Views
5 months ago

Sony VPL-VW90ES - VPL-VW90ES Consignes d’utilisation Français

Sony VPL-VW90ES - VPL-VW90ES Consignes d’utilisation Français

Verwenden der Funktion

Verwenden der Funktion „Simuliertes 3D“ Sie können normale 2D-Videobilder in 3D-Videobilder umwandeln. Tipp Einzelheiten zur Verwendung des Bildschirmmenüs finden Sie unter „Menügesteuerte Bedienung“. (1 Seite 46) 1 Rufen Sie das Menü „Funktion“ auf und wählen Sie „3D- Einstellungen“. 2 Setzen Sie „2D/3D wählen“ auf „3D“. 3 Setzen Sie „3D-Format“ auf „Simuliertes 3D“. (1 Seite 61) Tipps • Verwenden Sie die mitgelieferte 3D-Brille. • Nachdem der Projektor etwa eine Stunde lang 2D-Videobilder mittels der Funktion „Simuliertes 3D“ in 3D-Videobilder umgewandelt hat, kehrt er automatisch zur 2D-Anzeige zurück und „2D/ 3D wählen“ wird auf „Auto“ zurückgesetzt. Hinweise • „2D/3D wählen“ kann bei einigen Videoquellen nicht auf „3D“ gesetzt werden. Eine Liste der verfügbaren 3D-Signale finden Sie unter „Kompatible 3D-Signale“ (1 Seite 92) • Die Funktion „Simuliertes 3D“ kann abhängig von der Videoquelle eine eingeschränkte Wirkung haben. • Von der Funktion „Simuliertes 3D“ umgewandelte 3D-Videobilder werden von verschiedenen Personen unterschiedlich wahrgenommen. DE 38

Verwendung der 3D-Brille Die 3D-Brille empfängt die von dem an der Vorderseite des Projektors integrierten 3D- Synchronsender gesendeten und vom Bildschirm auf die Brille reflektierten Signale. Richten Sie bei der Betrachtung von 3D-Videobildern mittels der 3D-Brille den Blick direkt auf den Bildschirm. Hinweis Entfernen Sie das Isolierblatt für die Batterie, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden. Schiebeschalter Bügelenden Ein-/Ausschalttaste Nasenpad Brille wird weiter Brille wird enger 1 Setzen Sie die 3D-Brille auf. 2 Passen Sie die 3D-Brille so an, dass sie komfortabel sitzt. Nasenpad: Stellen Sie die Nasenpads so ein, dass die Brille bequem sitzt. Bügelenden: Die Bügelenden lassen sich biegen und auf einen bequemen Sitz einstellen. Schiebeschalter: Stellen Sie die Schalter auf beiden Seiten ein, damit die Brille bequem sitzt. Zum Einstellen der Schalter klappen Sie die Brillenbügel leicht nach innen. 3 Richten Sie den Blick direkt auf den Bildschirm. 4 Betätigen Sie den Ein/Aus-Schalter an der 3D-Brille. Sicherheitsmaßnahmen • Die 3D-Brille empfängt die von dem an der Vorderseite des Projektors integrierten 3D- Synchronsender gesendeten und vom Bildschirm auf die Brille reflektierten Infrarotsignale. In folgenden Fällen erfolgt der Betrieb möglicherweise nicht einwandfrei: – Die 3D Brille ist nicht auf die Leinwand gerichtet – Zwischen der 3D Brille und der Leinwand befinden sich Hindernisse – Die Betrachtungsposition ist zu weit vom Bildschirm entfernt oder der Abstand zwischen dem Projektor und der 3D-Brille ist zu groß – Wenn das Anamorph. Zoom am Projektor installiert ist – In der Nähe befinden sich andere Infrarot-Kommunikationsgeräte • 3D-Videobilder werden von verschiedenen Personen unterschiedlich wahrgenommen. • Bei niedriger Umgebungstemperatur ist der 3D-Effekt möglicherweise weniger ausgeprägt. • Achten Sie darauf, sich nicht die Finger in den Scharnieren der 3D Brille einzuklemmen, wenn Sie die Brillenbügel einklappen. • Lassen Sie die 3D Brille nicht fallen und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor. • Wenn ein Brillenglas springt, achten Sie darauf, sich durch die Bruchstücke keine Verletzungen an Mund oder Augen zuzuziehen. • Nicht geeignet für Kinder ohne angemessene Aufsicht durch Erwachsene. • Entfernen Sie zur Gewährleistung der 3D-Kompatibilität bei Anzeige mittels eines Sony-Fernsehgeräts den Filteraufsatz von der 3D-Brille. Projizieren 39 DE

  • Page 1 and 2:

    4-262-154-21 (1) Video Projector VP

  • Page 3 and 4:

    Table des matières Précautions ..

  • Page 5 and 6:

    Précautions Sécurité • S’ass

  • Page 7 and 8:

    Face arrière/inférieure Capteur d

  • Page 9 and 10:

    Lunettes 3D Emplacement des command

  • Page 11 and 12:

    Précautions à prendre pour la man

  • Page 13 and 14:

    30 cm (11 7 / 8 pouces) 30 cm (11 7

  • Page 15 and 16:

    Lors de l’utilisation d’un écr

  • Page 17 and 18:

    2 Placer le projecteur de sorte que

  • Page 19 and 20:

    Clignote en vert pendant un moment

  • Page 21 and 22:

    Pour régler la position horizontal

  • Page 23 and 24:

    Étape 3 : Raccordement du projecte

  • Page 25 and 26:

    Pour connecter un magnétoscope éq

  • Page 27 and 28:

    Raccordement d’un émetteur de sy

  • Page 29 and 30:

    2 Appuyer sur M/m pour sélectionne

  • Page 31 and 32:

    • Si « Commande HDMI » est rég

  • Page 33 and 34:

    Utilisation du bouton OPTIONS pour

  • Page 35 and 36:

    Sélection du mode d’écran large

  • Page 37 and 38:

    • Lorsque le rapport de format du

  • Page 39 and 40:

    Utilisation de la fonction 3D simul

  • Page 41 and 42:

    Portée des lunettes 3D Les Figures

  • Page 43 and 44:

    Réglage de la qualité d’image V

  • Page 45 and 46:

    Réglage de l’image avec la fonct

  • Page 47 and 48:

    Utilisation des menus Cette section

  • Page 49 and 50:

    Menu local Paramètres 3 Appuyer su

  • Page 51 and 52:

    Menu Image Le menu Image sert à r

  • Page 53 and 54:

    Contraste Lumière Couleur Teinte T

  • Page 55 and 56:

    Réglages expert Niveau du blanc (R

  • Page 57 and 58:

    Menu Écran Le menu Écran permet d

  • Page 59 and 60:

    Menu Réglage Le menu Réglage sert

  • Page 61 and 62:

    Menu Fonction Le menu Fonction sert

  • Page 63 and 64:

    Réglages HDMI Liste périph. : lis

  • Page 65 and 66:

    Récepteur IR Blanc Alig. panneau P

  • Page 67 and 68:

    Menu Informations Le menu Informati

  • Page 69 and 70:

    Divers Cette section décrit d’au

  • Page 71 and 72:

    Dépannage Si le projecteur ne fonc

  • Page 73 and 74:

    Images vidéo 3D Symptôme L’imag

  • Page 75 and 76:

    Symptôme ON/STANDBY clignote en ro

  • Page 77 and 78:

    Remplacement de la lampe et du filt

  • Page 79 and 80:

    7 Retirez le support à filtre. 8 R

  • Page 81 and 82:

    Le nettoyage et l’écran du proje

  • Page 83 and 84:

    Installation/retrait des filtres am

  • Page 85 and 86:

    Entrée/sortie Entrée vidéo VIDEO

  • Page 87 and 88:

    N° de mémoire 7 1080/60i 1035/60i

  • Page 89 and 90:

    Signaux d’entrée et options rég

  • Page 91 and 92:

    Signaux 3D compatibles Le projecteu

  • Page 93 and 94:

    Installation au plafond Utiliser le

  • Page 95 and 96:

    Fixation du support de suspension d

  • Page 97 and 98:

    Index A Acceptable 3D Signals .....

  • Page 100 and 101:

    ADVERTENCIA Para reducir el riesgo

  • Page 102 and 103:

    Menú Función ....................

  • Page 104 and 105:

    Ubicación de los controles Lado fr

  • Page 106 and 107:

    Mando a distancia Transmisor de inf

  • Page 108 and 109:

    Conexiones y preparativos En esta s

  • Page 110 and 111:

    Paso 1: Instalación del proyector

  • Page 112 and 113:

    Colocación del proyector y de una

  • Page 114 and 115:

    Uso del tamaño de pantalla de rela

  • Page 116 and 117:

    Paso 2: Ajuste de la posición de l

  • Page 118 and 119:

    4 Ajuste el tamaño de la imagen. P

  • Page 120 and 121:

    Nota El intervalo de movimiento de

  • Page 122 and 123:

    Notas • Utilice un cable HDMI de

  • Page 124 and 125:

    Conexión a un ordenador Lado derec

  • Page 126 and 127:

    Paso 4: Selección del idioma del m

  • Page 128 and 129:

    Proyección En esta sección se des

  • Page 130 and 131:

    Manejo de equipos compatibles con B

  • Page 132 and 133:

    Notas • Solamente los equipos con

  • Page 134 and 135:

    Comprimida Completo (cuando la entr

  • Page 136 and 137:

    Visualización de imágenes de víd

  • Page 138 and 139:

    Uso de las gafas 3D Las gafas 3D re

  • Page 140 and 141:

    Selección del modo de visualizaci

  • Page 142 and 143:

    Selección de los elementos de men

  • Page 144 and 145:

    2 Pulse M/m para seleccionar “Pos

  • Page 146 and 147:

    1 Pulse MENU. Aparecerá la ventana

  • Page 148 and 149:

    4 Realice el ajuste o configuració

  • Page 150 and 151:

    Cine Negro Pro Diafragma avan. Camb

  • Page 152 and 153:

    Ajuste experto Modo Film Configure

  • Page 154 and 155:

    Menú Imagen avanzada El menú Imag

  • Page 156 and 157:

    Modo amplio (señal de ordenador) S

  • Page 158 and 159:

    Menú Configuración El menú Confi

  • Page 160 and 161:

    Menú Función El menú Función se

  • Page 162 and 163:

    Ajuste HDMI Lista dispos.: muestra

  • Page 164 and 165:

    Receptor IR En blanco Selecciona lo

  • Page 166 and 167:

    Menú Información El menú Informa

  • Page 168 and 169:

    Otros En esta sección se describen

  • Page 170 and 171:

    Solución de problemas Si el proyec

  • Page 172 and 173:

    Mando a distancia Síntoma El mando

  • Page 174 and 175:

    Indicadores de aviso El indicador O

  • Page 176 and 177:

    Mensaje Por favor limpie el filtro.

  • Page 178 and 179:

    3 Afloje el tornillo de la cubierta

  • Page 180 and 181:

    Notas • Asegúrese de utilizar la

  • Page 182 and 183:

    2 Presione y extraiga la pila incli

  • Page 184 and 185:

    4 Desprenda la pestana mientras suj

  • Page 186 and 187: General Dimensiones 470 mm × 179,2
  • Page 188 and 189: N° de memoria 8 1080/50i 1080/50i
  • Page 190 and 191: Los elementos de menú disponibles
  • Page 192 and 193: El proyector acepta los siguientes
  • Page 194 and 195: Instalación en el techo Cuando ins
  • Page 196 and 197: Instalación del soporte de suspens
  • Page 198 and 199: Índice A Acceptable 3D Signals ...
  • Page 200 and 201: WARNUNG Um die Gefahr von Bränden
  • Page 202 and 203: Info zur Vorwahlspeichernummer ....
  • Page 204 and 205: Anordnung der Bedienungselemente Vo
  • Page 206 and 207: Fernbedienung Infrarotsender Taste
  • Page 208 and 209: Anschlüsse und Vorbereitungen Dies
  • Page 210 and 211: Schritt 1: Installieren des Projekt
  • Page 212 and 213: Positionieren des Projektors und de
  • Page 214 and 215: 2 Positionieren Sie den Projektor s
  • Page 216 and 217: Blinkt eine Zeitlang (einige Sekund
  • Page 218 and 219: Zum Einstellen der Horizontalpositi
  • Page 220 and 221: Schritt 3: Anschließen des Projekt
  • Page 222 and 223: So schließen Sie einen Videorecord
  • Page 224 and 225: Anschluss an einen optionalen TMR-B
  • Page 226 and 227: 2 Rufen Sie mit M/m das Menü Setup
  • Page 228 and 229: • Wenn „Status“ im Menü Einr
  • Page 230 and 231: Verwendung der Taste OPTIONS zur Be
  • Page 232 and 233: Wahl des Breitbildmodus Je nach dem
  • Page 234 and 235: Voll 1 (Bei Eingabe eines Computers
  • Page 238 and 239: Reichweite der 3D-Brille Die Abbild
  • Page 240 and 241: Einstellen der Bildqualität Sie k
  • Page 242 and 243: Einstellen des Bilds mit Real Color
  • Page 244 and 245: Verwendung der Menüs Dieser Abschn
  • Page 246 and 247: Popup-Menü Einstellungsposten 3 W
  • Page 248 and 249: Menü Bild Das Menü Bild wird für
  • Page 250 and 251: Kontrast Helligkeit Farbe Farbton F
  • Page 252 and 253: Experten-Einstellung Gamma 1 Schwar
  • Page 254 and 255: Menü Bildschirm Das Menü Bildschi
  • Page 256 and 257: Signal einstellen Sie können das E
  • Page 258 and 259: Bereitschaft P save-modus Input-A S
  • Page 260 and 261: 3D-Einstellungen 3D-Tiefenanpassung
  • Page 262 and 263: Menü Installation Das Menü Instal
  • Page 264 and 265: Panel-Abgleich Bei Wahl von „Lage
  • Page 266 and 267: Hinweis Wenn das Seitenverhältnis
  • Page 268 and 269: • Durch Ausschalten des Projektor
  • Page 270 and 271: Symptom Bei Anschluss eines Compute
  • Page 272 and 273: Sonstige Symptom Das Lüftergeräus
  • Page 274 and 275: Meldung Bitte Lampe/Filter auswechs
  • Page 276 and 277: 3 Lösen Sie die Schraube an der La
  • Page 278 and 279: Hinweise • Verwenden Sie unbeding
  • Page 280 and 281: 2 Drücken Sie auf den Rand der Bat
  • Page 282 and 283: 4 Halten Sie den Filter fest und zi
  • Page 284 and 285: Allgemeines Abmessungen 470 mm × 1
  • Page 286 and 287:

    Speicher- Nr. 7 1080/60i 1035/60i (

  • Page 288 and 289:

    Eingangssignale und justierbare/ein

  • Page 290 and 291:

    Kompatible 3D-Signale Der Projektor

  • Page 292 and 293:

    Deckeninstallation Verwenden Sie de

  • Page 294 and 295:

    Anbringen des Projektor-Deckenhalte

  • Page 296 and 297:

    Index Ziffern 3D Brille Anordnung d

  • Page 298 and 299:

    AVVERTENZA Per ridurre il rischio d

  • Page 300 and 301:

    Menu Funzione .....................

  • Page 302 and 303:

    Ubicazione dei comandi Lato anterio

  • Page 304 and 305:

    Telecomando Pulsante LIGHT Illumina

  • Page 306 and 307:

    Collegamenti e preparazioni Questa

  • Page 308 and 309:

    Punto 1: Installazione del proietto

  • Page 310 and 311:

    Posizionamento del proiettore e del

  • Page 312 and 313:

    2 Posizionare il proiettore in modo

  • Page 314 and 315:

    Lampeggia per un momento (decine di

  • Page 316 and 317:

    Regolazione della posizione orizzon

  • Page 318 and 319:

    Punto 3: Collegamento del proiettor

  • Page 320 and 321:

    Per collegare un videoregistratore

  • Page 322 and 323:

    Collegamento di un Trasmettitore Si

  • Page 324 and 325:

    2 Premere M/m per selezionare il me

  • Page 326 and 327:

    Suggerimenti • Se “Ricer. ingr.

  • Page 328 and 329:

    Controllo tramite il pulsante OPTIO

  • Page 330 and 331:

    Selezione della modalità panoramic

  • Page 332 and 333:

    Pieno 1 (Quando il segnale in ingre

  • Page 334 and 335:

    Utilizzo della funzione 3D simulato

  • Page 336 and 337:

    Portata di comunicazione degli occh

  • Page 338 and 339:

    Regolazione della qualità dell’i

  • Page 340 and 341:

    Regolazione dell’immagine con Rea

  • Page 342 and 343:

    Uso dei menu Questa sezione descriv

  • Page 344 and 345:

    Menu popup Voci di impostazione 3 P

  • Page 346 and 347:

    Menu Immagine Il menu Immagine perm

  • Page 348 and 349:

    Luminosità Colore Tinta Temp. colo

  • Page 350 and 351:

    Imp. esperto Livello nero (Regolazi

  • Page 352 and 353:

    Menu Schermo Il menu Schermo permet

  • Page 354 and 355:

    Regola segnale Permette di regolare

  • Page 356 and 357:

    Modo di attesa Power saving Sel. se

  • Page 358 and 359:

    Impostazioni 3D Regol. profondità

  • Page 360 and 361:

    Menu Installazione Il menu Installa

  • Page 362 and 363:

    All. pannello Quando è selezionata

  • Page 364 and 365:

    Informazioni sulle memorie preimpos

  • Page 366 and 367:

    • Selezionando con il pulsante SY

  • Page 368 and 369:

    Sintomo I testi potrebbero apparire

  • Page 370 and 371:

    Sintomo Non è possibile effettuare

  • Page 372 and 373:

    Sintomo ON/STANDBY lampeggia in ros

  • Page 374 and 375:

    Messaggi di attenzione Messaggio x

  • Page 376 and 377:

    3 Svitare con un cacciavite con pun

  • Page 378 and 379:

    Note • Per la sostituzione, usare

  • Page 380 and 381:

    2 Spingere e rimuovere la pila incl

  • Page 382 and 383:

    Rimozione del filtro 1 Applicare la

  • Page 384 and 385:

    Generale Dimensioni 470 mm × 179,2

  • Page 386 and 387:

    Segnali preimpostati La seguente ta

  • Page 388 and 389:

    Numeri delle memorie preimpostate p

  • Page 390 and 391:

    Menu Schermo Voce Segnale Video Seg

  • Page 392 and 393:

    Quando il proiettore è impostato p

  • Page 394 and 395:

    Quando si utilizza uno schermo di f

  • Page 396 and 397:

    Vista anteriore 150 75 Soffitto Cen

  • Page 398:

    O Occhiali 3D attacco del filtro ..