Sony HDR-PJ760E - HDR-PJ760E Consignes d’utilisation Néerlandais
Per rimuovere la batteria Chiudere lo schermo LCD. Far scorrere la leva di sblocco BATT (batteria) () e rimuovere la batteria (). Per utilizzare una presa elettrica a muro come fonte di alimentazione Effettuare gli stessi collegamenti indicati per la carica della batteria. Anche se la batteria è montata, non viene scaricata. Note sulla batteria Prima di rimuovere la batteria o di scollegare l’alimentatore CA, spegnere la videocamera e assicurarsi che le spie (filmato)/ (foto) (p. 25) e la spia di accesso (p. 23) siano spente. La spia CHG (carica) lampeggia durante la carica nelle condizioni seguenti: La batteria non è montata correttamente. La batteria è danneggiata. La temperatura della batteria è bassa. Rimuovere la batteria dalla videocamera e portarla in un luogo caldo. La temperatura della batteria è alta. Rimuovere la batteria dalla videocamera e portarla in un luogo fresco. Quando si intende collegare una luce video (in vendita separatamente), si consiglia di utilizzare una batteria NP-FV70 o NP-FV100. Non è possibile utilizzare la batteria NP-FV30 “InfoLITHIUM” con la videocamera. Nell’impostazione predefinita, la videocamera si spegne automaticamente se non si esegue alcuna operazione per circa 2 minuti, per risparmiare l’energia della batteria ([Modo Eco] p. 75). Note sull’alimentatore CA Quando si utilizza l’alimentatore CA, collegarlo alla presa elettrica a muro più vicina. In caso di problemi di funzionamento durante l’uso della videocamera, scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa elettrica a muro. Non utilizzare l’alimentatore CA in spazi ridotti, ad esempio tra una parete e un mobile. Non cortocircuitare lo spinotto CC dell’alimentatore CA o i terminali della batteria con oggetti metallici. In caso contrario, potrebbe verificarsi un malfunzionamento. Scollegare l’alimentatore CA dalla videocamera afferrando sia la videocamera che lo spinotto CC. Tempo di registrazione, tempo di riproduzione (p. 79) Indicatore di carica residua della batteria (p. 26) 18 IT Carica della batteria all’estero (p. 19)
Carica della batteria all’estero È possibile caricare la batteria in qualsiasi nazione/area geografica mediante l’alimentatore CA in dotazione con la videocamera, entro una gamma di tensioni comprese tra 100 V e 240 V CA, a 50 Hz/60 Hz. Non utilizzare un trasformatore elettronico di tensione. Operazioni preliminari 19 IT
4-418-120-21(1) Digital HD Video Ca
POUR LES CLIENTS EN EUROPE Par la p
Lorsque le caméscope est connecté
Table des matières Lisez ceci avan
Démarrage du logiciel « PlayMemor
Antenne GPS (HDR-CX740VE/CX760VE/ P
Pour fixer la bague de réduction A
Charger la batterie 1 Fermez l’é
Retrait de la batterie Fermez l’
Mise sous tension et réglage de la
Réglage de l’angle du panneau LC
Ejection de la carte mémoire Ouvre
2 Appuyez PHOTO légèrement sur po
Remarques Si vous fermez l’écra
Lecture Vous pouvez rechercher des
3 Sélectionnez l’image désirée
(photo) Supprimer Contexte Précéd
[Détection de visage] (p. 71) Capt
Chaque fois que vous appuyez sur le
Pour les films avec une qualité d
Affectation de l’option de menu
Vérification de l’état de la tr
Lecture d’un résumé de vos film
Conversion du format de données en
Lorsque vous raccordez votre camés
3 Réglez la mise au point de l’i
2 Sélectionnez l’endroit où vou
Sauvegarde de films et de photos su
3 4 Sous Windows 7, sélectionnez [
Démarrage du logiciel « PlayMemor
Les appareils sur lesquels les disq
Remarques Les films de qualité d
Sauvegarde d’images sur un périp
Voici le nombre de scènes pouvant
Trouver une option rapidement Les m
SteadyShot............... Permet de
Connexion Type de téléviseur.....
Par défaut, lorsque le caméscope
Il s’est produit un problème ave
HDR-CX760E/PJ760E/CX760VE/PJ760VE Q
À propos de la manipulation de vot
Remarque sur la condensation De la
Manipulation de l’écran LCD et d
Spécifications Système Format du
Capacité Type : 7,0 Wh (1 030 mAh)
DESCRIPTION D’AUTRES DROITS ET LI
UTILISATEURS FINAUX GOUVERNEMENTAUX
Destination (73) Mode Auto Intellig
R Réd. bruit vent auto............
FÜR KUNDEN IN EUROPA Hiermit erkl
Informationen zur Spracheinstellung
Inhalt Bitte lesen.. . . . . . . .
Herunterladen der zum Camcorder zug
GPS-Antenne (HDR-CX740VE/CX760VE/ P
Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab,
Vorbereitungen Mitgelieferte Teile
Laden des Akkus über einen Compute
Aufnahmedauer, Wiedergabedauer (S.
So schalten Sie den Camcorder aus K
Vorbereitung des Aufnahmemediums Au
Aufnahme/Wiedergabe Aufnahme Standa
Fokusnachführung (35) Zoom, Akkur
Hinweise Lassen Sie den Finger unb
Ereignisname Aufzeichnungszeit/Anza
Bedientasten während der Wiedergab
Erweiterte Funktionen Aufnehmen von
Bildverwacklungserkennung: Der Camc
Aufnehmen von Bildern mit der ausge
Hinweise Selbst wenn Sie die BLENDE
Aufzeichnung von Informationen zu I
Informationen zur Satellitenkarte u
A: Der Camcorder spielt die Szenen
Bildwiedergabe auf einem Fernsehger
Bei einem monauralen Fernsehgerät
4 Wählen Sie das gewünschte Bild
1 2 Teilen eines Films Wählen Sie
Speichern von Filmen und Fotos mit
3 4 Unter Windows 7: Das Fenster
Der Computer muss die Erstellung vo
Speichern von Bildern mit einem ext
Erstellen einer Disc mit einem DVD-
Erstellen einer Disc in Standard De
2 Solange [Bilddatenbank-Datei wi
Einstellen des Camcorders Verwenden
Menülisten Aufnahme-Modus Film....
Bildgröße........................
Sonstiges/Index Fehlersuche Wenn an
Anzeige der Selbstdiagnose/ Warnanz
Bei den Angaben der Aufnahmedauer w
Standard Definition-Bildqualität (
Sollten Fremdkörper oder Flüssigk
Hinweise zur drahtlosen Fernbedienu
Pflege und Aufbewahrung des Objekti
Effektiv (Foto, 16:9): Ca. 6 140 00
Hinweise zu den Markenzeichen „H
nicht weiter nutzen. Die Bestimmung
Kanada This data includes informati
Unten Anzeige Bedeutung [Mikro-Refe
PS.................................
VOOR KLANTEN IN EUROPA Hierbij verk
Taalinstelling De schermaanduiding
Inhoud Lees dit eerst.. . . . . . .
Beelden opslaan met externe apparat
GPS-antenne (HDR-CX740VE/CX760VE/ P
De verloopring bevestigen Houd de V
De accu opladen 1 Sluit het LCD-sch
De accu verwijderen Sluit het LCD-s
Het toestel inschakelen en de datum
De hoek van het LCD-scherm aanpasse
De geheugenkaart uitwerpen Open het
2 Druk licht op PHOTO om scherp te
Opmerkingen Als u het LCD-scherm s
Afspelen U kunt naar opgenomen beel
3 Selecteer het beeld van uw keuze.
(foto) Wissen Context Vorige Volgen
Opmerkingen Als u [Uit] selecteert
Opnamen maken in het donker (NightS
Voor de films van standaardkwalitei
Het menu-item toewijzen aan de keuz
Selecteer wilt sluiten. als u het a
Een filmselectie bekijken (Gemarkee
Het gegevensformaat omzetten naar S
Als de TV mono is (als de TV slecht
Verplaats, wanneer u werkt met de a
2 Selecteer het punt waar u de film
Een computer voorbereiden (Windows)
Opmerkingen Formatteer het interne
Beelden opslaan met externe apparat
Een DVD maken met de DVD-writer of
Per salvare sull’apparecchio mult
Per trovare rapidamente una voce di
Obiet. conv.......................
Impost. colleg. USB....... Imposta
L’apparecchio si spegne improvvis
Il flash presenta dei problemi. L
Modo di registrazione [Lunga durata
Informazioni sulla velocità in bit
Nota sulla temperatura della videoc
Schermo LCD Non applicare una pr
Nota sullo smaltimento/cessione del
Peso (appross.) HDR-CX730E: 545 g,
CONTRATTO DI LICENZA CON L’UTENTE
DISPOSIZIONE DELLA PRESENTE LICENZA
Indicatori sullo schermo I seguenti
Indice A Accensione................