Views
6 months ago

Sony DSC-W270 - DSC-W270 Consignes d’utilisation Slovaque

Sony DSC-W270 - DSC-W270 Consignes d’utilisation Slovaque

Ne használja/tárolja a

Ne használja/tárolja a fényképezőgépet az alábbi helyeken • Különösen meleg, hideg vagy párás helyen Például napon parkoló autóban a fényképezőgép burkolata deformálódhat, és ez hibás működéshez vezethet. • Közvetlen napfényen vagy fűtőtesthez közel A fényképezőgép burkolata elszíneződhet vagy deformálódhat, és ez hibás működéshez vezethet. • Erős rázkódásnak kitett helyen • Erősen mágneses hely közelében • Homokos vagy poros helyen Ügyeljen arra, nehogy homok vagy por kerüljön a fényképezőgépbe. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja, ami néhány esetben nem javítható. Óvintézkedések A hordozásról A tisztításról 56 HU szennyezett. Ne üljön le székre vagy más helyre a nadrágjának vagy szoknyájának hátsó zsebében lévő fényképezőgéppel, mivel ez a fényképezőgép hibás működését vagy károsodását okozhatja. Az LCD-képernyő tisztítása Ujjnyomok, por, stb. eltávolításához LCD tisztítókészlet segítségével (külön megvásárolható) törölje le a képernyő felszínét. Az objektív tisztítása Az ujjlenyomatok, por, stb. eltávolításához puha ronggyal törölje le az objektívet. A fényképezőgép felületének tisztítása A fényképezőgép burkolatát puha, vízzel enyhén benedvesített ruhadarabbal tisztítsa, majd törölje meg egy száraz ruhadarabbal. Hogy megelőzze a külső felület vagy burkolat károsodását: – Ne tegye ki a fényképezőgépet vegyszerek, pl. hígító, benzin, alkohol, eldobható törlőkendő, rovarriasztó, napolaj vagy rovarölő szer hatásának. – Ne érjen a fényképezőgéphez, ha a keze a fenti anyagok valamelyikével – Ne hagyja, hogy a fényképezőgép hosszabb ideig gumival vagy műanyaggal érintkezzen. Az üzemi hőmérsékletről A fényképezőgépet úgy tervezték, hogy 0°C és 40°C közötti hőmérséklettartományban használja. Nem ajánlott, hogy az ezen a tartományon kívül eső hőmérsékleten használja. A páralecsapódásról Ha a fényképezőgépet hideg helyről közvetlenül meleg helyre viszi, akkor pára csapódhat le a fényképezőgép belsejében vagy felületén. A páralecsapódás a fényképezőgép hibás működését okozhatja. Páralecsapódás esetén Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon kb. 1 órát, amíg a nedvesség elpárolog. Ha belülről nedves objektívvel fényképez, akkor nem tud tiszta képeket rögzíteni. A beépített újratölthető segédakkumulátorról Ez a fényképezőgép egy belső újratölthető akkumulátorral is rendelkezik, hogy a készülék be- vagy kikapcsolt állapotától függetlenül gondoskodjon a dátum, idő és más beállítások megőrzéséről. Ez az újratölthető akkumulátor a fényképezőgép használata közben folyamatosan töltődik. Azonban ha csak rövid időtartamokig használja a fényképezőgépet, akkor az fokozatosan merül, és ha kb. egy hónapig egyáltalán nem kapcsolja be a fényképezőgépet, akkor teljesen lemerül. Ilyen esetekben a készülék használata előtt töltse fel az akkumulátort. A fényképezőgép akkor is használható, ha ez az akkumulátor nincs feltöltve, ám ekkor a dátum és az idő nem jelenik meg. A belső újratölthető segédakkumulátor töltési módja Helyezzen egy feltöltött akkumulátort a fényképezőgépbe, majd legalább 24 órán keresztül hagyja a fényképezőgépet kikapcsolva.

Minőségtanúsítás Fényképezőgép [Rendszer] Képalkotó eszköz: 7,79 mm (1/2,3 típus) színes CCD, Elsődleges színszűrő A fényképezőgép összes képpontjának száma: Kb. 12,4 Megapixel A fényképezőgép hasznos képpontjainak száma: Kb. 12,1 Megapixel Objektív: Carl Zeiss Vario-Tessar lencse, 5×-ös zoommal f = 5 mm – 25 mm (28 mm – 140 mm (35 mm-es filmes megfelelő)) F3,3 (W) – F5,2 (T) Mozgókép készítése közben (16:9): 31 mm – 155 mm Mozgókép készítése közben (4:3): 37 mm – 185 mm Expozícióvezérlés: Automatikus expozíció, Helyszínválasztás (10 üzemmód) Fehéregyensúly: Automatikus, Nappali fény, Felhős, Neonfény 1, 2, 3, Izzólámpa, Vaku Víz alatti Fehéregyensúly: Automatikus, Víz alatti 1, 2 A rögzítések közti idő a Sorozatkép üzemmódban Kb. 1,8 másodperc Fájlformátum: Állókép: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline) megfelelő, DPOF kompatibilis Mozgókép: Vizuális MPEG-4 Adathordozó: Belső memória (kb. 11 MB), „Memory Stick Duo” Vaku: Vaku tartomány (ISO-érzékenység (Ajánlott expozíciós index) automatikus beállításánál): Kb. 0,2 m – 3,0 m (W)/Kb. 0,5 m – 1,9 m (T) [Bemeneti és kimeneti csatlakozók] Többcélú kivezetés Type2b (AV-ki(SD/HD Component)/USB/DC-be): Videokimenet Audió kimenet (Sztereó) USB kommunikáció USB kommunikáció: Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilis) [LCD-képernyő] LCD-kijelző: DSC-W290: 7,5 cm (3,0 típus) TFT DSC-W270/W275: 6,7 cm (2,7 típus) TFT Összes képpont száma: 230 400 (960 × 240) képpont [Tápellátás, általános] Áramellátás: Újratölthető akkumulátoregység NP-BG1, 3,6 V NP-FG1 (külön megvásárolható), 3,6 V AC-LS5K AC adapter (külön megvásárolható), 4,2 V Teljesítményfelvétel (felvételkor): DSC-W290: 1,1 W DSC-W270/W275: 1,0 W Üzemi hőmérséklet: 0°C – 40°C Tárolási hőmérséklet: –20°C – +60°C Méretek: DSC-W290: 97,6 × 57,4 × 22,6 mm (Szé/ Ma/Mé, a kiálló alkatrészek nélkül) DSC-W270/W275: 97,6 × 56,6 × 22,6 mm (Szé/Ma/Mé, a kiálló alkatrészek nélkül) Tömeg (NP-BG1 akkumulátoregységgel „Memory Stick Duo”-val): DSC-W290: Kb. 174 g DSC-W270/W275: Kb. 164 g Mikrofon: Mono Hangszóró: Mono Exif Print: Kompatibilis PRINT Image Matching III: Kompatibilis PictBridge: Kompatibilis BC-CSGD/BC-CSGE Akkumulátortöltő Tápfeszültség: AC 100 V – 240 V, 50/60 Hz, 2 W Kimeneti feszültség: DC 4,2 V, 0,25 A Üzemi hőmérséklet: 0°C – 40°C Tárolási hőmérséklet: –20°C – +60°C Méretek: Kb. 83 × 55 × 24 mm (Szé/Ma/Mé) Tömeg: Kb. 55 g Egyéb 57 HU