντος όπως μη<br />

επαναφορτιζόμενες μπαταρίες,<br />

φυσίγγια εκτύπωσης, γραφίδες,<br />

λάμπες, κλπ.).<br />

•Ζημιά ή ελαττώματα που<br />

προκλήθηκαν λόγω μη τήρησης των<br />

οδηγιών χρήσης, λειτουργίας ή<br />

χειρισμού.<br />

•Ζημιές ή αλλαγές στο προϊόν που<br />

προκλήθηκαν από<br />

s Κακή χρήση, που περιλαμβάνει<br />

* χειρισμό που επιφέρει φυσική,<br />

αισθητική ή επιφανειακή ζημιά ή<br />

αλλαγές στο προϊόν ή βλάβη σε<br />

οθόνες υγρών κρυστάλλων<br />

* μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις<br />

οδηγίες της <strong>Sony</strong> εγκατάσταση ή<br />

χρήση του προϊόντος<br />

* μη συντήρηση του προϊόντος<br />

σύμφωνα με τις οδηγίες σωστής<br />

συντήρησης της <strong>Sony</strong><br />

* εγκατάσταση ή χρήση του<br />

προϊόντος με τρόπο μη σύμφωνο με<br />

τις τεχνικές προδιαγραφές και τα<br />

πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν<br />

στη χώρα όπου έχει εγκατασταθεί<br />

και χρησιμοποιείται το προϊόν.<br />

s Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του<br />

προϊόντος με λογισμικό που δεν<br />

παρέχεται με το προϊόν ή λανθασμένη<br />

εγκατάσταση του λογισμικού.<br />

s Την κατάσταση ή τα ελαττώματα των<br />

συστημάτων με τα οποία<br />

χρησιμοποιείται ή στα οποία<br />

ενσωματώνεται το προϊόν εκτός από<br />

άλλα προϊόντα της <strong>Sony</strong> ειδικά<br />

σχεδιασμένα για να χρησιμοποιούνται<br />

με το εν λόγω προϊόν.<br />

s Χρήση του προϊόντος με εξαρτήματα,<br />

περιφερειακό εξοπλισμό και άλλα<br />

προϊόντα των οποίων ο τύπος, η<br />

κατάσταση και το πρότυπο δεν<br />

συνιστώνται από τη <strong>Sony</strong>.<br />

s Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή<br />

από άτομα που δεν είναι μέλη της<br />

<strong>Sony</strong> ή του δικτύου ASN.<br />

s Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την<br />

προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση<br />

της <strong>Sony</strong>, στις οποίες<br />

συμπεριλαμβάνονται:<br />

* η αναβάθμιση του προϊόντος πέρα<br />

από τις προδιαγραφές ή τα<br />

χαρακτηριστικά που περιγράφονται<br />

στο εγχειρίδιο χρήσης ή<br />

* οι τροποποιήσεις του προϊόντος με<br />

σκοπό να συμμορφωθεί προς<br />

εθνικές ή τοπικές τεχνικές<br />

προδιαγραφές και πρότυπα<br />

ασφαλείας που ισχύουν σε χώρες<br />

για τις οποίες το προϊόν δεν είχε<br />

σχεδιαστεί και κατασκευαστεί<br />

ειδικά.<br />

s Αμέλεια.<br />

s Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές<br />

και άλλες ουσίες, πλημμύρα, δονήσεις,<br />

υπερβολική θερμότητα, ακατάλληλο<br />

εξαερισμό, υπέρταση, υπερβολική ή<br />

εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση<br />

εισόδου, ακτινοβολία,<br />

ηλεκτροστατικές εκκενώσεις<br />

συμπεριλαμβανομένου του κεραυνού,<br />

άλλες εξωτερικές δυνάμεις και<br />

επιδράσεις.<br />

5.Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μόνο τα<br />

υλικά μέρη του προϊόντος. Δεν καλύπτει<br />

το λογισμικό (είτε της <strong>Sony</strong>, είτε τρίτων<br />

κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται<br />

ή πρόκειται να ισχύσει μια άδεια χρήσης<br />

τελικού χρήστη ή χωριστές δηλώσεις<br />

εγγύησης ή εξαιρέσεις από την εγγύηση.<br />

[ Εξαιρέσεις και περιορισμοί<br />

Με εξαίρεση των όσων αναφέρονται<br />

ανωτέρω, η <strong>Sony</strong> δεν παρέχει καμία<br />

εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νόμου ή<br />

άλλη) όσον αφορά την ποιότητα, την<br />

απόδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία,<br />

την καταλληλότητα του προϊόντος ή του<br />

λογισμικού που παρέχεται ή συνοδεύει το<br />

προϊόν, για συγκεκριμένο σκοπό. Εάν η<br />

ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει πλήρως<br />

ή μερικώς την παρούσα εξαίρεση, η <strong>Sony</strong><br />

εξαιρεί ή περιορίζει την εγγύησή της μόνο<br />

στη μέγιστη έκταση που επιτρέπει η<br />

ισχύουσα νομοθεσία. Οποιαδήποτε<br />

εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται πλήρως<br />

(στο μέτρο που το επιτρέπει η ισχύουσα<br />

νομοθεσία) θα περιορίζεται στη διάρκεια<br />

ισχύος της παρούσας εγγύησης.<br />

Λοιπά<br />

63 GR


Η μοναδική υποχρέωση της <strong>Sony</strong><br />

σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση είναι η<br />

επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων<br />

που υπόκεινται στους όρους και συνθήκες<br />

της εγγύησης. Η <strong>Sony</strong> δεν ευθύνεται για<br />

οποιαδήποτε απώλεια ή ζημιά που<br />

σχετίζεται με τα προϊόντα, το σέρβις, την<br />

παρούσα εγγύηση, συμπεριλαμβανομένων<br />

– των οικονομικών και άυλων απωλειών –<br />

του τιμήματος που καταβλήθηκε για την<br />

αγορά του προϊόντος – της απώλειας<br />

κερδών, εισοδήματος, δεδομένων,<br />

επικαρπίας ή χρήσης του προϊόντος ή<br />

οποιωνδήποτε συνδεδεμένων προϊόντων –<br />

της άμεσης, παρεπόμενης ή επακόλουθης<br />

απώλειας ή ζημίας, ακόμη και αν αυτή η<br />

απώλεια ή ζημία αφορά σε:<br />

s Μειωμένη λειτουργία ή μη λειτουργία<br />

του προϊόντος ή συνδεδεμένων<br />

προϊόντων λόγω ελαττωμάτων ή μη<br />

διαθεσιμότητας κατά την περίοδο που<br />

αυτό βρίσκεται στη <strong>Sony</strong> ή σε μέλος<br />

του δικτύου ASN, η οποία προκάλεσε<br />

διακοπή διαθεσιμότητας του<br />

προϊόντος, απώλεια χρόνου χρήστη ή<br />

διακοπή της εργασίας.<br />

s Παροχή ανακριβών πληροφοριών<br />

από το προϊόν ή από συνδεδεμένα<br />

προϊόντα.<br />

s Ζημιά ή απώλεια προγραμμάτων<br />

λογισμικού ή αφαιρούμενων μέσων<br />

αποθήκευσης δεδομένων ή<br />

s Μολύνσεις από ιούς ή άλλες αιτίες.<br />

Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και<br />

ζημιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε<br />

γενικές αρχές δικαίου,<br />

συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή<br />

άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης<br />

σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης,<br />

και απόλυτης ευθύνης (ακόμα και για<br />

θέματα για τα οποία η <strong>Sony</strong> ή μέλος του<br />

δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη<br />

δυνατότητα πρόκλησης τέτοιων ζημιών).<br />

64 GR<br />

Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία<br />

απαγορεύει ή περιορίζει αυτές τις<br />

εξαιρέσεις ευθύνης, η <strong>Sony</strong> εξαιρεί ή<br />

περιορίζει την ευθύνη της μόνο στη<br />

μέγιστη έκταση που της επιτρέπει η<br />

ισχύουσα νομοθεσία. Για παράδειγμα,<br />

μερικά κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση<br />

ή τον περιορισμό ζημιών που οφείλονται<br />

σε αμέλεια, σε βαριά αμέλεια, σε εκ<br />

προθέσεως παράπτωμα, σε δόλο και<br />

παρόμοιες πράξεις. Σε καμία περίπτωση, η<br />

ευθύνη της <strong>Sony</strong> κατά την παρούσα<br />

εγγύηση, δεν υπερβαίνει την τιμή που<br />

καταβλήθηκε για την αγορά του<br />

προϊόντος, ωστόσο αν η ισχύουσα<br />

νομοθεσία επιτρέπει μόνο περιορισμούς<br />

ευθυνών υψηλότερου βαθμού, θα ισχύουν<br />

οι τελευταίοι.<br />

[ Τα επιφυλασσόμενα νόμιμα<br />

δικαιώματά σας<br />

Ο καταναλωτής έχει έναντι της <strong>Sony</strong> τα<br />

δικαιώματα που απορρέουν από την<br />

παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους<br />

όρους που περιέχονται σε αυτήν, χωρίς να<br />

παραβλάπτονται τα δικαιώματά του που<br />

πηγάζουν από την ισχύουσα εθνική<br />

νομοθεσία σχετικά με την πώληση<br />

καταναλωτικών προϊόντων. Η παρούσα<br />

εγγύηση δεν θίγει τα νόμιμα δικαιώματα<br />

που ενδεχομένως να έχετε, ούτε εκείνα<br />

που δεν μπορούν να εξαιρεθούν ή να<br />

περιοριστούν, ούτε δικαιώματά σας<br />

εναντίον των προσώπων από τα οποία<br />

αγοράσατε το προϊόν. Η διεκδίκηση<br />

οποιωνδήποτε δικαιωμάτων σας<br />

εναπόκειται αποκλειστικά σε εσάς.<br />

[ <strong>Sony</strong> Hellas A.E.E.<br />

Ρ. Φεραίου 44-46 & Λ. Μεσογείων 253-<br />

255154 51 Ν. Ψυχικό<br />

[ Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών<br />

<strong>Sony</strong><br />

Τηλ. 801 11 92000<br />

e-mail : cic-greece@eu.sony.com<br />

Version 1.0 - 01.2004


Λοιπά<br />

65 GR


Bu ürünle ilgili ek bilgiler ve sıkça sorulan<br />

soruların yanıtları Müşteri Desteği Web sitemizde<br />

bulunabilir.<br />

Πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με το προϊόν<br />

αυτό και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις<br />

μπορείτε να βρείτε στο διαδικτυακό τόπο<br />

υποστήριξης πελατών μας.<br />

VOC (Uçucu Organik Bileşke) içermeyen bitkisel yağ<br />

menşeli mürekkeple, %70’i veya daha fazlası yeniden<br />

kazanılmış kağıda basılmıştır.<br />

Εκτυπωμένο σε 70% ή περισσότερο ανακυκλωμένο<br />

χαρτί με χρήση μελανιού βασισμένου σε φυτικά έλαια,<br />

που δεν εμπεριέχει ΠΟΕ (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις).<br />

Printed in China

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!