Sony HDR-PJ760E - HDR-PJ760E Consignes d’utilisation Néerlandais
Note Se si chiude lo schermo LCD durante la ripresa di filmati, la videocamera arresta la registrazione. Il tempo massimo di registrazione continua di filmati è pari a circa 13 ore. Quando il file di un filmato supera i 2 GB, viene creato automaticamente un file di filmato successivo. Il flash non funziona mentre è accesa la spia (filmato). Gli stati seguenti vengono indicati qualora sia ancora in corso la scrittura dei dati sul supporto di registrazione al termine di quest’ultima. Durante questo periodo di tempo, non sottoporre a forti scosse o vibrazioni la videocamera, né rimuovere la batteria o l’alimentatore CA. La spia di accesso (p. 23) è accesa o lampeggia L’icona del supporto nell’angolo superiore destro dello schermo LCD sta lampeggiando Quando [ Frequenza quadro] è impostato su [25p], non è possibile registrare foto mentre la videocamera si trova nel modo di registrazione di filmati. Lo schermo LCD della videocamera è in grado di visualizzare le immagini registrate a schermo intero (visualizzazione con tutti i pixel). Tuttavia, se le immagini vengono riprodotte su un televisore non compatibile con la visualizzazione con tutti i pixel, è possibile che i bordi superiore, inferiore, destro e sinistro vengano leggermente tagliati. Si consiglia di registrare le immagini con la funzione [Cornice guida] impostata su [Acceso] e utilizzando la cornice esterna della funzione [Cornice guida] (p. 73) come guida. Tempo di registrazione, numero di foto registrabili (p. 79) [Selezione Supporto] (p. 23) [Flash] (p. 73) Per visualizzare sempre gli elementi sullo schermo LCD: [Imp. visualizzazione] (p. 73) Per cambiare la dimensione dell’immagine: [ Dim. imm.] (p. 40) Tempo registrabile, capacità residua [Info supporto] (p. 74) Uso dello zoom Spostare la leva dello zoom motorizzato per ingrandire o ridurre la dimensione dell’immagine. W (grandangolo): Campo di visualizzazione più ampio T (teleobiettivo): Vista ravvicinata È possibile ingrandire le immagini fino a 17 volte (Extended Zoom) rispetto alle dimensioni originali tramite la leva dello zoom motorizzato. Per eseguire uno zoom graduale, spostare leggermente la leva dello zoom motorizzato. Spostarla maggiormente per uno zoom più rapido. 28 IT
Note Mantenere il dito sulla leva dello zoom motorizzato. Se si solleva il dito dalla leva dello zoom motorizzato, potrebbe venire registrato anche il suono del funzionamento della leva dello zoom motorizzato. Non è possibile modificare la velocità dello zoom mediante il pulsante / sullo schermo LCD. La distanza minima fra la videocamera e il soggetto che consente di mantenere una messa a fuoco nitida è di circa 1 cm per il grandangolo e di circa 80 cm per il teleobiettivo. È possibile ingrandire le immagini fino a 10 volte utilizzando lo zoom ottico nei casi seguenti: Quando [ SteadyShot] è impostato su una voce diversa da [Attivo] Quando è accesa la spia (Foto) Ingrandimento ulteriore: [Zoom digitale] (p. 72) 29 ITRegistrazione/riproduzione
4-418-120-21(1) Digital HD Video Ca
POUR LES CLIENTS EN EUROPE Par la p
Lorsque le caméscope est connecté
Table des matières Lisez ceci avan
Démarrage du logiciel « PlayMemor
Antenne GPS (HDR-CX740VE/CX760VE/ P
Pour fixer la bague de réduction A
Charger la batterie 1 Fermez l’é
Retrait de la batterie Fermez l’
Mise sous tension et réglage de la
Réglage de l’angle du panneau LC
Ejection de la carte mémoire Ouvre
2 Appuyez PHOTO légèrement sur po
Remarques Si vous fermez l’écra
Lecture Vous pouvez rechercher des
3 Sélectionnez l’image désirée
(photo) Supprimer Contexte Précéd
[Détection de visage] (p. 71) Capt
Chaque fois que vous appuyez sur le
Pour les films avec une qualité d
Affectation de l’option de menu
Vérification de l’état de la tr
Lecture d’un résumé de vos film
Conversion du format de données en
Lorsque vous raccordez votre camés
3 Réglez la mise au point de l’i
2 Sélectionnez l’endroit où vou
Sauvegarde de films et de photos su
3 4 Sous Windows 7, sélectionnez [
Démarrage du logiciel « PlayMemor
Les appareils sur lesquels les disq
Remarques Les films de qualité d
Sauvegarde d’images sur un périp
Voici le nombre de scènes pouvant
Trouver une option rapidement Les m
SteadyShot............... Permet de
Connexion Type de téléviseur.....
Par défaut, lorsque le caméscope
Il s’est produit un problème ave
HDR-CX760E/PJ760E/CX760VE/PJ760VE Q
À propos de la manipulation de vot
Remarque sur la condensation De la
Manipulation de l’écran LCD et d
Spécifications Système Format du
Capacité Type : 7,0 Wh (1 030 mAh)
DESCRIPTION D’AUTRES DROITS ET LI
UTILISATEURS FINAUX GOUVERNEMENTAUX
Destination (73) Mode Auto Intellig
R Réd. bruit vent auto............
FÜR KUNDEN IN EUROPA Hiermit erkl
Informationen zur Spracheinstellung
Inhalt Bitte lesen.. . . . . . . .
Herunterladen der zum Camcorder zug
GPS-Antenne (HDR-CX740VE/CX760VE/ P
Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab,
Vorbereitungen Mitgelieferte Teile
Laden des Akkus über einen Compute
Aufnahmedauer, Wiedergabedauer (S.
So schalten Sie den Camcorder aus K
Vorbereitung des Aufnahmemediums Au
Aufnahme/Wiedergabe Aufnahme Standa
Fokusnachführung (35) Zoom, Akkur
Hinweise Lassen Sie den Finger unb
Ereignisname Aufzeichnungszeit/Anza
Bedientasten während der Wiedergab
Erweiterte Funktionen Aufnehmen von
Bildverwacklungserkennung: Der Camc
Aufnehmen von Bildern mit der ausge
Hinweise Selbst wenn Sie die BLENDE
Aufzeichnung von Informationen zu I
Informationen zur Satellitenkarte u
A: Der Camcorder spielt die Szenen
Bildwiedergabe auf einem Fernsehger
Bei einem monauralen Fernsehgerät
4 Wählen Sie das gewünschte Bild
1 2 Teilen eines Films Wählen Sie
Speichern von Filmen und Fotos mit
3 4 Unter Windows 7: Das Fenster
Der Computer muss die Erstellung vo
Speichern von Bildern mit einem ext
Erstellen einer Disc mit einem DVD-
Erstellen einer Disc in Standard De
2 Solange [Bilddatenbank-Datei wi
Einstellen des Camcorders Verwenden
Menülisten Aufnahme-Modus Film....
Bildgröße........................
Sonstiges/Index Fehlersuche Wenn an
Anzeige der Selbstdiagnose/ Warnanz
Bei den Angaben der Aufnahmedauer w
Standard Definition-Bildqualität (
Sollten Fremdkörper oder Flüssigk
Hinweise zur drahtlosen Fernbedienu
Pflege und Aufbewahrung des Objekti
Effektiv (Foto, 16:9): Ca. 6 140 00
Hinweise zu den Markenzeichen „H
nicht weiter nutzen. Die Bestimmung
Kanada This data includes informati
Unten Anzeige Bedeutung [Mikro-Refe
PS.................................
VOOR KLANTEN IN EUROPA Hierbij verk
Taalinstelling De schermaanduiding
Inhoud Lees dit eerst.. . . . . . .
Beelden opslaan met externe apparat
GPS-antenne (HDR-CX740VE/CX760VE/ P
De verloopring bevestigen Houd de V
De accu opladen 1 Sluit het LCD-sch
De accu verwijderen Sluit het LCD-s
Het toestel inschakelen en de datum
De hoek van het LCD-scherm aanpasse
De geheugenkaart uitwerpen Open het
2 Druk licht op PHOTO om scherp te
Opmerkingen Als u het LCD-scherm s
Afspelen U kunt naar opgenomen beel
3 Selecteer het beeld van uw keuze.
(foto) Wissen Context Vorige Volgen
Opmerkingen Als u [Uit] selecteert
Opnamen maken in het donker (NightS
Voor de films van standaardkwalitei
Het menu-item toewijzen aan de keuz
Selecteer wilt sluiten. als u het a
Een filmselectie bekijken (Gemarkee
Het gegevensformaat omzetten naar S
Als de TV mono is (als de TV slecht
Verplaats, wanneer u werkt met de a
2 Selecteer het punt waar u de film
Een computer voorbereiden (Windows)
Opmerkingen Formatteer het interne
Beelden opslaan met externe apparat
Een DVD maken met de DVD-writer of
2 Sluit uw camcorder op het opnamea
Beelden op externe media afspelen m
Uw camcorder aanpassen Menu’s geb
Menulijsten Opnamefunctie Film.....
Hoogtepunt film....................
Il flash presenta dei problemi. L
Modo di registrazione [Lunga durata
Informazioni sulla velocità in bit
Nota sulla temperatura della videoc
Schermo LCD Non applicare una pr
Nota sullo smaltimento/cessione del
Peso (appross.) HDR-CX730E: 545 g,
CONTRATTO DI LICENZA CON L’UTENTE
DISPOSIZIONE DELLA PRESENTE LICENZA
Indicatori sullo schermo I seguenti
Indice A Accensione................