Sony HDR-PJ760E - HDR-PJ760E Consignes d’utilisation
Registrazione in ambienti bui (NightShot) È possibile registrare immagini anche nell’oscurità assoluta. Premere NIGHTSHOT. Porta a infrarossi [Mes. fuoco] (p. 72) [Low Lux] (p. 72) 38 IT Viene visualizzato il simbolo . Per annullare la funzione NightShot, premere di nuovo NIGHTSHOT. Note Se si utilizza la funzione NightShot in luoghi luminosi si provocherà un malfunzionamento della videocamera. Non coprire la porta a infrarossi. Quando si utilizza la funzione NightShot è necessario l’utilizzo dei raggi infrarossi. Quando si intende registrare filmati utilizzando la funzione NightShot, rimuovere il paraluce (in dotazione), l’anello riduttore (in dotazione) e l’obiettivo di conversione (in vendita separatamente). Registrazione di filmati in luoghi bui (Luce video) Premere LIGHT. Flash/ Luce video Ad ogni pressione del tasto LIGHT, l’indicatore cambia nel modo seguente. Spento (nessun indicatore) Autom. ( ) Acceso ( ) ... Note Mantenere una distanza compresa tra 0,3 m e 1,5 m circa tra la videocamera e il soggetto. La luce video è molto forte. Non utilizzare la luce video direttamente davanti agli occhi a distanza ravvicinata. La batteria si scarica rapidamente mentre si utilizza la luce video. Quando si scattano foto, la luce video di spegne e funziona come un flash. [Luminosità luce] (p. 73)
Registrazione delle immagini con la qualità di immagine selezionata Selezione della qualità di immagine dei filmati (modo di registrazione) È possibile commutare il modo di registrazione per selezionare la qualità del filmato quando si intende registrare filmati con qualità di immagine ad alta definizione (HD). Il tempo di registrazione (p. 80) o il tipo di apparecchio multimediale sul quale è possibile copiare le immagini possono variare a seconda del modo di registrazione selezionato. ([Standard ] è l’impostazione predefinita.) Note [Qualità 50p ] può essere impostato solo quando [ Frequenza quadro] è impostato su [50p]. 1 2 Selezionare [Qualità/ Dimen. imm.] [ Modo REG]. Selezionare il modo di registrazione desiderato. Modo di registrazione e apparecchi multimediali sui quali è possibile copiare le immagini Tipi di supporti Su questa videocamera Memoria interna* 2 Scheda di memoria Su apparecchi esterni Supporto esterno (periferiche di memoria USB) Dischi Blu-ray Dischi di registrazione AVCHD Modo di registrazione FH/ PS* 1 FX HQ/LP — — * 1 La [Qualità 50p ] può essere impostata solo quando la [ Frequenza quadro] è impostata su [50p]. * 2 HDR-CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/ PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE Informazioni sulla qualità di immagine Operazioni avanzate viene visualizzato sull’icona di un supporto se non è possibile copiare su tale supporto un filmato registrato nel modo di registrazione selezionato. La qualità di immagine e la velocità in bit per ciascun modo di registrazione possono essere impostati nel modo seguente. (“M”, ad esempio in “24M”, sta per “Mbps”.) Per i filmati con qualità di immagine ad alta definizione (HD) [Qualità 50p ]: qualità 1920 1080/50p, AVC HD 28M (PS) [Qualità ottima ]: qualità 1920 1080/50i o 1920 1080/25p, AVC HD 24M (FX) [Alta qualità ]: qualità 1920 1080/50i o 1920 1080/25p, AVC HD 17M (FH) 39 IT
4-418-120-21(1) Digital HD Video Ca
POUR LES CLIENTS EN EUROPE Par la p
Lorsque le caméscope est connecté
Table des matières Lisez ceci avan
Démarrage du logiciel « PlayMemor
Antenne GPS (HDR-CX740VE/CX760VE/ P
Pour fixer la bague de réduction A
Charger la batterie 1 Fermez l’é
Retrait de la batterie Fermez l’
Mise sous tension et réglage de la
Réglage de l’angle du panneau LC
Ejection de la carte mémoire Ouvre
2 Appuyez PHOTO légèrement sur po
Remarques Si vous fermez l’écra
Lecture Vous pouvez rechercher des
3 Sélectionnez l’image désirée
(photo) Supprimer Contexte Précéd
[Détection de visage] (p. 71) Capt
Chaque fois que vous appuyez sur le
Pour les films avec une qualité d
Affectation de l’option de menu
Vérification de l’état de la tr
Lecture d’un résumé de vos film
Conversion du format de données en
Lorsque vous raccordez votre camés
3 Réglez la mise au point de l’i
2 Sélectionnez l’endroit où vou
Sauvegarde de films et de photos su
3 4 Sous Windows 7, sélectionnez [
Démarrage du logiciel « PlayMemor
Les appareils sur lesquels les disq
Remarques Les films de qualité d
Sauvegarde d’images sur un périp
Voici le nombre de scènes pouvant
Trouver une option rapidement Les m
SteadyShot............... Permet de
Connexion Type de téléviseur.....
Par défaut, lorsque le caméscope
Il s’est produit un problème ave
HDR-CX760E/PJ760E/CX760VE/PJ760VE Q
À propos de la manipulation de vot
Remarque sur la condensation De la
Manipulation de l’écran LCD et d
Spécifications Système Format du
Capacité Type : 7,0 Wh (1 030 mAh)
DESCRIPTION D’AUTRES DROITS ET LI
UTILISATEURS FINAUX GOUVERNEMENTAUX
Destination (73) Mode Auto Intellig
R Réd. bruit vent auto............
FÜR KUNDEN IN EUROPA Hiermit erkl
Informationen zur Spracheinstellung
Inhalt Bitte lesen.. . . . . . . .
Herunterladen der zum Camcorder zug
GPS-Antenne (HDR-CX740VE/CX760VE/ P
Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab,
Vorbereitungen Mitgelieferte Teile
Laden des Akkus über einen Compute
Aufnahmedauer, Wiedergabedauer (S.
So schalten Sie den Camcorder aus K
Vorbereitung des Aufnahmemediums Au
Aufnahme/Wiedergabe Aufnahme Standa
Fokusnachführung (35) Zoom, Akkur
Hinweise Lassen Sie den Finger unb
Ereignisname Aufzeichnungszeit/Anza
Bedientasten während der Wiedergab
Erweiterte Funktionen Aufnehmen von
Bildverwacklungserkennung: Der Camc
Aufnehmen von Bildern mit der ausge
Hinweise Selbst wenn Sie die BLENDE
Aufzeichnung von Informationen zu I
Informationen zur Satellitenkarte u
A: Der Camcorder spielt die Szenen
Bildwiedergabe auf einem Fernsehger
Bei einem monauralen Fernsehgerät
4 Wählen Sie das gewünschte Bild
1 2 Teilen eines Films Wählen Sie
Speichern von Filmen und Fotos mit
3 4 Unter Windows 7: Das Fenster
Der Computer muss die Erstellung vo
Speichern von Bildern mit einem ext
Erstellen einer Disc mit einem DVD-
Erstellen einer Disc in Standard De
2 Solange [Bilddatenbank-Datei wi
Einstellen des Camcorders Verwenden
Menülisten Aufnahme-Modus Film....
Bildgröße........................
Sonstiges/Index Fehlersuche Wenn an
Anzeige der Selbstdiagnose/ Warnanz
Bei den Angaben der Aufnahmedauer w
Standard Definition-Bildqualität (
Sollten Fremdkörper oder Flüssigk
Hinweise zur drahtlosen Fernbedienu
Pflege und Aufbewahrung des Objekti
Effektiv (Foto, 16:9): Ca. 6 140 00
Hinweise zu den Markenzeichen „H
nicht weiter nutzen. Die Bestimmung
Kanada This data includes informati
Unten Anzeige Bedeutung [Mikro-Refe
PS.................................
VOOR KLANTEN IN EUROPA Hierbij verk
Taalinstelling De schermaanduiding
Inhoud Lees dit eerst.. . . . . . .
Beelden opslaan met externe apparat
GPS-antenne (HDR-CX740VE/CX760VE/ P
De verloopring bevestigen Houd de V
De accu opladen 1 Sluit het LCD-sch
De accu verwijderen Sluit het LCD-s
Het toestel inschakelen en de datum
De hoek van het LCD-scherm aanpasse
De geheugenkaart uitwerpen Open het
2 Druk licht op PHOTO om scherp te
Opmerkingen Als u het LCD-scherm s
Afspelen U kunt naar opgenomen beel
3 Selecteer het beeld van uw keuze.
(foto) Wissen Context Vorige Volgen
Opmerkingen Als u [Uit] selecteert
Opnamen maken in het donker (NightS
Voor de films van standaardkwalitei
Het menu-item toewijzen aan de keuz
Selecteer wilt sluiten. als u het a
Een filmselectie bekijken (Gemarkee
Het gegevensformaat omzetten naar S
Als de TV mono is (als de TV slecht
Verplaats, wanneer u werkt met de a
2 Selecteer het punt waar u de film
Een computer voorbereiden (Windows)
Opmerkingen Formatteer het interne
Beelden opslaan met externe apparat
Een DVD maken met de DVD-writer of
2 Sluit uw camcorder op het opnamea
Beelden op externe media afspelen m
Uw camcorder aanpassen Menu’s geb
Menulijsten Opnamefunctie Film.....
Hoogtepunt film....................
Overig/Index Problemen oplossen Vol
Weergave zelf-diagnose/ Waarschuwin
Bij normale opnameduur wordt de tij
Opmerkingen De opnametijd kan versc
Vermijd ruwe behandeling, demontage
Nota sullo smaltimento/cessione del
Peso (appross.) HDR-CX730E: 545 g,
CONTRATTO DI LICENZA CON L’UTENTE
DISPOSIZIONE DELLA PRESENTE LICENZA
Indicatori sullo schermo I seguenti
Indice A Accensione................